SexText - порно рассказы и эротические истории

Приключения Сакуры в Скайриме. Глава Эротические приключения Часть 19










— Дядя Йорлунд, я всё потеряла... там, в болотах... Истмарк...

Потрёпанная, одетая в какие-то обрывки магической робы, сквозь прорехи которой просвечивало её тело, Сакура стояла на пороге кузницы. Своим видом она напоминала взъерошенного воробышка, пришедшего на покаяние к священнику. Старый кузнец взглянул на неё и не смог сдержать весёлого смеха:

— Не переживай, доченька — главное что ты сама осталась жива и здорова. Подожди пару дней, я слажу тебе новый меч и доспехи. А пока скидывай с себя эти лохмотья... Ох... нет, одень пока обратно.

Сакура скинула с себя лохмотья и стояла перед Йорлундом совершенно голая.

— Пожалей старика, девочка — ты слишком прекрасна, не смотря ни на что. А я слишком стар, чтобы по достоинству оценить твою красоту. Пойдём в лавку к Белетору, что-нибудь купим из одежды. Не ходить же тебе по Вайтрану в таком виде.

"Ну прямо уж стар!" — Подумала девушка. "Этот крепкий, мускулистый мужчина ещё многим молодым даст фору". Впрочем ей было приятно услышать комплимент от известного на весь Скайрим мастера своего дела.эротические приключения

В магазине Белетора она подобрала себе обычное платье с поясом, новые шортики — панталончики и удобную обувь. Впрочем даже эта простая одежда сидела на ней идеально и подчеркивала стройность фигуры девушки.

— Мне в пору нанимать тебя, для рекламы одежды!  — Восхищённо цокнул языком Белетор.  — Что бы ты не одела на себя — ты всё украшаешь! Даже лохмотья! Красавица!

Вайтран жил своей обычной жизнью. Гражданская война почти никак не сказывалась на этом городе. Ярл Балгруф старательно придерживался нейтральной позиции и всячески пресекал политические конфликты. Поэтому на улицах города можно было встретить как сторонников империи, так и приверженцев "братьев бури". Впрочем большинство простых горожан были далеки от политики и просто занимались своими повседневными делами.

В Йорваскре Сакуру ждал новый сюрприз — письмо от тайного поклонника и коробочка со сладостями. Девушка заперлась в своей комнате и развернула конверт:

Вздохнуть бы мне, полной грудью,

И сохранить в себе, в сердце навсегда

Запах темноволосого счастья

И алой розы нежность на губах.

Обнять бы тебя, дыханья не жалея,

Взглянув в твои глаза —

Не отпускать, лаская и лелея

Забывшись сладостно в пьянящих волосах

И опять девушка задумалась — кто бы это мог быть? Так красиво и ненавязчиво за ней никто ещё не ухаживал. В этих, как и предыдущих, стихах чувствовалась аристократическая утончённость и вкус.

— Тан Сакура, Ярл Балгруф прослышал о вашем визите в наш славный город и изволит пригласить вас сегодня на ужин!

Провентус Авениччи, управляющий Ярла, лично посетил резиденцию соратников, чтобы вручить приглашение лично в руки Сакуре.

— Приходите пораньше, милочка. Я слышал вы немного поистрепались в ходе своей последней авантюры. Наши прислужницы помогут вам обрести достойный тана вид и подобрать соответствующий наряд.

Сакура целый час отмокала в купальне с тёплой водой. Затем её уложили на массажный стол и в четыре руки стали втирать в тело ароматные масла. После её, разомлевшую и расслабившуюся, усадили на удобное кресло и начали укладывать волосы в причёску, и делать редгардский искусный 

макияж. Портниха Ярла подготовила красивое эльфийское бельё и шикарное платье. Дворцовый ювелир повесил на шею девушки неброское, но стильное колье. Званный ужин хоть и не был балом, но присутствовать на нём должны были известные особы дворянских кровей, знаменитые купцы и влиятельные чиновники, поэтому выглядеть фаворитка Ярла должна была соответственно.

Когда сакура вошла в банкетный зал, где для званных гостей были накрыты обильные столы, и играли музыканты, все невольно ахнули — до чего же хороша, юная леди, тан Вайтрана и победительница драконов! Впрочем было и несколько недовольных, искривлённых завистью, физиономий.

— Тан Сакура! Вы очаровательны как никогда!  — Ярл Багруф буквально светился от счастья.  — Позвольте поцеловать вашу ручку! Я был бы весьма благодарен, если бы вы находили возможность, время от времени, посещать мой скромный дворец. Вы как светлый лучик света в этом суровом мире бесконечных войн, дворцовых интриг и суеты.

Фаворитку Балгруфа усадили по правую руку от Ярла. Так, под лёгкую, ненавязчивую игру музыкантов начался ужин, за которым обсуждались текущие дела города, провинции и всего Тамриэля. Ко всеобщему удивлению молоденькая фаворитка Ярла — тан Сакура оказалась не только смазливой, юной особой, но и весьма эрудированной, образованной личностью. Знания этикета и умение вести разговор ей привили ещё с детства. Её родители занимались торговлей и исколесили в своих путешествиях весь Тамриэль. Они очень много знали о культуре и традициях множества народов и рас, о чём и рассказывали маленькой Сакуре в недолгие моменты пребывания дома. Так же девушка много почерпнула во время обучения в Йорваскре и Коллегии Магов. Она хорошо знала о политической ситуации в Скайриме и особенностях гражданской войны. Но поскольку принимать какую-либо сторону в конфликте Сакура не собиралась — это позволяло ей иметь объективное, независимое представление обо всём происходящем в провинции.

— Тан Сакура, расскажи мне о своём детстве, о своей родине?  — Попросил Ярл Балгруф, когда основные, неотложные, темы разговоров за столом были уже обсуждены и разогретые вином гости, разбившись по кучкам, принялись общаться друг с другом.

— Мой Ярл, полагаю что с географией Тамриэля вы прекрасно ознакомлены и без меня, поэтому просто расскажу вам то, что помню с детства.

— С удовольствием выслушаю тебя, дорогая.

— Мы жили в таком месте Хай-Рока, которое почти с трёх сторон омывалось волнами океана. Поэтому я очень люблю море. Я могу часами сидеть на берегу и слушать шум прибоя. Но так же у нас на полуоствове есть горы и леса...

Сакура рассказала Балгруфу о зелёных лесах, красивых горах, о загадочных скалах, стоящих, словно стражники, на берегу океана. Рассказала о прекрасных, рыжеволосых женщинах, предпочитающих одежду зелёного цвета. О стройных молодых девушках, носящих короткие, клетчатые юбки и танцующих ритмичные танцы под звуки волынки. О том, что их мужчины носили килты и славились своей ловкостью и боевой удалью...

— Ты говоришь о рыжеволосых женщинах, но ты сама черноволосая.

— Мой отец был бретонцем, а мама акавиркой. Своей внешностью и именем я обязана 

маме.

— Акавир... это должно быть те загадочные острова находящиеся на другом конце света... Что же.. прекрасно моя дорогая! Ты рассказала мне много нового и интересного.

Официальная часть давно уже закончилась и ужин превратился в банальную попойку. Некоторые парочки стали отлучаться в отдельные комнаты. Кто-то уже напился и храпел лежа головой в тарелках. У Сакуры от выпитого вина сильно кружилась голова. Ярл Балгруф откровенно лапал подвыпившую фаворитку, шепча ей на ушко разные непристойности, а всем на это было наплевать — каждый развлекался сам как хочет.

Сакура уже не помнила, как оказалась в спальне Ярла, очнулась она лишь когда Балгруф начал срывать с неё одежду. Она просунула руку вниз и нащупала твёрдый, стоячий член Ярла. Но какой-то дискомфорт смущал её — мочевой пузырь девушки был полон и она очень хотела в туалет.

— Мой Ярл, я хочу в туалет... Вссс... Ой, я сейчас описаюсь.

Балгруф быстро лёг на пол, прямо на циновки.

— Дорогая, сделай это прямо на меня! Ороси меня своим золотым дождиком!

Сакура невольно вспомнила свои приключения в форте Сонгард, когда толпа солдат в конце их оргии, под самое утро, помочились прямо на неё. Сейчас всё было наоборот. Впрочем времени на размышление о странности сего сексуального действа у неё не было, мочевой пузырь вот-вот готов был лопнуть. Она встала раздвинув ноги, прямо над Ярлом. Горячая, жёлтая струйка ударила из неё, мгновенно намочив Балгруфа. Ярл открыл рот, ловя и глотая солёные капли. Когда Сакура полностью облегчилась — Балгруф схватил её, перевернул и положил споной прямо в лужу мочи. Его язык принялся страстно вылизивать мокрую, солёную промежность девушки. Сакуру накрыл оргазм...

Всю ночь, с короткими перерывами на отдых, они занимались любовью. Сакура позволяла Ярлу делать с собой всё, что тот хотел. Балгруф трахал девушку как юный, в расцвете сил и либидо, парень...

Утром, точнее днём, когда они выспались после столь бурной ночи и соизволили спуститься в столовую для завтрака, а вернее уже обеда, Ярл вручил своей фаворитке свиток с печатью.

— Что это, мой Ярл?

— Это мой подарок для вас, моя юная леди — дарственная на Дом Тёплых Ветров! Он теперь полностью в вашем распоряжении. Негоже тану Ярла, его фаворитке, не иметь собственного владения.

— Ох, мой Ярл! Это так неожиданно и приятно!

— Не стоит благодарности, моя дорогая. Просто посещайте мой дворец как можно чаще. Я буду скучать без вас.. И да — по титулу тана вам полагается иметь собственного хускарла. Я думаю что хускарл Лидия как раз подойдёт для вас. Извольте познакомить вас друг с другом!

Ярл представил тану Сакуре красивую, молодую женщину. Поджарая, стройная фигура и плавные движения выдавали в той опытного бойца. Распрощавшись с Ярлом Балгруфом Сакура и Лидия отправились в свой новый дом, попутно знакомясь друг с другом и болтая обо всём подряд.

— Подумать только — у меня теперь есть свой собственный дом!

Лидия улыбалась глядя на танцующую и веселящуюся в пустых комнатах девушку. Вместе они 

делали уборку и выметали паутину. Через час к ним зашёл плотник, присланный управителем Ярла и принёс каталог домашнего декора. Три часа Сакура выбирала мебель и обстановку для комнат и кухни, советуясь при этом с Лидией.

— Ваш заказ будет готов примерно через две-три недели, тан Сакура. Оплачивать ничего не надо. Ярл Балгруф обо всём уже позаботился.

Позже Лидия помогла Сакуре перенести из Йорваскра скромные пожитки и оружие в Дом Тёплых Ветров. А Сакура отправилась в Ривервуд, на встречу с тайным посланником письма, который забрал Рог Юнгрена из Устенгрева.

— "Кто бы это мог быть? Кто смог забрать Рог Юнгрена раньше меня? Что за тайный друг?" — Сакура зашла в таверну "Спящий Великан".

Внутри таверны было относительно пусто. Вечер ещё не наступил и все местные завсегдатаи были ещё на своих работах. За столами обедали лишь несколько путников и какой-то торговец с охранником. Бард Свен играл на лютне какую-то ненавязчивую мелодию, разогреваясь перед вечерним выступлением. К Сакуре подошла немолодая, но довольно статная женщина, владелица Спящего Великана:

— Что-то нужно?.. Это ты тут всё разнюхиваешь?

Сакура поёжилась под пристальным, цепким взглядом.

— Я хочу снять комнату у вас.. на чердаке.

— Чердак, нда? Что ж... у нас нет чердака, но одна комната свободна, налево от двери. Чувствуй себя как дома.

Сакура вошла в выделенную ей комнату и уселась на кровать.  — "Что же делать?" — Но не успела она как следует задуматься, как дверь комнаты скрипнула, впуская Дельфину.

— Ты не это ищешь?

Хозяйка таверны держала в руках большой изогнутый рог, украшенный кольцами и цепочками.

— Пойдём за мной, нам надо поговорить.

Дельфина завела Сакуру в свою большую комнату, попросила плотнее закрыть дверь, и открыла задекорированный потайной проход в подвал. Внутри подвала находилась довольно большая комната. В центре стоял большой стол, с разложенными на нём свитками и книгами. Вдоль стен стояли стеллажи и стойки с оружием и всяким алхимическим хламом. В шкафах висела одежда и кожаная броня.

— Седобородые думают, что ты Довакин. Надеюсь, они правы..

— Прошу прощения, у меня назначена встреча с другим человеком...

— Надеюсь — ты просто прикидываешься. Это я оставила записку в Устенгреве.

— Мне казалось, ты... повыше будешь.

— Скрываться и казаться кем-то другим — это хорошее умение. Ты тоже нисколько не похожа на драконоборца.

— Надеюсь у тебя веская причина тащить было меня сюда?

— Только так я могла проверить, что это не талморская ловушка. Я тебе не враг. Я уже отдала тебе Рог. Я правда пытаюсь тебе помочь. Просто выслушай меня.

— Продолжай. Я слушаю.  — Дельфина уселась в удобное, высокое кресло. Сакура последовала её примеру и уселась с другой стороны стола.

— Как я писала в своей записке — я слышала, что ты, быть может, Драконнорождённый, или Довакин. Я — член ордена, который искал тебя... ну, кого-то вроде тебя... уже очень давно. Если ты, конечно, и вправду Довакин. Прежде чем я расскажу тебе больше, я должна удостовериться, что тебе можно доверять.

— Зачем ты ищешь 

Довакина?

— Мы помним то, что другие забыли — драконорождённые совершенные драконобойцы. Только вы можете убить дракона, пожрав его душу. Ну что, сможешь поглотить душу дракона?

— Если только будет чем запить.  — Пошутила Сакура, но, посерьёзнев, добавила:  — Я поглощаю какую-то силу у драконов. Это всё, что я могу сказать.

— Нет времени играть в нерешительность. Ты либо Довакин, либо нет.

— Ты сказала, что талморцы преследуют тебя?

— Да. Мы очень давние враги. И если мои подозрения верны — они как-то связаны с возвращением драконов. Но сейчас это не важно. Важно то, что ты, быть может, и есть Довакин.

— Откуда я знаю, что тебе можно доверять?

— Если не доверяешь мне, глупо было сюда приходить.

— Зачем ты забрала Рог из Устенгрева?

— Я знала, что Седобородые пошлют тебя туда, если подумают, что ты Довакин. Они очень предсказуемы. И увидев тебя здесь, я поняла, что тебя прислали Седобородые, а не талморцы.

— Что ты мне не договариваешь?

— Драконы не возвращаются — они просто оживают. Что-то вызывает драконов обратно к жизни. И ты поможешь мне положить этому конец.

— Ты представляешь, насколько дико это звучит?

— Ха! Несколько лет назад я сказала это своему коллеге. Что же, он оказался прав, а я — нет.

— Почему ты думаешь, что драконы возвращаются к жизни?

— Я не думаю, я знаю. Я ходила на древние могильные курганы — они опустели. И я догадалась, кто и где следующим пробудится к жизни. Мы пойдём туда и ты убьёшь этого дракона. Если у нас всё получится — я расскажу тебе всё, что ты захочешь узнать.

— Но как ты всё это узнала?

— Я думала, ты догадаешься. Кто добыл для меня карту в Храме Ветряного Пика?

— Карту?

— Драконий Камень! Это карта древних захоронений драконов. Я посмотрела, какие из них теперь пусты. Картина совершенно очевидна: Пробуждение катиться с юго-востока начинаясь близь Рифтена, в Джерольских горах. Следующим должен стать курган в Роще Кин, если ничего не изменится.

— Так куда мы идём?

— Роща Кин. Там есть древний драконий могильный курган. Если мы доберёмся туда прежде, чем это случится — возможно мы узнаем как это остановить.

Дельфина стала рыться в сундуках и шкафах, выбирая вещи для путешествия. Очевидно тут был запрятан целый арсенал. Поскольку Сакура ещё не получила от Йорлунда комплект брони и оружия — Дельфина выделила ей удобную, красивую броню с кирасой и пластинчатыми наплечниками, а так же, весьма необычной формы, меч. Слегка изогнутое лезвие меча начиналось с довольно длинной рукояти с овальной гардой. Сакура взяла клинок в руки и сделала пару пробных вращений. Благодаря удлинённой рукоятке баланс меча был идеальным и его можно было, при необходимости, держать двумя руками.

— Что, девочка, понравился меч? Это броня и оружие "Клинков". Такое сейчас не делают. По крайней мере в Тамриэле.

— Почему?

— Это оружие сделано в Акавире, по технологиям древних мастеров. Видишь волнистую линию на клинке? Режущая кромка необычайно тверда и остра, что позволяет с лёгкостью 

разрубать твёрдые доспехи и кости, но так же эта твёрдость делает меч более хрупким, поэтому остальная часть меча менее тверда, но более вязка и упруга, это делает меч более устойчивым к ударам. Сама сталь выковывалась в полосу и складывалась пополам много десятков и сотен раз, что сделало её состав более однообразным и прочным...

Вооруженные до зубов женщины совершили быстрый марш-бросок к Вайтрану, и попытались было сесть на дилижанс до Виндхельма, недалеко от которого и располагалась Роща Кин.

— Куда вы прёте со всем этим железом? Совсем одурели? Я перевожу только мирных пассажиров! Вы что, на войну собрались?  — Возничий был категорически против таких клиенток и орал что было мочи на Дельфину с Сакурой, стараясь привлечь патруль городской стражи.

— Ты такой смелый, пока стража рядом?  — Поинтересовалась Дельфина.

— Проваливайте!

— Вот так всегда — торопишься спасать их и весь Скайрим от нашествия драконов, а тебе вместо "спасибо" — "проваливайте"! Где в этом мире справедливость?..

Сакура молчала. Дельфина, не долго думая, просто прошла к конюшне и купила у конюха пару лошадей.

— Умеешь ездит верхом?

— Немного умею.

Дельфина и Сакура взобрались на коней и двинулись в дорогу. Путь был не близкий, а поспешать следовало, драконы ждать не будут.

К концу путешествия Сакура уже основательно отбила себе пятую точку и зареклась ездить верхом. Глядя на с трудом слезшую с коня девушку Дельфина сообщила — это, мол, с непривычки, потом, с практикой, всё будет лучше и лучше.

— Бегите, там над холмом летает дракон! Спасайтесь!  — Закричала на них какая-то испуганная женщина. Небо потемнело и откуда ни возьмись повалил густой снег.

— Кажется мы успели вовремя.  — Дельфина взяла свой лук на изготовку и побежала в сторону возвышенности, туда был слышен рёв дракона.

Сакура, потирая ещё не отошедшую, после долгой езды в на твёрдом седле, попу поковыляла за ней.

— САЛОКНИР! ЗИЛ ГРО ДОВА УЛСЕ! СЛЕН ТИД ВО!  — Крик большого красного дракона громом разнёсся по всей окрестности.

— Это хуже чем я думала...  — Дельфина присела за большим камнем и скрытно наблюдала за развернувшимся на холме действом.

Красный дракон дыхнул пламенем на могильник. Во все стороны полетели комья земли и трава. Из могильника вырвался скелет другого дракона, очевидно Салокнира, и на глазах стал обрастать плотью, превращаясь в живого, крылатого, ящера.

— АЛДУИН, ТУРИ! БОАН ТИД ВОКРИЙХА СУЛЕЙКСЕЙУН КРУЗИК?

— ГЕ, САЛОКНИР, КАЛИ МИР.

— ФУЛЬ ЛОСЕИ ДОВАКИН? ЗУУ КОРАВ НИД НОЛ ДОВ ДО ХИ.  — Красный дракон Алдуин посмотрел в сторону Сакуры.  — ТЫ ДАЖЕ ЯЗЫКА НАШЕГО НЕ ЗНАЕШЬ? КАКАЯ НАГЛОСТЬ — ПРИСВОИТЬ СЕБЕ ГОРДОЕ ИМЯ — ДОВА!  — Затем снова обратился ко второму дракону — САЛОКНИР, КРИЙ ДАР ЙОРРЕ!

— Убей эту тварь!  — Заорала Дельфина. Очевидно она хорошо знала драконний язык и понимала о чем говорят Алдуин с Солакниром.

Красный дракон воспарил в высь и исчез. А второй дракон бросился на Сакуру. Девушка увернулась от потока холодного воздуха и начала что есть силы лупасить мечом дракона по голове, пытаясь попасть в незащищённые чешуёй участки. Драком вертелся на 

месте, пытаясь ухватить челюстями наглую Дову, но девушка всё время уворачивалась, демонстрируя чудеса силы и ловкости. К ней присоеденилась Дельфина, умело попадая стрелами из лука в уязвимые места дракона. Салокнир разьярённо повернулся к Дельфине и дыхнул на неё ледяным воздухом, однако опытная воительница успела шмыгнуть за большой валун. Сакура, тем временем воспользовавшись моментом, заскочила на спину дракона и со всей силы, двумя руками, вонзила акавирскую катану прямо в основание черепа Салокнира.

Дракон с рёвом упал, а от него потянулись, светящиеся желтым огнём, линии силы и ударили в Сакуру. Девушка поглотила всё это в себя и свалилась на землю, корчась в сильнейшем оргазме. С каждым всполохом силы, или души дракона, вливающимся в неё Сакура испытывала сильнейшее наслаждение. При этом глаза её светились необычайно белим, алмазной глубины и чистоты, светом. Дельфина наблюдала за всем этим широко открытыми, в восхищении, глазами.

Когда всё закончилось и глаза Сакуры стали нормальными, Дельфина, дрожащим голосом, произнесла:

— Я... Это верно, да?.. Ты и вправду Довакин! Г-говори, я отвечу на все твои вопросы... Ничего не утаю.

— Кто ты и чего хочешь от меня?

— Я — одна из последних клинков. Давным-давно клинки были драконоборцами, мы служили Драконнорождённым, величайшим драконоборцам. Более двухсот лет, с момента гибели последнего драконнорождённого императора, Клинки искали — в чём же теперь наша цель? Теперь драконы возвращаются и наша цель опять ясна — мы должны их остановить.

— Клинки? Это кто такие?

— Никто сейчас не помнит даже нашего имени. Раньше весь Тамриэль знал, что мы — защитники императоров династии Септимов. Но эти времена давно миновали. Последующие двести лет мы искали следующего драконорождённого, чтобы защищать и направлять его, как велит нам наша клятва. Но никого не находили, до сего дня.

— Каков наш следующий шаг?

— Сначала нам следует выяснить — кто стоит за драконами. Талмор — наш главный подозреваемый. И если это не их рук дело, они точно знают, чьих.

— Что такое Талмор?

— Фракция, которая правит Алдмерским Доминионом. Они чуть не уничтожили Империю, в войне, тридцать лет назад. Нет худшего врага для людей Тамриэля. Империя эле пережила последнюю войну, и Талмор не собирается проигрывать следующую.

— А почему они охотятся на вас?

— Мы помешали их планам, а у них долгая память.

— Почему ты думаешь, что именно Талмор замешан в возвращении Драконов?

— Доказательств нет. Пока. Но я нутром чую, что это их рук дело. Имперцы захватили Ульфрика. Война почти закончилась. А потом появился дракон, Ульфрик сбежал, и война снова идёт. А теперь драконы нападают на всех без разбора. Скайрим ослаблен. Империя ослаблена. Кому это на руку, кроме Талмора?

— Что дальше?

— Нам надо проработать план наших дальнейших действий. Встретимся в Ривервуде. Мне надо торопится, а ты отдохни немного и тоже отправляйся в путь. Я буду ждать тебя в Спящем Великане.

Дельфина села на коня и ускакала. А Сакура поковыляла к ближайшей таверне. Ей надо было заменить нижнее бельё и немного отдохнуть,  

перед обратной дорогой.

Оцените рассказ «Приключения Сакуры в Скайриме. Часть 19»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.