SexText - порно рассказы и эротические истории

Морской круиз










Это было одно воскресное утро, когда мне просто захотелось пойти в ТЦ и убить время. Я знаю, мне следовало пойти в церковь, но там было намного веселее. На самом деле мне ничего не было нужно, но, поскольку я терпеть не мог гольф, это была лучшая альтернатива. Если мне повезет, в конце года можно будет купить "травку". Два года назад я купил четыре пакета за четверть обычной цены.

— Джон. Приятно было встретить тебя здесь.  — Барри Бартел был другом нашей семьи. Не очень близким, но достаточно, чтобы выпить с ним кофе и поболтать, хотя я не видел его почти год. Так совпало, что жена Барри, Грета, и моя жена Шейла, завтра утром отправлялись в недельный круиз по Карибскому морю. Поскольку Барри не смог отпроситься с работы, чтобы поехать с нами, Шейла решила, что я должен остаться дома с детьми, чтобы они с Гретой могли насладиться совместным отдыхом на море. Она настояла, что я был третьим лишним. Кроме того, две девушки могли бы сэкономить деньги, поселившись в одной каюте. Мне это не понравилось, но спорить по этому поводу не хотелось.

Я уверен, что вы все понимаете, к чему все идет.

После краткого ритуала приветствий мы отправились осматривать площадку для гольфа.

— Джон, мне было жаль слышать, что ты не смог отпроситься с работы ради круиза. Я действительно ждал этого с нетерпением.  — Какого черта? Он был единственным, кто не смог отпроситься с работы. Что он пытался этим сказать?

— Черт возьми, Барри, я уже взял отгул на неделю. Я собираюсь покрасить кухню, пока девочек не будет дома. Шейла сказала мне, что ты не смог отпроситься с работы.Морской круиз фото

— Я работаю на своего отца, Джон. Я могу уйти в любое время, когда захочу. На самом деле я был уже собран, когда Грета сказала мне, что ты не сможешь поехать.

Мы с Барри стояли и молча смотрели друг на друга. Тишину нарушил старый пердун за рулем одной из этих тележек с электроприводом для игры в гольф.

— Вы что, ребята, собираетесь стоять здесь весь день?

Я отодвинул свою тележку в сторону и посмотрел на Барри.  — Не хочешь пойти выпить кофе?

— Конечно.

Следующие два часа мы провели в "Микки Ди". Нам было совсем нетрудно догадаться, что наши жены сговорились отправиться в семидневный круиз по Карибскому морю без нас. Главный вопрос заключался в том, зачем они это сделали? Мы оба избегали очевидного, пока не поняли, что больше не можем этого выносить. Это было похоже на пресловутого слона в комнате. Я, наконец, преодолел барьер.

— Итак, Барри. Они берут с собой двух парней или планируют переспать с парой незнакомцев?

Он не хотел отвечать. Я не думаю, что он даже хотел думать о возможных ответах.  — Джон. Хочешь датский пирог?

Он не пытался уйти от ответа, но у меня возникло ощущение, что он просто пытается оттянуть его. Я утвердительно кивнул и тоже поднял 

свою пустую кофейную чашку. Через пять минут у нас были две горячие булочки и два дымящихся кофе.

— Джон, я не могу себе представить, чтобы Грета подцепила незнакомца, поэтому мне кажется, что все придумано заранее.

— Мне неприятно это говорить, но я согласен. Чего я не понимаю, так это зачем они едут в такую поездку. Не проще ли было бы просто подцепить парня где-нибудь поблизости от дома?

— Черт возьми, может, так оно и есть. Буду с тобой честен: я не слежу за тем, что Грета делает и куда ходит. Я всегда доверял ей и никогда не предполагал, что она может с кем-то встречаться.

— С чего бы двум матерям с детьми школьного возраста вообще думать о том, чтобы ходить налево?

Мы оба попытались допить кофе, но он был такой чертовски горячий, что нам пришлось отказаться. Мы поставили чашки и уставились в окно.

— Джон. Должно быть, это пара парней с работы.  — Шейла и Грета обе работали в Международной страховке от несчастных случаев. То, что сказал Барри, казалось, имело смысл.

— Можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы остановить это?

— Барри, если они знают этих парней достаточно хорошо, чтобы отправиться с ними в круиз, то, вероятно, мы уже опоздали.

— Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, они уже изменили нам?

— Мне неприятно это говорить, но я начинаю так думать.  — Барри встал и подошел к стойке обслуживания. Минуту спустя он вернулся.  — Черт возьми. За стаканчик льда они берут 27 центов. Почему кто-то ещё сюда приходит?

Каждый из нас положил по кусочку льда в горячий кофе. Несколько мгновений мы молчали.

— Джон. Теперь, когда я думаю об этом, я понимаю, что в последнее время Грета стала проводить на работе много дополнительных часов по вечерам и выходным. Раньше я как-то не задумывался об этом. Мне неприятно это говорить, но я начинаю с тобой соглашаться.

— Я не собираюсь отговаривать Шейлу от поездки, но и сидеть сложа руки я тоже не собираюсь.

Я доел свой бутерброд и выбросил остатки кофе в мусорное ведро.  — Барри. Встретимся здесь завтра, сразу после того, как девочки отправятся в аэропорт. Нам нужно кое-что спланировать. Не говори Грете ничего, что указывало бы на то, что ты в курсе происходящего.

Барри поднял вверх большой палец, когда я выходил за дверь. Похоже, он собирался остаться и допить свой кофе. Вид у него был недовольный.

Когда я вернулся домой, все было как обычно. Двое наших сыновей, Тодд, которому девять лет, и Джейсон, которому десять, сидели неподвижно перед игровой приставкой. Я чувствовал, что они должны были быть на улице, но я отказался от этой затеи много лет назад. Шейла вела себя так же, как и всегда. Я сидел и просматривал газету, пока она готовила легкий ланч. Я ожидал, что она будет болтать о своей поездке, но она, казалось, избегала каких-либо обсуждений на эту тему. Конечно, это само по себе 

было интересно.

В тот день я наконец-то вывел мальчиков на улицу, чтобы они немного погоняли футбольный мяч. Шейла была занята внутри, собирая свои вещи. Она настояла на том, чтобы быть готовой, чтобы утром без проблем уехать. Я поймал себя на том, что улыбаюсь, когда несколько раз взглянул в сторону дома. Как я мог это упустить? Какой же я был дурак? Почему я не догадался об этом раньше?

— Тодд? Джейсон? На следующей неделе я буду занят покраской дома, пока вашей мамы не будет. Как вы относитесь к тому, чтобы провести неделю с бабушкой и дедушкой Коннером?

Ответа я так и не получил. Они оба сразу направились к дому и через десять минут уже собирали вещи. У моих родителей была ферма примерно в тридцати километрах от города, и у них были лошади. Это было проще простого. Шейла немного поворчала, но, похоже, не решалась придавать этому большого значения. Когда я вернулся домой, моя жена уже приготовила ужин.

После того, как Шейла привела себя в порядок, она приняла душ. Конечно, это дало мне возможность быстро проверить её сумки. Мои подозрения подтвердились. На первый план вышли три вещи. Во-первых, большая часть её нижнего белья и одежды для сна была слишком сексуальной, если она проводила время с Гретой. Вторым тревожным сигналом стало новенькое оранжевое бикини, которое было тщательно спрятано в её сумке. Последней и самой страшной находкой были две упаковки презервативов по десять штук, которые были спрятаны в футляре для фена вместе с тюбиком анального желе. Зачем моей жене брать презервативы в круиз? Я выругал себя за то, что был настолько глуп, чтобы задать себе этот вопрос.

Шейла хотела хорошенько выспаться перед поездкой, а я решил, что хочу посмотреть фильм Стивена Сигала "Марафон". В ту ночь секса не было.

У меня не было международной связи на моем мобильном телефоне. Шейла пользовалась сотовым телефоном, который она получила на работе, и на котором была связь по всему миру. Я не мог позвонить ей, но она согласилась звонить домой ежедневно, если возникнут какие-либо проблемы. Я сказал ей, чтобы она не волновалась, если я не отвечу. Возможно, я был дома у родителей с мальчиками или был занят покраской. Казалось, мой ответ принес ей облегчение.

Грета уже была у терминала, когда я высадил Шейлу. Она улыбнулась и помахала мне рукой, когда Шейла подошла к ней. Мне не терпелось увидеть Барри.

Барри подождал, пока я припаркуюсь, а затем принес нам по паре чашек кофе. Одновременно он принес лед и снова пожаловался на него.

— Джон. Скажи, что у тебя есть хорошие новости.

Я только отрицательно покачал головой.

— Грета упаковала два новых платья и нижнее белье, которое большинство женщин постеснялись бы надеть.

— К сожалению, у меня те же плохие новости. Новое бикини и целая куча презервативов.

— О черт. Я даже не подумал поискать что-нибудь подобное. Я вообще не заглядывал в её сумку.  

Не знаю, рад ли я, что ничего не нашел, или сожалею, что не поискал тщательнее.

Следующие двадцать минут мы с Барри сокрушались по поводу нашей дилеммы. Когда кофе закончился, нам пора было приниматься за работу.

Первой остановкой было Международное страхование от несчастных случаев. Мы обошли секретаршу в приемной, заявив, что у нас собеседование с Кермитом Темплтоном, начальником отдела кадров. Мы с Барри знали Кермита со школьной скамьи. Нас нельзя было назвать близкими друзьями, но мы все ладили.

— Вот дерьмо. Я этого и боялся.  — Кермит был не слишком рад нас видеть.  — Закройте, пожалуйста, дверь.

Мы с Барри сели и попытались устроиться поудобнее на двух стульях, которые не были рассчитаны на комфорт.

— Ты ведь знаешь, зачем мы здесь, не так ли, Кермит?

— У меня есть чертовски хорошая идея.

Мы с Барри улыбались, а наш хозяин — нет.

— Мы надеялись, что ты мог бы сказать нам, сколько человек в вашей компании было в отпуске на этой неделе.

— Это что, вопрос?  — спросил он.

Наши улыбки сменились недовольством, и Кермит быстро изменил своё отношение. Он нажал несколько клавиш компьютера и со вздохом ответил:  — Включая Шейлу и Грету, четырнадцать человек берут отпуск.

— Не мог бы ты распечатать для нас список?

— Нет, но я думаю, что могу дать вам то, что вы хотите.  — Кермит нажал ещё несколько клавиш компьютера, и принтер, стоящий рядом с его столом, начал жужжать. Он подвинул к нам два листа бумаги и стал ждать ответа.

Это были страницы с информацией о персонале, посвященные Клейтону Мэнки и Кэлвину Бостику. Мы с Барри быстро просмотрели их, а затем посмотрели на Кермита.

— Эти два джентльмена находятся на одном круизном лайнере с Гретой и Шейлой. Нет смысла приводить вам остальной список. Это то, что вы хотели знать?

— Просто из любопытства, а ты знаешь, кто с кем?

Он протянул руку и положил фотографию Кэлвина перед Барри, а другую — передо мной.

— Кто-нибудь ещё знает об этом?

Кермит, казалось, немного стеснялся давать нам ответ, но в конце концов уступил.  — Ребята. Все об этом знают.

— Я думал, что у компании есть политика, запрещающая подобные вещи?

— У нас она есть, но применяется только в случае поступления жалобы.

— Что происходит потом?

— Обычно это просто шлепок по руке.

— А что, если мы захотим чего-то большего?

— Вы же не собираетесь усложнять мне жизнь, правда?

Мы с Барри посмотрели друг на друга. Ничего не было сказано, но было очевидно, что мы были согласны.

— Кермит. Если эти четыре человека все ещё будут работать здесь на следующей неделе, мы подадим в суд. На данный момент мы не знаем, на какую сумму или какие-либо другие детали, но это произойдет. Наш юрист свяжется с тобой или твоим юридическим отделом, в зависимости от того, что ты предпочитаешь. Есть вопросы?

— Мне жаль, что это произошло. Мы не предприняли никаких действий, потому что их отношения были обоюдными. Никто никого ни к чему не 

принуждал. Конечно, мы не знаем точно, как далеко все зашло, но мы знаем, что это существовало. Мы ничего не предпринимали, потому что никто не жаловался.

— До сих пор?

— Правильно.

— Кермит. Это официально. Вы увольняете всех четверых, а мы ничего не предпринимаем. Если вы ничего не предпримете, то можете рассчитывать на судебный иск, причем очень публичный.

Мы с Барри встали. На самом деле, перед уходом мы пожали руку Кермиту. Когда мы выходили через парадную дверь, Барри посмотрел на меня.

— И что теперь?

— Думаю, мы сходим к адвокату, потом пообедаем, а потом нанесем визит нашему местному турагенту.

Мы припарковали машины и направились к офису адвоката, когда Барри внезапно остановился.

Я посмотрел на него и пожал плечами.  — Что?

— Джон. Что, черт возьми, мы собираемся попросить адвоката сделать для нас?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, я полагаю, как только мы войдем в эту дверь, это будет стоить нам чертовски много денег, и мы ничего за это не получим, кроме того, что кошелек станет легче.

— Мы разведемся. Мы будем свободны от этих лживых сук.

— Подумайте об этом. Мы будем вынуждены выплачивать алименты им обеим. Мы будем вынуждены продолжать вносить платежи за жилье. Мы будем вынуждены отказаться от опеки над детьми, а затем будем вынуждены оплачивать их содержание. Мы будем обременены всеми нашими неоплаченными счетами, и суд, вероятно, заставит наших жен воспользоваться кредитными карточками и сотовыми телефонами. Прежде чем все закончится, нам придется платить и за обучение детей в колледже.

— Что мы с этого получим?

— Ничего, насколько я могу судить.

— Какого черта любому здравомыслящему мужчине разводиться?

— Единственная причина, которая приходит мне в голову,  — это чтобы он мог видеться со своими детьми. Это компромисс.

— Черт возьми, Барри. Я люблю своих детей. Я не хочу их бросать.

— Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. Я умру, если не смогу снова увидеть своих девочек, но я не хочу, чтобы из меня вытекла кровь только потому, что моя жена изменила мне. После того, что случилось, единственным справедливым решением было бы отдать детей нам и заставить их заплатить.

— Этого никогда не случится, не так ли? У меня такое чувство, будто меня поимели.

Мы оба молча стояли посреди парковки.

— Джон. Кто, черт возьми, издает эти чертовы законы? Это чертовски несправедливо.

Мы развернулись и пошли обратно к машинам.

— Барри. Я должен признать, что Шейла — хорошая мать. Если бы у меня были дети, я не смог бы выполнять свою работу так же хорошо, как она.

— Да, я знаю. То же самое и с Гретой. Она хорошая мать, и девочки любят её. Мне неприятно это говорить, но она была бы лучшим родителем, чем я, хотя она и изменяющая шлюха.

Мы оба стояли, прислонившись к капоту моей машины, и не разговаривали. Я пинал мелкий гравий под ногами, а Барри возился с молнией на своей куртке.

— Джон. Не хочешь сходить за ребрышками?

Мы попробывали 

полный ассортимент и выпили по три кружки пива. Просто чтобы убить время, мы перешли на кофе и съели по банановому пудингу.

Мы протрезвели настолько, что смогли сесть за руль, и направились в туристическое агентство "Гуд Таймс". Нэнси Рейборн была старой подругой семьи, которая вскоре должна была стать подругой бывшей семьи. Все в нашем кругу друзей и семьи использовали Нэнси для планирования своих поездок. Верность была единственным, что не давало ей опуститься на дно в последние несколько лет. Интернет уничтожил почти всех её конкурентов.

Когда мы вошли в дверь, можно было прочесть по её губам, даже находясь в глубине офиса.  — О, черт!  — Ей не нужно было произносить это вслух.

Мы с Барри оба сели и улыбнулись, глядя на орудие нашей гибели. Двое других агентов, сидевших рядом с Нэнси, встали и, извинившись, ушли на ланч. У одной из них на столе лежала коричневая сумка. Было очевидно, что все в офисе знали, что происходит, и старались держаться подальше.

Мы молча ждали. Нэнси улыбнулась и попыталась поудобнее устроиться на стуле, но безуспешно. Наконец она не смогла больше сдерживаться.

— Чем я могу быть полезна вам, ребята, сегодня?

Мы с Барри переглянулись и захихикали достаточно громко, чтобы она услышала.

Я наклонился вперед и тихо сказал:  — У тебя есть пять минут, чтобы рассказать нам все, или мы поднимем такой шум, что полиции придется закрыть твой офис как место преступления.

— Да ладно вам, ребята. Дайте мне передохнуть. Я не собираюсь рассказывать вам больше того, что рассказали вам ваши жены. Вы же не собираетесь наделать глупостей, правда?

Барри встал и направился к выходу из офиса. Там были ещё два агента и одна супружеская пара, планировавшая поездку.

— Послушайте, люди. Я бы посоветовал вам покинуть офис на несколько минут, потому что мы собираемся переставить всю мебель.

— Джон. Барри. Подождите. Хорошо. Хорошо. Какого черта вам нужно? Только не создавайте проблем ни мне, ни офису. Мне не нужна такая реклама.

Туристическое агентство "Гуд Таймс" было франчайзинговым. В прошлом году у Нэнси были неприятности из-за того, что она забронировала несколько туров для несовершеннолетних, а также несколько поездок в Таиланд для местных педофилов. Ей не нужно было, чтобы ещё больше грязи выплыло наружу.

Барри жестом попросил всех расслабиться и сел обратно.

— Нэнси. Кто ещё плывет с Шейлой и Гретой?

— Джон. На этом корабле более тысячи пассажиров.

— Ты, черт возьми, понимаешь, что я имею в виду, Нэнси. Кто ещё из Международной службы спасения находится на этом корабле?

— Я не могу вам этого сказать.

— Нэнси. В каких каютах Шейла и Грета?

— Они забронировали номер 113 на Сансет-деке.

— Это не то, о чем я спрашивал, не так ли?

— Черт возьми, Джон. Что ты пытаешься сделать? Чего ты хочешь от меня?

— Какие номера забронированы у Кэлвина Бостика и Клейтона Мэнки?

С её стороны было некоторое колебание, которое хорошо сочеталось с обеспокоенным выражением её лица. Она, казалось, немного заикалась, пока 

я с силой не стукнул кулаком по столу. Нэнси отскочила от неожиданности, как и два других турагента, сидевших впереди. Двое посетителей тихо встали и ушли.

— Черт возьми, Нэнси. В какой каюте эти двое парней? Ответь мне прямо сейчас и перестань играть в игры. Клянусь, я разнесу это место на куски, если понадобится.

— Бостик и Мэнки в Сансет-Деке, каюта 115.  — Ответ был едва слышен.

Барри наклонился над столом и посмотрел Нэнси в глаза.  — Нэнси. Кэлвин живет в одной каюте с моей женой Гретой?

Она дрожала и пыталась отодвинуть свой стул подальше от стола.

— Ответь мне, черт возьми. Грета и Кэлвин живут в одной каюте?  — На этот раз он ударил кулаком по столу.

— Да! Да! Они оба в 113-м номере, а Шейла и Клейтон в 115-м. Я не настраивал это таким образом, это сделали они. Я просто сделала то, о чем меня просили. Это не моя вина, что...

Нэнси замолчала на полуслове. Она поняла, что и так сказала слишком много.

— Предоставь нам копию маршрута поездки и все, что у тебя есть о круизе.

Нэнси быстро нажала несколько клавиш на своем компьютере и схватила две папки из картотечного шкафа, стоявшего позади нее. Она подвинула все это к нам через стол. Мне показалось, что она плакала, но я не был уверен.

Когда мы встали, чтобы уйти, я повернулся к ней.  — Не связывайся ни с кем на этом корабле или где-либо ещё, чтобы сообщить им, что мы были здесь или что у нас был этот разговор. Если ты это сделаешь, я могу заверить тебя, что ты останешься без работы до конца месяца.

Мы вышли из здания, и Барри посмотрел на меня.  — Как, черт возьми, мы собираемся это сделать?

— Понятия не имею. Просто в тот момент это прозвучало как хорошая мысль.

Барри решил, что оставит двух своих дочерей, Грейс и Мари, со своей сестрой Бет. У нее тоже были две девочки-подростка. Он собирался заехать к ним домой после того, как они все устроятся.

Мы провели вечер, читая все брошюры и расписания. После этого было легко составить план. Мы согласились, что нашим бракам пришел конец, и никто из нас даже не думал о том, чтобы попытаться сохранить то, что у нас было. Главной проблемой были дети. Мы оба любили наших детей, и нас обоих беспокоило, как повлияет на них разлука, особенно то, как мы собирались это сделать.

Мы решили, что с нашей стороны разводов не будет. Мы оба собирались по-своему разобраться, как мы будем заботиться о детях. Я надеялся, что после того, как все уляжется, я смогу договориться с Шейлой о том, чтобы каким-то образом разделить их. Конечно, я бы позаботился о том, чтобы они не нуждались в еде или деньгах, но я также не собирался содержать Шейлу. Все это требовало планирования и работы. Если все пойдет хорошо, я также планировал позаботиться об их колледже. Сегодня 

вечером мы должны были решить, как справиться с более насущными проблемами.

На круизном лайнере был бесплатный Wi-Fi. Барри собирался взять свой ноутбук и предварительно загрузить в него адреса, телефоны и электронную почту всех наших друзей, семей и коллег по работе. Сотовые телефоны по-прежнему оставались проблемой, но мы не хотели увязать в этом.

Круизный лайнер должен был причалить в Монтего-Бей в среду утром. Мы нашли дешевый экскурсионный рейс, который доставил бы нас в 7 утра того же дня. Забронировать номер на часть тура оказалось намного проще, чем мы думали. Потребовалось меньше часа, чтобы запланировать рейс на Ямайку и забронировать билет на обратный рейс.

Шейла позвонила и оставила сообщение, что они без проблем разместились в своей каюте и вышли в море. Она попросила меня передать Барри о Грете.

Вечер ещё только начинался, и у нас было почти все готово. Мы собирались провести большую часть следующего дня, улаживая наши финансовые и личные дела: банковские счета, кредитные карточки, а также личные вещи. Я собирался отвезти все свои вещи в родительский дом на хранение. Сестра Барри позаботилась бы о его вещах. У меня был хороший друг с работы, который собирался разрешить нам припарковать наши машины у него дома и подвезти нас в аэропорт. Я терпеть не мог уходить в полночь, но это было необходимо.

От аэропорта до места стоянки круизных лайнеров было всего несколько минут езды на такси. Мы наблюдали из-за прилавка продавца, как "Даймонд Сансет" пришвартовался. Все, что у нас было,  — это две ручные сумки и ноутбук Барри. Мы не планировали наряжаться, поэтому у нас был минимум одежды. Десять минут спустя люди начали покидать корабль. Некоторые направились прямиком в центр города, но большинство направлялось к туристическим автобусам, которые стояли аккуратным рядком. Все это было хорошо срежиссировано, как будто делалось уже сотню раз.

Шейла и Грета спустились по трапу с широкими улыбками на лицах. Двое парней позади них выглядели такими же счастливыми. Когда они взялись за руки, мы смогли определить, кто из них Клейтон, а кто Кэлвин. Они были симпатичными парнями, возможно, на несколько лет моложе нас с Барри, но определенно не мачо. Мы наблюдали со своих маленьких стульев, пока все они не сели в автобус, который должен был отправиться в Даннс-Ривер-Фоллс. Барри помахал парню, который продавал билеты. Он что-то сказал водителю, а затем подошел поговорить с нами.

Ямайцы любят торговаться. Нам потребовалось пять минут, чтобы убедить его помочь нам. Пять минут и двести долларов, если быть точным. Нам не составило труда указать нашему новому другу на Шейлу и Грету, и он был более чем готов сделать как можно больше снимков этих двух пар у водопада. Когда мы сказали, что хотели бы, чтобы они были как можно более колоритными, он улыбнулся и поднял большой палец вверх. Автобус должен был вернуться в три часа. Мы пообещали ждать с деньгами. Он снова улыбнулся и 

осторожно объяснил, что это хороший фотоаппарат. Затем он подмигнул. Мы знали, что он хотел получить на двести долларов больше, чем фотоаппарат за 40 долларов.

После того, как автобусы уехали, мы поднялись на борт, чтобы устроиться в каюте. За ещё сто долларов услужливый портье записал нас как Боба Джонса и Джеймса Мура. Если бы все прошло хорошо, мы бы оставались инкогнито до конца круиза.

Мы быстро перекусили сэндвичами, а затем провели остаток дня, знакомясь с планировкой корабля. Через пару часов мы уже знали все лестницы, лифты и переходы. Мы собирались избегать столовой и выставочных залов, чтобы жены случайно нас не заметили. Барри настроил свой ноутбук и провел несколько тестов. Проблем с доступом в Интернет или электронной почтой не возникло. Мы обсудили план, как проникнуть в комнаты наших жен, но решили от него отказаться.

Мы удобно устроились в той же кабинке, где сидели ранее, когда автобусы начали возвращаться. Автобус на Даннс-Ривер-Фоллс прибыл точно по расписанию.

Мы с Барри наслаждались парочкой "Ред Лейбл", когда Шейла, Грета и их спутники прошли мимо. Соломенные шляпы, которые были на нас надеты, вероятно, помогли нам немного спрятаться. К нам подошел гид, улыбаясь от уха до уха. В его улыбке было много золота. Ему не терпелось показать нам свою работу, и он без умолку говорил о том, как здорово он поработал, пока Барри не сунул ему в руку холодное пиво. На просмотр фотографий ушло всего несколько секунд. Поцелуев и объятий было гораздо больше, чем мы могли себе представить. Я вручил ему двести долларов и второе пиво для его водителя.

Мы подождали ещё несколько минут, чтобы убедиться, что жены благополучно покинули зону посадки, а затем вернулись в каюту. Мы планировали провести насыщенный вечер, но сначала нам нужно было придумать, как поужинать, оставаясь незамеченными.

С балкона был виден вход в главную столовую. Мы с Барри устроились на удобных сиденьях, откуда могли наблюдать за пассажирами, выстраивающимися в очередь за обеденным столом. Мы предположили, что жены предпочтут ранний прием пищи, чтобы у них было больше времени для вечерних занятий. например, танцы и развлечения. Прошло совсем немного времени, прежде чем они вчетвером появились и встали в очередь. Пары шли рука об руку, и никто бы никогда не догадался, что они не женаты.

Барри вопросительно посмотрел на меня, когда я встал и подошел к телефону. Через тридцать секунд я вернулся с широкой улыбкой на лице. Пары как раз собирались рассаживаться, когда мы все услышали объявление.

— Внимание! Барри Бартел. Пожалуйста, присоединяйтесь к своей вечеринке на террасе. Барри Бартел!

Это было не слишком громкое или раздражающее объявление, но достаточно громкое, чтобы его мог услышать любой.

Грета тут же повернула голову, как будто перед ней был какой-то невидимый громкоговоритель. Она отошла в сторону, пропуская вперед следующую группу сидящих. Шейла и она увлеченно беседовали, в то время как Клейтон и Кэлвин терпеливо стояли рядом. Внезапно Грета выхватила 

свой сотовый и набрала номер быстрого набора. Через тридцать секунд она покачала головой, показывая, что ответа нет. Шейла достала свой телефон и набрала номер. Двое сопровождающих начали выглядеть встревоженными. После того, как Шейла не получила ответа на свой звонок, они все вошли в столовую.

— Черт возьми, Джон. Это было круто. Я бы все отдал, чтобы услышать разговор за ужином.  — Как бы по-детски это ни звучало, мы пожали друг другу руки и отправились с "Тако" и "Маргаритой" на веранду "Сансет". Час спустя мы вернулись в номер и были готовы приступить к работе. Сегодня должен был быть день на море, а на следующее утро мы должны были прибыть в Канкун.

Ни в одном из наших домов не было никого, кто отвечал бы на телефонные звонки, и никто не знал, что мы уехали из города. Даже если бы они позвонили моим родителям или сестре Барри, они не смогли бы получить и намека на то, где мы можем быть.

Мы загрузили в ноутбук все фотографии с водопада Даннс-Ривер. На некоторых фотографиях были изображены все четверо, но на большинстве они были парами. На некоторых из них они обнимались и целовались. На Шейле было новое оранжевое бикини, и создавалось впечатление, что по пути к водопаду у нее несколько раз ломался гардероб. Каждый раз она, казалось, хихикала. Видео было бы отличным, но нам пришлось использовать то, что у нас было.

Барри сделал коллаж, на котором было около дюжины лучших снимков. Конечно, на всех были Клейтон и Кэлвин. Каждый из нас выбрал свой любимый снимок, и Барри поместил его на электронную открытку с надписью:  — Отлично проводим время. Жаль, что тебя здесь нет.

К девяти часам мы отправили более двухсот электронных писем. Я был поражен количеством друзей, родственников и социальных контактов, которые у нас были. Конечно, все сотрудники их компании получили множество фотографий.

На Скай-деке было чертовски ветрено и почти безлюдно. Мы с Барри нашли тихий, укромный уголок и прикончили по три лонг-шека, радуясь нашему успешному первому дню. Мы понятия не имели, что будем делать на следующий день, но, поскольку трюк со страницей сработал так хорошо, мы решили попробовать ещё раз. Мы легли спать пораньше.

На завтрак по всему кораблю было много фруктов, бутербродов и кофе. Мы старались держаться подальше от основных обеденных зон и наиболее людных мест общего пользования. Мы воспользовались служебной лестницей, а не лифтами. Мы с Барри сидели в задней части солнечной террасы, наслаждаясь каким-то ромовым напитком с ананасами. С солнечной террасы открывался вид на главный бассейн, где как раз начиналось оживление. Мы допивали по второму бокалу, когда пришли Шейла и Грета и удобно устроились в шезлонгах. Клейтона и Кэлвина нигде не было видно.

Мы понятия не имели, что делать, поэтому просто наблюдали. На другом конце веранды околачивался подросток. Он выглядел чертовски скучающим, если не считать сотового телефона, по которому он нервно теребил 

пальцы. Меня всегда восхищало, с какой скоростью маленькие дети могут отправлять текстовые сообщения на таких устройствах. Я подтолкнула Барри локтем, и мы подошли к парню.

Как двое одиноких мужчин могут подойти к подростку на круизном лайнере, не выглядя при этом педофилами? Это было чертовски неудобно, но в конце концов мы справились. Он без проблем разрешил нам воспользоваться его мобильным телефоном за двадцать баксов.

Левая грудь Шейлы высунулась из-под топа бикини, когда она потянулась за мобильным телефоном. Барри хихикал, наблюдая, как моя жена пытается одновременно прикрыть грудь и ответить на телефонный звонок. Конечно, она не узнала номер звонившего.

— Алло?

— Привет, Шейла. Это Джон. Извини, я не смог подойти к телефону, когда ты звонила вчера вечером.

— Я звонила домой три раза, Джон. На твоем телефоне написано, что ты звонишь из Балтимора.

— Прости. Мне пришлось одолжить этот телефон. Ты же знаешь, я не могу позвонить из своего.

— Все в порядке, Джон? Твои родители понятия не имели, где ты.

— Я в порядке. Просто стараюсь быть чем-то занятым. Тебе весело?

— Да. Мы отлично проводим время. Жаль, что вы не смогли поехать.

— Хорошо. Что ж, передай от меня привет Грете. Я должен вернуть парню его телефон. О, прежде чем я отпущу тебя, я просто хотел сказать, что ты очень хорошо выглядишь в оранжевом бикини. Не помню, видел ли я его раньше. Пока.

— Что? Джон?...

Мы с Барри оба хохотали как сумасшедшие, когда я повесил трубку.

Прежде чем вернуть телефон нашему благодетелю, мы с Барри заблокировали звонки с телефонов Шейлы и Греты. Я дал парню ещё двадцатку и сказал, чтобы он помнил, что никогда нас не видел. Он подумал, что это круто, и с готовностью согласился.

Шейла и Грета обшаривали весь корабль в поисках меня. Шейла прикрылась большим полотенцем, как будто старалась, чтобы её не заметили. Это было глупо с её стороны. Она дважды пыталась перезвонить по указанному номеру, но в конце концов сдалась. Через несколько минут пришли Клейтон и Кэлвин.

Барри направился прямиком к телефону службы поддержки на солнечной террасе. Через несколько мгновений он вернулся к перилам с широкой улыбкой на лице.

— Внимание! Барри Бартел, пожалуйста, присоединяйся к своей компании на кортах для шаффлбординга. Барри Бартел, пожалуйста, на площадку для игры в шаффлборд.

Как только они услышали объявление, у бассейна началось оживление. Грета и Шейла схватили свои вещи и направились к площадке для игры в шаффлборд, расположенной по левому борту судна. Клейтон и Кэлвин просто стояли с выражением отвращения на лицах. Мы внимательно наблюдали за нашими женами сверху.

Они прождали около получаса, прежде чем уйти. Когда они возвращались в свой номер, Шейла достала телефон и позвонила. По выражению её лица мы поняли, что открытки прибыли домой. Я не знаю, кому она звонила, но это не имело значения. У всех в мире, кто знал нас как семейную пару, были фотографии Шейлы и Греты со своими 

парнями. Они несколько минут простояли посреди палубы, глядя на дисплей мобильного телефона Шейлы, а затем бросились в сторону каюты.

В тот вечер Клейтон и Кэлвин отправились ужинать без своих спутниц. Остаток вечера они провели за выпивкой в кабаре-баре на террасе "Лагуна". Мы с Барри весь вечер просидели в дальнем углу с пивом и пиццей. Они нас так и не увидели. Мы пытались решить, хотим ли мы подобраться достаточно близко, чтобы подслушать их разговор, но решили, что не стоит этого делать. Наши жены так и не появились. Около полуночи они оба вышли из бара в изрядном подпитии. Нескольким членам экипажа пришлось помочь им вернуться в их каюты. Мы так и не выяснили, как именно были устроены спальные места, но нам было все равно.

Мы завтракали на солнечной палубе свежими фруктами и кофе, когда "Даймонд Сансет" пришвартовался в Канкуне. Большинство пассажиров находились на прогулочной палубе в ожидании отправления на дневные экскурсии. Мы ещё не решили, что будем делать сегодня. Казалось немного глупым пытаться проследить за двумя парами, пока они были на берегу. Все это не имело значения, потому что одними из первых с корабля сошли Шейла и Грета со своими чемоданами. Они не собирались ни в какие однодневные экскурсии. Они сходили с палубы, покидали круиз и покидали корабль. Пока остальные туристы садились в экскурсионные автобусы, Шейла и Грета сели в такси и умчались.

Нам с Барри просто необходимо было ещё раз пообщаться. Мы не планировали, что произойдет что-то подобное. В какой-то момент мы ожидали, что наши жены найдут нас. Корабль не такой уж и большой. Очевидно, они даже не пытались. Клейтон и Кэлвин тоже покинули судно и сели в один из туристических автобусов. Мы не могли сказать, были ли они расстроены сложившейся ситуацией или нет.

Мы мило пообедали в полупустой столовой. Кораблю предстояло сделать ещё одну остановку — на Больших Каймановых островах, прежде чем вернуться домой. Нам нужно было начать планировать поездку. Может быть, позже.

У нас был приятный, неторопливый обед в столовой. Большинство пассажиров были на берегу, но с тех пор, как Шейла и Грета уехали, это не имело значения. Обстановка стала намного более спокойной и приятной. Корабль отплывал из Канкуна сегодня вечером и прибывал на Каймановы острова завтра днем. Сегодня вечером было бы самое подходящее время поговорить по душам с Клейтоном и Кэлвином. Мы с Барри понятия не имели, что собираемся им сказать.

В официальной столовой были распределены места. Конечно, у наших жен и их парней был хороший столик на четверых, и два места сейчас были свободны. Мы с Барри подождали, пока Клейтон и Кэлвин усядутся, а затем просто подошли к их столику и сели. Никто нас не остановил и не задал вопросов.

Пришло время представиться.

— Добрый вечер, джентльмены. Я полагаю, вы оба знаете, кто мы такие. Это так?

Кэлвину удалось коротко кивнуть нам с Барри, но Клейтон только 

сверкнул глазами. Его взгляд метался между нами, когда он наклонил голову вперед. Было легко понять, что он не рад нас видеть. Реакция у них была разная: Кэлвин казался испуганным и неуверенным, в то время как Клейтон был просто взбешен.

— Джентльмены. Мистер Бартел и я не присоединимся к вам за ужином. В этом круизе осталось три дня, и мы просто хотели предупредить вас, чтобы вы были предельно осторожны.

Я услышал, как Барри хихикнул, но не обернулся в его сторону. Кэлвин посмотрел на меня с любопытством, но Клейтон, казалось, был ещё более раздражен.

— Просто помните, что двести двадцать два человека каждый год падают за борт во время прогулочных круизов, и их больше никогда не видят.

Я выдержал паузу на несколько секунд для пущего эффекта, а затем мы с Барри встали и вышли из столовой. Мы слышали, как Кэлвин что-то болтает, но не могли разобрать, что он говорит.

Мы оба выбрали на ужин тако и пиво. Мы не вышли на террасу из-за проклятого ветра, но за окнами гостиной был прекрасный закат.

— Что ж, Джон, это было круто. Я не знаю, чего ты ожидаешь, но ты, несомненно, привлек их внимание.

— Я тоже не уверен. Давай подождем до завтра, а потом посмотрим, что получится.

Что ж, все пошло не совсем так, как планировалось.

— Джентльмены. Я мистер Сорренсон. Не могли бы вы уделить мне минутку своего времени, пожалуйста?

Мы с Барри развернули свои кресла так, чтобы оказаться лицом к лицу с крупным нордическим членом экипажа, который обращался к нам. С ним были ещё двое членов экипажа, которые тихо стояли в стороне. Я посмотрел на Барри. Мы улыбнулись друг другу, а затем кивнули этому образцу авторитета.

— Я разговариваю с мистером Джонсом и мистером Муром или с мистером Бартелом и мистером Коннором?

— Бартел и Коннор.  — Казалось, не было никакого смысла лгать им о том, кто мы такие.

— Пара наших пассажиров сообщили, что вы угрожали выбросить их за борт. У вас есть объяснение, почему они это сделали?

— О нет. Мы не угрожали им. Мы просто привели статистику несчастных случаев на море. На самом деле мы советовали им быть осторожными.

— Это была скрытая угроза, и вы оба это знаете.

— Зачем нам это делать?

Здоровенный швед, или кем бы он там ни был, кивнул в сторону тихой части зала, и мы все двинулись в том направлении.

— Джентльмены. Вы угрожали мистеру Бостику и мистеру Мэнки?

Мы с Барри переглянулись и, похоже, пришли к единому мнению относительно ответа.

— Да. Хотя это не было сформулировано как угроза, мы сказали это с таким намерением.

— Была ли причина для этой угрозы?

— Конечно, была. На самом деле, вы были частью этой причины.

По выражению его лица я понял, что он ждет более подробного объяснения.

— Мистер Сорренсон, компания Nоrdiс Сruisе Linеs забронировала для этих двух джентльменов каюты с нашими женами. Мистер Бостик провел неделю с миссис 

Бартел, а мистер Мэнки делил каюту с моей женой. Похоже, что Nоrdiс Сruisе Linеs организует своего рода секс-круиз в открытом море. Вы обслуживаете замужних женщин, которые ищут способ провести время со своими возлюбленными. Я уверен, что с юридической точки зрения вы полностью защищены от чего-либо подобного, но, черт возьми, для меня это выглядит и звучит подло.

— Мистер Коннор, я понимаю ваше недовольство действиями ваших жен, но, по-видимому, вы не думаете, что круизная компания поощряет или потворствует подобным действиям. Мы ориентированы на семью и намерены оставаться такими и впредь.

Ни у меня, ни у Барри не нашлось ответа для него. О, нам было о чем поговорить, но в данный момент нам казалось, что лучше промолчать. Мы оба откинулись на спинки стульев и улыбнулись. Сорренсон казался немного взволнованным, но все ещё держал себя в руках.

— Боюсь, нам придется сообщить об этом властям. У них, вероятно, возникнут к вам какие-то вопросы.

— Каким властям? Мы в открытом море. Вы ведь представители властей, не так ли?

— Мистер Коннор. Мистер Бартел. Я бы хотел, чтобы вы избегали любых контактов с мистером Мэнки и мистером Бостиком до конца круиза. Можете ли вы дать мне какие-нибудь гарантии, что не создадите никаких проблем, пока мы не прибудем в Майами?

Мы с Барри улыбнулись и кивнули. Вся группа исчезла, оставив нас одних. Остаток вечера мы провели в каюте, рассылая электронные письма во все паршивые СМИ в округе. Мы преувеличивали и откровенно лгали о многих вещах, но полагали, что если хотя бы один или двое из них обратят на это внимание, мы будем оправданы. Мы даже разместили несколько фотографий, хотя и знали, что их нельзя публиковать.

На следующее утро мы плотно позавтракали в столовой. Клейтон и Кэлвин не пришли есть. Позже, проходя мимо их комнат, мы увидели тарелки с завтраком, выставленные за дверями их кают.

Когда корабль причалил к островам Большой Кайман, мы наблюдали, как Кэлвин спускался по трапу со своим багажом. Старина Кэлвин покидал корабль. Он оставил своего приятеля наедине с нами.

Мы с Барри решили провести день на берегу. Делать было особо нечего, но мы всё-таки поплавали со скатами манта. Было весело, но я все время думал об этом чертовом охотнике на крокодилов. Это было единственное, что мы сделали за всю поездку, не из мести.

В тот вечер мы снова насладились полноценным ужином. Клейтона нигде не было видно. Возможно, он покинул корабль после нас, но я сильно в этом сомневался.

Барри получил более тридцати ответов по электронной почте на отправленную нами открытку. Большинство из них были шутливыми, но некоторые были либо серьезными, либо обвиняли нас в совершении такого подлого поступка. Мы были рады узнать, что они достигли нашей целевой аудитории. Друзья и знакомые, похоже, сочли это забавным, но ответы членов семьи заставили нас задуматься. Сообщений ни от Шейлы, ни от Греты не было.

Завтра нам предстояло быть 

дома, поэтому мы позаботились о том, чтобы оба мобильных телефона были полностью заряжены. Перед тем как лечь спать, мы разослали тридцать два пресс-релиза, хотя понятия не имели, что такое пресс-релиз и как его следует готовить или доставлять. Мы позаботились о том, чтобы отправить его в компанию Piccolo World Tours, которая владела франшизой для туристического агентства Good Time. Мы немного перегнули палку, обвинив Нэнси Рейборн в том, что она планирует поездки, чтобы замужние домохозяйки могли проводить романтические туры со своими парнями. Из-за нас все выглядело намного хуже, чем было на самом деле, но, черт возьми, мы пытались донести свою точку зрения, и она этого заслуживала. Остальные обратились в газеты и на телешоу с разоблачениями. Надеюсь, мы получим какой-то отклик.

Это был хороший день, и мы хорошо выспались.

На следующее утро мы непринужденно позавтракали на террасе в Лидо. После того, как мы закончили, Барри включил свой мобильный телефон. У него было шесть пропущенных звонков, и все от его сестры. У меня был только один — от моего отца. Мы расстались, и оба сделали наши первые звонки с тех пор, как отправились в путешествие.

— Папа. Это Джон. Я вижу, ты пытался дозвониться. Что происходит?

— Что ж, сынок, я полагаю, ты знаешь об этом гораздо больше, чем я. Все, что я знаю, это то, что Шейла приехала в среду и забрала мальчиков с собой. Я знаю, что ты просил меня не отдавать их ей, но я не смог её остановить. Позже я подошел к дому, но её там не было. Поскольку входная дверь была не заперта, я вошел и осмотрелся. Большая часть её и детской одежды пропала. Было похоже, что она куда-то спешила.

— Она вообще ничего не говорила о том, куда направляется?

— Джейсон немного поворчал по поводу того, что ему нужно уезжать, и я услышал, как она что-то сказала о роще Нобеля. Это, похоже, обрадовало его.

— Сестра Шейлы, Лоретта, живет в Маунт-Кармеле. Должно быть, именно туда она и отправилась. Я посмотрю, смогу ли я найти номер телефона и позвонить ей.

— Джон. Мы получили открытку с фотографиями. Ты не мог бы рассказать нам, что, черт возьми, происходит?

— Я думаю, это все объясняет само собой, папа. Шейла решила отправиться в морской круиз с парнем, с которым она работала. Она оставила меня дома присматривать за детьми, а сама наслаждалась обществом другого мужчины.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, сынок?

— Ты запер дом?

— Да.

— Это все, о чем я мог просить. Мы с Барри не планировали сразу возвращаться домой, но теперь все выглядит немного по-другому. Я подумал, что Шейла останется дома с детьми. Я понятия не имею, почему она ушла.

— Так что ты собираешься делать?

— Я не уверен, но, думаю, увидимся через день или около того. А пока я буду держать тебя в курсе. Спасибо за звонок, папа.

Я подошел и налил 

себе ещё кофе, пока Барри продолжал говорить. Он не выглядел счастливым. Мы оба предполагали, что наши жены вернутся домой к детям, и планировали пожить вдали от них несколько месяцев, пока не решим, что делать дальше. Мы планировали поискать работу в районе Пенсаколы.

Барри вернулся с удрученным выражением лица. Он схватил со шведского стола бутерброд и плюхнулся в шезлонг рядом со мной.

— Черт возьми, чувак, ты выглядишь таким же счастливым, каким я себя чувствую.  — Мой попутчик слабо улыбнулся и что-то проворчал.

— Она сбежала, Джон. Грета сбежала и оставила детей с моей сестрой.

— Что? Она бросила детей? Что она сказала?

— По словам Бет, ничего особенного. Она поблагодарила Бет за то, что та присмотрела за ними, а затем несколько минут поговорила с девочками. Бет сказала, что её машина была забита одеждой. Я не знаю, как она узнала, что я оставил там детей. Когда она уезжала, она была одна.

— А что насчет дома?  — спросил я.

— Муж Бет сказал, что в доме никого не было. Вся мебель и другие вещи по-прежнему были внутри, но Грета там не жила. Он не заходил внутрь, но я предполагаю, что вся её одежда исчезла.

— Ну, с моей стороны тоже все пошло не так, как планировалось. Шейла узнала, что мальчики у моих родителей, и забрала их оттуда. Я думаю, что она поехала к своим сестрам в Маунт-Кармел, но я не уверен. Она забрала с собой всю свою одежду и одежду мальчиков. Похоже, мой дом тоже пуст.

Несколько мгновений мы сидели молча. Барри посмотрел на меня и вздохнул.  — Я знаю, что сейчас раннее утро, но мне нужно пиво.

Остаток нашего круиза мы провели в баре, выпив больше пива, чем обычно. Мы подошли к перилам причала, когда корабль причалил, и посмотрели, как усталые пассажиры расходятся по домам. Мы не видели, как уходил Клейтон, но там было довольно многолюдно. Наш дружелюбный бармен сообщил нам, что зал ожидания сейчас закрыт, поэтому мы спустились в каюту, где обнаружили, что все наши вещи собраны и стоят в проходе.

Нас предупредили, что власти встретят нас, чтобы мы ответили за наше угрожающее поведение. Мы на самом деле не знали, о каких органах власти они говорили, но это не имело значения. Никто не сопровождал нас с корабля, и никто не ждал, чтобы встретить нас. Это был, мягко говоря, анти-кульминационный момент. Не то чтобы я был разочарован, но мы надеялись на небольшое внимание прессы. Но этого не произошло.

Нам с Барри достались два последних места в микроавтобусе. Билеты домой в один конец без предварительного уведомления стоили чертовски дорого, но мы чувствовали, что у нас не было выбора. На обратном пути мы почти не разговаривали. Все пошло не так, как планировалось, и мы оба были немного подавлены.

У Барри все ещё были дети, но не было жены. У меня не было ни детей, ни жены.

Возвращаться в пустой 

дом было неприятно. Ни в доме, ни на телефонах не было ни записок, ни сообщений от Шейлы. Я позвонил ей на рабочий номер и выяснил, что она больше не работает в "Интернэшнл Кэмпбелл". Я не был уверен, но предполагал, что Грета, Клейтон и Кэлвин там тоже больше не работают. Остаток первого дня я провел, наводя порядок в доме и выбрасывая вещи, принадлежавшие Шейле, по которым она скучала или которые были ей не нужны.

Барри встретили точно так же. Все, что ему нужно было сделать,  — это совершить короткую поездку, которую Грета совершила, чтобы попрощаться со своими дочерьми. Бет сказала, что Грета плакала, когда выходила из дома.

У нас обоих был закрыт доступ к кредитным картам и деньгам. Грета была уже большой девочкой и могла справиться сама, но у Шейлы были Тодд и Джейсон. Мне нужно было придумать какой-нибудь способ позаботиться о них. Я был расстроен из-за того, что она забрала их, но должен был понимать, что она их мать и у нее есть базовые инстинкты заботиться и защищать их. Очевидно, Грета была недостаточно уверена в себе, чтобы рисковать. Ситуация была безвыходной, по крайней мере, для детей.

Барри и его дочери переехали в свой дом, и, казалось, все у них наладилось, как и следовало ожидать. Бет присматривала за девочками, пока Барри был на работе, и помогала Барри по хозяйству, насколько могла.

Моя жизнь совершенно изменилась. Все, что мне оставалось,  — это смотреть телевизор и ужинать с микроволновкой. Я навел справки и выяснил, что Кэлвин Бостик уехал из города сразу после того, как его уволили. Клейтона тоже уволили. Никто не знал, где он работает или живет.

Я позвонил сестре Шейлы, Лоретте, чтобы узнать, что случилось с детьми, но безуспешно. Лоретта утверждала, что Шейла провела у нее одну ночь, а затем ушла, никому не сказав, куда направляется. На самом деле я ей не поверил, но вынужден был смириться с тем, что она сказала, пока не убедился в обратном.

Как бы странно это ни звучало, но мы с Барри, казалось, отдалились друг от друга. У него была семья или её часть, а у меня ничего не было. Я пытался проводить время с ним и девочками, но это никогда не приносило мне удовольствия.

В начале нового учебного года я отправился в офис администрации старой школы мальчика. Я сказал им, что хочу убедиться, что школьные документы Тодда и Джейсона были отправлены надлежащим образом. Очень услужливая молодая леди с готовностью заверила меня, что документы были отправлены в начальную школу Норт-Шайлкилл в Фраквилле двумя неделями ранее. Она, казалось, гордилась тем, что у нее есть доступная информация, и я горячо поблагодарил её.

Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать новый номер сотового телефона, которым пользовалась Шейла. Мне пришлось трижды набрать этот номер, прежде чем она наконец ответила. Определение номера вызывающего абонента — полезная функция, если только кто-то не использует её,  

чтобы избежать разговора с вами. Я постарался, чтобы разговор был коротким. Я попросил её встретиться со мной на фуд-корте в торговом центре.

Я ждал больше получаса, пока она не появилась. Это был наш первый контакт после её любовного путешествия, и я был полон решимости вообще не упоминать об этом. Передо мной стояла большая чашка кофе, но к тому времени, когда она села, он уже остыл. Никто из нас не разговаривал и не здоровался друг с другом. В конце концов, мне пришлось растопить лед.

— Я хочу, чтобы ты с мальчиками вернулась в дом.

Шейла немного поерзала на жестком пластиковом сиденье торгового центра. Она не взяла напиток, прежде чем подойти к столу, поэтому её руки были пусты.

— Мы будем все вчетвером, вместе?

— Нет, только ты и мальчики. Я подыскиваю небольшую квартиру неподалеку. Тодду и Джейсону будет привычнее и удобнее жить в этом доме. Они смогут вернуться в свою старую школу, и я смогу видеться с ними регулярно.

— Я не могу позволить себе жить в этом доме.

— Я возьму на себя оплату аренды и коммунальных услуг. Я дам тебе денег на еду и другие домашние расходы. Я также позабочусь об одежде мальчиков и их расходах на учебу.

— А как насчет меня?

— Ты уже большая девочка, Шейла. Я думаю, ты сможешь сама о себе позаботиться.

— Мне придется работать.

— Сделай так, чтобы ты могла работать, пока мальчики в школе, или по вечерам, чтобы я мог присматривать за ними. Я уверен, что ты сможешь что-нибудь придумать.

Для нее это был горько-сладкий момент. Я не знаю, чего она ожидала и готова ли была принять. Её взгляд, казалось, блуждал по торговому центру, пока её мозг работал, или она что-то искала. Я уверен, что, с её точки зрения, в предложении было и хорошее, и плохое.

— Хорошо. Я сделаю это ради мальчиков. Ты прав. Так было бы лучше для них. Когда бы ты хотел это сделать?

— Я перееду в ближайшие пару дней, и ты сможешь переехать, когда тебе будет удобно.

Так и было сделано. Весь разговор занял меньше времени, чем у меня ушло на ожидание в этом чертовом жестком кресле. Мы оба несколько мгновений сидели молча.

— Джон. Есть ещё что-нибудь, о чем ты хотел бы поговорить?

Это был мой сигнал к уходу. Я немедленно встал и поставил пустой бумажный стаканчик на стол.

— Нет!

Я не уверен, но, по-моему, я заметил в её глазах слезинку, прежде чем уйти из торгового центра. Когда я оглянулся, она все ещё сидела там.

Следующие шесть месяцев прошли без происшествий. Шейла нашла работу, которая позволяла ей работать, пока мальчики были в школе. На выходные я оставлял их у себя дома, а в течение недели они были у нее. Барри получил от Греты документы о разводе, или как там это называется. Они пришли из Невады. Его дочери жили с ним, и, казалось, у них 

все было под контролем. Я думаю, его сестра и мать помогали ему.

Дела на работе шли намного лучше, чем ожидалось. К сожалению, чтобы продвинуться по службе в компании, мне пришлось бы переехать. В сложившихся обстоятельствах я не решался рассматривать возможность переезда.

Приближалось Рождество, когда все пошло прахом.

Я как раз возвращался с обеда, когда обнаружил, что Тодд и Джейсон ждут меня в моем кабинете.

— Что происходит? Почему вы, ребята, не в школе?

— Отопление сломалось. Они отправили нас всех домой.  — Джейсон просто смотрел себе под ноги, пока Тодд говорил.

— Что тогда вы здесь делаете?

— Сначала мы пошли домой, а потом решили прийти сюда.

— Ключ был под ковриком. Вы могли бы войти, верно?

Теперь они оба смотрели в пол.

— Что происходит? Что вы, ребята, скрываете?

Джейсон решил вмешаться в разговор. Он говорил быстро и, казалось, слегка заикался.

— Когда мы вернулись домой, мама оставила дверь своей спальни открытой. Она была там с тем парнем, Клейтоном.

— Он был в доме? В спальне?

— Да. Они занимались этим, папа. Они оба были голые и занимались этим, прямо как в Интернете.

Я сел и ничего не сказал. Что я мог сказать? Как я мог стереть этот образ из их памяти?

Джейсон протянул свой мобильный телефон.  — Вот. Я сделал снимки.

Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы убедиться, что, то, что они мне сказали, было правдой.

Тодду, казалось, не терпелось добавить, что Клейтон несколько раз бывал у них дома и что Шейла просила их никому не говорить о нем. Она сказала им, что, если я разозлюсь, им всем придется вернуться во Фраквилль.

Мы поговорили ещё несколько минут и решили, что мальчики должны переехать ко мне. Я отдал им ключи от квартиры и отправил восвояси. Затем я отправился в отдел кадров. Майнот, штат Северная Дакота, не был похож на курорт, но у них сразу же открылась вакансия, и теперь я был свободен.

Я потратил несколько часов на то, чтобы разобраться с финансовыми вопросами, а затем отправился домой. Шейла, должно быть, была на работе, потому что в доме никого не было. Постель все ещё была не застелена, и я решил, что она вернулась домой на обед. Я даже не знал, что Клейтон все ещё где-то поблизости. Я только что закончил загружать последние вещи мальчиков в машину, когда она вошла в парадную дверь.

— Джон. Что, черт возьми, происходит? Я думала, мы договорились. Куда ты идешь со всем этим барахлом?

— Соглашение расторгнуто, Шейла. Мы с мальчиками уезжаем. Ты можешь кричать сколько угодно, но это ничего не изменит.

— Ты не можешь забрать моих мальчиков, Джон. Я тебе не позволю. Суд тебе этого не позволит.

— Я забираю их. Если ты хочешь их вернуть, можешь обратиться в суд и все им объяснить.

— Что это значит?  — Она стояла, уперев руки в бока, с вызывающей улыбкой на лице.

Я поставил последнюю сумку на пол и повернулся к своей любящей жене.  — 

Что ты приготовила сегодня на обед, дорогая?

— Какое, черт возьми, это имеет отношение к делу? Почему тебя так волнует, что я готовила на обед? Это не твое собачье дело.  — Её просто переполняло возмущение.

— Ты знаешь, что сегодня в школе сломалась система отопления?

— О чем ты говоришь?

— Сегодня утром в школе сломалась печка. Всех детей отправили домой в обед. Я спрошу тебя ещё раз, дорогая. Что ты делала сегодня в обед?

Бравада исчезла с её лица, когда она плюхнулась на диван в гостиной. Она ничего не говорила, просто сидела там. Я взял последнюю сумку, но остановился у двери, прежде чем уйти.

— Джейсон фотографировал. Я надеюсь, что у Клейтона есть медицинская страховка, потому что она ему понадобится. В прошлый раз я позволил ему ускользнуть, но теперь он должен заплатить.

Она не заплакала и не упала в обморок, а просто сидела как зомби. Я был осторожен и не хлопнул дверью, потому что не хотел портить настроение.

Мы купили небольшой трейлер и к концу недели все упаковали. Я подъехал к дому Клейтона Мэнки, но домовладелец заявил, что он уехал накануне и не оставил адреса для переезда. Я решил, что "Клейтон" будет хорошим проектом для более позднего срока. Я узнал, что Шейла связывалась с адвокатом по поводу опеки над мальчиками, но никогда не пыталась связаться со мной по этому поводу.

Мы быстро приспособились к нашему новому дому, и мальчикам здесь понравилось. По какой-то странной причине они, казалось, никогда не скучали по своей матери. Прошло всего шесть месяцев с того дня, когда я получил документы о разводе из Карсон-Сити, штат Невада. Она ничего не просила, а я ничего не предлагал. Меня всегда беспокоило, что она не боролась изо всех сил, чтобы получить опеку над своими сыновьями. Я много думаю об этом, но никогда не упоминаю.

Я действительно считаю, что важно, чтобы у мальчиков была мать. На следующей неделе я собираюсь начать делать все для этого. Тодд и Джейсон согласились помочь.

Оцените рассказ «Морской круиз»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 11.08.2024
  • 📝 54.8k
  • 👁️ 16
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Мы с Джанет были женаты много лет. Мы были влюблены друг в друга с раннего возраста. Колледж меня никогда не интересовал, поэтому сразу после окончания школы я устроился на начальную работу в Desmond Engineering чертежником. Через год мы с Джанет поженились, а на следующий год стали счастливыми родителями девочек-близняшек: Бетани и Бриттани. Первые несколько лет нам было нелегко, но мы не жалели денег, и, казалось, все наладилось. Я по-прежнему был чертежником, но на несколько ступеней выше, чем когда начи...

читать целиком
  • 📅 14.04.2024
  • 📝 81.8k
  • 👁️ 38
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Рассказ " Frank and Jean " англозычного автора Just Plain Bob
Всем героям рассказа больше 18 лет.
Я заметил парочку в темном углу, которая вела себя так, будто они собрались провести тихий вечер вдвоем, но это было совсем не так. Они вошли следом за нами, сели так, чтобы наблюдать, и не сводили с нас глаз с тех пор, как мы сели. С таким же успехом они могли бы носить таблички с надписью "Частные детективы за работой". За кем они наблюдали? За мной и моей секретаршей Кэти....

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 48.2k
  • 👁️ 3
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Сегодня был мой день рождения. Это была традиция — устраивать Бар-Би-Кью и приглашать весь мир. Ну, всё было не так уж плохо: только семья, друзья и соседи. Даже думая, что это мой день, я всегда чувствовал себя обязанным активно участвовать в приготовлениях.

— Хочешь получить подарок на день рождения прямо сейчас или подождёшь до вечера? Душ тёплый и готовый,  — усмехнулась Дарла. Ночная рубашка исчезла, и она играла в застенчивость....

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 67.4k
  • 👁️ 1
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Ладно! Ладно! Я знаю, что это самая старая, самая надуманная ситуация, какую только можно себе представить, но она действительно произошла. Я хотел бы сказать вам каким-нибудь витиеватым или необычным способом, что обнаружил, что моя жена мне изменяет, но я не могу. Это было похоже на старое клише плохой истории....

читать целиком
  • 📅 13.04.2024
  • 📝 54.7k
  • 👁️ 70
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Рассказ " Birthday Surprise " англоязычного автора PAPATOAD
Всем героям рассказа больше 18 лет
Рев газонокосилки и обрезной машины, работавших одновременно, грубо нарушил мой субботний утренний сон. Стон с другой стороны кровати показал, что раздражен не только я. Дарла села и свесила ноги с кровати. Она как бы потянулась и зевнула одновременно. - Извини, Брайан. Я совсем забыла. Мальчики хотели пораньше начать работу во дворе, чтобы все было готово к сегодняшнему вечеру. - Направляясь в ванную, ...

читать целиком