Заголовок
Текст сообщения
Качели на переднем крыльце тихо заскрипели под весом Сесилии, когда она пошевелила ногами, чтобы сдвинуть их с места. Во дворе она могла видеть души фейри, которые просыпались, чтобы поприветствовать солнце, поднявшееся над крышей дома. Посреди зарослей живой изгороди особенно сварливый гном ворчал, собирая росу с бутонов цветов, чтобы заварить себе утренний чай.
Сесилия не видела всего этого в видимом спектре. По большей части она видела только души живых в пустоте белого света. Однако она различала смутные очертания предметов, как будто они были нарисованы на чистом холсте слабыми карандашными линиями. Она часто задумывалась о мелких деталях, которые не могла разглядеть, например, о прожилках на листьях или о красном цвете. Её брат объяснил, что красный цвет похож на цвет души, когда она сердита, но это были те вещи, которые она хотела увидеть своими глазами.
Она накрутила прядь волос на палец. Это была нервная привычка, которую она приобрела за последний год, благодаря крошечной частичке души Майка, которая расцвела в глубине её существа. Банши менялась, хотя и медленно. Теперь у нее были сны, наполненные яркими красками, которые, как она воображала, наполняли мир смертных. Иногда банши тоже становилось скучно, и это было настолько непривычно, что она прогоняла саму себя.
Если ей повезет, возможно, она сможет увидеть мир так же, как Майк. Он обрел способность видеть то, что могла видеть она, поэтому она была уверена, что с ней произойдет нечто подобное.
Дверь дома со щелчком открылась, и на улицу вышла Смерть. Она видела её точно так же, как и все смертные, — фигуру в капюшоне, похожую на скелет. Она помахала неизвестным предметом в её направлении и подошла, чтобы сесть рядом с ней на качели.
— Я принесла тебе сегодняшнее слово, — сказала она, держа невидимый предмет между пальцами. — И мы столкнулись со словом, в котором нет ни одной буквы из моего имени.
Сесилия улыбнулась Смерти, затем наклонила голову к её рукам. — Тогда тебе стоит попробовать другие гласные, — сказала она. — Мы сможем разобраться, если подумаем вместе.
— Хм. — Смерть уставилась на свой мобильный телефон, и пламя в её глазах горело так ярко, что Сесилия могла видеть его сквозь череп. — Ты знаешь какое-нибудь слово, обозначающее долговую расписку?
Сесилия смотрела в другой конец двора, погрузившись в свои мысли. Некоторое время назад Смерть обнаружила, что Сесилия испытывает приступы скуки, и взяла за правило навещать её раз в день, когда она была дома. Они всегда могли поиграть в слова вместе. Они пытались разгадывать кроссворды, но их познания в тривиальных вещах были ничтожны.
— Благочестивый, — прошептала она. Это слово было ей хорошо знакомо.
— Гм... — Смерть постучала по экрану. — Ой! Буква "О" там, где и должна быть, но остальные буквы не подходят. — Мрачный Жнец ещё немного постучала по экрану.
— Ты ведь не жульничаешь, правда?
— Я предпочитаю думать об этом как о самообразовании, — пробормотала Смерть. — Но на самом деле, ты меня поймала.
— Ты торопишься? — спросила
она.
— Не совсем. Я... отвлеклась. — Смерть оглянулась на дом. — Это касается Майка Рэдли. У него была довольно неприятная встреча с Сантой. Я могу сказать, что его что-то беспокоит.
Сесилия кивнула, и её волосы плавали вокруг нее, как будто она была под водой. Она видела смятение в душе Майка, как и в душе Софии. Однако у нее возникло ощущение, что эти проблемы были разными, и у нее не было хорошей возможности спросить, что происходит.
— Ты пробовала спросить, не хочет ли он поговорить об этом? — спросила она.
— Не совсем. Думаю, лучше сказать, что я знаю, что его беспокоит, но не знаю, как я могу помочь. — Смерть пристально смотрела в сад. — Начинать разговор на эту тему кажется бессмысленным. Думаю, можно сказать, что у меня та же проблема, что и у него. Я чувствую себя беспомощной. Трудно вселять надежду, когда тебе нечего дать.
— Это из-за Тинк. — Сесилия грустно улыбнулась. Душа гоблины ярко сверкала, но баньши могла сказать, что она стала свободной в её теле. Люди часто думали о смерти как о процессе, касающемся только тела, но это было не совсем так. Души пожилых людей стремились вырваться на свободу и воссоединиться с теми, кого они любили. Это было основной причиной того, что подлые, злобные люди, как правило, переживали своих современников. Их душам не на что было надеяться, и они как можно дольше цеплялись за свою сердитую, ожесточенную оболочку.
— Тинкер Рэдли может скончаться после родов. Её существование принесло мне огромную радость, и я не могу представить себе дни без нее. — Смерть отложила телефон и достала из внутреннего кармана чайную чашку. В тот момент, когда она распахнула свою мантию, Сесилия увидела вечную пустоту, которая существовала внутри. Это было зрелище, не предназначенное для глаз смертных, и в последнее время ей стало немного больно на нее смотреть. — И если мне трудно смириться с мыслью о её кончине, я могу только представить, с какими трудностями сталкивается Майк Рэдли.
— Действительно. — Баньши нахмурилась, и радость утра была испорчена. Её беспокоила не смерть Тинк, а последовавшая за ней печаль. С тех пор, как частичка души Майка пустила в ней корни, она иногда могла чувствовать его эмоции, даже на расстоянии. Она и раньше горевала, потому что это было в её характере. Но переживать потерю с точки зрения смертного? Это была эмоция, которую ей было не очень интересно исследовать в деталях.
Они сидели вдвоем, забыв о словах. Смерть погрузилась в размышления. Мрачный Жнец тяжело восприняла уход Сайруса и беспокоилась, что она может отправиться на ещё одну долгую прогулку, когда гоблина отойдет в мир иной.
На другом конце двора пробуждающийся мир замер. Кентавры, которые встали пораньше, чтобы заняться лабиринтом из живой изгороди, замерли на полпути. Их души теперь были размыты и посерели. Сесилия поднялась с качелей, устремив взгляд на золотую арку, появившуюся внутри беседки.
Во двор вошла стройная фигура. Это
была сильфида в платье из листьев и венке из цветов. Она подняла руку ладонью вверх и вызвала крошечный шар божественного света.
— Её величество желает поговорить с вами. — Тихо произнесла сильфида. Если бы кто-нибудь из смертных услышал это, он был бы очарован и попытался бы следовать за фейри до конца своих дней. — Пожалуйста, пойдемте со мной.
Сесилия последовала за ней, проплыв под золотой аркой. Когда она оказалась на другой стороне, её бесплотная фигура обрела физическую форму, и ей пришлось пройти по мощеному булыжником мосту. Он привел к небольшому острову, окруженному озером и парой тронов. Один из них был разбит в результате гнева Королевы фейри.
Другой держал королеву. Её голова была запрокинута назад, что позволяло ей смотреть на Сесилию свысока. Озеро находилось в центре колизея, где сотни Благих и Неблагих сидели и наблюдали, желая увидеть, что произойдет дальше.
Сесилия склонила голову, внезапно встревожившись. Зачем королева привела её сюда? Когда она открыла рот, чтобы заговорить, королева подняла одну из своих многочисленных рук, призывая её к молчанию.
— Твой брат уже в пути, — сказала королева. — Я поговорю с вами обоими, как только он будет здесь.
Баньши кивнула. Прошло всего около минуты, прежде чем Саливан прошел через арку, обхватив голову одной рукой, и подошел к Сесилии.
— Ваше величество. — Он низко поклонился. Опустив глаза, он наклонил голову, чтобы Сесилия могла видеть его лицо. Саливан приподнял бровь, словно спрашивая, знает ли она, что происходит. Сесилия слегка покачала головой. Они оба были в неведении.
— Теперь, когда вы оба здесь, доложите.
Голос королевы был таким же властным, как и всегда, что немного удивило. У Сесилии сложилось впечатление, что королева и Майк пришли к какому-то негласному соглашению, которое, вероятно, было бы расценено как слабость, если бы наблюдающие фейри когда-нибудь узнали, в чем оно заключалось.
— Эм... — Саливан выпрямился и снова поднял голову. — Я рад доложить, ваше величество, но не могли бы вы немного уточнить направление.
— Я хочу знать все, — сказала она. — Все, что вы видели, все, что вы слышали, особенно в отношении Хранителя. От вас обоих.
Саливан пожал плечами. — Это будет долгая история, — сказал он. — Если вы действительно имеете в виду все.
— У нас достаточно времени. — Королева фейри скрестила руки на груди. — Временем можно манипулировать. Дни здесь будут лишь мгновением в мире смертных. Вашего отсутствия никто не заметит.
— Да. — Саливан начал с того, что рассказал о своих нынешних отношениях с Бет в хижине в Орегоне. Он подробно рассказал о характере своих отношений с ней, а также об отношениях Бет со Снежным человеком и Астерионом. Поместье в Орегоне стало убежищем для криптидов из числа коренных американцев, и большую часть времени Бет проводила, улаживая возникающие в результате конфликты.
Сесилия терпеливо слушала, пока шли часы. Она знала, что у Королевы фейри были свои шпионы, и не было ничего, что она или Саливан могли бы сказать, чего бы уже не было известно. Так
это была ловушка? Надеялся ли двор фейри поймать их на лжи?
Она изучала королеву и почувствовала легкий зуд в глубине души. Озадаченная, Сесилия безрезультатно почесала основание шеи. Зуд был постоянным, наводя на мысль о насекомом, пытающемся проникнуть в её плоть. Почесываясь, она заметила, как золотистые глаза Титании метнулись в её сторону. Королева мгновение изучала Сесилию, затем снова обратила все своё внимание на Саливана.
Раздражение вернулось, сопровождаемое внезапным ощущением, будто что-то щелкнуло в глубине её сознания. Веки Сесилии на мгновение опустились, а затем снова открылись, когда она заметила, что королева теперь нависает над ней. Королева-призрак вышла из своего физического тела и посмотрела прямо на Сесилию.
— Не реагируй, — сказала королева, затем посмотрела в сторону двора. — Я обращаюсь к тебе по каналу, который ты используешь для связи со Сновидениями Хранителя, и не хочу, чтобы нас услышали другие. Я также не знаю, как долго смогу общаться таким образом.
Сесилия снова сосредоточилась на физическом теле королевы, чтобы не привлекать внимания остальных. Они уже знали, что у нее появились некоторые черты смертной, поэтому предположили, что её внимание ненадолго отвлеклось. Тем не менее, она знала, что среди придворных были недоброжелатели, которые ставили под сомнение решение королевы разрешить фейри жить на территории Майка. Если королева намеренно обманывала их, то на то была очень веская причина.
— Провидцы видели предзнаменования гибели нашего рода. — Королева шагала по краю поля зрения Сесилии, словно стараясь не выходить за его пределы. — На самом деле, многие. И, похоже, все они сосредоточены вокруг Хранителя, а это значит, что у двора много вопросов. Что-то изменилось?
Баньши задумалась, как ей следует реагировать.
— Подумайте про себя, — сказала королева. — Намеренно так.
После нескольких попыток Сесилия услышала свой собственный голос, доносимый ветром, как шепот. — Ничего необычного, — ответила она.
— Хм. — Призрачный двойник королевы нахмурился и подошел ближе к банши. — В доме нет новых членов? Никаких недавних открытий?
— Нет. — На заднем плане она услышала, как Саливан рассказывает суду о том, как Бет научила его запускать воздушного змея. — Однако беременность Тинк осложнилась.
— Как так? — Призрачная королева была теперь так близко, что полностью заслонила Сесилии представление о происходящем.
Сесилия описала происходящее, а затем рассказала то немногое, что ей было известно о событиях на Северном полюсе. Королева молча слушала, пока банши не закончила, а затем отступила на шаг.
— Я понимаю, — сказала она. — Это объясняет, почему в последнее время его сны были такими тревожными.
— Ваше величество?
— Забудь, что я это сказала. — По приказу королевы Сесилия тут же забыла все, что только что сказала королева. — Я подозреваю, что эти знамения напрямую связаны с судьбой Тинкер Рэдли. Я не могу напрямую помочь ему в разрешении этой ситуации и опасаюсь, что есть большая вероятность того, что исход будет неблагоприятным.
— Чего вы от меня хотите?
Королева посмотрела на Сесилию. — Я собираюсь официально поручить тебе с братом сопровождать Хранителя повсюду, и, если того потребует ситуация, защищать фейри любыми необходимыми
средствами. — Глаза королевы вспыхнули. — Слишком долго фейри руководствовались абсолютными принципами. Смертные — хрупкие создания, и я подозреваю, что сегодняшнее радикальное решение дорого нам обойдется в долгосрочной перспективе. — Она бросила злобный взгляд на придворных. — Мы вечные существа, созданные для того, чтобы мчаться навстречу нескончаемым ветрам и исследовать новые миры. Фейри не могут достичь этого, замкнувшись в себе и заявляя о своем превосходстве.
— Но оба двора боятся перемен, и эта слабость присуща большинству бессмертных. Я верю, что скоро настанет момент, когда Хранитель сделает выбор, который поведет его по темному пути. Я также подозреваю, что суд может принудить меня к этому и попытаться лишить его жизни до того, как он сможет сделать этот выбор. Твоя задача, дитя моё, — защитить Хранителя от своих собратьев. Вы должны оставаться рядом с ним, чтобы быть рядом, когда он столкнется с этим трудным выбором, в надежде, что вы сможете направить его по лучшему пути. Это приказание заменяет все другие, которые я могу вам дать.
— Я... — Сесилия потеряла дар речи, и её мысли пришли в смятение.
— Ты не обязана ничего говорить. На самом деле, я бы предпочла, чтобы ты этого не делала. Твое замешательство вызывает у меня неприятное жужжание. — Призрак королевы переместился, чтобы завладеть её физическим телом. — Ты отличаешься от других, дитя моё. Раньше я думала, что, возможно, это сделало тебя слабой, и все же... — Королева обвела взглядом свой двор. — Возможно, это приведет к нашему собственному спасению.
Призрак исчез, когда реальное тело королевы повернулось в направлении Сесилии. — Теперь я хотела бы услышать тебя, — сказала она. Её взгляд был жестоким и неумолимым. Много раз Сесилия ловила себя на том, что обижается на женщину, которая стояла перед ней. Однако сегодня она осознала, какую маску вынуждена была носить королева.
— Ваше величество. — Сесилия сделала небольшой реверанс, а затем заговорила. Остальные присутствующие в зале суда с интересом и ликованием подались вперед, им так не терпелось услышать, какие секреты она может раскрыть, что, вероятно, им и в голову не приходило, что они уже пропустили самый важный из всех.
Шли часы, и Сесилия говорила без конца. Если Саливан был прагматичен в своем повествовании, то Сесилия приукрашивала своё собственное. Она делилась не только событиями, которые произошли в её присутствии, но и эмоциями, которые она испытала. Некоторые фейри смотрели на нее с вновь обретенным интересом, но другие выказывали отвращение. В их глазах она была испорчена.
Баньши было все равно. Она была влюблена, и это было важнее всего.
Казалось, прошло несколько дней, прежде чем Сесилия подошла к концу своего повествования. Королева выпрямилась и обратила своё внимание на придворных.
— Ну? — спросила она, явно ожидая их ответа. Фейри перешептывались между собой, но никто не ответил напрямую. Королева все ещё официально не рассказала Сесилии или Саливану о провидцах, что, как знала баньши, было преднамеренным. Тем не менее, двор фейри, по крайней мере, подозревал, что что-то не так,
и они жаждали увидеть, что королева сделает с этим знанием.
— Ваше величество. — Один из невидимых встал, и его зубы были остры, как кинжалы. — Очевидно, что грядущие события ещё не произошли. Следует ли нам вырвать источник проблемы, как сорняк...
— Тебе лучше знать. — Королева сохраняла спокойствие в голосе. — Как мы можем быть уверены, что предложенное тобой действие не спровоцирует то, что должно произойти? — Даже Сесилия знала, что любое пророчество тщательно охраняется, потому что есть вероятность, что действия в соответствии с ним приведет к его исполнению. Некоторые из самых ужасных пророчеств, которые когда-либо видели провидцы, просто провалились, потому что их проигнорировали.
Невидимого это не беспокоило. Он облизнул губы и похотливо посмотрел на Сесилию. — Я также сомневаюсь в том, что она помнит события, — сказал он. — Хотя я не чувствую лжи в её словах, сейчас она частично смертная, и поэтому её показания ненадежны.
— И какое же средство ты бы использовал? — Королева подошла к своему трону и села.
— Мы знаем, что у вас есть свои шпионы на территории Хранителя. — Невидимый указал на Сесилию и Саливана. — И у этих двоих есть глаза в его доме, но они подчиняются только вам. Я думаю, было бы уместно, если бы и Благим, и Неблагим представителям был предоставлен шанс влиться в... положение Хранителя.
— Вы согласны? — Королева перевела взгляд с одного конца двора на другой. — И обе стороны пришли к согласию?
Сесилия шагнула к брату. Ей так хотелось взять его за руку, чтобы успокоить. Благие и Неблагие редко соглашались в чем-либо. Тот факт, что они были единомышленниками в этой идее, был плохим знаком и свидетельствовал о том, в какой сложной ситуации оказалась королева.
— Хм. — Королева выгнула бровь. — Я хотела бы напомнить суду, что у меня нет прямого влияния на Хранителя, чтобы он разрешал кому-либо находиться на его территории или в его доме. Фактически, это было условием для того, чтобы позволить фейри спокойно проживать на его территории.
— Мы в курсе, ваше величество. — Глаза Невидимого сузились. — Очевидно, вы... нейтральная сторона.
Королева обвела взглядом двор, и её взгляд медленно остановился на фейри. В конце концов, она снова обратила своё внимание на Саливана и Сесилию. Одной рукой она подпирала подбородок, а двумя нижними постукивала по подлокотникам трона.
— Мы обсудим условия после того, как эти двое уйдут, — сказала она, насмешливо глядя на Сесилию. — Поскольку честность этого существа была поставлена под сомнение, я считаю, что так будет лучше всего.
По двору пронесся шорох, напоминающий звук затачиваемого лезвия. Сесилия со страхом посмотрела на брата, но дуллахан стоял, как подобает слуге, ожидая её распоряжений.
Когда королева отдала их, слова застряли в сознании Сесилии, не в силах проникнуть в уже отданные ей приказы. Как только королева сказала их, она жестом указала на арку, отпуская Сесилию и Саливана. Они вдвоем прошли сквозь свет, но из-под арки вышла только Сесилия.
Когда арка исчезла, время возобновилось. Души вокруг нее снова
замерцали, придавая цветам и формам сходство с открытым пламенем. Мрачный Жнец оторвалась от своего телефона и ухмыльнулась. — Вот и ты, — провозгласила она. — Я наконец-то разобралась с доской для игры в слова!
— И? — Сесилия почувствовала, что у нее перехватывает дыхание. Осознание того, что суд активно сговаривается против Майка, заставило её почувствовать, что она падает. Что бы ни увидели провидцы, это по-настоящему напугало их. — Что это было за слово?
— Корона. — Судя по голосу, Смерть была довольна собой. — Я подумала об этом, когда увидела арку в доме твоей матери. Надеюсь, ваша встреча прошла хорошо.
Баньши на мгновение уставилась на Жнеца, и в её голове начал формироваться план. Фейри были могущественными существами, способными читать мысли и легко манипулировать смертными. С их участием невозможно было предугадать, что за существо они пришлют и как оно поведет себя по прибытии.
Королева поручила ей находиться рядом с Майком. Если бы она рассказала ему о том, что задумал двор, то, скорее всего, раскрыла бы вмешательство королевы. Но что, если она рассказала кому-то ещё, существу, невосприимчивому к магии фейри?
— Я говорю, ты выглядишь довольно обеспокоенной. — Смерть убрала телефон. — Я полностью завладела твоим вниманием.
Сесилия не осмеливалась выглянуть во двор. Из-за замедления времени в мире фейри, какие бы разговоры ни велись после её ухода, они давно закончились, и она не знала, кто может уже присутствовать и слушать.
— Не беспокойся, — ответила она. — Как ты думаешь, Майк захочет чаю, когда проснется? Я бы хотела принести ему немного.
Мобильный телефон Смерти исчез в кармане её мантии, когда она встала с качелей. — Ну, если у него есть хоть капля здравого смысла, то, конечно, он не откажется от чая после пробуждения. Это задает тон всему дню, и есть много вариантов. Пойдем, я покажу их тебе. — Мрачный Жнец повела их в дом, подальше от всех фейри, которые могли подслушивать.
• • •
Разноцветный песок под его ногами стал пепельного цвета. Океаны души Майка были такими темными, что вода в них напоминала чернильную реку. Когда надвинулись темные тучи, между их вершинами сверкнула молния, обнажив в небе щель, полную наблюдающих глаз.
Майк резко проснулся. Он оказался в постели совершенно один впервые за... он, честно говоря, не мог вспомнить, сколько именно. После событий прошлой ночи он не жаждал дружеского общения или даже компании. Кроме того, что он сидел с Грейс и читал ей очередную книгу перед сном, он почти ни с кем не разговаривал, даже с Наей.
Когда он сел, то застонал и потер виски. Сон был крайне неустойчивым всю ночь. Он предположил, что это из-за того, что он боролся с тем, что узнал от Санты, но Чужие появились где-то на задворках его сознания. Он не мог знать, существовали ли они на самом деле или были лишь плодом его воображения. Если бы Лили была рядом, он бы попросил её разобраться в этом для него.
Вздохнув, он выскользнул из постели и встал.
Он потянулся, затем закрыл глаза и зевнул. Открыв глаза, он увидел Сесилию, появившуюся в дверях его спальни с чашкой чая в руках.
— Доброе утро, мой мальчик. — Баньши улыбнулась и протянула ему чашку. — Я подумала, что тебе не помешает подкрепиться сегодня утром.
— О, Эм... спасибо. — Он взял чашку. Хотя он не считал, что банши проявляла доброту, он не был уверен, что она когда-либо приносила ему что-то подобным образом раньше. — Все в порядке?
Сесилия покачала головой. — Не совсем, — сказала она печальным голосом. — Мы все можем сказать, что тебе больно.
— Да. Извини за это. — Он сделал глоток чая. — В этом есть какие-нибудь сливки? — спросил он.
Баньши захихикала. — Смерть добавила это, — сказала она. — Она подумала, что так будет вкуснее. Она сказала мне: "Без этого у тебя на языке могут вырасти волосы".
— Это вкусно, — сказал он и сделал ещё глоток. — Хотя я не уверен, что стал бы прислушиваться к советам того, у кого нет языка. Хочешь глоток?
— Уже был один. Разве ты не видишь, сколько у меня волос? — Сесилия показала ему язык.
Майк даже усмехнулся. — Нам придется сбрить все это позже, — сказал он. — Который час? Кто-нибудь встал вместе с Грейс?
Сесилия кивнула. — Юки все ещё присматривает за ней. Она могла бы сказать, что тебе нужно поспать.
— Я так и сделал. — Он оделся и вышел из комнаты. В доме стояла жуткая тишина. Когда в последний раз он казался таким пустым? Спустившись по лестнице, он услышал шорох, доносившийся из кабинета. Он просунул голову внутрь и увидел, что Смерть раскладывает тетради по краям стола.
— Ах! Доброе утро, Майк Рэдли. — Смерть ухмыльнулась ему. — Как тебе понравился чай?
— Все хорошо, спасибо. — Майк уставился на тетради. — Что ты делаешь?
Мрачный Жнец сделала паузу. — Готовлюсь.
— К чему?
— Ты доверяешь мне, Майк Рэдли?
Майк кивнул. — Да.
— Тогда я должна попросить сохранить мою конфиденциальность в этом вопросе. На меня была возложена священная обязанность.
— Это сделал реальный человек, а не кто-то в Сети, верно?
Смерть вздохнула. — Я усвоила урок о том, как разговаривать с незнакомцами в Интернете, Майк Рэдли. Будь уверен, я действую в интересах дома.
— Я тебе доверяю. — Майк подошел к книжному шкафу. — Я направляюсь в библиотеку. Тебе что-нибудь нужно, пока я буду там?
— Хм. — Смерть написала что-то на листке бумаги, а затем вырвала его из тетради и сложила. — Не читай это, — сказала она. — Если можешь, передай это мисс Евлалии. Она никогда не выходит на улицу. Пожалуйста, по возможности, принеси мне все книги на эту тему в бумажном пакете.
Майк нахмурился, но промолчал. Его любопытство было задето, но на уме у него были другие вещи, и он выяснит это, когда придет время. Он положил руку на волшебный том на книжной полке, который должен был привести его в библиотеку, и почувствовал пальцы Сесилии на своем плече, когда магия унесла их прочь. Он оглянулся через плечо на банши.
— Я не ожидал, что ты пойдешь
со мной, — сказал он.
— Я сегодня настроена на приключения, — ответила она, исчезая из виду. Её голос превратился в шепот у него над ухом. — Ты даже не заметишь, что я здесь.
Пожав плечами, Майк подошел к стойке информации. Тарелки с едой были уставлены высокими стопками, и три крысы пытались удержать их на поверхности.
— Это для Тинк? — спросил он. Крысы кивнули. — Давай я помогу вам, — сказал он, беря пару тарелок с блинчиками, беконом и яйцами. Он проводил их в спальню гоблины и увидел, что Тинк сидит на кровати и слизывает сироп с вилки.
— Муженек! — Тинк взмахнула руками, отчего несколько тарелок упали с кровати на пол. Услышав звон разбитой посуды, Киса вышла из ванной и застонала.
— Только не это, — пробормотала она, а затем схватила метлу и совок для мусора.
— Опять? — Спросил Майк.
— Она просто взбесилась из-за того старого телешоу, в котором они придумали тему для твоего дома, а затем обновили его. — Киса закатила глаза и опустилась на колени, чтобы поднять упавшую ложку. — Тот факт, что название вывело её из себя, должен был стать для нее первым тревожным сигналом.
— Не обращай внимания, — пробормотала гоблина. — Муженек, иди сюда. Садись! Ешь! — Она взяла кусочек бекона, который лежал на её покрывале, и съела его.
Майк поставил тарелки, которые принес с собой, на стол и опустился на колени, чтобы помочь Кисе. Закончив, он присоединился к Тинк в постели и посмотрел телевизор. — Что ты сейчас смотришь? — спросил он.
Гоблина указала на остановившийся телевизор. — Аббатство Даунтон, — сказала она. — Историческая драма.
— Действительно? — Майк ничего не знал об этом сериале, но историческая драма не была похожа на шоу Тинк. Судя по тому, что было на экране, это выглядело так, будто кучка занудных людей сидит вокруг и разговаривает.
— Тинк нравится их дом. — Гоблина уставилась на Майка. — Мужу нужно повидаться с Тинк. Может, что-нибудь расскажет.
У Майка пересохло во рту. Он не был до конца уверен, как выразить словами то, что пришло ему в голову в последние часы почти бессонной ночи. Но, если он будет ходить вокруг да около, то может получить по рукам.
— Судя по тому, что мне все говорят, ты... очень старая гоблина.
— Муж знает, что я старая. Это не секрет.
— Верно, но... кажется, у всех сложилось впечатление, что ты вот-вот умрешь от старости. Никто на самом деле не знает, до каких лет доживают гоблины.
— Ах. Тинк понимает. — Она похлопала Майка по руке. — Тинк, гоблины уже давно не гуляют на свежем воздухе. Возможно, осталось всего несколько лет.
— Значит, ты знала. — Майк сделал глубокий вдох через нос и выдохнул через рот. Именно эта мысль лишила его сна. — Что ты умрешь в ближайшем будущем.
— Да.
— Тогда почему... — Майк положил руку на живот Тинк. — Почему ты загадала это желание, если знала, что тебя не будет рядом, чтобы вместе растить нашего ребенка?
— А-а. Тинк понимает проблему. — Гоблина улыбнулась. — Тинк лучшая
жена, всегда большая. Но Тинк знает, что муж живет намного дольше Тинк, и, вероятно, сломается после того, как Тинк уйдет. — Она положила свою руку поверх той, которую он положил ей на живот. — Хочешь создать семью, оставь что-нибудь после себя, чтобы муж любил тебя. Вместе родим особенного ребенка.
— Тинк, я... — Он даже не знал, как отнестись к этим словам. Она мечтала о беременности, зная, что её срок почти истек. Его эмоции боролись друг с другом, когда он увидел логику в мыслях Тинк, но в то же время его пугала мысль о том, что у него может быть ещё один ребенок, которому придется расти без матери.
Когда он посмотрел в глаза Тинк, то увидел, как она сияет. Это решение она приняла исключительно из любви и преданности ему. Ему хотелось разозлиться на нее, спросить, как она могла поставить его в такое положение, но это было бы пустой тратой времени. Он давно понял, что спорить с гоблиной — это хороший способ получить по морде, и ничего больше.
Живот Тинк дернулся под его рукой, и он едва не отдернул её. Маленький гибрид гоблина нанес ещё один быстрый удар, заставив Майка и Тинк рассмеяться.
— У нее сильный удар, — сказала Тинк, потирая живот.
— Или у него.
Гоблина закатила глаза. — Муж может говорить "мальчик", но Тинк лучше знает. — Она вздохнула и погладила себя по животу. — Тинк постарайся научить её всему. Дочь гоблина такая же умная, как Тинк.
— Да. — Майк пристально посмотрел Тинк в глаза, а затем на мгновение отвел прядь волос с её лба. — Потому что лучше нее никого нет.
— Муж наконец-то научился. — Она похлопала по кровати. — Муж посмотрит со мной?
Он покачал головой, затем убрал руку с её живота. — Нет, — сказал он. — Звучит забавно, но у меня сегодня задание. Нужно кое-что посмотреть в библиотеке.
— Хорошо. — Тинк потрепала его по щеке. — Котенок, составь Тинк компанию.
— Я больше похожа на твою горничную, — пробормотала Киса.
— Тинк всегда может заказать форму горничной. — Гоблина облизнула губы. — Дай Тинк посмотреть на что-нибудь сексуальное.
Киса покачала головой. — Нет. Мне было сказано не поощрять твое сексуальное поведение. Предписания доктора важнее предписаний гоблины.
Тинк дунула на малинку и кинула в Кису кусочком тоста. Девочка-кошка поймала его в воздухе и откусила кусочек. — Фу, что это за хрень?
— Мармит. — хихикнула Тинк. — Мне кажется, на вкус это как ноги.
— И тебе это нравится?! — Киса поперхнулась и выбросила тост в мусорное ведро. — Фу.
Гоблина посмотрела на Майка. — Киса слишком категорична. Однажды Тинк увидела, как Киса ест свой собственный...
Майк никогда не видел, чтобы Киса двигалась так быстро. Грациозным прыжком она оказалась на кровати, крепко зажав Тинк рот рукой. Гоблина захихикала сквозь пальцы Кисы.
— Я держу эту смутьянку, — сказала Киса. — Если хочешь чего-нибудь поесть, хватай и беги. Она может поймать тебя, если ты этого не сделаешь.
— Я приму это к сведению. — Майк поцеловал их обоих в лоб и взял блюдо
с яичницей и беконом. Убедившись, что мармелада там нет, он вышел за дверь.
Оказавшись в коридоре, он услышал голос Тинк. — Тинк рада, что муж ушел, — сказала она. — Тинк наконец-то может расслабиться.
Заинтересовавшись, что она имела в виду, он остановился, чтобы прислушаться. Через несколько мгновений из комнаты донесся ужасный звук пердежа. Три крысы выбежали из комнаты с широко раскрытыми от паники глазами.
— О, ужас! — Кису вырвало, и Майк услышал звук хлопающей ткани. — Что, черт возьми, ты съела?
— Все, — ответила Тинк.
Майк бесшумно пробежал трусцой по коридору, изо всех сил сдерживая смех. Вернувшись в вестибюль, он нашел свободное место и сел на него. Он уже наполовину покончил с завтраком, когда почувствовал, что за ним наблюдают. Откинувшись на спинку стула, он поднял глаза и увидел Евлалию, висящую над ним вниз головой всего в полуметре.
— Доброе утро. — Она улыбнулась ему и указала на тарелку. — Ты собираешься все это съесть?
— Да, — ответил он, накрывая бекон руками. — Ты же понимаешь, что могла бы сама заказать себе еду, верно? Ты же Крысиная королева. Они бы даже принесли её тебе.
Евлалия пожала плечами. — Украденная еда вкуснее.
— Это все краденая еда! — Майк указал на справочное бюро. — Библиотека не возмещает людям расходы за все это.
— Поправка. Это не так. — Арахна оборвала свою нить и опустилась перед Майком. — Ты знал, что магия во многом похожа на код? Ну, может быть, не твоя магия. Но магия здесь требует организации и логики.
— Правильно. — Майк тщательно следил за тем, чтобы её рука не касалась тарелки с завтраком.
— Рату и Юки помогли мне отслеживать поток магии. Оказывается, есть способ отследить, откуда поступает еда. Ну, в основном. Не все это поступает от предприятий. Так что да, мы изыскиваем способы возместить компаниям то, что забирает библиотека.
— На какие деньги? — Спросил Майк.
— Я думаю, ты забываешь, что я сейчас самый богатый человек в этом зале. — Арахна ухмыльнулась и положила в рот кусочек бекона. Ошеломленный Майк посмотрел на свою тарелку и увидел, что одного кусочка не хватает.
— Как? — прошептал он.
— Рука быстрее глаза. — Евлалия откусила кусочек бекона и замерла. Её взгляд скользнул в сторону жилых помещений. Майк обернулся и увидел Софию, которая, спотыкаясь, выходила из коридора, а её глаза были налиты кровью. — Черт. У нее снова похмелье.
— Опять? — Майк посмотрел на Евлалию. Он нахмурился, увидев, что она ест ещё два кусочка бекона.
— Да, это не совсем то, о чем я хотела бы говорить прямо при ней. — Она отправила бекон в рот и заговорила, не разжевывая его. — Смерть написала мне, что у тебя есть что мне передать.
Майк протянул листок бумаги. — Только для твоих глаз, — сказал он.
— О, секреты. — Евлалия спрятала листок за ворот блузки. — Хорошо, что у меня есть допуск к секретной информации. Ладно, мне нужно возвращаться к работе. Я отслеживаю ситуацию в Боливии.
— Сигнал наемников?
— Ага. — Улыбка Евлалии угасла. — Во всяком случае, что-то
в этом роде. Доброе утро, София!
Майк повернулся, чтобы пожелать Софии доброго утра, и почувствовал, как тарелка подпрыгнула у него в руке. Когда он оглянулся, Евлалии уже не было, и она забрала остатки бекона.
— Черт возьми, — пробормотал он. Яичница сама по себе была не слишком вкусной. Покачав головой, он встал. — Привет, — сказал он. — Тяжелая ночь?
София хмыкнула. Она прошла мимо него и схватила кувшин с апельсиновым соком, который появился на стойке информации. Циклопа отпила прямо из кувшина, затем смерила его злобным взглядом. — Ты и сам выглядишь неважно.
— Я плохо спал, — признался он.
— Ммм, хмм. — София принялась допивать оставшееся содержимое кувшина. Её тонкое горло напрягалось при каждом глотке. Немного напитка пролилось ей на блузку. Закончив, она поставила пустой кувшин на стойку и постучала по нему посохом. Вспыхнул белый свет, и её одежда снова стала чистой. Она схватила тарелку, на которой лежали тосты по-техасски. — Что ты дал Евлалии?
— Смерть хотела взять несколько книг из библиотеки.
— Я понимаю. — София поставила тарелку обратно. — Я так понимаю, тебе тоже нужно что-нибудь из Библиотеки?
Он кивнул. — Все это время мы искали способы остановить процесс старения Тинк или уберечь её от преждевременного старения с помощью магии.
— Это не преждевременно. — В животе у Софии заурчало, но она не обратила внимания на еду, стоящую перед ней. — На самом деле, она все ещё выглядит намного моложе, чем есть на самом деле.
Майк взял себя в руки, прежде чем заговорить. Очевидно, что ни у кого из них не было отличного настроения, но он не собирался полагаться на Софию в этом вопросе. — Знаешь что? Давайте добавим это к списку. Может быть, пока мы здесь, мы сможем посмотреть, что означает это слово... то, что вы только что сказали.
— Запоздалое старение — это такое старение, противоположное преждевременному. Следовательно, это было бы... э-э-э... запоздалое старение? — София поморщилась и потерла лоб. — Глупый мозг не работает, — пробормотала она. — Все ещё чувствую похмелье.
— Это уже второй день подряд, София. — Он придвинулся к ней ближе и почувствовал запах вина в её дыхании. — Стоит ли нам беспокоиться?
— Никто обо мне не беспокоится. — Она отвернулась от него.
— Это чушь, и ты это знаешь. — Он мгновение изучал её душу, затем взял её за запястье. Она нерешительно попыталась вырвать его, но он держал крепко. Майк позволил своей магии танцевать на её коже. Это дало бы ему представление о том, чего она жаждет в сексуальном плане, но он не пытался соблазнить Софию. Когда её желания стали нечеткими и приглушенными, он понял, в чем дело.
— Ты все ещё пьяна, — сказал он. Он не знал, как работает её посох, но если она все ещё перерабатывает алкоголь в своем организме, никакое магическое очищение не устранит её симптомов.
— Это объяснило бы головокружение. — София стукнула посохом об пол и погрузилась в золотистый свет. Покраснение в её глазах немного прошло. — Это просто означает, что мне нужно
продолжать заниматься этим ещё какое-то время.
— Тебе, наверное, стоит что-нибудь съесть.
София фыркнула от отвращения, затем уставилась на еду. — Я не голодна. — В животе у нее снова заурчало. — Черт возьми.
— Вот что я тебе скажу. Мне нужна твоя помощь, чтобы разобраться с продуктами. Я не буду заставлять тебя есть, но давай возьмем что-нибудь из этого с собой, когда ты будешь готова.
— Как скажешь. — София пожала плечами и уставилась в глубину библиотеки. — Так что же ты ищешь?
— Способы продлить жизнь Тинк, — сказалл он. — За пределами её нынешнего положения.
— Ты имеешь в виду бессмертие? — София посмотрела на него с отвращением. — Это именно то, что Эмили...
— Не бессмертие, — возразил Майк. — Я не пытаюсь заставить её жить вечно. Я хочу чего-то, что просто позволит ей... — Он не знал, как сказать, что хотел бы, чтобы она прожила достаточно долго, чтобы увидеть, как их ребенок вырастет взрослым. Майка все ещё иногда преследовала мысль о потере собственного отца в столь юном возрасте. Он никому не желал такого. Вздохнув, он продолжил. — Ещё несколько лет, или что-то в этом роде.
— Скользкий путь. — София указала в сторону библиотеки. — Но, конечно, почему бы и нет? Так всегда все начинается, верно? Ещё несколько лет, пожалуйста, нет, подождите, как насчет десятилетия? Два десятилетия?
— Я могу прийти завтра, — сказал Майк. — Я просто подумал, что ты захочешь помочь, ведь Тинк должна остаться здесь, пока ей не станет лучше.
— Ух, хорошо. — София вздохнула. — Значит, продлеваем жизнь, да?
Он кивнул. — Если мы сможем увеличить её продолжительность жизни на несколько лет, это также увеличит шансы на то, что она переживет роды.
— Если мы дадим магии что-нибудь поесть, понятно. — София подняла свой посох, и кристалл засиял. — Надеюсь, у тебя не было других планов на сегодня.
— Нет. У тебя будет много просмотров?
— Люди впервые задумались о бессмертии примерно в то же время, когда начали бояться темноты. Платформа приземлилась у стойки информации. — Те немногие, кто достиг этого, не очень-то хотели делиться. Так что нам придется искать те же пути, что и они.
— Это не бессмертие, — сказал Майк. — Помнишь? Просто продление.
— Я в курсе. — Она повернулась к нему, и её взгляд был рассеянным. — Просто дай мне сделать мою гребаную работу.
Майк держал рот на замке, когда взял несколько тарелок с едой и отнес их на платформу. Он искренне надеялся, что настроение Софии скоро улучшится, потому что она начинала действовать ему на нервы.
Платформа взлетела и полетела между колоннами библиотеки, бесшумно паря между гигантскими сооружениями. Через несколько километров потолок опустился до 15 метров над землей.
— Что определяет форму этого места? — спросил Майк. — Почему это не просто большой куб или что-то в этом роде?
София молчала так долго, что он подумал, что она его игнорирует. Когда она наконец заговорила, то смотрела прямо перед собой.
— Я не знаю, — сказала она. — Мне как-то объяснили, что библиотека формировалась в соответствии с её
потребностями. Возможно, в ту эпоху письменные произведения создавались медленно.
— Но книги организованы по темам, а не по датам.
Циклопа склонила голову набок. — Тогда, возможно, это связано с тем, как сюда попадают книги. Или еда, если на то пошло. Здание расширяется, когда это необходимо, но когда расширение происходит медленно, мы получаем вот это.
— Странно.
Она пожала плечами. — Строительные материалы, вероятно, попадают сюда тем же путем. Украденные с земли и помещенные сюда с помощью могущественной магии, которую я не совсем понимаю. — В её словах была горечь. — Не то чтобы это имело значение.
Майк скорчил гримасу и пожалел, что не взял с собой кого-нибудь другого, например Юки. Он просто не был морально готов к глубокому погружению в эмоциональное состояние Софии прямо сейчас. Может быть, когда она протрезвеет, у них получится нормально поговорить.
Остаток полета они проделали в молчании. Низкий потолок в конце концов уступил место колоннам размером со здание, которые тянулись от них во всех трех направлениях. Они взлетели под углом и были, вероятно, в 30 метрах над землей, когда приземлились возле щели в ограждении колонны. София сошла первой, тяжело опираясь на свой посох и пошатываясь.
— Сюда, — проворчала она, зажигая свой посох. Они вместе прошли между узкими стеллажами, уставленными древними текстами. Поднявшись по спиральному пандусу, они оказались в небольшом тупичке, где на полках стояли десятки сверкающих томов.
— О, черт. — София потерла голову. — Я забыла взять тележку. Я сейчас вернусь.
Майк посмотрел ей вслед, затем подошел к ближайшей полке и вытащил первую книгу. Открыв её, он понял, что совершенно не понимает языка.
— Ну, это все усложнит, — пробормотал он, кладя книгу на стол.
— Что это? — спросила Сесилия. Майк даже подпрыгнул и обернулся, чтобы увидеть банши, парящую позади него.
— Вот черт, — сказал он, прижимая руку к сердцу. — Ты действительно напугала меня.
Сесилия усмехнулась. — Я же говорила, что буду наблюдать.
— Я не думал, что ты все ещё со мной. — Он улыбнулся, радуясь, что видит дружелюбное лицо. — У тебя есть какие-нибудь идеи, что не так с Софией? Я полагаю, ты слышала наш разговор.
Баньши пожала плечами. — Её душа в смятении, как будто она в трауре. Но даже если бы я знала, я бы не стала об этом говорить.
— Это справедливо. — Майк повернулся к полке и достал другую книгу. Она была написана на том же языке, что и первая. Он собирался спросить, знает ли Сесилия этот язык, но вспомнил, что она его не видит. Однако он придумал, о чем ещё спросить. — Ты, случайно, ничего не знаешь о том, что я ищу?
— Я не уверена, зачем мне это делать, — сказала она.
— Я имею в виду, что ты находишься рядом с людьми, когда они умирают. Я не знаю, узнала ли бы ты что-нибудь о продлении их жизни или, возможно, о какой-нибудь магии фейри, о которой я не знаю. — Он пожал плечами. — На самом деле я ищу любые зацепки.
Баньши
подлетела к полкам и принялась их изучать. Она протянула руку и сняла с полки одну из светящихся книг. — На самом деле у меня нет ответа на этот вопрос, — сказала она, открывая книгу и перелистывая её страницы. — Я слышала, что люди живут дольше, заключая сделки с фейри или даже с некоторыми демонами. Многие ведьмы продадут свои души за такой приз. Но я не думаю, что кто-нибудь предложит тебе сделку, которую ты одобришь.
— Да. Я не собираюсь заключать какие-либо сделки, это уж точно. — Казалось, что каждая волшебная сделка, о которой он когда-либо слышал, в значительной степени обманывала своего получателя.
— Как на самом деле выглядят слова? — спросила Сесилия, листая книгу. — И я не имею в виду буквально. На самом деле я видела их в нескольких редких случаях, но это всего лишь набор форм.
— Кажется, я не понимаю вопроса.
— Как, когда ты смотришь на них, у тебя в голове возникают картинки? — Она повернулась и улыбнулась ему. — Я слушаю, как ты читаешь Грейс почти каждый вечер. Мне кажется, это своего рода волшебство, когда ты можешь смотреть на набор символов и понимать, как они превращаются в мысли, картины и чувства.
— С твоей точки зрения, я полагаю, это действительно похоже на волшебство. Лично я не совсем понимаю, как можно так много сказать, просто заглянув в их души. Я начинаю кое-что понимать, но знаю, что упускаю множество нюансов.
Сесилия закрыла книгу и протянула ему. — Надеюсь, когда-нибудь я увижу мир таким, каким видишь его ты. Может быть, тогда ты научишь меня читать. — Она протянула руку и провела пальцем по его груди. — Может быть, я тоже смогу посидеть у тебя на коленях, — прошептала она.
Майк вздрогнул и обнял её за талию. — Если этот день когда-нибудь настанет, я обязательно выберу что-нибудь с большим количеством рисунков, — сказал он. — На самом деле, Тинк как-то раз нашла книгу, в которой...
Раздался громкий хлопок, за которым последовал звук падающих книг. Майк отпустил Сесилию и побежал обратно между полками. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти Софию, стоящую над грудой книг на полу, полки с которыми были опрокинуты тележкой, которую она толкала.
— Что случилось? — спросил он.
— Чертово колесо сломалось! — Циклопа сильно пнула тележку, но она удержалась под тяжестью сотни или около того книг, свалившихся на нее сверху. — Блядь! — Она ещё раз пнула тележку.
— Давай я помогу. — Он присел на корточки и схватил пару книг.
— Не беспокойся, — сказала она. — Сначала помоги мне установить полки. Я думаю, что некоторые опоры сломались, когда в них врезалась тележка.
Им удалось освободить первую полку и задвинуть её на место, используя толстые пазы по бокам. Следующая полка треснула, но была починена с помощью магии посоха. Верхняя полка была не только разломана пополам, но и пазы на ней разошлись, что сделало её непригодной для использования.
— Черт! — София взмахнула посохом, но магия замерцала и исчезла. Когда она попробовала
снова, Майк увидел, что заклинание пытается обрести форму и восстановить желобки, но оно продолжало шипеть, так и не завершившись.
— В чем дело? — спросил он.
— У меня нет восприятия глубины, и я все ещё под кайфом. — Циклопа покосилась на углубления. — Библиотека выполняет некоторые действия автоматически, но для этого мне нужно визуализировать их.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Я справлюсь! — крикнула она, затем несколько раз ударила посохом по полке. — Я справлюсь. Починить. ЭТО!
— Ладно, хватит. — Он встал между Софией и полкой, на которой лежали книги. — Возможно, ты не захочешь говорить о том, что не дает тебе покоя в глубине души, но мы ничего не добьемся, если ты будешь вести себя как сука.
— Сука? СУКА! — Она выпрямилась во весь рост и посмотрела на него. — Я должна оставить твою задницу здесь и...
Майк ткнул её в живот. В ответ у нее заурчало в животе. София вздрогнула и прижала руку к животу, как будто он ударил её.
— Тебе нужно что-нибудь съесть, — сказал он. — Прямо сейчас.
— Ты за меня не отвечаешь.
— ЕШЬ. — Его магия вырвалась на свободу и вплелась в его голос. Циклопа тут же застыла, как будто её ударили. София прищурилась, глядя на него, а затем повернулась обратно к платформе. Он последовал за ней и постарался не закатить глаза, когда она взяла один из подносов и с грохотом поставила его на ближайший стол. Она села на ближайший стул, взяла горсть яиц и отправила их в рот.
— Ну вот, — сказала она с набитым ртом. — Теперь ты доволен?
— Нет, — ответил он, скрестив руки на груди. — И не буду, пока ты не разберешься со своим дерьмом. Но я знаю, что этого не произойдет, пока ты не протрезвеешь. Сколько ты выпила вчера вечером?
София взяла ещё одну порцию яичницы, затем остановилась. Посмотрев на свою руку несколько секунд, она выронила яичницу и вместо нее взяла вилку.
— Я не знаю, — ответила она, и в её голосе не осталось прежней теплоты. — Я почти ничего не помню после того, как мы вчера вернулись с Северного полюса.
— Почему? — Он нашел поблизости табурет и сел на него. — Что же там произошло, что спровоцировало все это?
Она медленно жевала пищу, погруженная в размышления. Он несколько минут наблюдал, как она ковыряется в тарелке, и заметил, что к её лицу постепенно возвращается румянец.
— Это та же проблема, что и раньше, — призналась она. — Когда мы поговорили об этом, я почувствовала себя немного лучше. Но я поняла, что все ещё не знаю, чего хочу. Я недовольна тем, как обстоят дела сейчас, но я также не уверена, что мне нужно что-то менять. И когда ты ушел с Холли, я не придала этому значения, но могу сказать, что ты её трахнул.
— И что? — Майк был озадачен. Ни одна из женщин никогда не признавалась, что ревновала его к другим. Это было похоже на новую территорию. — Ты расстроена
из-за того, что я был с ней?
— Да, но не из-за этого. — София откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. — Пока ты отправлялся в очередное приключение, я решила остаться и надуться. Я сама себе вредила. Весь день я думала о том, что мне нужно что-то новое в моей жизни, что мне нужно, чтобы все было по-другому, но когда появилась возможность, я решила сесть на свой табурет и выпить горячего какао.
— Честно говоря, это действительно хороший горячий шоколад.
София открыла глаза и уставилась на него. — Ты можешь быть таким невыносимым, — пробормотала она.
— Ты не ошибаешься. — Он наклонился вперед и взял кусочек тоста. Еды было достаточно для них обоих, и, возможно, он почувствовал бы себя лучше, если бы в его желудке было побольше еды.
— Ты помнишь, как мы впервые встретились? — спросила она.
Он кивнул и потянулся за апельсином.
— Ты был странным, глупым человеком, который появился и все испортил. Затем я оказалась втянута в странное приключение, связанное с волшебным лабиринтом. Это было самое веселое, что я испытывала за последние десятилетия, а может, и столетия. Но в итоге я осталась здесь, чтобы присматривать за библиотекой. Если бы со мной что-то случилось, этому месту пришел бы конец. Это сделало бы бессмысленными все жертвы, на которых держалось это место. Я продолжала оправдывать это, говоря, что я что-то изменила, но я больше не уверена.
— Я думаю, что понимаю тебя, — сказал он. — Ты окружена всеми этими историями, но при этом чувствуешь, что на самом деле у тебя нет своей собственной. Я понимаю, почему тебе было бы трудно проглотить эту пилюлю.
У Софии отвисла челюсть. После нескольких долгих мгновений она просто покачала головой. — Черт, — пробормотала она. — Ты просто изложил все это так кратко.
— Краткость — это душа... гм... — Майк пренебрежительно махнул рукой, когда забыл следующее слово. — Только что это прозвучало почти по-настоящему круто, не так ли?
— Душа остроумия, — ответила София. — Это из "Гамлета".
Майк усмехнулся. — Интересно, где я это слышал? В старших классах нам пришлось прочитать эту книгу, а затем сыграть в пьесе, чтобы получить дополнительные баллы. Меня взяли на роль случайного охранника без реплик. — Хотя его воспоминания о старшей школе были смутными, он смутно помнил, что был влюблен в девушку, которая играла Офелию. Он не мог вспомнить её имени, но её длинные рыжие локоны были в его снах в течение нескольких месяцев.
— Я никогда не видела "Гамлета". Вообще-то, я никогда не видела ни одного произведения Шекспира в исполнении. — София отвела взгляд и подергала себя за косу. — Я помню, когда появились эти книги. В то время нас было ещё трое.
— Ты никогда не говоришь о других, — сказал он.
— И не собираюсь, — ответила она. — Это не самые приятные воспоминания.
Он поборол желание спросить, почему. Она открывала дверь, а он не хотел, чтобы она закрывалась. Вместо этого он сосредоточился на еде, и София сделала то же самое.
Они ели в тишине, пока с большей частью еды не было покончено. Закончив, София встала и пару раз постучала своим посохом, магия окутала её и создала временную ауру.
— Намного лучше, — сказала она.
— Теперь ты трезвая? — спросил Майк.
— В основном. — Она вернулась к сломанной полке, и Майк последовал за ней. Когда они подошли, она взмахнула своим посохом. Полка поднялась в воздух и медленно опустилась на место. Крошечные деревянные частички всплыли снизу, заняв свои первоначальные позиции и встав на место.
— Все в порядке? — Майк присел на корточки и осмотрел книги снизу-вверх. Все следы повреждений исчезли.
— Почти как новенькие. — София указала на книги своим посохом. Они поднялись в воздух и были разложены по местам. Это освободило тележку, которую София также починила с помощью магии. Колесо вернулось на место.
— Это действительно удобно, — сказал Майк.
— Если бы это работало на расстоянии, было бы ещё лучше. — София скорчила гримасу. — Вообще-то мы начали использовать крыс, чтобы расставлять книги по полкам. Как только обнаруживается зона с интенсивным движением, они создают там портал и делают это сами. Обычно я захожу туда перед закрытием зоны и с помощью посоха проверяю, нет ли несоответствий.
— Похоже, что работы все ещё много.
— Да. — София пошла толкать тележку, но Майк опередил её. Они вернулись к предыдущей секции, и София снова произнесла заклинание поиска книг. Вместе они вытащили несколько книг и погрузили их в тележку. Закончив, они на обратном пути сделали крюк и прихватили ещё несколько книг, которые тоже светились.
— Я полагаю, ты сможешь их прочитать. — Майк даже не смог разобрать названия.
— Я могу, — ответила София. — Ты просматриваешь множество древних греческих и римских текстов, а также некоторые ранние европейские расшифровки. Большинство из них — дневники, как личные, так и исследовательские. Здесь много материала об алхимии. Мы можем попросить Рату просмотреть их для нас. — Они вернулись к парящей платформе, и София покатила тележку дальше.
— Я подумал, что таких книг должно быть больше, — сказал Майк.
— О, это всего лишь наша первая остановка. — София убедилась, что у них есть все необходимое, а затем встала перед платформой. Она отошла от колонны. — Мне пришлось изрядно постараться, чтобы сузить выбор, но мы и так будем собирать книги весь день. Возможно, и завтра тоже.
— Действительно? Сколько книг мы просматриваем?
— Больше тысячи. — София бросила на него понимающий взгляд. — Я предупреждала тебя, что "поиски бессмертия" довольно популярны. Именно по этой причине я ограничила поиск старыми текстами и личными записями.
— Да, ты это сделала. — Майк нахмурился. — Есть ли способ ещё больше сузить поиск?
Циклопа задумчиво прикусила губу. — Знаешь, есть такой. Но с оговоркой.
— Что это?
— Сузить круг поиска означает иметь дело с книгами, которые, скорее всего, основаны на тайных исследованиях. Начнем с того, что дорога туда займет почти час. К тому же это будет опасно.
— Почему? Являются ли сами тексты магическими?
Она кивнула. — В некотором роде. В одном
из запретных разделов их целая куча. Мы постоянно покупаем здесь то, что не имеет никакого отношения к существованию. Честно говоря, мы уничтожаем большую часть этого. Но что касается магических фолиантов, мы стараемся хранить их все в архиве. Информация, содержащаяся внутри, опасна, но это наша работа — хранить её. У нас есть тексты, переплетенные в человеческую кожу и написанные кровью, и тому подобное.
— Например, Гримуары?
— О, у нас нет ничего столь же могущественного. Гримуар — это не обычная книга, и Библиотека не смогла скопировать его для сохранности. — София прислонилась к перилам и скрестила руки на посохе. — Но почти каждый сумасшедший, который слишком глубоко погружался в тайны, вел дневник. Или, так сказать, сумасшедшая.
— Как ведьмы?
— Не все ведьмы плохие. Мы постоянно работали с ними, пока магия не была запечатана. У них была поговорка, что знание само по себе является силой. Поскольку библиотека является хранилищем знаний, для магов всех мастей было вполне естественно проходить через её залы. Но как только человек продает свою душу за магическую силу, мы не хотим иметь с ним ничего общего. На самом деле, процесс этого довольно хорошо задокументирован. В современную эпоху многие начинающие ведьмы пишут "Книгу теней", которая часто является просто долгосрочным упражнением в творческом письме. У нас есть целая куча таких книг в разделе "Неудавшаяся магия". Но время от времени вы можете наткнуться на шедевр, где автор придумал настоящее заклинание и, в конце концов, выяснил, как связаться с демоном. После этого размышления автора обычно довольно сильно меняются. Обычно мы запираем все, что связано со знаниями о человеческой душе. — София посмотрела на него. — Если бы ты был книгой, мы бы тебя тоже заперли.
— Может, я и не книга, — ответил он. — Но я знаю, как сделать хороший переплет.
София хмыкнула и отвела взгляд, но покраснела. Настроение у них официально улучшилось.
— В любом случае... в закрытой секции есть несколько книг на эту тему. Шансы найти там что-то полезное для себя намного выше, но это та тонкая грань, о которой мы говорили.
— Я понимаю, — сказал он. — Мы не ищем вечно. И мы определенно ни на что не меняем души. Думай об этом как об Интернете. Мы просто отключили безопасный поиск, вот и все.
— Вы, люди, и ваш проклятый Интернет. — София вздохнула. — Это займет некоторое время, пока мы туда доберемся. А пока я могу просмотреть для тебя эти книги и сказать, что в них есть.
— Спасибо. — Майк схватил наугад книгу и протянул ей. — Я бы помог, но не могу её прочитать. Я не думаю, что у тебя есть на этот счет какой-нибудь трюк в рукаве?
София хмыкнула. — Не совсем, — пробормотала она. Циклопа вставила свой посох в крошечное углубление, которое каким-то образом зафиксировало его в вертикальном положении. Она села на перила и открыла книгу, а её длинные пальцы осторожно раздвигали страницы, пока она искала. Её фиолетовый глаз
пульсировал светом в такт с кристаллом на посохе. После пары минут поисков она покачала головой и отложила книгу.
— Бесполезно, — сказала она.
— Все так плохо?
— Автор считает, что купание в моче девственниц продлит жизнь. Кстати, они должны быть желанными женщинами. — Циклопа ухмыльнулась. — Я действительно считаю, что девственницы — это единственное, чего тебе не хватает.
— Эй, бедняга просто хотел оправдать свою выходку. Не могу его за это винить.
— Вообще-то, бедная женщина. — София положила книгу на пол и взяла другую. — Хотя, судя по тому, сколько экспериментальных данных она собрала, я бы сказала, что у нее все было в порядке с головой.
Майк усмехнулся. — В зависимости от твоего определения девственности, могу поспорить, она использовала лесбийскую лазейку.
— На самом деле, у нее была целая глава, посвященная этому. Но если тебя не интересует динамика лесбиянок середины века, я бы предложила продолжить.
— Согласен. — Майк сидел рядом с Софией и наблюдал, как она просматривает содержимое книг, которые они собрали. Хотя он и не понимал написанных внутри слов, он часто видел светящиеся буквы, которые, вероятно, были связаны с поисковыми запросами, выбранными главным библиотекарем. София всегда останавливалась на этих страницах, чтобы внимательно изучить их содержание, прежде чем в конце концов сдаться.
К сожалению, в первых нескольких книгах сюжет, казалось, вращался вокруг псевдомагии с использованием крови, спермы или мочи. Многие другие книги содержали неофициальные свидетельства, которые больше походили на средневековые городские легенды. София действительно нашла книгу, в которой рассказывалось о самой библиотеке и о том, как она может даровать бессмертие тем, кто бродит по её залам.
— Ты знаешь, мы могли бы это как-то использовать? — Спросил Майк. — Я имею в виду, не могла бы Тинк пожить здесь какое-то время после рождения ребенка? Даже если бы она просто спала здесь ночью, это увеличило бы её оставшееся время на... гм... — Он попытался подсчитать в уме.
София хмыкнула. — Исходя из того, что ты мне рассказал, существует вполне реальная вероятность того, что она может стать слишком старой, чтобы пережить роды. Библиотека здесь тебе не поможет. И мне не следовало бы этого говорить, но есть очень веская причина, по которой люди называют Смерть милосердной.
— Потому что она приносит закуски? — Майк слабо улыбнулся, надеясь сохранить хорошее настроение.
— Я знаю, что Тинк сделала бы все для тебя или своего ребенка. — София посмотрела на него отсутствующим взглядом. — Магия Найи делает тебя таким особенным, что она сохраняет твое здоровье до самой смерти. Ты становишься совершенно здоровым и умираешь, не останавливаясь ни на секунду. Чего ты в конечном итоге лишаешься, так это многих лет ощущения, что твое тело слабеет, в то время как разум обычно остается острым, десятилетий мучений, когда зрение затуманивается без всякой причины. В конце концов, все это помогает легче отпустить ситуацию. Я сомневаюсь, что ты хотел бы, чтобы Тинк застыла во времени в конце своих дней. Её тело было бы скрюченным и согбенным,
когда она пряталась в библиотеке и ждала, когда её собственный ребенок придет навестить её.
— Что будет происходить нечасто, потому что ребенок не будет расти здесь. — Майк вздохнул. — Так что библиотека — не самая лучшая идея, если только она не останется здесь, пока находится в добром здравии.
Циклопа кивнула. — Я должна также добавить, что это место не было задумано как убежище для тех, кто избегает естественного круговорота. Это, прежде всего, место обучения, и оно будет адаптироваться по мере необходимости для поддержания этой функции. Я, Евлалия и крысы в настоящее время работаем над улучшением библиотеки, и магия признает это. Но если бы она заполнилась людьми, не заинтересованными в том, чтобы служить её целям, правила изменились бы. Это место по-своему живо, хранитель. Иногда, если просто посидеть и прислушаться, кажется, что ты слышишь, как оно дышит.
— Ты часто этим занимаешься? — Майк заметил, как София напряглась от его слов. Он положил руку ей на бедро и сжал. — Я имею в виду, потому что ты здесь уже давно.
Она кивнула. — У меня был период, когда я читала книги вслух в местах, где могла слышать собственное эхо. Я притворялась, что это был кто-то другой.
— Как ты не сошла с ума?
— А кто сказал, что я этого не сделала? — София смахнула слезу с глаз. — Возможно, именно это я сейчас и переживаю. Библиотека нашла мне достойную замену в лице Евлалии и больше не ограничивает моё влияние на сознание. Возможно, то, что меня беспокоит, — это начало конца.
— Я бы этого не допустил, — сказал Майк и прислонился к ней. — Никто из нас не допустил бы. Я не думаю, что ты понимаешь, насколько мы все уважаем тебя.
У Софии перехватило дыхание, и она рассмеялась. — Если это был каламбур, то я собираюсь сбросить тебя с этой платформы.
— Непреднамеренно, — сказал он. — Но, может быть, ты действительно знаешь, что чувствуют другие, и проблема в том, что ты не чувствуешь себя достойной этого.
София не ответила. Вместо этого она прижалась к нему, прижавшись плечом ко лбу Майка. Они ничего не сказали, продолжая лететь к месту назначения. Колонны вокруг них поредели, и потолок превратился в большую арку. Пол исчез, превратившись в темную яму, непроницаемую для света. Колонны тоже подались, и теперь они находились в туннеле с гладкими стенами, в которые примерно через каждые 30 метров были встроены двери.
— Так это и есть запретная секция?
— Да, первая её часть. — София встала и схватила свой посох. — Ты должен знать, что большинство этих дверей на самом деле никуда не ведут. Когда ты заходишь внутрь, тебя запирают в камере до тех пор, пока за тобой придет главный библиотекарь. Или не придет, в зависимости от обстоятельств.
— В этих комнатах есть трупы?
Она кивнула. — Некоторые из них. Это прерогатива главного библиотекаря — выпускать кого-то или нет. Оказавшись внутри, злоумышленник сканируется, и становятся известны его намерения и то, как он туда
попал. Есть несколько очень могущественных личностей, которые исчезли из истории, потому что пытались проникнуть сюда, чтобы украсть секреты, но вместо этого умерли от голода в этих комнатах. Стены заколдованы, чтобы ослабить организм и предотвратить любое колдовство.
— Таким образом, у тебя, по сути, тюрьма.
— Это не тюрьма. Здесь не предполагается никакого заточения. Мы либо выпускаем их, либо даем им умереть. Промежуточного варианта нет.
— Я понимаю. — Майк заметил, что они приближаются к глухому участку стены. — Почему мы здесь остановились?
— Сбить с толку — основной принцип магии, — сказала София. Платформа уперлась в гладкий камень длинного, зловещего коридора. Она взяла посох и постучала по стене. Появился тонкий шов, и стена прогнулась внутрь, позволяя им войти. — Это ещё одно средство защиты.
Температура упала. Майк потер руки и последовал за ней внутрь. Сам коридор был гладко высечен в твердом камне, который заканчивался ещё одной дверью примерно в десяти метрах от него. Здесь не было никакого источника света, кроме кристалла на посохе главного библиотекаря.
— Насколько опасны эти книги? — Спросил Майк. — Я ощущаю здесь атмосферу склепа.
— Серьезно? Это, вероятно, секция библиотеки с минимальной охраной. Некоторые из книг, хранящихся в ней, опасны не из-за их содержания, а из-за магии, связанной с ними. — Свет посоха отразился в глазах Софии. — В библиотеке есть комната, в которой хранится только одна книга, переплетенная в плоть существа из другого мира. Говорят, что каждый, кто открывал её, немедленно сходил с ума и вырывал себе глаза.
— Серьезно?
София кивнула. — В молодости я ходила осматривать изолятор временного содержания и подошла всего на 30 метров к двери, прежде чем увидела свою смерть.
— Как? — Предвидение Софии позволяло ей видеть своё ближайшее будущее только в том случае, если оно было связано с болью или смертью. — Если ты не собиралась заходить внутрь, почему это произошло?
— В том-то и дело. Я никогда не собиралась заходить внутрь. — Она посмотрела на него, и её зрачки расширились из-за слабого освещения. — Но я поняла, что даже приближение к двери вызвало бы у меня видение, что я войду внутрь и сойду с ума. Это был своего рода эффект домино, и мы оба знаем, что время и пространство становятся странными из-за таких... вещей.
— Черт. — Покачав головой, Майк обратил своё внимание на дверь, у которой они сейчас стояли. — Кто написал эту книгу?
— Понятия не имею. — София прикоснулась рукой к двери, и невидимый символ проявился во вспышке света, и дверь открылась. — Нет ничего более зловещего, чем таинственная книга без автора. Возможно, она написала сама себя.
Майк вздрогнул. Несмотря на то, что книга, написанная ею самой, звучала глупо, он не осмелился усомниться в этом. Такие вещи, как логика и линейное течение природы, не имели отношения к аутсайдерам, и он не хотел иметь с ними ничего общего. Вместе они с Софией вошли в комнату, которая представляла собой большое помещение в форме купола, уставленное книгами. В центре
комнаты были расставлены три стола, и большой кристалл, установленный на потолке, зажегся, наполнив комнату светом. По краям комнаты несколько книг были очерчены магией и ждали, когда их снимут с полок.
— Ты должен позволить мне сделать эту часть, — сказала София, указывая на один из столов. — Существует множество мер предосторожности, характерных для каждого названия. Пожалуйста, не открывай ни одну из книг без моего присутствия.
— Я не собираюсь этого делать. — Майк подошел к ближайшему столу и сел на один из стульев. Он наблюдал, как циклопа обходит комнату по периметру, держа одну руку над книгами, словно черпая тепло из пламени. Она вытащила несколько книг и положила их обратно на стол, прежде чем вернуться за новыми.
— Эм... София? — Он посмотрел на стопку книг на столе. Хотя все они были закрыты, он слышал отдаленный шепот. Одна из них была на самом деле перевязана кожаным ремешком. — Некоторые из них разговаривают.
— Когда ты наполняешь книгу достаточным количеством магии, она начинает жить своей собственной жизнью.
— Значит, это одержимые? — Он потянулся за книгой и остановился. Когда это не вызвало у него чувства опасности, он взял её, чтобы изучить. Этот текст был громче остальных, но на незнакомом ему языке. Он звучал похоже на французский.
София оглянулась на него через плечо. — Та, что пристегнута ремнями, — да. Остальные — нет.
— Итак, что же я слышу?
— Эхо. Ты знаком с различными типами духовных проявлений?
— Немного. — Он перевернул книгу и осмотрел корешок, затем отложил её. Шепот стал приглушенным. — Эти книги как остаточное явление. Они наполнены какой-то эмоциональной энергией, но не настоящим интеллектом.
— Достаточно близко, — прошептала Сесилия ему на ухо. Майк огляделся, но баньши так и не появилась. — Не волнуйся, любовь моя. Пока я наблюдаю, с тобой ничего не случится.
Он улыбнулся и откинулся на спинку стула. Невидимые пальцы массировали его плечи. Растаяв от этого прикосновения, он запрокинул голову и вздохнул.
— Что ты делаешь?
Майк открыл глаза и увидел Софию, стоящую над ним, прижимая к груди три тома. Её груди были сжаты настолько, что фактически вываливались за книги.
— Расслабляюсь, — сказал он.
— Это объясняет глупое выражение твоего лица. — София отложила ещё несколько книг. — Мне нужно взять ещё несколько, и мы сможем начать.
— Есть какие-нибудь из них на английском? — спросил он.
— Древнеанглийский. — София собрала несколько книг в стопку. — Вот. Ты сможешь просмотреть их, как только мы будем готовы.
— Отлично. — Он посмотрел на стопку. — Можно нам здесь что-нибудь перекусить?
— Проверь углы комнаты, — сказала София. Она отодвинула лестницу, чтобы взять книгу с верхней полки позади нее. — Расходные материалы появятся там.
Майк поднялся со своего места и был рад увидеть, что его уже ждет тарелка с едой. Маленькие бутерброды с чаем были аккуратно разложены на блюде рядом с двухлитровой бутылкой кока-колы и парой стаканов. — Книжные закуски, — весело пробормотал он, ставя все это на стол. София взяла ещё две книги и села напротив него.
— Надеюсь, здесь что-нибудь
найдется, — сказал он, вытаскивая книгу из стопки на древнеанглийском. — Можно я начну?
София кивнула и взяла свою собственную книгу. Книга Майка что-то пробормотала, когда он взял её в руки. Когда он открыл страницы, скрипучий голос заговорил прямо ему в ухо, пересказывая слова на странице.
— Аудиокниги для проклятых, — прошептал он, затем пролистал страницы. Это был дневник алхимика. В конце концов, он наткнулся на несколько отрывков о вечной жизни и философском камне. К сожалению, следующие две главы носили анекдотический характер. Автор безостановочно писал о силе камня, не имея никакой информации о том, как его создать.
Следующей книгой был дневник, который было трудно читать. Почерк был не только плохим, но и на страницах были пятна от воды. В этой книге подробно описывался Источник молодости, а также содержалась смутная информация о его местонахождении. Если верить покойному капитану Франсуа, то он иссяк.
Тем не менее, было бы неплохо разыскать это место и увидеть все своими глазами. Рату, вероятно, смог бы извлечь остатки воды или, возможно, даже выяснить причину волшебства, которое продлило жизнь Франсуа. Он положил эту книгу на угол стола, чтобы они могли взять её с собой.
Он не мог сказать, везло ли Софии. Она складывала книги в произвольном порядке и говорила с ним очень мало. Через пару часов они разделили бутерброды. В конце концов, у него осталось три книги, которые нужно было забрать с собой. София добавила ещё две книги к его стопке, что немного обескуражило его.
Однако он заметил, что она проигнорировала книгу, которая была плотно закрыта. Когда София встала и взяла несколько книг, чтобы положить их на место, он прочистил горло.
— Ты собираешься взглянуть на это? — спросил он, указывая на одержимую книгу.
София нахмурилась. — Странно. Я и забыла, что она вообще там была.
— Как?
Циклопа бросила на него неодобрительный взгляд. — Это одержимая, — сказала она. — Это именно то, что делает одержимая книга.
— Оу. — Майку не понравилось, как это прозвучало. — Стоит ли нам беспокоиться?
— Нет. Вполне вероятно, что она просто пытается выбраться отсюда и все равно забралась бы в кучу. Я бы поняла это ещё до того, как мы ушли, когда пересчитала их. — Циклопа села и схватила одержимую книгу. Её посох издал жужжащий звук, когда она расстегнула ремешок. — Магия библиотеки не позволит ей причинить нам вред, но я все равно буду осторожна, если она попытается что-то изменить.
— Что ты имеешь в виду под "изменить"? — Как только София открыла обложку, комнату наполнил отвратительный воющий звук. Книги, стоявшие вдоль стены, были сорваны со своих полок, и теперь их страницы были открыты. Отвратительный шепот наполнил его уши, и он закрыл их руками, чтобы заглушить звук. София посмотрела на него и закричала, но он не услышал её.
Из книги вырвались темные щупальца, расползлись по полу и подхватили упавшие книги. Она окрасила стены в черный цвет и медленно растекалась по кристаллу, затуманивая его свет.
— Блядь! — Майк перепрыгнул
через стол и схватил Софию за запястье как раз в тот момент, когда погас свет. Воздух пронзило отвратительное хихиканье, и комната наполнилась туманом. Шепот других книг стих, и в воздухе стало тихо.
Наконец София нарушила молчание. — Вот что я имела в виду, говоря "изменить", — сказала она. Майк услышал, как она постучала посохом по полу. — Черт.
— Это не работает?
— Нет, — сказала она. Он услышал стук дерева. — Это не мой посох. Проклятая книга обманула меня.
— Где мы находимся? — спросил он. Словно в ответ, громко зазвонил колокол. Туман рассеялся, и он увидел, что они стоят на мощеной улице, окруженной кирпичными зданиями.
— Я не знаю, — ответила она. Мимо них прошли призрачные фигуры, тени мужчин, женщин и даже детей. — Это новая территория для меня.
Майк изучил одну из теней и увидел, что у нее нет какой-либо души. Это было не более чем конструкцией. — Это иллюзия, — сказал он, затем посмотрел на остальных вокруг себя. — Такое ощущение, что все это место такое. — Он посмотрел на небо и увидел, что там ничего нет. Туман не рассеивался, и его рассеивали только фонари вдоль улицы.
— Я думаю, нам пора найти выход. — София посмотрела вдоль улицы в обоих направлениях, затем наугад выбрала одно из них. — Но ты должен знать, что если мы здесь, то, скорее всего, существо с нами. Ты ни в коем случае не должен думать, что мы в безопасности. Мы здесь в ловушке.
— У тебя все наоборот. — Майк усмехнулся и закрыл глаза. Он почувствовал прохладное прикосновение Сесилии к своему затылку. — Мы не в ловушке у него. Он в ловушке у нас.
Когда он открыл глаза, то увидел, что София смотрит на него с удивлением.
— Ты закончил? — спросила она.
— В кино это всегда звучит круто, — ответил он.
— Мы не в кино. — На её лице появилось странное выражение, и она ухмыльнулась. — На самом деле, можно сказать, что мы погрузились в книгу.
— Черт возьми, — простонал Майк, следуя за ней в туман. Он чувствовал себя каким-то образом ограбленным, но не мог объяснить почему.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Майк стоял возле юрты с соломенной крышей, которую кентавры использовали в качестве лазарета. Неподалеку Киса расхаживала вдоль изгороди, за которой находился небольшой загон для овец и свиней. Пара кентавров стояли у входа в юрту, готовые передать сообщение или принести припасы.
— С ней все будет в порядке, Майк Рэдли. — Смерть стояла слева от Майка, держа чашку чая обеими руками. Она увидела Майка, несущего Тинк, и последовала за ними в деревню кентавров....
Киса стояла на кухне и хмуро смотрела на дверь кладовой.
Сколько раз она заходила сюда и по рассеянности открывала ее? По крайней мере, три раза в день, и теперь, когда она снова была здесь, она решила осмотреть всю кладовую и найти именно то, что искала.
Ее отсутствующие воспоминания действительно беспокоили её. Она просто предполагала, что за последние несколько дней к ней что-то вернется, но все, что она получила, — это помехи. Яркие образы старика всколыхнули в ней что-то, что она не могл...
Глава 52: Ответственное лицо
Майк лежал лицом вниз на высоком столе, пока Зел и еще один кентавр осматривали его затылок. Он зашипел от боли, когда они проверили его рану на наличие других источников инфекции.
После купания с феями и Найей он съел легкий ужин и лег спать. Утром он проснулся с сильной головной болью, похожей на инфекцию. Задняя часть его волосистой части головы была нежной и опухшей, и именно тогда он узнал, что влага от многочасовой ванны не позволила его ране как следует затянуться. ...
Глава 96: Домашний очаг
Усилиями Санты, Цербера и Фрейи от деревни на Северном полюсе мало что осталось. Возможно, половина его была сожжена дотла адским пламенем, а Санта был командой разрушителей из одного человека, пробивавшей себе путь к победе. Когда Майк наконец вышел из дома Санты, он увидел землю, которую нужно было перестроить с нуля....
Бет хмуро посмотрела на воду. Она сидела на берегу реки Лабиринта и смотрела, как она проносится мимо. Подтянув колени к груди под светло-голубой юбкой, она бросила ещё один камешек в холодную воду. Он исчез с небольшим всплеском, и Астерион поднял голову со своего места рядом с ней, чтобы посмотреть, что произошло....
читать целиком
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий