Заголовок
Текст сообщения
ЕЩЁ ХОЧУ-21-ФЕТИШИЗМ
Бейкер-Стрит - полночь
- Скажите, Ватсон, а вы хотя бы можете гарантировать нашу полную физическую неприкосновенность и сексуальную безопасность? Всё-таки мы незаконно вторгаемся и нарушаем без санкции департамента полиции. Ведь у меня нету даже ордера на обыск. Моментами кажется, что это всё происходит с нами в каком-то кошмарном сне...
- Спокойствие, Лестрэйд. Только спокойствие. Во-первых, не забывайте, что я как-никак у себя дома. И потом мистер Холмс сейчас по уши занят приготовлением своей обожаемой жжёнки. А этот процесс требует, как вы прекрасно знаете, полнейшей сосредоточенности. Поэтому немедленно отпустите моё тело и прекратите нервно щипать самого себя за различные органы. Вы тут всё-таки не на пpиёме у гинеколога, согласны?
- Так-то оно так, конечно, да кто может предугадать действия нашего гениального сыщика? Скажите, док, а верно, что мистер Холмс без своей обычной дозы кокаина на ночь уже совершенно не может спать?
- Я вам скажу даже больше, инспектор. Без своей обычной дозы кокаина на ночь Шерлок Холмс уже вообще ни с кем не может спать. Совершенно! Поэтому мне и пришлось перевести его на более лёгкий наркотик.
- Если не секрет, какой?
- Что вы себе позволяете, Лестрэйд? Не думаете ли вы в самом деле, что вот так вот запросто можете меня расколоть? Если я и согласился продать Скотланд-Ярду за пятьсот фунтов парочку наших профессиональных секретов, это вовсе не значит, что вы можете иметь меня где угодно, когда угодно и с какой угодно цифры. Я действую исключительно только из альтруистических побуждений. В последнее время Холмс сильно сдал. Но при этом он вовсе не собирается делать свой уникальный метод достоянием всего прогрессивного человечества. Поэтому я и принял решение тайно воспользоваться вашей, инспектор, фотокамерой. Сейчас вот только установлю штатив. А кстати, вы не забыли захватить с собой пластины стеклянных дагерротипов и магниевую вспышку? Имейте ввиду, Лестрэйд, без мощной дополнительной подсветки вся наша порнография не стоит и полпенса.
- За кого вы меня принимаете, Ватсон?
- За инспектора Скотланд-Ярда.
- Спасибо, милый... Я только никак не возьму в толк, каким именно образом ваша бесценная коллекция вещь-доков может помочь полиции в раскрытии всех ещё несовершенных преступлений?
- Элементарно, Лестрэйд! Представьте себе: вы беpёте в руку старый башмак сэра Баскервиля, садитесь в кожаное кресло у камина, наливаете в бокал капельку амонтильядо, раскуриваете трубочку крепчайшего ямайского табаку и тут...
- Но я не могу, взяв в руки старый, дырявый, вонючий башмак, налить себе в бокал капельку амонтильядо и раскурить трубку крепчайшего ямайского табаку! Я не могу совершить всё это од-но-вре-мен-но! Поймите вы это, наконец, Ватсон. Не могу! И никто не может. Это невыполнимо чисто физически! Как врач вы не хуже меня знаете, что у каждого нормального человека всего только две руки!
- Жаль. Признаться, я возлагал на вас, инспектор, некоторые надежды. Что ж, давайте всё-таки попробуем сделать небольшой следственный эксперимент. Воспользуемся перспективным дедуктивным методом нашего гениального друга Шерлока Холмса и психосоматическими типами пока ещё мало кому известного австрийского клинициста Зигмунда Фройда. Садимся в это кажаное кресло, беpём в руку башмак сэра Баскервиля и сосредотачиваемся. Что чувствуем? One-two-triad-four... Come on! Что чувствуем?
- Боже, какая вонь!
- Прекрасно. Теперь полностью расслабляемся и переходим в астрал... Что видим?
- Женщину... Нет, мужчину... Их много... О, нет, только не это! В этой самой гостиной! На окровавленной шкуре какой-то чудовищной пятнистой собаки... Нет, я этого не выдержу!
- Замечательно! Всё-таки я в вас не ошибся, Лестрэйд. Вы способны на многое. Приятно иметь дело с профи такого уровня. Да хватит нюхать башмак! Положите его на стол и возьмите за другой конец вот это бамбуковое духовое pужьё. О`кей. Теперь всей грудью втяните в себя воздух. Ещё... Что чувствуем?
- Ну, жара!
- Что видим?
- Ба! Да это же сам профессор Мориарти со своим стрелком-оруженосцем. И оба совершенно голые. Они тут не тратят время даром. Но как же они не боятся укусов мухи цэ-цэ? Ведь она может их заразить своею смертельной сонной болезнью!
- Дело в том, что муха цэ-цэ обитает в Африке, однако, а мы с вами видим что?
- Ну, конечно, это же Индия! Профессор забавляется со своим оруженосцем у подножия знаменитого храма Кхаджу-Раху. Снизу доверху тут всё покрыто непристойностями. О, какая роскошь! А им даже удаётся копировать некоторые экстравагантные позы.
- Ну, хватит, Лестрэйд. Не увлекайтесь.
- Как вы можете, Ватсон! После того, что я вам вчера сделал?
- Да ничего такого особенного вы мне вчера не сделали. Наша глубокоуважаемая миссис Хадсон ещё и не такое умеет. Ну, как, инспектор, теперь вы уверовали в метод моего гениального друга Шерлока Холмса?
- Целиком и полностью, док! Такого мощного эффекта личного присутствия и соучастия в сексуальных преступленьях даже я не ожидал. Хотя вы в курсе, что я не новичок в этом деле. Но как же мы с вами пеpенесём все эти сокровища в Скотланд-Ярд в тайне от величайшего сыщика в мире?
- Элементарно, Лестрэйд! Если Ватсон передаст мне хотя бы половину полученной от вас суммы, я охотно уступлю Скотланд-Ярду весь этот сэконд-хэнд. Что, не ожидали моего появленья?
- Но друг мой, двести пятьдесят фунтов – это всё-таки довольно крупная сумма. И как же вы намерены ею распорядиться?
- Элементарно, Ватсон! Куплю себе новую скрипульку. Потому что сейчас, друзья мои, в ознаменование нашего многочленного союза я намерен полностью раздолбать вот эту самую! А пока предлагаю коллективно прослушать одну премиленькую вещицу. Надеюсь, ваши головки и ушки с утра были чисто вымыты? Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
- Ватсон! И вы посмели назвать скрипку лёгким наркотиком? Какой же вы мерзавец! Мистер Холмс, только не это! У меня дома жена и двое детей...
- Приготовьтесь! И уже через несколько минут мы сольёмся в экстазе со всеми самыми развратными и самыми отъявленными насильниками нашей планеты! Для моей музыки не существует ничего невозможного! Миссис Хадсон, милочка! Принесите-ка в гостиную свежезаваренный кальян, пригласите сюда дражайшего профессора Мориарти с его сексуально озабоченным оруженосцем и спустите же, наконец, с цепи собаку сэра Баскервиля! Нефиг скотине скучать в одиночестве! Пускай немного с нами порезвится! Внимание, джентльмены! Начинаем с первой цифры! One-two-triad-four! Came to geva! Come on! Come on!
- Ватсон, скотина! Немедленно передайте мне цианистый калий!
- Щас, разбежался! Да мне тут самому только на ползуба...
___________________________________________________________
толкай дальше
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий