SexText - порно рассказы и эротические истории

Принуждение к любви как трагедия фарса. Глава Короткие рассказы о любви










- И взойдя на гору Аль Зуид, что на наречии нечестивых белуджей означает  " Высокое место, откуда вполне себе можно обозревать борзо окрестности ", творя негромко заклинание Старцев, обнаружил он под заповедной осиной некоторый каменный сундук.

Харун, вполуха прислушиваясь к россказням полуголой Шахрезады, прикрывал левое ухо ладонью, мудро и целеустремленно воплощая народность поговорок в осязаемое действо, даже не замечая, что развлекает ловкую наложницу, придумавшую незамысловатую игру, позже в веках вошедшую в труды Карнеги и Эммануэль Арсан отдельной главой  " Прелюдия ", что тоже, наверное, навеяло бы какие замыслы в замысловатой голове одного из величайших наследником халифов из рода Аббаса. Пре - это ясно и понятно, это еще от ромеев пошло, чотко именовавших вещи своими именами, пре - это перед, до, не после и не в центрах серединки, натурально и хронологически предваряет последующее. Людия. Проще всего было бы, разумеется, ославянить термин, поминая люд и я, но ежели взять именно множественность люди с присовокупившимся я, то выйдет та вещица или штучка ( о, Дитушка), не давшаяся скучной косоглазой девочке с косичками Машеньке Алехиной, оставав ту с подельницей на трибунах Королевского Крокета, укатываемого совсем иными игроками.

- В сундуке, опровергая традиционного Кощея с его яйцами и прочим вздором, таились двое, ибо был сундук не сундук, а ларец.

Шахрезада, как ей казалось, незаметно, уронила тонкую руку, поведя бедрами, раскрывая себя. Пальцы нашли привычное применение, изменяя ритм дыхания, Харун же, прискучив ушами, вперился взором загадочных темных глаз в еле видимые движения хрупкой кисти наложницы, все убыстряющиеся и убыстряющиеся.

- Люди, ваше степенство, - объявил вголос майордом дома Аббаса, раздвигая тяжелые и пыльные занавеси оглоблей.Принуждение к любви как трагедия фарса. Глава Короткие рассказы о любви фото

За широкой спиной майордома Пипина теснились какие - то оборванные люди, всем своим видом обличия вопия и смущая халифа, привыкшего руководить и воевать бункером, выходя на связь с подчиненным ему электоратом по технологиям тех раннесредневековых лет : выпущая голубей, снаряжая почтарей и скороходов в смешных носами коцах Мука, а также не минуя и глашатаев высочайшей воли, почти как сейчас в России, за исключением национального вопроса, ибо еще со времен хуррамитов жиды и были признаны общественным мнением арабизированного населения жидами, нечестивцами и говном, иншалла, так что глашатаями обычно выступали - фигурировали какие удмурты, жидовня же так и кишела мандавохами в клоаках, расточая миазмы посреди Муромских лесов и на хладных брегах проклятого Селигера.

- Искали Путина, - негромко начал вышедший вперед старичок, представленный Пипином как дедка Орелик рваны ноздри, что всю каторгу насквозь прошел, в самом конце обнаружив вытащенные из неглубокой могилы останки поганого фюрера, посмертно доставленные в Международный трибунал по военным преступлениям в славный город Гаагу, - нашли Гитлера. В Адлере, - поспешно добавил старичок, заметив недовольство халифа, - на балконе, были средь нас Пугачова и Ярмольник ...

- Насрать, - прошептал Харун, пренебрежительно махнув широким рукавом почетного халата. - Я и украинского Пахома не знаю. Бомби дальше, старец Божий.

Обрадованный величанием дедка Орелик пристукнул ладным валенком по мраморным половицам личных покоев Харуна, продолжил, стараясь не смотреть слишком уж пристально на вздыхающую и стонущую Шахрезаду.

- Не нашли мы правды ! - заорал старичок, возвращая прекрасную наложницу в этот суетный мир. - И порешили тронуться умом вглыбь, так сказать, внутрь веков, имея в виду отыскать правду хоть где.

- Судя по всему, - сказал халиф, принимая из рук Шахрезады кальян знатный с добрым гашем, задумчиво дымившимся посреди розовой воды, - дед, ты не воевал. Ибо если бы ты воевал, то ведал бы, что тычкнуться к одному из представителей мусульманского халифата в поисках правды - зря.

Выпуская сизый дым, Харун сделал пальцем почти незаметный знак, верно понятый Пипином, прозванным с тех самых пор Коротким, так как укоротил ходоков майордом ровно на головы, а они, моя розовая любимица Тая, у всех разные : у кого огурцом вытянуты, у кого по - нордически длинные, а у самых умных, говорят, в плешь прут с эпохи доцента Собчака и даже ранее. Дальше же всем известно : породил майордом Гуго, тот Капета, Шахрезада трахалась с Харуном аль Рашидом, коему сам Шарлемань прислал слона, а он - внимание ! - тот же офицер в придумке истинных арийцев, короче сказать, история человеческой цивилизации и самая лучшая игра людей и для людей.

Оцените рассказ «Принуждение к любви как трагедия фарса»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.