SexText - порно рассказы и эротические истории

Испытания ученицы Юкико в частной школе. Из сборника Лесби в школе










Эта история произошла в Японии с девочкой по имени Юкико. Её родители отправили её в частную школу-интернат для девушек, находившуюся в окрестностях города Саппоро в префектуре Хоккайдо. Юкико всегда мечтала учиться в такой школе, но теперь, стоя перед внушительными воротами кампуса, она почувствовала лёгкую дрожь волнения и страха.

Юкико была очаровательной девушкой с длинными черными волосами, которые падали мягкими волнами на её плечи. Её глаза были цвета шоколада. Она была невысокого роста, худенькая, со светлой кожей. В волосах она носила белую заколку в форме лилии, что очень шло к её очаровательному лицу. Её форма — стандартная для всех учениц школы — состояла из аккуратного белого блузона с темно-синим галстуком и юбки в клетку, дополняемой высокими черными чулками и блестящими черными туфлями. В её руках был небольшой чемодан с личными вещами и школьными принадлежностями.

Юкико перешагнула порог школы, чувствуя, как её сердце бьется все быстрее. Её встретили строгие, но подчеркнуто вежливые старшие ученицы, которые привели её в общежитие. Вскоре она оказалась перед дверью своей новой комнаты.

Когда Юкико вошла в комнату, её сразу же поприветствовали трое девочек, которые оказались её новыми соседками. Мисуки — высокая и спортивная девушка зелёными глазами, Рина — миниатюрная брюнетка с колючим взглядом и Аи — нежная и элегантная девушка с длинными темно коричневыми волосами.лесби в школе

— О, новенькая прибыла!  — заявила Рина с усмешкой, оглядывая Юкико с ног до головы.  — Значит, ты Юкико, верно? Каждая новенькая должна по прибытии пройти испытания. Это наше правило. Справишься — станешь частью нашей компании, не справишься — мы сделаем твою жизнь здесь невыносимой.

Юкико замерла, чувствуя, как в груди вспыхивает страх. Она не знала, чего ожидать от этих испытаний, но была уверена, что легкими они не будут. Мисуки и Аи тоже смотрели на неё, не скрывая любопытства и лёгкой насмешки. Юкико понимала, что ей предстоит пройти не только физические, но и эмоциональные испытания, чтобы завоевать уважение и место в этом новом для неё мире.

— Готовься, новенькая,  — добавила Мисуки с ухмылкой.  — Завтра будет первое испытание. Убедись, что не упадешь в обморок от страха.

Юкико крепче сжала ручку своего чемодана, решив про себя, что она не поддастся страху и сделает все, чтобы доказать свою стойкость и силу. Её ждали шесть долгих лет в этой школе, и этот первый день был только началом её нового пути.

На следующее утро Юкико проснулась рано, чувствуя, как её сердце бьётся в предвкушении предстоящего дня. Когда она вошла в столовую, её встретил аромат свежего кофе и тостов. На завтрак подавали традиционные японские блюда: мисо-суп с тофу и водорослями, рис, маринованные овощи, омлеты тамаго-яки и сочные ломтики грейпфрута. Всё было аккуратно разложено на маленьких подносах, что придавало завтраку особую эстетичность и порядок.

Юкико сидела за столом, нервно поедая свой завтрак, когда к ней подошла Мисуки с хитрой улыбкой на лице.

— Ну что, новенькая,  — сказала она, присаживаясь рядом.  — Приготовилась к испытаниям?

— Да, я готова,  — напряжённо улыбнувшись,  

ответила Юкико, сжав в руках салфетку так сильно, что её пальцы побелели.  — А что я должна делать?

— А вот увидишь,  — загадочно произнесла Мисуки, её глаза блестели от скрытого веселья.  — Нам сегодня согласился подыграть учитель истории, господин Сато. Он обычно охотно нам в таких делах помогает.

Юкико вздрогнула, услышав это имя. Господин Сато был известен своей строгой дисциплиной и бескомпромиссностью.

— А когда первое испытание состоится?  — спросила Юкико, её голос дрожал от волнения.

— Сегодня в 4 часа во время его урока,  — ответила Мисуки, её улыбка стала ещё более загадочной.  — Ты пока готовься.

— К чему готовиться?

— А вот узнаешь.

Весь оставшийся день Юкико не находила себе места. Она пыталась сосредоточиться на уроках, но её мысли постоянно возвращались к предстоящему испытанию. Что ей предстоит? Как она справится? Её разум рисовал самые разные сценарии, от смешных до пугающих. Она чувствовала, как её сердце бешено колотится каждый раз, когда кто-то обращался к ней.

На обеде она едва коснулась своей еды, её аппетит исчез, оставив место только тревоге. Она пыталась поговорить с другими девочками, но все они либо уходили от ответа, либо просто смеялись, усугубляя её состояние.

Когда часы приближались к четырём, Юкико почувствовала, как её ладони становятся влажными от пота. Её мысли были хаотичными, и она изо всех сил старалась сохранить спокойствие. Она понимала, что это испытание — её шанс доказать себя, но страх перед неизвестностью всё равно удерживал её в состоянии постоянного напряжения.

Время до урока господина Сато казалось бесконечным, и каждый тик часов напоминал Юкико о приближении момента истины. Она пыталась дышать глубже, чтобы успокоиться, но каждая попытка лишь подчеркивала, насколько сильно она переживала. Её глаза метались по комнате, словно ища выход из этой ситуации, но выбора не было — она должна была пройти через это.

Юкико собрала все свои силы и, наконец, поднялась на ноги, готовая встретить неизвестное. Она знала одно — сдаваться она не собиралась, как бы трудно ей ни было.

Время сначала тянулось медленно, но по мере того как часы приближались к четырём, сердце Юкико билось всё сильнее от страха и волнения. А что если она не справится? Тогда её подруги навсегда перестанут её уважать.

— Нет, надо справиться, что бы там ни было,  — думала она, потея от волнения. Назначенный час приближался.

Во время перерыва перед уроком Юкико сидела на скамейке в коридоре, стараясь привести мысли в порядок. Вдруг перед ней появилась Мисуки, её привычная хитрая улыбка играла на лице.

— Ну что, новенькая, готова?  — спросила Мисуки, опускаясь рядом с Юкико. Её голос был обманчиво мягким, но в глазах читалась недобрая искра.

— Да,  — ответила Юкико, пытаясь звучать уверенно, хотя внутри у неё всё дрожало.

Мисуки наклонилась ближе, её лицо стало серьёзным.

— Волнуешься?  — спросила она, изучая выражение лица Юкико.

— Немного,  — призналась Юкико, не в силах удержать дрожь в голосе.

Мисуки улыбнулась, но это была не та улыбка, что вселяла уверенность. Она скорее напоминала улыбку хищника перед атакой.

— Давай сюда 

свои трусы,  — потребовала Мисуки.

Юкико не сразу поняла, что она услышала. Её глаза расширились от удивления.

— Что??  — спросила она, пытаясь убедиться, что не ослышалась.

— Трусы давай, говорю,  — терпеливо повторила Мисуки, её голос стал более холодным, а глаза блеснули с ещё большей решительностью.

Юкико почувствовала, как её горло пересохло. Она нервно сглотнула, чувствуя себя загнанной в угол. Её руки затряслись от волнения, но она понимала, что спорить бесполезно. Медленно, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не видит их, она просунула руки под юбку и сняла свои трусы.

— Вот,  — сказала Юкико, протягивая их Мисуки.

Мисуки посмотрела на скромные трусы синего цвета и презрительно поморщила носик.

— Ты что, не могла надеть что-то покрасивее этого?  — спросила она, её голос был полон насмешки.

— Я же не знала, что это понадобится,  — оправдалась Юкико, чувствуя, как её лицо заливает краска стыда.

Мисуки хмыкнула и спрятала трусы в карман.

— Ну ладно,  — сказала она,  — сиди и жди здесь. Когда прозвенит звонок, заходи вместе со всеми девочками в класс.

С этими словами Мисуки поднялась и ушла, оставив Юкико одну сидеть на лавочке в коридоре. Юкико осталась наедине со своими мыслями и чувствами. Она чувствовала себя униженной и уязвимой, но старалась не показывать этого. Её руки дрожали, и она с трудом сдерживала слёзы. "Я должна выдержать это",  — повторяла она про себя, чтобы хоть как-то успокоиться.

С каждой минутой, оставшейся до звонка, её волнение возрастало. Она понимала, что это испытание — не только проверка её стойкости, но и её способности справляться с непредсказуемыми ситуациями.

Как только прозвенел звонок, девочки одна за другой начали заходить в класс. Юкико старалась держаться позади, пытаясь успокоить себя. Учитель, господин Сато, стоял перед доской, мня в руках трусы, которые Мисуки забрала у Юкико перед уроком. Юкико густо покраснела, садясь за парту. Конечно, на ней была юбка, и никто не видел, что она сидела без трусиков, но это не уменьшало её волнения и стыда.

— Это что такое?  — с деланным возмущением спросил господин Сато, показывая всему классу её трусы.  — Я нашёл это на своём столе перед началом урока. Как это понимать, я спрашиваю?

Класс напряжённо молчал.

— А я знаю, как это понимать,  — продолжал учитель.  — Это значит, что одна из вас сейчас сидит за партой без трусов, вот как это понимать надо.

Девочки в классе возбуждённо загалдели.

— Так,  — сказал учитель, господин Сато.  — Сейчас мы это проверим. Сейчас каждая из вас по очереди будет вставать из-за парты, и, повернувшись спиной к доске, поднимать юбку и показывать, что у неё там есть. Так мы выясним, какая из вас шаловница нарушила школьные правила.

Юкико нервно сглотнула. Что же сейчас будет?

Девочки в классе по одной стали вставать из-за парт, поворачиваясь спиной к доске и поднимая юбки, демонстрируя наличие трусов. Сердце бедной Юкико забилось сильнее. Сейчас дойдёт и до неё очередь.

Когда очередь дошла до Юкико, она как могла оттягивала момент позора. Но больше тянуть было 

невозможно. Класс затаив дыхание смотрел на неё. Господин Сато строго смотрел на неё тоже.

Сгорая от стыда, Юкико повернулась спиной к доске и, наклонившись, задрала на себе юбку. Обнажилась её круглая голая попа с маленькими упругими ягодицами.

Девочки в классе засмеялись. Поднялся гвалт и шум.

— Так,  — строго сказал господин Сато,  — мы выяснили, кто нарушительница.

Юкико опустила юбку, вся красная, и глядя на учителя.

— Извините, пожалуйста,  — сказала она робко.

— Так,  — протянул учитель, не удовлетворённый её скромным извинением.  — Сейчас будем наказывать. Правда, девочки?

— Правда!  — зазвенели голоса девочек в классе.  — Будем наказывать!

Господин Сато подошёл к Юкико и взял её за руку, ведя к доске. Она не сопротивлялась, понимая, что любое неповиновение лишь усугубит её положение. Девочки продолжали смеяться и переглядываться, наслаждаясь её унижением.

— Положи руки на доску,  — приказал учитель. Юкико послушно выполнила его указание, чувствуя, как её сердце бьётся в груди.

— Мы должны показать всем, что нарушение правил не останется безнаказанным,  — сказал господин Сато.  — И ты, Юкико, послужишь примером для всех.

Девочки в классе замерли в ожидании. Юкико закрыла глаза, готовясь к тому, что должно было произойти. Она знала, что это унижение останется с ней навсегда, но в глубине души надеялась, что справится с этим испытанием.

Господин Сато взял длинную линейку со своего стола и, подойдя к Юкико, поднял её юбку снова. Он внимательно осмотрел её, как бы подтверждая нарушение.

— Девочки,  — начал он, обращаясь к классу,  — запомните, что нарушение правил в нашей школе всегда будет наказываться.

Юкико сжалась от стыда и страха. Господин Сато приложил линейку к её ягодицам, и она почувствовала, как холодное дерево касается её кожи.

— Для первого раза будет достаточно пяти ударов,  — объявил он, и его голос прозвучал холодно и безжалостно.

Юкико закрыла глаза, готовясь к боли. Первый удар прозвучал громко, оставляя на её коже красный след. Она едва удержалась, чтобы не вскрикнуть.

— Один,  — спокойно произнёс учитель громко.

Юкико едва сдержалась чтобы не вскрикнуть от боли. Но она сдержалась, зная что на нее смотрят испытательницы и оценивают её стойкость и поведение. Линейка ещё раз взлетела и хчестнула Юкико по голой попе. Красный след как как будто удвоился.

— Два,  — спокойно произнёс учитель.

Юкико снов сдержалась, только слегка всхлипнула. Линейка снова взлетела и обрушилась на её ягодицы ещё сильнее.

— Ойй,  — едва сышно вскрикнула Юкико. Девочки сдержанно засмеялись.

— Что?  — спросил учитель,  — ты хотела что-то сказать?

— Нет, нет, ничего,  — ответила Юкико.

— Вот так то,  — сказал довольный учитель.  — Три.

И он снова поднял у взмахнул линейкой. Линейка оставила на ягодицах Юкико ещё одну полосу. Юкико в этот раз сдежалась и не вскрикнула. Было не очень то больно, по правде говоря, только очень стыдно.

— Четыре — сказла учитель.

Девочки в классе молчали затаив дыхание. Учитель взмахнул линейкой ещё раз. Линейка описала дугу и смачно шлепнула Юкико по заднице. Юкико сдержалась чтобы не застонать.

— Пять,  — сказал довольный учитель.  — Ну, все новенькая, для первого раза достаточно. Впредь будешь знать, что 

нельзя нарушать школьные правила.

Юкико опустила юбку и повернулась к классу. На глазах у нее блестели слезы и она потупила взгляд.

— Извиние,  — тихо сказала она, обращаясь к учителю.

— Ладно,  — сказал учитель,  — садись за парту. Вот, надень свои трусы.

И он кинул в конец смутившейся Юкико её трусики. Юкико подняла их, и всхлипывая кое-как надела и села за парту. Девчонки хихикали, оглядывались на Юкико и делали рожи. Но Юкико сидела спокойно до конца урока.

Попа сначала не сильно болевшая, к концу урока начинала болеть все больше, так что бедная Юкико едва могла усидеть на месте. Как только прозвенел завонок, Юкико вскочила из-за парты и понеслась в туалет. Там, в кабинке, она присела и разрыдалась. Слезы катились у нее ручьем, и она никак не могла их унять. Потом она постепенно успокоилась, вышла из кабинки и подошла к крану чтобы умыться. Холодная вода её немного взбодрила.

Юкико заметила что в туалете с ней была ещё одна девочка из её новых знакомых, маленькая Аи, соседка по комнате в общежитии.

— Ну, как ты?  — спросил Аи шепотом, как будто боялась что их могут услышать.

— Ничего,  — ответила Юкико,  — я в порядке. Только попа немного саднит.

— Это пройдет,  — заверила её Аи,  — молодец ты прошла первое саме простое испытание.

— А что, другие испытания будут труднее?  — испуганно спросила Юкико.

— А как же,  — невесело улыбнулась Аи,  — эта Мисуки настоящая ведьма. Она такие испытания придумывает. Но не бойся, мы с тобой. И вообще, ты ничего, справишься, я уверена.

Юкико несмело ей кивнула, и поддерживаемая новой подругой направилась в общежитие.

•  •  •

Один день прошел без новых испытаний. Только побитая попа у Юкико все ещё болела. Юкико едва могла усидеть за партой, сдерживая слезы. Мисуки и другие девочки поглядывали на нее с усмешками и отпускали колкие замечания и шутки.

Например, одна из них, Аяка, наклоняясь к Юкико, прошептала:

— Тебе стоит быть осторожнее с сиденьем, вдруг оно ещё больше заболит от твоей попы.

Другая, Нацуми, с притворной заботой спросила:

— Тебе помочь сесть, Юкико? Или ты теперь предпочитаешь стоять?

Юкико крепилась как могла, и старалась делать вид что с ней все в порядке. Нехватало ещё и расплакаться, думала Юкико. Нет уж, не дождетесь.

Потом, ещё через день, её попа наконец прошла. Затем к ней во время перерыва снова подошла Мисуки.

— Ну что, новенькая, оправилась после битья линейкой?  — спросила она насмешливо,  — попа уже не болит?

— Не, нормально,  — с деланным безразличием ответила Юкико,  — уже не болит.

— Ну, так готовься к новому испытанию,  — безапеляционно заявила Мисуки.

— А к какому, и когда?  — настороженно спросила Юкико. Она боялась, какой ещё сюрприз ей преподнесут на этот раз.

— Не бойся,  — снисходительно ответила Мисуки,  — На этот раз бить не будут. Возможно, тебе даже понравится.

И она с загадочной улыбкой отошла прочь. "Что же они на этот раз затеяли",  — с беспокойством думала Юкико, нервно шагая из угла в угол.

И вот время настало. Мисуки позвала Юкико идти за 

собой. Она увидела компанию из шести девочек, столпившихся перед дверью класса.

— Можно заходить,  — с загадочным видом объявила Мисуки, и все девочки одна за другой потянулись в класс. Мисуки вошла последней, заперев за собой дверь.

В классе стоял другой учитель, господин Сугияма, преподаваший в их школе английский язык.

Девочки тихонько шепчась вошли и обступили учителя. Поначалу господин Сугияма стоял к ним спиной, отвернушись к окну. Когда все вошли в класс, он спокойно поверулся к ним лицом. И Юкико увидела что ширинка брюк у господина Сугияма была расстегнута, и его оголенный эрегированный член торчал прямо перед ним.

Девочки захихикали и немного смутились.

— Ну,  — сказал господин Сугияма,  — все знаете что это такое. Покажите мне что надо теперь делать.

Сердце Юкико ёкнуло от страха и смущения, и она почувствовала что краснеет. А некоторые более смелые девочки уже хихикая подошли к учителю, и начали осторожно и почтительно трогать руками за его торчавший стержень.

— А ты, новенькая, что стоишь,  — подтолкнула её ближе к учителю Мисуки.  — Потрогай тоже, смелее.

Юкико смущенно улыбаясь, подошла ближе и тоже вместе со всеми стала трогать и гладить большой блестящий стержень его члена. Девчонки весело захихикали. А вот самой Юкико в это мговение захотелось вырвать. Но она сдержалась и весело улыбнулась, делая вид что ей нравится это забава.

Юкико конечно уже не была девственницей. В Японии девушки начинают половую жизнь довольно рано, и это не запрещается. Считается что это в порядке вещей. Так что у нее уже был опыт половой связи с парнями, в школе где она до этого училась. Но вот так, группой, да ещё со взрослым учителем, на глазах других девчонок, это было для бедной Юкико впервые.

Учитель усмехнулся. Затем под одобрительный визг девчонок он неспеша расстегнул пиджак, и лег на пол на спину, предоставляя им возможность делать все что заблагорассудится.

Девчонки весело завизжали, обступив лежащего на спине господина Сугияма вплотную. Юкико тоже встала вместе с ними. Девчонки присели на корточки, и начали всело хихикая расстегивать на нем рубашку и стягивать с него брюки. Это было для них вроде как игра. Юкико им помогала как сумела. И скоро господин Сугияма остался лежать в одних спущенных до колен трусах, и в расстегнутой на груди рубашке, под которой не оказалось майки, так что виднелась его волосатая грудь.

Юкито уствилась на торчавший вверх член господина Сугияма, с расширявшимся на конце грибом головки, и с яйцами висевшими между ногами. Девчонки ещё громче засмеялись, трогая руками учителя по всему телу, за его голую грудь, за мускулистые ноги, за стержень члена.

— Ну что же ты, новенькая,  — подтолкнула её вплотную к улителю Мисуки,  — не училась в школе что ли, не знаешь что надо делать?

Юкико беспомощно смотрела, не в силах сдинуться с места.

— Вот, смотри как это надо делать,  — снисходительно произнесла рослая Аяко, наклонилась к члену и взяла в рот его расширенную головку. Потом поплевав на кончик 

снова взяла в рот, и начала с увлечением его сосать, придерживая рукой, и обхватив его губами колечком, и двигая головой вверх вниз.

Потом она выпустила изо рта член учителя и посмотрела на Юкико. Сказала,

— А теперь ты, новенькая.

Все затаили дыхание. Бедной Юкико ничего не оставалось как наклониться, и взяв в рот начать сосать и облизывать член учителя. Юкико видела это в фильмах, и знала по наслышке, как это надо делать. И поэтому она не особенно удивилась, и сделала вид что ей это раз плюнуть. Раз подруги требуют этого для испытания, подумала она, значит надо это сделать. Иначе её навсегда будут презирать и запишут в салаги. Правда, сначала её слегка подташнивало. Но постепенно она осмелела и взяла хороший темп.

Остальные девочки сначала молча смотрели, как справляется новенькая. Потом они присоединились к забаве, целуя и облизывая тело молодого учителя, везде где они могли дотянуться, его мускулистые руки и плечи, грудь, и ноги. Господин Сугияма лежал, улыбаясь, и позволяя шаловливым ученицам женской школы баловаться с его телом. При этом девчонки гомонили, хихикали, шептали что-то друг дружке.

Скромная испуганная Юкико постепенно осмелела и сама вошла в раж. Сосать член учителя оказалось не так уж и трудно. Только немного липко и противно на кончике. Но с этим можно было смириться, подумала Юкико, продолжая сосать. Она взяла его за стержень рукой и держала покручивая, и заглатывая головку, насколько помещалось в её маленьком ротике. Ммм, это было даже приятно, даже как-то здорово. Юкико сама не замечала как возбудилась и потекла внизу от этого процесса.

А потом Юкико оттеснили другие девчонки, и смеясь продолжали сосать эрегированный член учителя по очереди, изредка отплевываясь.

Юкико смогла выпрямиться и перевести дух.

— А ну чего стоишь,  — прикрикнула на неё Мисуки,  — думаешь уже все? Как бы не так. Раздевайся терперь.

Мисуки и Рина, другая её соседка по общежитию, стащили с удивленной Юкико её складчатую темную юбку и трусики, а затем заставили снять и блузку тоже. Юкико осталась смущенно стоять в одних чулках и туфельках. А потом сняла и их.

— Ну же, садись, смелее,  — подтолкнула её недовольная Мисуки,  — мне что за тебя все делать?

Юкико, больше не боясь, перекинула ногу через лежащего господина Сугияма, и присев опустилась своей горячей влажной узкой вагинкой на его торчавший кверху член.

Девочки захихикали, глядя на подружку, а Юкико осторожно опустилась ещё ниже, насаживаясь на его член все глубже, чувствуя как его конец упирается до самой матки и все ей там раздвигает и растягивает. Юкико закатила глаза от боли и напряжения и из её уст вырвался невольный возглас,

— Оййй, Оххх, Ааай,  — вскрикнула Юкико.

Она приподнялась немого потом снова опустилась, и чувствуя как растягвается её вагина, и запрыгала, поднимаясь вверх и приседая обратно вниз, каждый раз громко взвизговая к восторгу и смеху остальных девчонок смотревших на этот процесс.

Учитель, господин Сугияма, довольно охал, подбадривая её. А две другие девчонки поочередно 

садились, приседая голыми попками прямо на лицо учителя, касаясь влажными вагинами его губ, или скользя по его лицу или по груди. При этом они визжали, заглушая иногда возгласы самой Юкико, которая все скакала и прыгала вверх вниз на члене учителя.

Юная Юкико скоро распалилась настолько что кричала уже во весь голос,

— Аааа, ААА, ой, Мамочки, Аааа.

Девчонки захихикали. Юкико устало слезла с возбужденного члена учителя и поднялась, нервно озираясь.

Но сам учитель господин Сугияма ещё не кончил. Он поднялся, растолкав расшалившихся учениц, и поймав Юкико, он развернул и поставил её раком, силой задинув ей сзади свой мощный член, и продолжил трахать её так резко и сильно, что у Юкико из глаз брызнули слезы. Так сильно и жестко её ещё никогда не трахали.

Юкико кричала уже не от удовольствия, а от боли и испуга каждый раз когда господин Сугияма ей задвигал членом в её маленькую щелочку. А вредные девчонки стояли вокруг и хихикали. Юкико не знала куда деться, но тараханье неумолимо продолжалось.

Потом учитель как видно приготовился кончать. Он бесцеремонно развернул Юкико лицом к себе, и заставил запрокинуть кверху голову, а сам встал над ней, и стал трахать её в рот так, что Юкико зажмурилась и попыталась отвернуться. Ещё мгновение, и учитель кончил, его сперма брызнула перепуганной Юкико в рот и в лицо и на волосы. Юкико зажмурилась, ожидая когда это закончится.

И вот её наконец отпустили и позволили встать. Девчонки хохотали глядя на Юкико, покрасневшую, измазанную в сперме, и прятавшую своё лицо в ладонях от стыда и страха. Юкико всхлипывала, и отворачивалась от них.

Потом она услушала чей-то голос шептавший ей на ухо,

— Пойдем, помоешься,  — прошепрала ей Аи, как только стало возможно подойти к подруге.

Аи помогла Юкико подняться на ноги, и кое-как надеть юбку и блузку. Потом Аи повела всхлипывавшую Юкико к туалету, а там помогла ей помыться и привести себя в порядок.

Юкико постепенно успокоилась и взяла себя в руки. В конце концов, ничего страшного не произошло, подумала бедная Юкико, просто её выебали.

— У вас что, часто так бывает?  — спросила Юкико у Аи, вытираясь полотенцем.

— Ага!  — весело ответила ей Аи и подмигнула,  — почти каждый день. Ты скоро привыкнешь. Тебе понравится.

•  •  •

После этого Юкико прошедую певые два испытания на время оставили в покое. Её больше никто не заставлял принимать участие в оргиях, только если она сама того хотела.

Дни шли своим чередом. У Юкико появились новые подруги и новые обязанности. Постепенно Юкико стало нравиться в новой школе. Особенно её радовало то что в этой школе секс с учителей с ученицами не только не запрещался, но даже как бы поощрялся.

Юкико и сама постепенно увлеклась, и посещала учителей после уроков. Осоненнно ей нравился молодой сильный учитель физкультуры. Она сама несколько раз ходила к нему тайком вечером в его кабинет, и отдавалась ему, лежа грудью на его столе, сняв трускики, и приподняв одну 

ногу в темном чулочке.

Этим она даже заслужила ревность подруг. Ведь мужчин учителей в школе было мало, а мальчиков совсем не было. Это ведь была женская школа, и доступ к мужчинам был ограничен. А выходить за ворота школы ученицам запрещалось, за исключением редких экскурсий в город.

Началось это так. Смушенная Юкико в первый раз после уроков зашла в кабинет учителя господина Сакамото, делая вид что хочет спросить что-то. Учитель физкультуры как раз переодевался. На нем были приспущенные брюки и расстегнутая сверху белая рубашка. Он обернулась на стук, и не удивился увидев Юкико, заглядывающую к нему в дверь.

— А, новенькая,  — радушно приветствовал её господин Сакамото,  — заходи, и прикрой пожалуйста за собой дверь.

Юкико несмело зашла и скромно молча остановилась в сторонке возле двери, потупив глазки.

— Ну, говори зачем пришла,  — подбодрил её учитель. Он уже догадывалася, ведь многие ученицы хотели того же.

— Ну, за этим,  — замялась вконец смущенная Юкико.  — Но если сейчас не время, то я попозже зайду.

И она готова была уходить. Сердце её в этот момент трепетало, а губы сами были были раскрыться и сложиться колечком вокруг его члена. Но учитель все понял.

— Подожди, Юкико,  — остановил он её когда перепуганная Юкико готова была уже отворить дверь и убежать.  — Останься здесь. Я знаю зачем ты здесь.

— Да??  — несмело спросила она.

— А как, же,  — добродушно ответил господин Сакамото.  — Не волнуйся.

Он подошел к юной ученице, обнял её за плечи, и уверенно поцеловал её в маленькие губы.

— Аххх,  — прошептала Юкико, и её сердце забилось ещё быстрее, а внизу у нее показалось жарко, как от печки.

Учитель развернул ученицу задом к себе, и начал уверенными движениями рук мять её груди и булочки.

— Аххх,  — выдохнула Юкико,  — не надо, наверно, пожалуйста.

— Все будет хорошо, просто замечательно, вот увидишь,  — скзал ей опытный учитель.

Он неспеша раздел ученицу, спустив ей трусики, задрав на ней юбку, и подставив руку, положил её ножку коленом на край стола. Её голая писечка внизу стала свободна, и проведя там рукой учитель убедился, какая она там горячая и мокрая.

Наклонив ученицу над столом, учитель господин Сакамото уверенно приставил ей член сзади к дырочке и не спеша ввел в нее, а затем начал трахать её, постепенно ускоряя темп.

— Аххх, Аххх, ООО, подольше пожалуйста,  — стонала юная Юкико, полуприкрыв глазки.

Потом она вскрикнула, а учитель, почувствовав что и сам заканчивает, развернул к себе Юкико и жестом заставил её присесть. Юкико поняла все без слов, и благоговенно взяла в рот член учителя, поглядывая на него снизу вверх карими глазками, блестевшими из-под короткой ученической чёлки.

Еще немного, и господин Сакамото кончил, и с его кончика брызнула сперма, в рот и в лицо Юкико, которая глотала это вне себя от счастья и восторга. Потом Юкико поднялась с коленок, оправила юбку, подтянула спущенные чулочки и трусики, и, смущенно улыбаясь, раскрасневшись, выбежала из комнаты.

"А здесь в школе все замечательно",  — думала наивная Юкико,  — 

"все замечательно". Как же она однако ошибалась.

Но скоро Юкико стала замечать, что время от времени то одна то другая из соседок по комнате отправлялись куда-то вечером, после отбоя, а затем возвращались, все грустные или зареванные. Но ничего не рассказывали. Что-то необычное там происходило, думала Юкико со страхом.

И вот, однажды к ней подошла все та же глава их комнаты Мисуки,

— Новенькая,  — сказала Мисуки,  — есть работа, которую требуется сделать. И сегодня её будешь выполнять ты, после отбоя.

— А почему я?  — спросила Юкико, заранее беспокоясь.

— Потому что ты новенькая,  — отрезала Мисуки,  — и ещё потому, что мы все по разу уже делали, а теперь твоя очередь.

И вот, Юкико шла ночью по темным коридора, освещенным лишь слабым лунным светом из окон, и дрожала от старха и предчувствия чего-то страшного. Ей не сказали, что она дожна будет делать, а только куда следует идти.

И вот она шла ночными коридорами, пугаясь теней и посторонних звуков. Ходить ночью после отбоя разумеется запрещалось, и это само по себе было нарушением, за которое её могли наказать. Так что она опасалась быть пойманной по пути.

Юкико нашла нужную дверь и отворив зашла в комнату. Это было помещение сторожки, скорее склад инвентаря. Там сидели двое мужчин, усатый строгий господин Като, работавший в школе уборщиком, и господин Ямада, садовник. Они оба были явно навеселе, опустошив большую бутыль саке, стоявшую на полу.

(Саке не очень крепкий напиток, его крепость, как правило, всего 14-16%. Но если выпить много, то можно сильно захмелеть, даже того не замечая).

И вот, разгоряченные бутылью саке, двое мужчин сидели в полутемной кладовке, на старом диване, скарбезно разглядывая пришедшую к ним ученицу.

— Ааа, новенькая,  — протянул усатый.  — Заходи. Ты у нас поди ещё ни разу не была. Так мы тебя научим.

— Да, научим как себя вести, и как старших уважать,  — добавил садовник, господин Ямада.

— Раздевайся, снимай юбку,  — грубовато сказал усатый.  — И трусы тоже. Поживее.

Юкико стояла, испуганно мяла руками юбку, не решаясь что то сделать.

— А ну прекрати мяться,  — буркнул усатый, и ударил Юкико по пальцам рукояткой швабры,  — делай что говорят тебе.

Юкико взвизгнула, и засунула в рот ушибленные пальцы рук.

— Прекрати, тебе говорят,  — буркнул усатый уборщик.  — Что за неуважение... Выйми руки изо рта, и делай что говорят.

Юкико молча подчинилась. Она сняла трусики и юбку, и молча как ей велели оперлась на тахту руками, выставив перед подвыпившими мужиками свои голые ягодицы, и ожидая очередного унижения.

Для начала, её несколько раз хлестко ударили по голой попе дервеянной линейкой. От каждого удара оставалась красная полоса. Но Юкико перенесла это молча, и даже не взвизгнула. Наказания линейкой практиковались в школе часто, по поводу любой провинности, и Юкико к этому уже успела привыкнуть.

После чего Юкико почувствовала, как чей-то твердый член толкается ей в щелочку, а затем с силой надавив проникает внутрь.

— Оййй,  — застонала бедная Юкико,  — не надо так сразу, полегче пожалуйста,  — Но её 

не послушали.

Её именно драли, трахали с силой, и без всякого зазрения совести. Юкико охала и стонала, и из глаз брызгали слезы.

А когда первый из мужчин кончил, на его место тот час же подступил второй, и точно также продолжал её трахать.

— Ойй, не надо, не надо,  — ныла бедная Юкико. Но продолжала стоять в предписанной позе.

Она попыталась было увернуться и сжаться, но получила лишь шлепок чем-то по попе, и вернулась в исходную стойку, слегка согнув колени...

— Ах, так ты ещё и упираешься,  — недобро воскликнул усатый. Так на, получай ещё так.

И Юкико почувствовала что в щелочку ей толкается уже не мужской член, а что-то твердое, не живое, кажется пластмассовое.

— Ой, ой, Аааайй,  — застонала Юкико снова.

Она поняла что её трахали теперь концом рукоятки от швабры. Или ещё какого-то инструмента. Это было побольнее и поглубже. Юкико заныла снова.

— Ладно, на первый раз хватит,  — раздался голос садовника.  — Отпусти её.

Рукоятку швабры из её вагины выдернули, и Юкико охнула, на этот раз от неожиданности, когда наконец её щелочка освободилась и сомкнулась.

Юкико встала в раскоряку, потому что встать ровно она не сразу смогла.

— Ну что, получила своё,  — насмеливо сказал ей усатый.  — Иди теперь к себе в комату. И не вздумай никому жаловаться, или рассказывать что было, а то тебе не поздоровится. Ясно.

Юкико безнадежно кивнула, с трудом натянула трусы и юбку, и выбежала из комнаты, в темный прохладный коридор, где её никто не видел.

Юкико стала и расплакалсь. А потом, придерживая сползавшую юбку, побрела обратно по коридорам к себе в комнату, казавшуюся ей теперь спасительным убежищем.

Обратно она шла немного в раскаряку ставя ноги, так как внизу у нее все сильно натерло и болело. Так она и ходила ещё некоторое время. Подруги с сожалением глядели на неё, а верная Аи как могла её успокаивала. Но ни разу не спрашивала её о том, что там в кладовке ночью с ней случилось. Это была тайна.

Через день к ней подошла Мисуки, кажется немного смущенная, и даже жалевшая юную Юкико.

— Молодец, новенькая,  — сказала ей Мисуки,  — ты справилась. Больше тебя не буду посылать в эту комнату, в этом году.

— Ааа?  — удивленно спросила Юкико, не в силах продолжить вопрос.

— Не бойся, самое трудное позади,  — заверила её Мисуки.  — Осталось ещё одно испытание. И все.

Юкико с ненавистью поглядела ей в след, когда Мисуки удалялась.

•  •  •

Наступила зима, и однажды, во время каникул, учениц повезли в город на экскурсию. Девочки садились в автобус, и Юкико вместе с ними, одетая в новую куртку, туфли, чулки, варежки, шапочку и носочки. Ученицы носили одинаковую форму и выглядели как куколки.

На экскурсии девочки играли, смеялись и катались с горок. Юкико радовалась вместе с ними, наслаждаясь мгновением беззаботности. Но в конце дня к ней подошла Мисуки и заявила:

— Новенькая, тебе осталось ещё одно последнее испытание.

Юкико с беспокойством на нее посмотрела. "Что ещё на этот раз придумала Мисуки?"

— Не бойся,  

думаю, ты справишься. И тогда уже ты будешь нашей подругой.

— Что я должна делать?  — спросила Юкико усталым голосом.

— Раздевайся, совсем,  — потребовала Мисуки.  — Отдавай мне всю одежду.

— Как, на таком холоде?  — ужаснулась Юкико.

— Ага, именно,  — заявила Мисуки с едкой улыбкой.

— Но зачем?  — возмутилась Юкико.

— Это будет испытание твоей закалки и силы духа.

Юкико со вздохом начала снимать с себя всю одежду. Сначала она сняла шапочку, потом варежки. Затем расстегнула куртку и аккуратно сложила её. Чулки, юбка, носочки — все это она медленно снимала, дрожа от холода. Наконец, оставались только трусики и туфли.

— Что, и туфли снимать?  — возмутилась Юкико, дрожа от холода.

— Ну ладно, туфли можешь оставить,  — смилостивилась Мисуки,  — а то ещё простудишься босиком. Но все остальное снимай и давай сюда.

Бедной Юкико ничего не оставалось, как подчиниться. Она со вздохом сняла свои трусики и протянула их Мисуки. Через минуту она уже стояла, дрожа, раздетая, в одних туфельках, прикрывая свой голый лобок руками, на 10-градусном морозе. Девочки со смехом обступили её и начали кидать снежками. Юкико пыталась увернуться, взвизгивая, когда очередной снежок попадал ей на голое тело.

— Хватит, прекратите, вмешалась её подруга Аи,  — видите, ей и так холодно. Хотите чтобы она заболела?

Девчонки прекратили визжать и кидать снежки. Повисла неловкая пауза. Им становилось жаль бедную Юкико. Но испытание есть испытание.

День экскурсии заканчивался, и девчонки потянулись к школьному автобусу. Юкико хотела тоже сесть в автобус, где было тепло.

— Нет, не сюда,  — преградила ей путь Мисуки,  — тебе придется самой добираться до школы.

— Но как?  — упавшим голосом спросила Юкико, ёжась от ветра.

— Иди на городской автобус. Он довезет тебя до школы,  — посоветовала Мисуки.

— Но ведь там же меня увидят, и засмеют,  — возмутилась Юкико,  — и меня могут не пустить на автобус.

— Ничего,  — насмешливо сказала Мисуки,  — как нибудь выкрутишься.

И Мисуки направилась к школьному автобусу, двери закрылись, и автобус уехал, а бедная Юкико осталась одна на площади в малознакомом городе, зимой раздетая. В одних туфельках на босу ногу. "Ужас!" — подумала Юкико. "Но ничего, я справлюсь".

Что ей оставалось делать?

Юкико озябшими руками попыталась согреться, обхватив себя за плечи. Городской автобус остановливался неподалеку, и она, собрав всю свою храбрость, направилась к остановке. С каждым шагом снег больно холодил ноги, проникая в туфельки. Юкико старалась идти как можно быстрее, но холод всё равно пробирал до костей.

Проходившие мимо люди глазели на неё с любопытством и осуждением. Некоторые смеялись и отпускали шутки.

— Эй, смотри, какой шоу-номер!  — выкрикнул молодой парень, смеясь вместе с друзьями.

— Что это за выходки?  — проворчала пожилая женщина, бросив на Юкико презрительный взгляд.  — Ты что, из ума выжила?

Юкико отворачивалась от слишком назойливых встречных, стараясь не встречаться с ними взглядом. Её щеки горели от стыда, а руки дрожали от холода.

— Я полицию вызову, если ты сейчас же не прикроешься!  — пригрозила одна сердитая тетенька.

Юкико ускорила шаг, надеясь быстрее добраться до остановки.

Нагота в Японии законом не запрещается, и жители 

привыкли к ней в некоторых местах, например в горячих ваннах. Но ходить голой по улице зимой казалось слишком вызывающим даже для самых терпимых людей. Ей было холодно и стыдно до слёз, но она продолжала идти, находя в себе силы не сдаваться перед трудностями, какими бы они ни были.

(Японцев с детства учат стойко переносить трудности. Юкико, воспитанная на этих принципах, вспоминала уроки о том, что нельзя сдаваться. Когда холод и стыд казались невыносимыми, она находила в себе силы идти дальше. Её воспитание, основанное на древних традициях, помогало справляться с любыми испытаниями).

На остановке стояло несколько человек, и, заметив Юкико, они начали переглядываться и шептаться. Она почувствовала на себе их взгляды, и ей стало ещё хуже. Подойдя к автобусу, она робко попыталась зайти внутрь, но водитель остановил её.

— Девочка, ты что, с ума сошла? Ты так замерзнешь. Где твоя одежда?  — спросил он с недоверием.

— Пожалуйста, пустите меня,  — умоляюще произнесла Юкико.  — Мне нужно добраться до школы. Это... испытание...

Водитель покачал головой, но, видя её отчаяние и дрожь от холода, вздохнул и пустил её в автобус. Пассажиры смотрели на неё с любопытством и сочувствием, но никто не говорил ни слова. Юкико прошла вглубь автобуса и, пытаясь скрыться от взглядов, вжалась в угол. Она старалась прикрыть себя руками, но это мало помогало. Её сердце бешено колотилось, и каждый новый взгляд пассажиров заставлял её краснеть ещё сильнее.

Старушка, сидевшая рядом, покачала головой и вздохнула.

— Что с детьми нынче творится?  — пробормотала она.  — Голыми зимой разгуливают.

Молодой парень в наушниках, сидящий через проход, снял их и уставился на Юкико.

— Эй, это какой-то флешмоб или что?  — громко спросил он.  — Почему ты ходишь голая?

Юкико смущенно опустила голову, чувствуя, как слёзы начинают подступать к глазам. Она пыталась сосредоточиться на том, чтобы не расплакаться, и молилась, чтобы поездка закончилась как можно скорее. Водитель бросил на неё несколько косых взглядов в зеркало заднего вида, но ничего не сказал.

Каждая остановка казалась бесконечной. Юкико казалось, что время тянется мучительно долго. Она чувствовала, как взгляд каждого пассажира пронзал её, и думала только о том, как бы быстрее добраться до школы и спрятаться от всех. Наконец, автобус остановился возле школы. Она, набравшись храбрости, вышла на мороз. Теперь предстояло добраться до здания школы и, главное, не попасться на глаза учителям.

Женская школа, где училась Юкико, размещалась в сельской местности, позади небольшого вишневого сада и поля. Автобус останавливался далеко, на шоссе, и идти пешком предстояло по дороге через поле. Юкико сначала бежала вприпрыжку по заснеженной тропке, пытаясь согреться. Но потом силы начали оставлять её, а мороз пробирал до костей. К тому же, начал идти снег.

В обычное время Юкико залюбовалась бы картиной, видя вишневые деревья и поля в снегу. Но сейчас ей было не до красот природы. Замершая Юкико испуганно оглядываясь по сторонам остановилась посреди поля, чтобы передохнуть, и вытряхнуть из туфлей попавший в них 

снег. Тепение бедной Юкико было уже на исходе, хотелось только сесть голой попой в снег, и расплакаться.

Наконец, усталая и замерзшая, Юкико добралась до ворот школы.

Юкико осторожно пробиралась через заснеженный двор, стараясь быть как можно незаметнее. Её дыхание превращалось в облачка пара, и каждый шаг давался с трудом. Но мысль о том, что она уже так близка к завершению испытания, придавала ей сил.

И надо же было так случится, что именно в этот момент из дверей вышла директор женской школы, строгая госпожа Ишимото.

Госпожа Ишимото была одета в строгое английское твидовое пальто, длинную юбку и сапоги. Она неспеша пересекала двор когда увидела идущую ей навстречу ученицу Юкико, едва передвигавшую ноги от усталости.

Директор школы остановилась и с удивлением уставилась на голую ученицу, а затем пошла ей навстречу. Бедная Юкико не знала куда ей деваться, понимая что наказание неизбежно. Хорошо хоть если это будет наказание линейкой, а не что-то более суровое, подумала Юкико.

Но она ошибалась.

— Юкико,  — повысив голос, сказала чопорная госпожа Ишимото, оглядывая с головы до ног голую ученицу.  — Почему в таком виде. Где твоя униформа? Где куртка, где твоя юбка?

Юккико беспомощно смотрела на директоршу, потупив глаза. Но директрисса ждала ответа, и медлить было без толку.

— Это было моё испытание,  — наконец выдавила из себя Юкико, с замиранием сердца, отвечая на вопрос.  — Я так добралась от самого города. Пожалуйста пропустите меня. Я очень замерзла.

— Аааа, так это было испытание,  — понимающе протянула госпожа Ишимото, иронически оглядывая голую ученицу.  — Интересно, кто это придумал? Впрочим, можешь не отвечать, я и так знаю.

— Ну, раз так, то я добавлю от себя ещё испытание, чтобы не повадно было.  — сказала госпожа Ишимото ледяным тоном.  — Прогулку в таком виде я не могу оставить без последствия. А то так все ученицы начнут разгуливать вокруг школы голыми.

Юкико понуро смотрела на нее, догадываясь, что легким наказанием ей не отделаться. И она не ошибалась.

— Сейчас ты возьмешь лопату, и будешь убирать снег во дворе вокруг школы. И поживей, поторапливайся, а то скоро стемнеет. Ты должна успеть к ужину.  — заявила безжалостным тоном госпожа Ишимото.

— Можно я хотя бы зайду и оденусь,  — попросила Юкико жалобным тоном.  — Я замерзла.

— Нет уж, дорогая, ты будешь работать в таком виде как ты пришла. Пусть это станет тебе уроком,  — заявила госпожа Ишимото.  — Начинай работать. Я потом проверю. И только тогда пущу тебя в помещение, когда ты закончишь работу.

И госпожа Ишимото повернулась на каблуках и направилась обратно в здание шкомы, заперев за собой дверь на замок.

Бедная Юкико едва не расплакалась. Мало того, что она и так замерзла, так ей ещё предстояло убирать двор школы от снега в таком виде, дрожа от холода и сгорая от стыда. Но выхода не было. И голая Юкико потащиась за лопатой. Она со вздохом взяла лопату, и начала убирать снег, проклиная и ругая все на свете, и себя, и 

Мисуки, и директриссу школы, и всех вместе взятых.

Через некоторое время, весть разнеслась по всей школе. На нее из окон с хихиканьем смотрели девчонки, обсуждая Юкико в делая ехидные замечания.

Ее верная подруга Аи, которая всегда старалась ей помочь, попыталась выйти из здания школы, и вынести Юкико одежду. Но двери оказались накрепко закрыты. Об этом позаботилась директрисса, госпожа Ишимото.

— Может, всё-таки пустить её внутрь?  — с волнением спросила молодая учительница Акира, наблюдавшая за мучениями Юкико через окно.  — Она ведь может простудиться, мороз-то какой.

— К сожалению, нельзя,  — возразила ей директрисса госпожа Ишимото.  — Это должно послужить уроком, ей и остальным девочкам. А то они все начнут разгуливать голыми.

Наконец, после целого часа упорной работы, снег перед школой был расчищен, и замерзшая, уставшая Юкико наконец-то смогла войти в школу. Её пальцы были онемевшими от холода, а тело дрожало от усталости. Директорша Ишимото строго наблюдала за ней с порога.

— Хорошо, Юкико, ты справилась,  — сухо произнесла она.  — Теперь иди и приведи себя в порядок.

Юкико, благодарная за возможность согреться, с трудом побрела в свою комнату, мечтая о горячем душе и теплом одеяле. В душе она поклялась, что больше никогда не позволит Мисуки и другим девчонкам так издеваться над ней.

По дороге по коридорам некоторые девчонки продолжали смеяться над Юкико, а другие смотрели на неё с сочувствием. Когда вконец измученная и уставшая голая Юкико добралась до общежития, её встретила улыбающаяся Мисуки.

— Молодец, новенькая,  — сказала Мисуки, завернув дрожащую Юкико в тёплое одеяло.

Затем она обняла её и радушно добавила:

— Я была уверена, что ты справишься. Теперь ты прошла все испытания, и ты наша подруга навечно.

Юкико смотрела на неё непонимающими глазами, едва осознавая, что её мучения закончились.

— И ещё одно,  — радостно улыбнулась Мисуки,  — ты можешь выбрать, как хочешь отпраздновать свой успех с нами.

Девчонки радостно загалдели, предвкушая новое развлечение. Юкико на секунду задумалась, соображая, чего ей бы хотелось больше всего.

— А вот так,  — ответила Юкико, и её глаза блеснули.

Она с размаху ударила Мисуки кулаком в нос. Мисуки взвизгнула от неожиданности и вцепилась Юкико в волосы.

Девчонки бросились разнимать их, и вскоре в общежитии завязалась всеобщая драка.

Эмоции кипели: одни девочки визжали и дрались, другие пытались успокоить разгорячённых участниц.

Многие ученицы владели приёмами каратэ или джиу-джитсу, которые преподавались в школе, наравне с уроками музыки и рисования. Иногда от них доставалось соседским мальчишкам, и учениц этой школы в округе побаивались, называя их "бестиями в юбках". Так что драка получилась нешуточная.

Прибежавшие на шум и визг учителя с трудом разняли разошедшихся школьниц. Каждой из участниц потасовки пришлось получить наказание — по 20 ударов линейкой по голой попе.

Оцените рассказ «Испытания ученицы Юкико в частной школе»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.