Заголовок
Текст сообщения
Преамбула: Почему при написании рецензии о просмотренном фильме ее автор зачастую выражает личное мнение, не основанное на чем-то конкретном, а лишь на поверхностном или сиюминутном эмоциональном суждении? Человек, написавший такую рецензию, не только себя подает несостоявшимся рецензентом, но и фильм показывает как слабое произведение. Наверное, можно говорить что понравилось, но не следует выражаться о том, что «непонятно», поскольку глубокий анализ доступен лишь специалистам-профессионалам. А остальное не наше дело.
Предисловие к рецензии или Кто ты Великий Боратище?
Материал из Википедии — свободной энциклопедии: Борат Сагдиев — тележурналист, родившийся в 1972 году в населённом пункте Kuzek в Казахстане. Его родители — Асимбала Сагдиева и Насильник Болток, который также является его дедушкой со стороны матери. Был женат на Оксане Сагдиевой, дочери Мариам Тулякбай и Насильника Болтока. Отношения с матерью неблагополучные, о чём Борат говорит «она считает, что лучше бы её изнасиловал другой». У Бората есть сестра Наталья, которую он называет четвёртой проституткой Казахстана, и с которой иногда вступает в половую связь, а также слабоумный младший брат Било, одержимый сексом. Борат учился в университете Астаны, где изучал английский язык, журналистику и исследования чумы. Был несколько раз женат, в том числе на своих сводных сёстрах. Также вступает во внебрачные половые связи с подругой, любовницей, и как минимум одной проституткой. У Бората трое детей — 12-ти летний Билак, 12-ти летний Бирам (сын Бората и Натальи), и 11-ти летний ***йльюис (любимец отца) — и семнадцать внуков. Борат сменил несколько профессий — от производителя льда до сборщика спермы животных. Он также утверждает, что работал отловщиком цыган, хвалясь тем, что может попасть в цыгана камнем на расстоянии 15 метров, если цыган скован цепью, и с 10 метров, если нет. Хобби Бората — настольный теннис, танцы диско, загорание, отстрел собак и фотографирование женщин в туалете. Борат — сексист и гомофоб, расистски настроенный по отношению к евреям, узбекам и цыганам. Заявляет, что у него — самый тугой анус в деревне, так что им можно открыть бутылку «пепси-колы» (скрытая реклама напитка!). Переболел множеством болезней, среди которых гонорея, сифилис и герпес.
«Борат Сагдиев» – самая скандальная выдумка английского комедийного актера Саши Коэна. Пародийный образ казахстанского тележурналиста «Бората Сагдиева» – авторская собственность телевизионной сети МТВ, которая начала транслироваться в юмористическом сериале «Da Ali G Show» гораздо раньше чем появился фильм «Борат: изучение американской культуры на благо славного народа Казахстана». МТВ представляет «Бората Сагдиева» как шестого самого известного человека в Казахстане.
Один из отзывов на Бората Сагдиева: Это все делается не в адрес Казахстана — это самое изощренное издевательство над Западом, над его стереотипами, расизмом, высокомерием и невежеством — над западным обывателем.
«Борат Сагдиев» внешне совсем не казах, говорит он на смеси иврита и польского. Сам Коэн говорит, что списал свой образ с некоего преподавателя из Южной России. Сценические приемы «Бората Сагдиева» заключаются в том, что он любит выступать перед различной серьезной публикой, шокируя ее. К примеру, чиновникам Оклахомы он заявил: «Как всем известно, сегодня исполнилось 14 лет резне «Тишниек». Поэтому прошу вас встать и почтить память жертв резни. Пожалуйста, давайте почтим их память десятью минутами молчания». Так «Сагдиев» заставлял провинциальных американских чиновников выдержать не минуту молчания, а целых десять.
В дни последнего официального визита президента РК в США газеты этой страны по-разному освещали это событие. Одновременно в западной прессе появляются публикации о фильме британского комика Саши Барона Коэна. В своём новом фильме он рассказал «смешные истории про Казахстан». За день до приезда Назарбаева «Сагдиев» подошел к Белому дому, но охрана его, естественно, не пустила. Комик Саша Барон Коэн пытался внушить, что хочет пригласить «премьер-министра Джорджа Уолтера Буша» на просмотр нового фильма. При этом, в приглашении он не забыл отметить: «Места для сидения будут. Будет обеспечено охраняемое место для машин и жен».
ГЛАВА I. ПРОСМОТР ПЕРВЫЙ.
Предмет анализа или «Министерство информации Казахстана представляет фильм производства казахского телевидения совместно киностудией Багатова»
Предметом анализа данной рецензии является состоятельность нового жанра – шокирующей комедии. Характеризуется здесь не сам герой и не латентная «казахофобия», а все проявления провинциализма в эпоху глобализации массового сознания. Для оценки берется, документализм, который позволяет увидеть удачные решения продюсеров фильма.
Из методички (для слушателей курсов филологических дисциплин): «Рецензия - это письменный разбор, предполагающий: комментирование основных положений (толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной автором; выражение своего отношения к постановке проблемы и т. п.); обобщенную аргументированную оценку; выводы о значимости работы».
Мавританские мотивы в сочетании с цыганско-гуцульским напевом под ритмы закавказских барабанов. Очевидным с первых кадров ленты становится, по меньшей мере, «легендарная» этническая принадлежность Бората. Этнические лица вокруг него вовсе не монголоиды. Конечно, такие типажи у нас тоже есть, однако лишь местами, да и то в изобилующем присутствии коренного населения. Помните из истории, некогда европейские моряки любили собирать вокруг себя ротозеев и рассказывать о заморских странах, где люди ходят на головах. В фильме «головоходами» представлен весь Казахстан, что с первых минут вызывает естественную реакцию любого, когда задевают его этническое нутро.
Из методички: Рецензия или отзыв дают самую общую характеристику работы без подробного анализа, но они содержат практические рекомендации. К-примеру, - «анализируемый кино-материал рекомендуется к просмотру широкой аудитории», или «фильм может быть принят как практическое пособие для изучения в высших учебных заведениях», или «кино-работа может использоваться как демонстрационный материал при подготовке и защите ученой степени».
Становится очевидным, что это пародия-фарс на то, каким не может стать Казахстан. К тому же, где вы видели в Казахстане изобилие черепичных крыш? Все, что может предложить наша полукустарная промышленность, это – металло-черепица. Этот-то факт и становится ключевым в отрицании оригинальности фильма. Конечно, женщины из домов трущобно-частного сектора у нас еще местами колют дрова, но нигде нельзя увидеть этнических евреев, шагающих возбужденно с самопрезентационной речевкой в окружении румынских цыган. Признаться, в нашей стране любой выходец из еврейской диаспоры ассоциируется больше с благополучием но, никак не с трущобами.
Центральный Еврейский сетевой ресурс — «Sem40» с тревогой замечает, что «Саша Барон Коэн в своем шоу фактически провоцирует антисемитизм. На уроках в классах самообороны он демонстрирует, как «казахи» представляют себе нападение еврея».
Именно таким в контексте кино-имиджей героев эпизодов и окружающей его действительности представляется журналист Сагдиев. «Привет, меня зовут Борат, я люблю вас, я люблю секс. Секс это – чудесно. Это моя страна – Казахстан» - при этом он разводит руками, что указывает на все то, что находится в данный момент вокруг шагающего в окружении толпы Бората. «Она находится между Таджикистаном, Кыргызстаном, а также Узбекистаном» - при этом на появляющейся на экране карте зажигаются ниже Казахстана поочередно эти страны.
Сцены, в которых действие происходит в Казахстане, были сняты в румынском селе Глод. Несколько персонажей, говорящих якобы по-казахски, на самом деле говорят по-румынски.
«Это мой город», - выкладывая вперед перед собой руки, представляет, продолжающий шагать не по-казахски усатый Борат. «Это Оки – городской насильник» - переставляет человека едущего на повозке, оглобли которой тянет женщина – «не очень общительный». Следующее, что комментирует Сагдиев – детский садик, в котором детки увешаны «калашами» и «винчестерами». Да, это весьма веселит со слабым оттенком истерического волнения. Но, успокаиваешь себя: «Это ведь глупость, фарс. На такую реакцию рассчитывали мета-технологи, одобрившие создание этого фильма. Не стану поддаваться, посмеюсь, да и только. Самокритика полезна. Пороков в любом обществе множество. Да и, пусть буржуины думают, что мы воспитываем террористов-карапузов. Это ведь все от неграмотности и многовекового страха перед тем, что является Востоком».
«Тут живет Мухтар Соколов – городской механик и слесарь» - добавляет бытовой лирики Борат, указывая на простого трудягу, из какого-то румынского селения. Затем, Сагдиев вводит зрителей во двор, если его можно таким назвать, своего дома. Возле соседнего дома стоит мужичек в оранжевой майке и летней шляпе, которого Борат представляет как своего соседа по имени (!) – Нурсултан Туякбаев.
Рахат Алиев: «Я понимаю, что выступления Коэна задевают многих людей, но нам надо не терять чувства юмора и уважать свободу творчества других людей».
Актуальность сюжета или «Почему бы тебе Борат не выкопать могилу своей маме? »
Работа посвящена актуальной теме особенностям культуры и быта псевдо-казахов, что подтверждается демонстрацией уровня жизни Бората. В частности, в фильме показано отношение к Сагдиеву его жены, которая мечтает о скорейшей смерти его матери, вместе с тем зрителю демонстрируется явный его инфантилизм, заключающийся в куче плюшевых зайчиков на его кровати. И, что самое шокирующее, так это скот, который содержится здесь же, тогда, когда Борат собирается показать дом снаружи.
Актуальной автор фильма считает, демонстрацию хобби «казахстанского журналиста». Здесь и юродивый теннис Бората, и «зажеванный» пятой точкой V-образный купальник Сагдиева, и «румынские» пляски на деревенском «танц-поле», и откровенные фото, которые являются коллекционной гордостью Бората. Все это не требует дополнительных доказательств потому, как не вызывает сомнений, и является вполне очевидным, что выражается в неконтролируемом возмущении – «Борат болеет головой не по-казахски». И эти «компоненты» фильма являются частью актуализации «интеллигентной натуры» героя фильма.
«Госкино» не рекомендует публичный показ фильма в России. Однако 5 декабря 2006 узкому кругу московской культурной элиты был осуществлен закрытый показ фильма. На кино-показе присутствовали кинокритики, журналисты, музыканты, представители московской казахской общины. Помимо России и Казахстана от проката фильма отказались в ведомстве по культуре Украины.
Степень «актуальности» сюжетных оборотов, безусловно, определяется уровнем всего из представляемого Боратом. К примеру, на конкурсе «Еврей-2004», репортаж с которого демонстрирует в своем фильме Борат Сагдиев, оказывается «можно зашибить деньгу», отделав еврейского цыпленка. Вместе с тем, словами «казахстанского журналиста» подтверждается, казалось бы, сама актуальная непреложная истина, существующая для «боратовских казахов»: «Без сомнения, Казахстан - великая страна, но у нее тоже есть проблемы – экономика, социальные проблемы и евреи. Поэтому министр информации решил отправить меня в США».
Его командировка задумана для того, чтобы приобрести опыт для Казахстана (!). Разве это не являлось актуальным для нашей страны на протяжении последних пятнадцати лет? Борат это подтверждает по-своему, показывая свои проводы, так приукрашенные ликованием румынских цыган, которые снимались подшофе и даже не подозревали, о чем говорит Коэн.
Монтаж позволил показать радость людей из румынской глубинки, играющих с Боратом в карты, танцующих кренделями и целующихся с ним. Насколько актуально незнание иностранной речи, настолько понятна обусловленность лингвистических провокаций в рамках мета-технологий. «I go to America» - фраза, возбуждающая толпу, вышедшую провожать Бората. При этом, очевидно то, что понятным в этой фразе для всех является слово «Америка». Получилось с этим фильмом так, что актуальность его темы напрямую связана с первостепенностью самой Америки, ее культурой и бытом.
Формулировка основного тезиса или «Казахстан из э грейтест ка-антри ин зе уолд…»
Центральным вопросом репортажной работы Бората Сагдиева является совсем не то, как он оказывается в Америке. При всем притом, что его путь на карте с названиями, написанными на кириллице в виде бессмыслицы, основой псевдо-документального фильма является соприкосновение «казахской» культуры с чем-то заоблачно-стандартным – снобистским императивом нации эмигрантов. А он-то, есть нечто иное. Он - завуалированный вопросительный знак. Дескать, как цивилизация принимает провинциалов из глобальной деревни.
Заходя в нью-йоркское метро Коэн в личине Бората откровенно дурит простых тружеников «загнивающего капитализма», называя им свое имя и, целуя их поочередно в щеки. Это, наверное, то же самое, если бы в какой-нибудь суши-бар в Алматы заявился бы казах, освоивший акцент японца, с намерением посмеяться над реакцией собеседников, к которым бы он стал навязываться.
У нас народ не такой холодно-воздержанный. В этом случае, - или взаимоодобряемый секс от доступных девиц, или кулаком по роже от мужчин. А вот у Коэна получилось достаточно просто. Нью-Йорк – город космополит. В нем не удивляются ничему. Моральных уродов там хватает, да настолько, что их стараются не воспринимать слишком серьезно, обходясь лишь словами в повелительном наклонении.
Автор фильма добился наиболее существенных, заметных, ощутимых результатов, демонстрирую «чрезмерную естественность» Бората в его намерениях общаться со всеми так, как он к этому привык. «Отступи чернь, я король» - восхищается после лифта, предложенной ему в гостинице комнатой Сагдиев. В фильме по-американски обоснованно на первый план выдвигается вопрос об адекватности Бората общецивилизационным стандартам. Вместе с тем, экзамен на соответствие «цивилизационной зрелости» на экране вместе с ним проходят все казахстанцы.
«Америка славится своим чувством юмора» - говорит Борат. При этом он, ссылаясь на данные ООН, заявляет, что у Казахстана наименьшие показатели в этой области - 98% (!). Конечно, откровенное заявление Бората о том, что он трижды проводил «сексуальное время» со своей тещей, совсем не в рамках американского юмора. Наверное, поэтому нам не до международных стандартов смеха. Ведь, по-мнению Бората, - зачем шутить над тещей, если есть умственно отсталые?
«У моего брата очень забавная умственная отсталость» - откровенно потешается Борат. Наряду с этим демонстрируется тупость самого Бората, когда он пытается подготовиться к выступлению на американском ТВ. Само выступление изобилует примерами неадекватного поведения, что заставляет отворачиваться от нарочитой тупости. Однако Сагдиев подводит к главному – любви к Памеле Андерсон. Что, в отличие от центрального вопроса фильма, который является латентным, становится главным сюжетным стимулом путешествия Бората через всю Америку. Ведь его предыдущая жена вдруг отдала концы. «Впервые в жизни я влюбился» - говорит Борат.
Путешествуя через всю Америку к Памеле Андерсон «казах-Борат» везет нас к рождению сюжета в муках на допотопном микроавтобусе за $700 без гарантии. И, здесь, вероятно сюжетный элемент пародией вырван из российского "Брат-2".
По мере движения к своей мечте Борат продолжает «удивлять» тем, что женщины Казахстана делают сыр из своего молока, тем, что дружелюбность геев «журналисту-казаху» нравится больше, тем, что казахи есть ни кто иные как охотники на кабанов. Этим и многим другим ошарашена «белая Америка».
«Мы поддерживаем вашу борьбу с террором. Мы поддерживаем ваших парней в Ираке. Пускай США убьет всех до единого из террористов. Пускай ваш Джордж Буш не оставит в живых ни одного мужика, ни одну женщину и ни одного ребенка в Ираке» - хлещет своими выходками не американцев, а зрителей Борат по мозгам. В знак дружбы Сагдиев поет «национальный казахский гимн» на мелодию американского – «Kazakhstan is the Greatest Country in the World…». Да, тут уж становится не до смеха американцам, способным воспринимать естественно эгоцентризм лишь своей страны. Это жемчужина фильма! Кто еще смог так показать американцев настолько самовлюбленными?
Первый просмотр окончился тем, что, раздраженный всевозрастающим возмущением я включил режим максимально ускоренной демонстрации фильма дабы скорее отстраниться от «новой жвачки с настоящим устойчивым вкусом». Посмотрел без звука порно Бората с Азаматом и, раздраженный сим шокирующим моментом и заключительными «погонями» за Памелой, выключил ноутбук. В расстройстве, обуреваемый мыслями о боратовском заговоре против Казахстана, я удалился в царство Морфея с гневными петициями на его имя о злодее Сагдиеве. Однако на следующее утро в «кабинете задумчивости» я все-таки поставил себе условие, - «Во что бы то не стало надо просмотреть фильм вновь, но уже без того пыла возмущений, что были в первый раз».
ГЛАВА II. ПРОСМОТР ВТОРОЙ.
Общая оценка или «Извините, мне нужно в туалет»
По ряду моментов зритель поймет, что цыгане в Казахстане - «самый ненавистный народ», что из музыкальных направлений приоритетным является «Куки-бучи», что американцы ненавидят негров, что евреи собираются убить Бората и режиссера Азамата в своем логове, превратившись в тараканов.
Таким образом, рассматриваемая кино-работа в своем комплексе может стать неоспоримо полезной при выборе оружия для защиты от евреев. Автор фильма проявил умение разбираться в методах устранения такой опасности путем использования косолапого мишки, которого он купил по пути следования. Опять же, это либо пародия на привязку Казахстана к России, либо латентная методика приручения через сиротскую долю.
На обучении принципам хорошего поведения в обществе где-то в американской глубинке после того, как Борат откровенно отпрашивается из-за обеденного стола в туалет, одна из особ замечает – «Я думаю, что ему не очень легко. И пройдет довольно много времени пока он сможет воспринимать жизнь по-американски». В итоге Борат приносит пакетик экскрементов за стол.
Забавляет не столько сам Борат, сколько отношение к нему американцев. Ни один из 70 с лишним человек, опрошенных любознательным «казахом», не заподозрил в нем самозванца.
Здесь виден замысел автора, который систематизировал материал и обобщил его в «реалити-шоу на выверт». Т. е. безусловной заслугой автора (Коэна) является новый методический подход, в котором заключается даже не унижение наивных казахов, а демонстрация снобизма общества, где царит ярмарка тщеславия. При этом, явной становится гениальность такого подхода – реальные съемки с сарказмом без его очевидности под маской неузнанного самозванства. Ведь, где еще можно было бы увидеть, как взрослого человека учат подтираться бумагой?!
Недостатки, недочеты или «Самый важный проект это – ты, Памела! »
Вызывает сомнение сценарный тезис о том, что любовь зла. Ведь он в течении всего путешествия Бората смещается другими событиями на задний план. В частности, этими событиями является, в том числе, и слоновое поведение Бората в антикварной лавке, которое оставляет миссию «казахстанских документалистов» без средств на ее осуществление. Постельные сцены в гостиничном номере, происходящие в формате борьбы Бората и Азамата за журнал с Памелой, как вы помните по возмущениям, изложенным выше, без звука представляются «утехой мужчин нетрадиционной ориентации». Однако это борьба даже не во имя порочной любви, а для того, чтобы зритель мог почувствовать трагичность разрушения дружбы двух соотечественников.
К недостаткам (недочетам) кино-работы следует отнести допущенные автором неясности при изложении финальных сцен «боратовских путевых заметок». Трагичность «по-казахстански» выходит за рамки фарса и становится драматическим потрясением. Это выводит весь фильм за рамки отведенного ему амплуа комедийной ленты в формате гибридизированного жанра. Такой переход к «Достоевскому» ломает понятную и даже предугадываемую комичную сюжетную линию. Возможно, это и не являлось ошибкой автора, однако такой оборот, став трагедией, со временем может быть признан как первый шаг к порождению нового жанра.
Вся трагичность с грустными закатами и мученической звуковой дорожкой заканчивается в трейлере следующим утром, в котором путешествуют студенты, не подозревающие о том, что монтажа «документальных съемок» особо и не предвидится. «Не позволяй никогда женщине сломать тебя» - говорят они Борату, когда тот в слезной ревности отрицает видимые им откровенные оральные кадры с Памелой.
Большинство сцен фильма снимались без сценария, и много персонажей совсем не актёры (за исключением самого Бората, Азамата, Памелы Андерсон, чернокожей проститутки и членов семьи Бората).
Существенным недостатком работы является то, что ломается стереотип «дурачка из провинции Глобальной Деревни», и представляется щенячье страдание Бората Сагдиева, мечты о чистоте любви которого сгорают в костре из журналов и вырезок о Памеле. Было бы проще и логичнее в рамках концепции фильма продолжать стрелять из крупнокалиберной артиллерии по казахам. Они (мы) ведь как представители коренных народов севера у россиян, для всего мира уже представлены абсолютными варварами со своими особенностями и убогим бытом.
Однако отмеченные недостатки носят чисто локальный характер и не влияют на конечные результаты работы, т. к. герой фильма переводит в завершение сам фильм из комедии в разряд драматических лент со страдальческо-этническим шармом, который призван захватить сострадание «великих цивилизованных наций».
Отмеченные недочеты работы не снижают ее высокого уровня, пусть и пустопорожней в некотором смысле, сюжетной технологизации. Все это для того, чтобы была возможность продемонстрировать, как можно выбить из под ног землю у ряда народов разом. Таким же образом организаторы флеш-моба выводят, казалось бы, стихийные толпы людей по всему миру на совершение умеренно шокирующий действий, дабы поставить в замешательство муниципальные власти по всему миру. Все это скорее можно считать пожеланиями к дальнейшей работе апологетов нового жанра «комедии с намеком».
Борат страдает, и, отпуская курицу из своего чемодана на волю, показывает, что он ждет сострадания. Свобода дарится Боратом птице у дверей какой-то новой церкви непонятного толка. Что становится ясным, когда наступает утро и толпы адептов входят в нее.
«Мы были христианами и останемся христианами, ибо с нами Господь…» - говорит проповедник этой церкви на следующее утро после религиозного айс-брейкинга. «Рядом со мной стоит человек по имени Борат, он хочет сделать ряд комплиментов Иисусу Христу» - заявляет все тот же проповедник, отличающийся от традиционных представлений о попах в сутане своим офисным одеянием. Борат начинает: «У меня нет друзей, я одинок в этой стране, никто меня не любит, мой единственный друг Азамат забрал мои деньги, моего медведя и ушел от меня. А женщина, которую я любил и, ради которой я проехал через всю страну, сделала нечто отвратительное. Теперь я никогда не смогу простить ее. Есть ли здесь кто-нибудь, кто сможет помочь мне? Любит ли Иисус меня? »
Люди, одетые согласно офисному дресс-коду отвечают: «Любит! ». А Коэн продолжает уже свое шоу: «Любит ли Иисус моих сыновей, любит ли он моего брата Било? Любит ли Иисус моего соседа Нурсултана Туякбая? Может ли Иисус убить боль в моем сердце? ». Затем начинается всеобщая истерия в контексте изгнания боратовской боли. Какие тут казахи? Здесь самим американцам должно быть не до смеха, когда они смотрят на то, что сплошь и рядом в их стране. И ведь это практически документальный формат, в котором лишь один юродивый, говорящий апологетам церкви под шум религиозных гимнов – «Я простил Памелу, я еду в Малибу вместе с моим другом Иисусом».
Менахем-Мендл Гершовиц, один из пяти раввинов движения ХАБАД в Казахстане и главный раввин страны, заявил, что казахи хорошо относятся к еврейской общине, а ситуация, показанная в скандально знаменитой комедии «Борат», не соответствует истине. По его словам, к нему относятся, как к представителю королевского рода. Он также заявил, что однажды беседовал с казахским бинесменом, который спросил его: «Правда ли, что Джордж Буш и Билл Клинтон — евреи? » Раввин пояснил, что «они думают, что «евреи — это весь мир», а не что «евреи — это нечто экстраординарное». Раввин участвовал в конференции движения ХАБАД в Нью-Йорке, и увидел отдельные эпизоды из фильма «Борат: изучение американской культуры на благо славного народа Казахстана». Раввин счел их забавными, но не спешит смотреть всю картину: «Я слышал о фильме много плохого. Он наверняка не кошерный».
Выводы о фильме «Борат: изучение американской культуры на благо славного народа Казахстана».
Представляется, что в целом фильм имеет важное значение для создания смеха над традиционным смехом. Как это понять? Да очень просто. Мы, в любом случае, обречены смеяться даже тогда, когда мы смеемся над собой. Эдакий дракон, пожирающий свой хвост. Мы смеемся и тем самым признаем, что весь предыдущий смех в нашей жизни ничто по сравнению с тем осознанием, которое приходит, когда научаешься Боратом. А представьте, каково было играть Коэну в реальных условиях, в окружении сотен истерично возбужденных верующих, когда он должен был бы захлебнуться от смеха.
В итоге, в автобусе с «друзьями мистера Иисуса» Борат доезжает до Лос-Анжелеса. Он идет по улицам напевает незатейливый мотивчик, как вдруг встречает Азамата. Поняв, почему тот в Лос-Анжелесе Борат хватает того за лацканы пиджака и трясет. Но, опомнившись Борат говорит себе: «Я приехал в Голливуд не для того, чтобы найти мужчину переодетого в Гитлера. Я приехал, чтобы сделать Памелу своей женой».
Некий немецкий критик жаловался, что на премьере «Бората» коллега так смеялся, что совершенно утратил самоконтроль и укусил его за ухо.
Работа может быть оценена положительно, а ее автор заслуживает искомой им степени современного властителя душ. Борат в его исполнении прощает Азамата, и собирается пойти на встречу с Памелой, чтобы после жениться на ней. Здесь опять всплывает «этническая принадлежность» Бората. Работа заслуживает высокой положительной оценки т. к. герой фильма решается продемонстрировать «свадебные обычаи Казахстана», где воруют невест. Работа с этого момента вновь начинает удовлетворять все требования фарса и пасквиля.
Посол Казахстана в Израиле Вадим Зверьков в интервью израильским СМИ заявил: «Фильм делает нам отличную рекламу, за которую мы должны были бы заплатить».
Автор фильма имеет (определенное, законное, заслуженное, безусловное, абсолютное) право на встречу с Памелой Андерсон в заключительном финале фильма. Что и происходит. «Привет» - говорит Борату Пэм, на встречу, с которой явился Сагдиев в помещение, где ею проводится раздача автографов для поклонников. «Выйдешь за меня? » - спрашивает Памелу Борат. Но, та ему отказывает: «Не думаю». Тогда Борат одевает ей на голову мешок с криками: «Памела, я не остановлюсь. Я дам тебе личный плуг…». Она вырывается. Борат носиться за ней еще некоторое время пока его не скрутят охранники. «Памела, ты мне больше не нравишься» - кричит разочарованный Борат.
«Я приехал в Америку для того, чтобы перенять опыт для Казахстана» - заявляет в своем резюме Борат о трех неделях проведенных в этой стране. Становится ясным, что эффект от этого заявления должен быть совершенно противоположным. Однако в фильме выводом является то, что Борат, приехав к себе в село заявляет, что «казахи» больше не боятся евреев, что Нурсултан Туякбай носит «девчачий плеер».
P. S. Достославные казахи, если вы намереваетесь посмотреть «Бората», мой вам совет, смотрите его дважды. Первый раз это «месиво» представляется клеветой и результатом заговора против нас. Второй раз, смотря фильм, вы смеетесь над гиперкомичностью ситуаций, самого героя и тех, с кем он общается, абстрагируясь от настороженности. В этом случае, можете себе сказать, что инициация вас в постмодернистское общество «глобальной деревни» прошла успешно. В общем, резюмируя можно сказать, что сексом рано или поздно занимаются все. Хотя не все получают от него удовольствие.
Иллюстрация: Моя графическая инсталяция "Эклектика"
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
(из цикла «Госпожа Журавлёва»)
Любовь Петровна:
- Конечно, я сглупила. Не надо было идти на арендованную квартиру, где Ромка Великореченко назначил мне тайную встречу. Но припёрлась, дура, по старой дружбе. Вместе мы уже проворачивали мелкие финансовые махинации в компании, где я вела бухгалтерию. Всё проходило безупречно, выручку мы делили по-честному. Великореченко действительно головастый хакер и программист....
Хочу рассказать о поездке на дачу с моим родным братом. Мне было 18, брату 21. Мы не то, чтобы были с ним лучшими друзьями, но особо и не ругались. Так по мелочам, как у всех. Но чтобы можно было уехать на дачу и остаться без присмотра родителей, мне приходилось делать вид, что мы не разлей вода, и только брат говорил родителям, что поедет на неделю отдохнуть от города, я тут же напрашивался с ним. Его, кстати, зовут Макс....
читать целикомПогода шепчет. И мы шепчемся. Шептунов на мороз?
На мороз не на мороз, а чуть-чуть понизить градус не мешало бы.
Жарко.
— Не знаешь, по какой шкале измеряется страсть?
Ответом лишь улыбка, а глаза опущены в тетрадь. Эта тетрадь — невидимая защита, за которой мы спрятались.
Со стороны посмотреть — ничего необычного; сидят двое, уткнувшись в тетрадь, не иначе к экзаменам готовятся. И разве кому-то придёт в голову, что экзамены остались в прошлом году, а в тетрадке… в ней время от времени пишетс...
Я влюбился в тебя сразу ... сразу же как ... только увидел твои зеленые глаза.... Что ты мне пообещала... посмотрев так... томно и пронзительно??? Чем заворожила????
... Пошли со мной ... в мой мир? и я согласился.... Это было как во сне... ты знаешь ... что надо одинокому мужчине... Ты это можешь дать.... Закрываю глаза и отдаюсь твоей воле... Возьми меня......
Т. № 105.
Их обоих нашли в бессознательном состоянии, почти рядом на безлюдном песчаном берегу… Их перенесли в жилище, привели в чувства, напоили, накормили, дали отдохнуть, обильно натерли их израненные тела, по всей видимости, какой-то чудодейственной и живительной мазью, одели в красивые яркие и толстые как ковер халаты, в общим отнеслись к ним как к самым желанным гостям. Потом, их проводили, по всей видимости, на центральную городскую площадь, где сразу же вокруг них, собралась...
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий