Заголовок
Текст сообщения
К 120-летию со Дня Рождения Федерико Гарсиа Лорка (5 июня 1898 в Фуэнте-Вакерос испанской провинции Гранада) - поэта, драматурга, музыканта, художника-графика. Убит 19 августа 1936, в начале Гражданской войны в Испании.
«Он песенку эту
Твердил наизусть...
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
Ответь, Александровск,
И, Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?…
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?
Михаил Светлов.
1926. «Гренада».
ВСТУПЛЕНИЕ (Анонс концерта в РЦНК
21.6.2018 от Илоны Павловой)
1) L. Delib «Chanson espagnole» (испанская песня)
2) E. Granados «El tra la la.. »
3) M. de Falla «El pano moruno»
4) F. G. Lorca «El cafe de Chinitas»
5) F. G. Lorca «Las morillas de Jaen»
6) F. Obradors «El Molondron»
7) C. Guastavino «La rosa y el sauce»
8) F. Obradors «Del cabello mas sutil»
9) G. Gimenez «La Tarantula»
ILОNе ПАВЛОВОЙ. Квинтари «9 роз Гранады»
КВИНТАРИ — производное от квинтета и арии. Здесь имеется ввиду квинтет из исполнителей и авторов арии или песни: певица (певец), пианистка (или другой музыкант), рояль (или другой музыкальный инструмент ), композитор и автор слов арии или песни, на которую написана музыка.
Девять роз семи испанцев
нам Илона подарила —
Розой розовой цвела
от Делиба к «.. tra la.. » ЛЯ, (ЛЯ)
что ГранаДОс нам прислал... (ДО)
Стоп! Начнём с ДО — роз начал! (ДО)
Раньше всех пришёл рояль.
Чёрным блеском он СИял. (СИ)
Вход с него в утёс над моРЕм, (РЕ)
взвиться чтоб повыше. В горы...
Заплескало от лаДОшек, (ДО)
и задуло в нас с окошек.
Парашютами с небес
ветром вдуло двух принцесс.
Первая в одежде чёрной
в МИг к роялю. В позе скромной (МИ.)
за ущельем* притаилась.
И вторая - Божья МИлость - (МИ)
поДОшла. И полетели. (ДО)
Около Севана сели,
где от Ноя Арарат
вод сливает пеРЕпад. (РЕ)
А МИраж о том, что было, (МИ)
нам сообщал.
Вдруг засветило,
как прожектором в окно
«El pano (м-да!) moruno»!
И светило, что обидно,
малым пятнышком. Но видно
было то на новой ткани.
М. Де ФАлья страдал в печали. (ФА)
Фредерик Гарсия Лорка
нам послал коньяк под горку —
в «El cafe de Chinitas»
трёх девиц он обнял в раз.
Христианки, девы три,
в «Las morillas de Jaen»,
в страсть войдя,
ну, впрямь, Жар-птицы,
а не не зимние СИницы, (СИ)
пол-Севана осушили,
когда мы коньяк распили.
Как во сне, я видел оком
в ОбраДОрсе «Недотёпу». (ДО)
Нам Илона в «El Molondron»-е,
петь ей в тыщах «недотёп»!..
Но совсем не безобидно,
Гуаставино, очевидно,
опечалил свою иву,
в любви к розе, всем на диво —
«La rosa y el sauce»
отдал девочке на блюдце.
«Недотёпа» всё проспал.
— «El Molondron», за Урал!
Но не тот был ОбраДОрс, (ДО)
взяв себе РЕабилит... ос! (РЕ)
Нет, не хищных ос подсунул,
дело близилось к концу.
В «Del cabello mas sutil»
ФернанДО с нами не шутил. (ДО)
Он в восхищеньи от волос
красавицы был слишком прост -
ему хотелось просто так
ей губы целовать за так...
Ох! Ах!
Покинем их, друзья!
Трагедия, как у Шекспира,
к нам ворвалась без спроса в зал.
Почти финал! Почти скандал!
Ловушку нам подстроил
Гименез — и в когти
к «La Tarantula»
Илона угодила.
Да, тот паук, что в роли
Тарантула, из арии
вдруг выполз, став Отелло.
Оковы РЕвности (РЕ)
внезапно разомкнулись,
и он, не вдруг, при всех
куснул Илону.
Но полный звук
и нежный трепет взДОхов (ДО)
с желанием её,
воскликнув «Ах! »,
в историю вошёл поэтов,
не поэтов
и прочих всех...
— Прости, Иконостас!
И всё, что было
в прежних ожиданиях,
вдруг вылилось в один
прелестный зов.
Илона чудом вырвалась из пут
страдания
под крики зрителей из зала:
— «Браво! », «Бис! »
Укус был растворён
в хлопках аплодисментов,
и к ним спускались
с высоты все девять её роз.
Они ласкали сердце,
высосав из уст её укус
Тарантула.
Всё устремилось ввысь.
И сквозь ряды
октав аплодисментов —
ступенек целый ряд
из сердца к пульсу сердца.
Сердца облачены
бездушными телами,
но девять роз в душе,
как десять дней на вспять.**
Прошёл солнцеворот,
спуская день на убыль,
для ночи отнимая свет.
Туманность Андромеды
нам звёзды не скрывает.
И каждому из нас
в столетья нет запрета.
Туда ступеньки в нас от лета
и до лет.
— Вам сколько лет
не зим, и не в анкетах,
в жизни?
Чтоб в Вечность
Вам взлетать от жизни
к жизни!
Движеньем рук Вы так играли!
И ног. И грудью волновали.
И голос, выстреливший в вздох,
как веер нежным стоном:
- Ох!
А чувств моих глаза ловили
в Илоне Розу. Больше силы
и мочи нет глушить мотор,
чтоб он не слился с Розой
в стон.
И звуков страстных голос пел,
испытывая наш пРЕдел. (РЕ)
Но ламинарности накал
в нас турбулентностью взыграл!
В полёте слуха за сопрано,
колоратурным, то не мало,
прорвать и потолки, и крышу,
и больше ничего не слышать.
О, музыка испанских басков!
Как от Мадрида ДО Аляски, (ДО)
стрелой одной прошив подряд:
Берн, Прагу, далее Варшаву,
конечно, Минск, за ним Москву...
- О Сталинграде не слыхали?
- Не заслужили Сталинград!
Его властей подонки смыли
почти шесть в десять лет назад.
А новым не ДО Сталинграда — (ДО)
на «мерсах» шпарят по Москве.
Я больше не хочу вопросов —
сейчас Илона на уме.
Как хорошо она летает!..
Делиб, ГранаДОс, М-де Фалья... (ДО)
В том с ткани мавританской
платье
к нам розой
розовой вошла.
А я из мавританской розы
дарю рифмозу ей свою:
«Ткань для покупки в магазине
пятном невинности лишили.
Упала лишь её цена.
Но ткань послужит
Вам, Илона!
- Ой! - Неожиданное слово».
*Ущелье образуется в корпусе рояля, когда поднимают его крышку.
**Илона пела 21.6.2018, а сегодня уже минуло 10 дней
ИгВаС.
1.7.2018.
P. S.
Фото Илоны Павловой из Интернета: "Детский концерт классической музыки в РЦНК в Праге". Опубликовано 02.06.2017 от rsvk в Мероприятия Именно в этом платье розового цвета от портнихи с хорошим вкусом Илона была и на вечере на «Вечере армянской и испанской музыки» 21 июня 2018 г. Прекрасно схвачено в верхней части. В высшей степени поэтично. И вся фигура - прекрасный цветок. Жаль, что выступление не было записано на видео.
См. также: Ilona Pavlova-G. Gimenez-"La Tarantula" — YouTube Или: В «Ilone P. Квинтари «9 роз Гранады» это финальная ария. Фото во время исполнения репертуара Илоны Павловой в «Ilone P. Квинтари «9 роз Гранады» на «Вечере армянской и испанской музыки» 21 июня здесь:
К слову, с Елизаветой Согомоновой (наверное, всё-таки Согомонян), на мой взгляд, у Илоны полная гармония. А по цвету хорошо смотрелось сочетание таинственного ущелья чёрной розы (рояль и пианистка) и розовой розы (Илона) на фоне чёрной (певица). Илона прекрасно владеет деталями своей фигуры. Действительно, Балета оперного дива. Когда сейчас пишу, у меня голова кружится от восторга. А в «La Tarantula», как и в «Квинтюрне», у Илоны, на мой взгляд, была полная гармония с Хименезом: «всех, кто видел Херонимо с дирижерской палочкой в руках, сражала наповал та невероятная мощь и страсть, которую он вкладывал в свои жесты». (Цитирую из статьи о G. Gimenez-е в Интернете).
И ещё. Буквы справа от текста в скобках — ноты, название которых встречается в тексте (выделены крупными буквами). Желающие, разбирающиеся в музыке, могут из этих нот составить мелодию. Интересно, что получится?
ОПУБЛИКОВАНО:
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Oднa из истoрий мoeгo oбщeния с oчaрoвaтeльнoй кoллeгoй.
Кaк-тo я ждaл Ирку нa сeрвeрe (1.5*1.5 м.), зa двeрями сeрвeрнoй oбщий кoридoр, гдe хoдят сoтрудники тудa-сюдa. Oнa зaшлa, зaкрылa зa сoбoй двeрь. Рaздeвaю ee дo кружeвных трусикoв, лaскaю языкoм ee пышныe сиськи, цeлую в губы. Мы oбa знaeм, чтo скoрo в eе рaбoчeм рту вмeстo мoeгo языкa oкaжeтся х@й....
Не так уж глупо – полюбить чужую,
Иная – новый образ, нрав и смех,
Со временем в нас многое меняется -
Другим становится с годами человек.
Целители души – поэты, композиторы,
Любовь прославили свободною, святой,
Она жива до брака и вне брака,
И счастье не случается в любви иной....
... Я тогда работал в районной консультации. Гинекологом, само собой. Почему я пошел учиться на гинеколога? А то ты не понимаешь! Ну, конечно, смотреть и трогать баб там. Но потом то я уже и насмотрелся и натрогался к своим тридцати двум, а теперь уже и жалею, что не стал урологом или проктологом. Шучу, конечно. Но вот по поводу проктологии... был такой случай......
читать целикомВ раздевалке ПТУшной -
Из сатина, иль льняной,
Висел шарфик никакушный,
Милой девочки одной...
Я его украл, конечно,
Как Чубайс меня учил,
И домой придя, поспешно,
Нюхал шарфик и... дрочил.
Вот уже прошли три года.
Я - влюблён и не шучу,
Ясным днём и в непогоду,
Всё на алый шарф дрочу....
- Наташенька! .. Беда у меня!
- Танечка, девочка моя , ну что случилось? Что такое?
- Володя хочет развода! Связался с молодой молдаванкой... Как подменили!.. Двадцать три года вместе! ... Дети выучились. Жить бы да жить! Внуков нянчить!.... А он!... Как умолял за него выйти. Ухаживал , розы дарил, стихи сочинял. А уж какие клятвы в вечной любви давал... Все меня отговаривали: и мама, и подруги , и у самой поначалу душа к нему не лежала... Уговорил!!!...
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий