Альфа, Бета, два ствола / Accidentally Like a Martyr










Эпиграф

Одна из двадцати лучших реплик фильмов всех времён, взятая из фильма "Хладнокровный Люк" 1967-го года: "Что у нас здесь есть, так это неумение общаться".

*******

Недавно получивший лицензию адвокат поднялся со своего места:

— Обвинение вызывает для дачи показаний мистера Реджинальда Смайта.

Опираясь на ходунки на поскрипывающих колёсиках, мужчина лет этак тридцати на вид дошаркал до свидетельской скамьи.

Протягивая ему Библию, секретарь суда потребовал:

— Пожалуйста, назовите своё полное имя.

Положив руку на Библию, тот провозгласил неожиданно писклявым фальцетом, словно подросток, не достигший половой зрелости:

— Я - Реджинальд Смайт ТРЕТИЙ, - особо подчеркнув последнюю часть, словно это был какой-то графский титул.

— Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?

— Клянусь, - пропищал Реджинальд.

— Пожалуйста, присаживайтесь.

Не слишком изящно мужчина опустил свою задницу на твёрдый стул.

Молодой адвокат прочистил горло, прежде чем задать свой первый вопрос:

— Итак, мистер Смайт, можете ли вы рассказать суду, как вы получили свои травмы?

— Я был... в гостях у миссис Тэмми Харрис, когда её муж, - я имею в виду, обвиняемый, - подошёл ко мне. Он велел мне прикрыть моё лицо и сердце.

— Я вижу, что это очень эмоциональные воспоминания для вас. Не торопитесь, - сочувствующим голосом сказал молодой юрист.

После весьма театральной паузы и страдальческого взгляда, брошенного на присяжных, Реджинальд продолжил.

— Решив сохранить свою жизнь, я подчинился и закрыл руками своё лицо и сердце. Мгновение спустя я услышал и ПОЧУВСТВОВАЛ выстрел из дробовика.

— И этот выстрел причинил вам какой-нибудь ущерб?

Реджинальд ответил, едва сдерживая слёзы:

— Да, он серьёзно повредил многие части моего тела. К счастью, мои интимные места остались невредимыми.

После этого признания, по залу суда прокатились вперемешку многочисленные вздохи, шёпот и отдельные смешки.

— И как вы думаете, почему мистер Харрис так поступил с вами?

Адвокат, представляющий интересы мистера Харриса, вскочил со своего места:

— ПРОТЕСТУЮ! Призыв к свидетельским предположениям.

Судья немедленно ответил из-за своего обширного стола:

— Поддерживаю. Советник, пожалуйста, перефразируйте ваш вопрос.

— Мистер Смайт, вы каким-то образом спровоцировали мистера Харриса? - зашёл адвокат обвинения с другой стороны.

— Насколько мне известно, нет. Тэмми всего лишь объяснила своему мужу, как мы стали любовниками, и что ей нравилось сосать мой член и получать наслаждение от того, что мой пенис самым приятным образом обслуживал её влагалище и анус.

Гомон и посвистывания раздались на галёрке, когда в зале суда раздалось это заявление потерпевшего.

— Кроме того, она сказала ему, что отныне он не получит от неё никакого секса без моего согласия. Она даже пригласила его посмотреть на нас, но не участвовать.

— А где была миссис Тэмми Харрис, когда он угрожал вам? - задал молодой прокурор следующий вопрос.

— Она лежала на лестнице и кричала от боли.

— Вы были свидетелем того, что произошло с Тэмми?

— Ну... вроде того. Прижав одну руку в области сердца, а другой закрывая лицо, я услышал, как мистер Харрис приказал ей не двигаться, иначе он нашпигует её изменяющую жопу утиной дробью. Это были его слова! А через секунду я услышал выстрел. Я выглянул на лестницу, и стало ясно, что он воплотил свою угрозу в жизнь.

— Миссис Харрис выжила?

— Да, мистер Харрис ограничился расстрелом её задницы.

— И что было потом? Он снова обратил своё внимание на вас? - продолжил свой допрос обвинитель.

— Да. Он повторил свои слова, спросив, что я выбираю: жить или умереть, - когда я отнял руку от лица, чтобы посмотреть, что случилось с Тэмми.

— В какой-либо момент времени обвиняемый казался сумасшедшим или вёл себя иррационально?

— Нет. Всё это время он держал себя в руках, - уверенно заявил Реджинальд.

Адвокат обвинения обратился к судье:

— Вопросов больше нет, ваша честь.

Развернувшись на своём внушительном чёрном кресле к команде адвокатов Мерла, судья объявил:

— Свидетель ваш.

— Мистер Смайт, а у вас всегда был такой писклявый голос, ну, знаете, как у той знаменитой мыши из парка развлечений? - сразу прилетел первый вопрос от защитной стороны.

Реджинальд, с ядовитой неприязнью в голосе:

— НЕТ! У меня был нормальный голос, пока этот гон... обвиняемый не напал на меня!

— И, как следует из ваших показаний, выстрел мистера Харриса совсем не задел ваш крошечный пенис и яички?

— ОН ВОВСЕ НЕ КРОШЕЧНЫЙ! Я - БЫК! - возмущённый, хотя по-прежнему срывающийся в фальцет вопль со свидетельской скамьи был отлично слышен даже на галёрке.

Количество и громкость смешков в зале усилились.

Судья шваркнул своим молотком и предупредил Реджинальда, чтобы тот вёл себя вежливо в его суде.

— Можете ли вы объяснить присяжным, что значит быть БЫКОМ? - с любопытством поинтересовался адвокат защиты.

Казалось, яростный кинжальный взгляд Реджинальда мог проткнуть этого надоеду в гладком костюмчике насквозь.

— Я сексуально удовлетворяю женщин, которым не хватает их мужей или бойфрендов, - напыщенно провозгласил "Бык", раздувшись от важности.

— И эти парни или мужья согласны с тем, что вы делаете?

— Не всегда, но я - АЛЬФА-доминирующий мужчина, и я получаю своё.

— Значит, вы были "быком" и для миссис Харрис?

После небольшого колебания, Реджинальд выпятил грудь и гордо провозгласил:

— Да!

В зале суда поднялся шум, за которым последовал ожидаемый удар судейского молотка и выговор смутьянам от его хозяина в чёрной мантии.

— И вы с миссис Харрис сообщили мистеру Харрису об этом вашем соглашении? - продолжил допрос представитель защиты.

— Да, за несколько минут до того, как он напал на меня.

— Было ли в тот момент ружьё в руках у мистера Харриса?

— Нет. Когда миссис Харрис рассказала ему о нашей договорённости, он выбежал через парадную дверь, как будто немного расстроенный.

— И что вы сделали после этого?

— Я поднялся наверх с миссис Харрис, чтобы помочь ей собрать чемоданы для нашего совместного уик-энда. А потом, когда мы уже спускались по лестнице, мистер Харрис вошёл в парадную дверь с двумя дробовиками в руках. И, между прочим, один из них он направил на меня! - возмущённо заявил Альфа-доминант.

Держа в руках папку с документами, адвокат защиты вышел немного вперёд, делая вид, что изучает записи, и спросил:

— Будучи БЫКОМ, согласно полицейскому отчёту, вы сразу же обмочились?

Зал суда загоготал, и даже судья ухмыльнулся. Реджинальд, со своим раздражающе высоким фальцетом, немедленно отреагировал:

— ОН ЖЕ БЫЛ ВООРУЖЁН! Я ИСПУГАЛСЯ ЗА СВОЮ ЖИЗНЬ!

— Что это было - моча, сперма, или комбинация того и другого, которые испуг заставил ваш организм внезапно извергнуть? Это помогло вам справиться со страхом? - невозмутимо гнул свою линию адвокат, расхаживая перед присяжными и украдкой поглядывая на побагровевшего Реджинальда.

— ИДИ НА ХУЙ! - перегнувшись через барьер, выкрикнул Альфа-Бык.

Судья громко стукнул молотком.

— Мистер Смайт, это уже ваше второе предупреждение. Ещё один подобный выпад, и я обвиню вас в неуважении к суду. Вы понимаете это?

Смиренный ответ от отдувающегося Реджинальда, снова занявшего своё место:

— Да, ваша честь.

— Хорошо. А теперь ответьте на заданный вопрос.

Пристально глядя уничтожающим взглядом в сторону защиты, и выговаривая почти по слогам:

— ЭТО... БЫЛА... МОЧА.

— Очень хорошо, раз вы так говорите, - кивнув, констатировал довольный адвокат.

После чего продолжил развивать свою мысль, подкрепляя её выразительными жестами, оставаясь на полпути между Реджинальдом и присяжными.

— Похоже, что в тот волнительный для вас момент мистер Харрис был главным... как вы сказали?.. . да, "доминирующим самцом", в то время, как вы были слабаком. Как доминирующий АЛЬФА-БЫК, разве вы не должны были просто приказать мистеру Харрису занять положенное ему жалкое место?

— У НЕГО ЖЕ БЫЛО ОРУЖИЕ! - округлил глаза Реджинальд Третий.

— Я полагаю, быть доминирующим мужчиной возможно только в том случае, если другой человек безоружен?

— Нет, но я всё равно самец-доминант! Я БЫК!

— В вашем собственном бредовом сознании, - хмыкнул адвокат. Затем он снова углубился в свои записи.

— Так... В отчёте говорится, что пострадали только ваши ноги. Я бы подумал, что бык легко может игнорировать боль, - коварно предположил любитель полицейских отчётов.

— Да пошшш... - горячее желание послать этого репейника куда подальше прервалось на полуслове, когда Реджинальд в последний момент успел подумать, стоит ли навешивать на себя ещё одно обвинение в неуважении к суду.

Однако вновь оживившейся галёрке в зале это показалось очень забавным.

Если бы у Реджинальда в руках сейчас оказался дробовик, этот пиявка-юрист, возможно, присоединился бы к нему самому в посещении собраний "Общества по борьбе с эректильной дисфункцией".

Адвокат обвиняемого ухмыльнулся:

— Ваше лицо было закрыто, когда Мерл велел Тэмми стоять смирно?

— Да.

— Значит, вы не видели, как дробовик случайно выстрелил?

Адвокат защиты продолжал ухмыляться, в то время как Реджинальд с трудом выдавил из себя:

— Нет, не видел.

— Угум, понимаю. И разве вы не говорили, что точно также закрывали лицо рукой, когда оружие случайно выстрелило, попав вам куда-то пониже пояса?

— Да, я прикрывал глаза ладонью.

— Из этого следует, что на самом деле вы не видели, как обвиняемый нажимал на курок? - сделал логичный вывод адвокат.

На лбу Реджинальда гневно вспухли кровеносные сосуды.

— Н-нет.

— Значит, Мерл мог опустить ружьё, и оно случайно выстрелило?

— НЕТ! Когда я почувствовал боль, обе мои руки быстро схватились за мою промежность, и я увидел, как Мерл держит дымящийся дробовик и при этом улыбается, гад, от уха до уха.

— И всё же, я хотел бы отметить, что у вас нет никаких доказательств этого. Идём дальше... - адвокат снова начал перелистывать бумаги в папочке, с которой он расхаживал туда-сюда.

— В полицейском отчёте говорится... секундочку... ааа, вот!.. . говорится, что вы также навалили себе в штаны. Ну, знаете... обгадили дерьмом свои и без того пострадавшие ноги. Это произошло до или после случайного выстрела из дробовика?

— Я... - пауза, - НЕ... снова пауза, и убивающий на месте взгляд, - ПОМНЮ.

Пока Реджинальд скрипел зубами и наливался желчью, адвокат защиты, изобразив свою лучшую имитацию тонкого голоса знаменитой мыши из тематического парка, обратился к судье:

— Больше вопросов нет, ваша честь.

Многие зрители, сидящие на галёрке, тоже практиковались в озвучивании мышиного писка, что вызвало немало смешков у других наблюдателей, собравшихся в зале суда.

*******

После того, как Реджинальд Смайт с трудом вновь поднялся на ноги и покатил свои ходунки в заднюю часть зала суда, молодой адвокат, представляющий город, встал.

— Обвинение хотело бы вызвать для дачи показаний миссис Тэмми Харрис.

Опираясь на трость, к свидетельской скамье приковыляла женщина, обладающая довольно грушевидными формами. Протягивая ей Библию, секретарь суда приказал:

— Назовите, пожалуйста, своё имя.

Положив длань на Библию, дамочка произнесла мягким и знойным голосом:

— Меня зовут Тэмми Харрис.

— Клянётесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?

— Клянусь.

— Пожалуйста, присаживайтесь.

Тэмми осторожно умостила свою увесистую корму в жалобно заскрипевшее кресло, раздвинув свои округлые коленки не более чем на дюйм или два. Платье, в которое она была одета, выглядело весьма консервативным.

— Вы присутствовали при стрельбе в присутствующего здесь мистера Реджинальда Смайта? - адвокат стороны обвинения начал свой допрос.

— Да, он оказывал мне моральную поддержку, пока я объясняла Мерлу, что Реджинальд теперь главный альфа-самец в моей жизни.

— Действовал ли обвиняемый безумно или иррационально? - спросил молодой юрист, указывая на мистера Харриса.

— Поначалу нет. Он вообще ничего не сказал, а затем сбежал по лестнице и просто вышел через парадную дверь, - ответила пышная миссис, пожав плечами и поправляя причёску.

— Мистер Смайт заявил, что помогал вам собирать чемоданы, это так?

— Да, будучи сексуально привлекательной женой, я намеревалась провести с ним выходные.

С галёрки послышались несколько ахов, охов и хихиканья, однако стука судейского молотка не последовало.

— И в тот момент, когда вы уже спускались по лестнице, вы снова увидели своего мужа?

— Теперь уже моего бывшего мужа, - поправила она обвинителя. - Да, в правой руке у него был дробовик, направленный на Реджинальда, а в левой - другой, направленный в пол.

— Ваш муж... э-э-э, извините... ваш бывший муж не казался неуправляемым?

— Нет, он был совершенно спокоен.

— Почему же он стрелял в вас?

— Он сказал мне стоять на месте, но я... я испугалась и попыталась взбежать по лестнице наверх. Тогда он выстрелил один раз, попав мне... эмм... в заднюю часть тела.

Хихиканье с задних рядов несколько усилилось.

— И что произошло дальше? - не обращая внимания на галёрку, продолжил адвокат.

— Потом он стрельнул в Реджинальда.

— Что-нибудь ещё?

— Нет. Должно быть, я потеряла сознание.

— Больше вопросов нет, ваша честь.

И снова самодовольный начинающий адвокат, задрав подбородок, проследовал на своё место.

Судья повернулся на своём кресле и объявил защите:

— Свидетель ваш.

Эффектная женщина-адвокат, сидевшая по другую сторону от Мерла, встала и, цокая каблучками туфель, подошла к свидетельнице. Она была одета так, чтобы произвести яркое впечатление, и ей это удалось. В зале суда сразу стало понятно, что значит выражение "горячая сексуальная жена", и как по-настоящему она выглядит.

— Могу я называть вас Тэмми? - задала она первый вопрос, остановившись неподалёку от свидетельской трибуны.

— Да, - ответила грушевидная миссис, несколько пренебрежительно скривив губы.

Было заметно, что общение с блистательной адвокатессой не доставляет Тэмми большого удовольствия. Тем более, необходимость смотреть на неё.

— Тэмми, сколько дробовиков было у вас двоих в доме?

— Ни одного.

— Вы знаете, где Мерл смог так быстро раздобыть эти ружья?

— Мне сказали, что он одолжил их у нашего соседа.

— И как часто Мерл практиковался в стрельбе из дробовика?

— Я никогда не видела, чтобы он стрелял из него, - призналась экс-жена.

— Значит, вы не можете честно сказать, что Мерл намеренно стрелял в вас или в мистера Смайта?

— Но он это сделал! - воскликнула Тэмми.

— Но вы ведь не видели, как это произошло?

— Я пыталась спасти свою жизнь, когда услышала выстрел и почувствовала ужасную боль! - сердито рявкнула миссис Харрис.

— Это был тот выстрел, который попал вам прямо в задницу?

— Да!

— Я вижу, она всё ещё опухшая? - невинно спросила леди-адвокат.

Вопиющее "НЕТ!!" потрясло стены зала. Довольная публика продолжала веселиться.

— Ой, виновата. Я ещё ни разу не встречала жену с горячей свинцовой задницей. Ваша... эм-м-м... мишень всегда была такой большой?

Если бы взгляды могли убивать, то проклятая адвокатша рухнула бы прямо на месте, простреленная во многих округлых местах и откинув свои возмутительно шикарные туфли.

— ДА! - выплюнула Тэмми в её сторону.

— Взбегая по лестнице, вы могли бы с уверенностью сказать, кто в вас стрелял?

— Это был Мерл!

— И вы видели, как он нажал на курок?

— Нет, но это был Мерл! - настаивала на своём Тэмми.

— Но поскольку вы этого не видели, ружьё могло выстрелить случайно? - не менее упрямо гнула свою линию эффектная адвокатесса.

— Нет, он намеренно бабахнул в меня!

— Как скажете. Что же случилось потом?

— Он выстрелил в Реджинальда.

— Реджинальд сказал ранее, что вы лежали на лестнице и испускали звуки, которые издаёт подстреленная на охоте крякающая утка.

— ПРОТЕСТУЮ! - вскочил из-за своего стола юный адвокат.

— О, извините... издаёт "горячая сексуальная жена", как это сформулировала миссис Харрис, - ухмыльнулась леди-защитница.

— Итак, вы страстно стонали на лестнице с зарядом дроби в заднице. Вы действительно видели, как Мерл нажал на курок, когда Реджинальд получил случайный выстрел по своим... кхм... бычьим достоинствам?

— Это не был несчастный случай! Я бежала вверх по лестнице, когда почувствовала удар сзади, и, когда я упала, раздался второй выстрел.

— Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Вы видели, как Мерл произвёл оба выстрела?

Снова сжатые губы и этот уничтожающий "взгляд":

— НЕТ!

Ехидная юристка продолжала свои рассуждения, расхаживая взад-вперёд перед самым носом Тэмми и беспечно помахивая своей папочкой.

— Поскольку Мерл не является искусным снайпером, вы либо должны были находиться очень близко к нему, либо ваша обширная задница представляла собой очень большую мишень, чтобы весь заряд утиной дроби попал прямо в неё. В отчёте полиции же говорится, что вы были почти на самом верху лестницы, значит...

— ПРОТЕСТУЮ! Неуместное замечание! - словно на пружинах, подпрыгнул молодой обвинитель.

— Я снимаю свой вопрос, ваша честь, - ухмыльнулась зловредная представительница защиты.

Кипящая Тэмми твёрдо намеревалась раздобыть куклу вуду, чтобы в самое ближайшее время жестоко помучить эту несносную сучку.

— Итак, Тэмми, похоже, что вы пытались свести своего мужа с ума всеми этими разговорами о том, чтобы стать шлюхой для другого мужчины. Таково было ваше истинное намерение?

— Вовсе нет! Я всего лишь описывала сексуальные отношения, которые будут у нас с Реджинальдом, и как они повлияют на Мерла.

— И вы ожидали, что он полностью согласится с этим планом? - подняла брови "сучка".

— Да, он всегда позволял мне получать всё, что я хотела, - снисходительно заявила бывшая миссис Харрис.

— Значит, то, что он сделал, можно описать только как "сошёл с ума"? - сделала логичный вывод адвокатесса.

— ПРОТЕСТУЮ! Наводящий вопрос.

— Поддерживаю. Перефразируйте ваш вопрос, советник, - подал свой голос судья.

— Сколько ещё раз ваш муж Мерл сходил с ума и случайно разряжал оружие?

— Ни разу.

— Что ж, похоже на то, что либо вы ошиблись в оценке Мерла, либо он всё же сошёл с ума. Больше вопросов нет, ваша честь.

Всё так же цокая каблучками и слегка виляя бёдрами, эффектная защитница Мерла продефилировала на своё место. Достаточно громко, чтобы услышал судья, Тэмми пробормотала:

— Сука!

Немедленно раздался стук молотка и раздался строгий голос судьи:

— Ещё одна ваша выходка, миссис Харрис, и я обвиню вас в неуважении к суду!

Закатив глаза и бросив свирепый взгляд на адвоката-стерву, Тэмми стащила свою пострадавшую задницу со свидетельского кресла и заняла своё прежнее место в зале.

*******

Аналогичные подначивания и перепалки друг с другом, по мере того, как обвинение вызывало эксперта за экспертом, вспыхивали ещё не раз. После этого адвокаты защиты также вызвали нескольких экспертов, а затем перешли к Мерлу.

Красивая адвокатесса поднялась за своим столом:

— Защита хотела бы вызвать для дачи показаний обвиняемого, мистера Мерла Харриса.

После того, как тот занял место на свидетельской скамье и прошёл процедуру с Библией, последовал вопрос:

— Мистер Харрис, помните ли вы, как признали себя виновным в предъявленных вам обвинениях?

— По совету адвоката я признал себя невиновным по причине временной невменяемости, - ответил Мерл.

— И психиатр-эксперт согласился с вами?

— Нет, она не верила, что я невменяем - ни сейчас, ни в то время.

— Имеете ли вы сейчас, или владели когда-либо ранее упомянутыми дробовиками?

— Нет, никогда.

— Вы когда-нибудь стреляли из подобного оружия?

— Насколько я помню, нет.

— Присутствовали ли вы при расстреле задней части вашей бывшей жены?

— Насколько я помню, нет.

— Присутствовали ли вы при расстреле передней части Реджинальда Смайта?

— Насколько я помню, нет, - как эхо, в третий раз повторил Мерл.

— Мистер Харрис, почему вы развелись с Тэмми?

— В полиции мне рассказали, что она и её любовник были подстрелены в моём доме. Я уверен, что в наших свадебных клятвах никогда не говорилось о том, что кто-то из нас может завести себе любовника.

— Поскольку у неё, видимо, тоже был приступ временного помешательства, я решил, что для меня лучше всего будет сократить свои издержки. Не вижу смысла оставаться женатым на сумасшедшей шлюхе.

— Больше вопросов нет, ваша честь, - улыбнулась судье красотка в деловом костюме, удаляясь на своё место. Ухмыльнувшись по пути ещё и молодому обвинителю, адвокат защиты грациозно опустила свою туго обтянутую попку на стул.

Выглядя более чем неуверенным в себе, свеженазначенный прокурор всё же сумел совладать с собой, прочистил горло и взял слово.

— Э-э-э... Мистер Харрис, где вы были в тот день, когда ваша жена пострадала от выстрела?

— Это когда в неё выстрелил марсианский шлюхо-луч¹? Я даже не знаю, когда точно это произошло, поэтому не могу ответить на ваш вопрос. И, кстати, бывшая жена, отметьте там у себя.

— ПОД-СТРЕ-ЛЕ-НА! В ВАШЕМ доме, на ВАШЕЙ лестнице, из ДРО-БО-ВИ-КА!! - вышел из себя амбициозный молодой прокурор.

— Не, я такого не помню.

— Вы не помните, как стреляли в свою бывшую жену?!

— Ну, поскольку я слышал показания о том, что толстая жопа Тэмми была нашпигована свинцовыми пульками из дробовика, а я не помню, чтобы когда-либо в жизни стрелял из такого оружия, то это должно означать, что я не стрелял в свою БЫВШУЮ жену. Вроде всё просто, - развёл руками мистер Харрис.

Не обладающий способностью стравливать накопившийся пар из ушей, измотанный адвокат начал усиленно потеть.

— Почему вы стреляли в Реджинальда Смайта?

— Вы имеете в виду, фотографировал его? Я не помню, чтобы я это делал. Да и зачем мне это? Я, вообще-то, натурал.

[В англ. языке глагол "shoot" переводится двояко: и в значении "стрелять", и "делать фото" тоже - прим. JFC]

С галёрки вновь донеслись смешки. Адвокатесса улыбалась, наблюдая за потугами своего более юного коллеги-юриста. Сам юрист едва не трещал по швам.

— Почему вы стреляли в Реджинальда Смайта из дробовика?!

— Кажется, я только что ответил на этот вопрос, так что повернись ко мне своим здоровым ухом, и я повторюсь.

Мерл перегнулся через барьер и громче, чем обычно, продекламировал:

— Я НЕ ПОМНЮ, чтобы когда-нибудь стрелял из дробовика. Это, в свою очередь, означает, что я не стрелял в мистера Реджинальда Смайта. Насколько я помню, даже сам Реджинальд дал показания о том, что в момент выстрела он закрыл своё лицо и одновременно наложил в штаны.

Чистосердечное ржание публики с задних рядов вызвало несколько ударов судейского молотка и призывы к порядку.

— Значит, вы не помните, как Тэмми рассказывала вам о том, как она стала горячей сексуальной женой для быка?

— Нет, но я представляю, КАК бы я охренел, если бы она это сделала!

— Значит, вы бы настолько "охренели", что выстрелили в неё из дробовика? - обрадовался прокурор.

— Кто знает? - развёл руками мистер Харрис. - Хорошо, что у меня нет дробовика...

Прилетевший с галёрки хохот вызвал скрытые ухмылки у присяжных и ещё один удар судейского молотка.

*******

Эпилог

Присяжным потребовалось менее двух часов, чтобы признать Мерла виновным, но только по обвинению в неосторожной угрозе жизни.

Он был приговорён к сроку, который уже успел отсидеть в ожидании суда, что в итоге позволило ему незамедлительно обрести свободу.

В глубине зала суда, посреди выходящей оживлённой толпы, кто-то довольно писклявым голосом, очень похожим на голос одной всемирно известной мыши, заскулил о возмутительной несправедливости всего этого.

THE END

???? Послесловие от автора

⚠️ Помните, что это мой вымышленный мир. Моя правовая система работает немного иначе, чем это могут позволить некоторые реальные апелляционные суды. Я постарался включить в рассказ как можно больше клише, а также злоупотребил запятыми и всем остальным, что обычно так сильно беспокоит самозванных диванных экспертов.

⚠️ В отклонённых вариантах этой истории Мерл Харрис был гораздо лучшим стрелком.

????‍???? От переводчика

Сюжет основан на литературном переводе оригинальной истории "Accidentally Like a Martyr" © 2020 by moreandmore

Основной текст и стиль рассказа при переводе сохранён, но слегка переработан и дополнен [диалоги, эмоции, описания], в соответствии с собственным творческим воображением JFC и имеющимся в наличии словарным запасом ????

ℹ️ Примечания к рассказу и полезныя сведения

1️⃣ - Марсианский шлюхо-луч / Martian Slut Ray [что это такое и как работает] - в стандартной истории с MSR главный герой живёт припеваючи, счастливый в своём браке, когда ВНЕЗАПНО обнаруживает, что его жена либо изменяет ему, либо намеревается изменить.

Как правило, это становится полной неожиданностью для ГГ, который до этого воспринимал - и описывал - свой брак и свою жену в самых радужных выражениях.

Иногда MSR из далёкого космоса поражает ранее образцовую супругу совершенно неожиданно, когда главный герой либо заходит к ней [вездесущая история "машина на подъездной дорожке"], либо жена заводит с ним разговор "Милый, нам надо поговорить", в котором она сообщает ему, что встречается [или только собирается начать] с кем-то другим, не желает пересматривать своё поведение и - одновременно - не хочет развода [а если муж попытается развестись, то окажется в глубокой и максимально чёрной дыре... то есть, заднице].

Многие из лучших авторов историй об изменяющих жёнах применяли подобный образный удар марсианского шлюхо-луча в своих рассказах.

Классический пример - Джордж Андерсон, использовавший MSR в своём знаменитом произведении "Февраль - отстой".

Оцените рассказ «Альфа, Бета, два ствола / Accidentally Like a Martyr»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий