Дом с похотливыми монстрами. Часть 53










Бет стояла на причале, наблюдая, как лодки с Майком и остальными исчезают за краем острова. В одной руке она держала "мимозу", а другой прижимала к голове шляпу, чтобы её не унесло ветром. Она была немного расстроена тем, что не смогла пойти с ними, но это давало определенные преимущества.

Неподалеку из воды вынырнула фигура. Это был русал с гладким, блестящим торсом и четко очерченными грудными мышцами. У него была темная кожа и волосы цвета воронова крыла, украшенные стеклянными бусами. Толстые племенные полосы были вытатуированы вдоль его груди и плеч, создавая тени, которые каким-то образом придавали ему больше выразительности.

— Вы присоединитесь к нам сегодня, леди Рэдли?  — Его улыбка была искренней, и он протянул ей руку.  — Мне сообщили, что вам может понравиться экскурсия по одному из наших местных рифов. Вход туда закрыт для всех, кроме наших самых уважаемых гостей.

Бет усмехнулась и залпом допила остатки своей "мимозы".  — Я была бы счастлива присоединиться к вам,  — сказала она.  — Как вас зовут?

— Я Ано.  — Русал использовал свой хвост, чтобы высунуться из воды настолько, чтобы изобразить поклон.  — Сегодня вы будете под моей опекой.

— Прелестно.  — Бет сняла шляпу и стянула сарафан через голову. На ней был фиолетовый цельный купальник с белыми полосками по краям.  — Я буду с вами через минуту.

Она направилась к пляжу, где её ждала молодая женщина, обслуживающая пляж. Бет передала шляпу, пустой стакан и сарафан.

— Вы можете убедиться, что их не унесет ветром?  — спросила она.  — Похоже, я собираюсь искупаться.

Женщина кивнула, затем отнесла сверток туда, где был накрыт завтрак. Аврора стояла там, устремив взгляд на горизонт, как будто была глубоко задумчива. Бет не была уверена, что могло отвлечь женщину, но предположила, что это, вероятно, было связано с тем, что Лили снова отказалась выходить из своей комнаты.

Подумав о суккубе, Бет подняла взгляд вверх. Лили наблюдала сверху и воспользовалась моментом, чтобы показать Бет средний палец.

— Никогда не меняется, Лили.  — Бет ухмыльнулась и снова обратила своё внимание на причал. Ано покачивался на волнах, терпеливо наблюдая за ней. Она старалась вести себя непринужденно, покачивая бедрами, пока шла к концу причала.

— Вы готовы?  — спросил Ано с озорным блеском в глазах.  — Вы хотите взять с собой снаряжение для подводного плавания?

— Мне это не нужно.  — Бет спрыгнула с причала, призывая свою магию. Вода обняла её, когда она вынырнула на поверхность, помогая опуститься на песок пятью метрами ниже. Её магия помогала ей поддерживать тонкий воздушный пузырь вокруг глаз, позволяя ей видеть так, как будто она использовала защитные очки. Ано был в трех метрах позади, паря над песком и наблюдая за ней.

Зажав нос, Бет подула наружу, пытаясь выровнять давление в ушах. Это было то, что она не совсем поняла, как сделать с помощью своей магии, но в конце концов у нее это получится. Она подплыла к русалу, который протянул ей руку.

— Дайте мне знать, когда вам понадобится воздух,  — 

сказал он. Его голос мягко коснулся её ушей. Его губы не шевелились, что означало, что, вероятно, здесь замешана магия. Бет поклялась быть очень внимательной и посмотреть, сможет ли она чему-нибудь научиться. Она взяла Ано за руку и позволила ему увлечь себя, когда они направились прочь от береговой линии.

Они плавали несколько минут, прежде чем она похлопала Ано по руке, и он вытащил её на поверхность. Хотя она могла задерживать дыхание на очень долгое время, она не могла делать это последовательно, поэтому некоторое время они плыли вдоль гребней волн, а хвост Ано гнал их вперед на большой скорости. Иногда внизу можно было заметить случайного русала, который общался с животными или собирал мусор.

— Убирать за людьми — работа на полный рабочий день,  — заметил Ано, когда Бет остановилась на минутку, чтобы понаблюдать, как несколько детей-русалов собирают пластиковые пакеты в комок, который они засовывают в плетеные сумки из морских водорослей. Она печально кивнула ему, и затем они продолжили путь. Почти через полчаса после того, как они покинули берег, лазурные глубины вокруг них исчезли, когда из темноты появился небольшой холм из песка и кораллов.

Гобелен жизни, нарисованный на приподнятом океанском дне, был гораздо более сложным, чем все, что Бет когда-либо видела раньше. Яркие цвета и обилие дикой природы так долго привлекали её внимание, что жжение в легких было единственным признаком того, что она задыхалась. Ано помог ей подняться на поверхность, где она закачалась на волнах, хватая ртом воздух.

— Не нужно спешить,  — заверил он её.  — У нас достаточно времени.

Бет улыбнулась русалу, затем позволила своему телу всплыть на поверхность. Он был прав, у них будет достаточно времени для исследований. Сейчас она была вся на нервах и в возбуждении, а её магия не помогала. Она формировала новые связи в море, действуя как гидролокатор, когда проносилась над кораллами внизу и исследовала глубины каждого укромного уголка. Если она закрывала глаза, то могла видеть все своим мысленным взором. Океан был местом силы, и она была официально подключена к нему.

— Я готова,  — сказала она, затем сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем приказать воде утянуть её в глубину. Ано последовал за ней, нырнув вниз головой и зависнув рядом, пока Бет спускалась почти на 10 метров в водный мир внизу. Она зажала нос и выпустила воздух из ушей.

Морские обитатели кружились вокруг нее, проявляя любопытство к этому новому нарушителю. Местные рыбы образовали круг, с любопытством разглядывая её, когда её ноги достигли дна. Она на мгновение закрыла глаза, чтобы вслушаться в отдаленную песню китов у побережья. Смысл их слов был ей почти понятен. Опустившись на колени на песок, она глубоко погрузила пальцы в песчинки. Крошечные существа вылезли из близлежащих нор, чтобы навестить её, и тонкая струйка пузырьков протиснулась между губ Бет, когда она радостно захихикала.

Ано с благоговением наблюдал за ней, все ещё паря перевернутым неподалеку. Бет увидела, что его 

ноздри фактически закрылись сами по себе, а вдоль шеи и подбородка открылась тонкая полоска жабр. Протянув руки, она подавила смех, когда храбрая рыба-попугай подплыла поближе и попыталась покусать её ногти. Хотя она родилась над волнами, это место действительно казалось ей домом.

Она потеряла счет времени, пока бороздила риф, приветствуя существ, которые выходили ей навстречу каждый раз, когда она возвращалась в их мир. Некоторые рыбки помельче плавали в её тени, как будто она стала их защитницей от хищников. Морская черепаха вынырнула из глубин океана и поплыла вокруг нее, оторвавшись только для того, чтобы полакомиться вкусной морской травой.

По мере того, как проходили ранние часы, она не могла удержаться и бросила взгляд в сторону Ано. Русал по большей части молчал. Его собственные глаза жадно следили за ней. Пару раз его полуэрегированный член появлялся из-под чешуи, танцуя вокруг, как рыболовная приманка, прежде чем снова скрыться.

Годы сексуальных фантазий о морском народе теперь вылились в один момент, и Бет была абсолютно полна решимости исследовать весь этот новый мир в полной мере. Во время особенно глубокого погружения она установила продолжительный зрительный контакт с Ано и стянула верх купальника вниз, обнажив грудь. Она сжала их несколько раз, затем сделала приглашающий жест в его сторону.

Ано погрузился в глубину вместе с ней. Его член выскользнул из ножен и подергивался в предвкушении. Не в силах заговорить с русалом, Бет общалась своим телом, крепко прижимаясь к нему. Она провела руками по его мощной груди и плечам, прежде чем прижаться губами к его губам. Когда их языки переплелись, руки Ано нашли её бедра, и он прижался к ней, пока их тела кружились под волнами. Его плавники были мягкими на ощупь, и Бет сжала его задницу, или что бы это ни было на самом деле. Сейчас было не время спрашивать.

Русал прокладывал дорожку поцелуев вниз по её шее, когда она схватила его член и была более чем немного удивлена, когда он схватил её в ответ. Возбужденная возможностью исследовать тело Ано, Бет подразнила головку его члена большим пальцем и начала дрочить его. Русал напрягся, затем издал стон удовольствия, выплеснув свою сперму в воду.

Нахмурившись, Бет наблюдала, как призматические брызги морской воды уплывают от них, чтобы быть жадно поглощенными рыбой. Член в её руке уже размягчался, и Ано начал отдаляться.

Подожди, что? Ошеломленная, она выплыла на поверхность, подтянув лямки своего купальника обратно к плечам. Когда она пробилась сквозь волны, она ждала появления Ано. Когда он появился, русал расплылся в улыбке.

— Извини за это,  — сказал он с ухмылкой.  — Я нахожу идею о тебе очень захватывающей, вот и все.

— Все в порядке,  — ответила она.  — Как ты думаешь, ты мог бы сделать это снова?

— О, конечно,  — сказал он.  — Хотя, если ты хочешь как следует порезвиться, тебе лучше снять низ своего костюма, чтобы я мог полностью войти в тебя, прежде чем кончу.

Мгновение она обдумывала 

эти слова, и на её лице появилось хмурое выражение.  — Ты не думаешь, что сможешь сделать это до того, как кончишь?

Восторг Ано исчез с его лица, и он пожал плечами.  — Я могу сделать несколько толчков, если очень постараюсь. На самом деле, тот лосьон, которым ты пользуешься, вероятно, поможет. Я могу продержаться даже целую минуту!

— Мой лосьон? Ты имеешь в виду мой солнцезащитный крем?  — Теперь она была озадачена.  — И как это поможет тебе продержаться дольше?

— Пахнет довольно неприятно,  — признал он.  — Но это может быть и к лучшему!

В ужасе Бет подняла руку и понюхала. Все, что она уловила, это запах соли и воды.

— Я воняю?

Ано кивнул.  — Вот почему никого больше нет поблизости,  — сказал он.  — Они все могут учуять тебя за километр. Это довольно плохо.

— Но... ты все ещё здесь.

Русал кивнул.  — Конечно, я здесь. В конце концов, это моя работа — сопровождать тебя.

Оскорбленная тем, что она, по сути, подрочила своей охране, Бет сморщила лицо и повернулась к Ано спиной.  — Мне нужно ненадолго вернуться в свою комнату,  — сказала она, пытаясь скрыть страдание в голосе. Её волшебное утро только что превратилось в ужасный день.

— Конечно.  — Он поплыл к берегу, и Бет воспользовалась своей магией, чтобы последовать за ним, больше не утруждая себя тем, чтобы держать Ано за руку. Мысленно проклиная себя, она молча проделала обратный путь. Как только показался причал, она должным образом попрощалась с Ано и проплыла оставшиеся 7 метров до строения.

Какое-то мгновение Бет болталась в воде, затем вздохнула и подтянулась на причал, скользя вперед на животе. Она перевернулась и несколько минут созерцала облака из сахарной ваты над головой, а её волосы сушились на солнце.

— Какая гребаная трата времени. Мало того, что крем для загара Зел сделал её изгоем среди морского народа, так ещё и её попытка переспать с Ано закончилась преждевременно.

— Наверное, никогда нельзя трахаться со своими героями,  — пробормотала она, затем перевернулась на живот и поднялась на ноги. Завтра она откажется от солнцезащитного крема Зел в пользу чего-нибудь получше, что не отпугнет других русалов. Может быть, Аврора сможет что-нибудь порекомендовать. Она определенно не стала бы заморачиваться с членом русала. Домашние любовники избаловали её, и она не собиралась соглашаться только для того, чтобы вычеркнуть ещё одного монстра из своего списка.

Быстро ополоснувшись в душе у причала, Бет использовала свою магию, чтобы рассеять воду, а затем забрала своё платье и шляпу оттуда, где они были спрятаны. Она заметила, что сотрудники Ордена задержались по периметру территории, явно наблюдая за ней, но не вступая в контакт. Она поднялась по лестнице в номер Рэдли, затем воспользовалась своим браслетом, чтобы войти, и обнаружила Лили, растянувшуюся на диване с Тинк. На соседнем столе использованные тарелки были сложены так высоко, что некоторые начали опрокидываться.

— Я думала, ты весь день собираешься купаться.  — Лили взяла пульт, чтобы приостановить их шоу, но Тинк выбила его у нее 

из рук, прежде чем она успела что-либо нажать.

— Тинк не закончила,  — объявила гоблина, затем демонстративно увеличила громкость. Заинтересовавшись, Бет подошла посмотреть, что они смотрят, и рассмеялась, когда поняла, что это дрянной романтический сериал.

— Это абсолютно не то, что я представляла, что вы двое смотрите,  — сказала Бет по пути в спальню, чтобы переодеться.

— Да, это сильно отличается от нашей жизни.  — Лили вошла в комнату Бет и бросилась на кровать.  — Итак, девчачий разговор! Ты трахалась с русалом, не так ли?

Бет вздохнула и покачала головой, подцепив пальцами бретельки своего купальника и потянув его вниз.  — Все закончилось так же быстро, как и началось.

Лили рассмеялась, схватила подушку Бет и прижала её к груди.  — Я слышала слухи, что они не умеют обращаться с кисками, но не думала, что это может быть так плохо! Ты хотя бы...

— Нет!  — Теперь Бет была обнажена и прыгала на одной ноге, чтобы натянуть белые трусики.  — Даже близко не подошла. Завела двигатель, но никуда не поехала. Я — физическое проявление страсти и беспокойства.  — Как только на ней было нижнее белье, она надела соответствующий бюстгальтер. Может быть, она наденет что-нибудь красивое на ужин и выпьет лишний бокал вина, чтобы отвлечься.

— Ты так думаешь?  — Брови Лили приподнялись, и на её лице появилась улыбка. Она неторопливо подошла к кровати и присела на краешек, и её одежда на мгновение расплылась, пока она не осталась в черно-красном лифчике.  — Насколько именно жарко и беспокоит?

— Э-э...  — Бет посмотрела в нетерпеливые глаза Лили.  — Если честно, я довольно возбуждена, но это довольно специфический зуд.

— Ой? Что у тебя на уме?  — Суккуба облизнула губы, затем подняла пальцы, демонстрируя длинные ногти.  — Имей в виду, я очень хорошо умею царапать предметы.

— Это не важно.  — Бет опустилась на колени, чтобы поднять свой костюм, а затем отнесла его в ванную, чтобы повесить над дверью душа. Когда она вернулась, Лили сидела на кровати, прислонившись спиной к изголовью, и поглаживала синий член у себя между ног.

— Я тут подумала,  — сказала Лили.  — Мы проводим недостаточно времени вместе.

Бет замолчала, погрузившись в размышления. Лили скользнула к краю кровати и встала. Её член подпрыгивал вверх-вниз в неслышимом ритме. По бокам у него были толстые выступы, и он выглядел смутно знакомым.

— Это мой восхитительный дракон?  — Спросила Бет, и её осенило.

— Нет!  — Лили опустилась на колени и вытащила коробку из-под кровати.  — Вот твой восхитительный дракон!

Она открыла коробку, чтобы показать знакомый фиолетовый фаллоимитатор. Лили поднесла его к своему члену, чтобы показать, что они идентичны по форме и размеру.

— Почему у тебя одна из моих секс-игрушек?  — Спросила Бет.

— Твой восхитительный дракон теперь, по сути, предмет коллекционирования,  — заявила Лили.  — Так получилось, что он также оказался среди предметов, которые, по моему заявлению, были утеряны в моем багаже. Евлалия продала его им, используя один из своих аккаунтов в темной сети, что позволило ей увидеть, какие криптоаккаунты они использовали. Прекрасный 

маленький акт двуличия. Они заплатили почти триста баксов, чтобы доставить его сюда к сегодняшнему утру.

— Мне не нравится, когда кто-то роется в моих вещах,  — сказала Бет, выхватывая фаллоимитатор.

— Тогда считай это предложением мира.  — Лили надулась и погладила свой член.  — Я одолжила твой фаллоимитатор для гнусных целей, так что теперь я трахну тебя настоящей копией. Это будет похоже на перепихон со старым приятелем, только теперь он намного лучше в постели.

— И у него фантастические сиськи.

— Я могу стать более мужественной для тебя, если хочешь.  — Тело Лили начало двигаться, но Бет протянула руку, чтобы остановить её.

— Нет. В этом нет необходимости.  — Она уставилась на член Лили, затем позволила своему взгляду блуждать по остальной части её тела, пока не посмотрела в глаза суккубе.  — Эта дихотомия довольно острая.

— О?  — Лили сжала груди руками, затем послала воздушный поцелуй.  — Я принимаю заявки, на случай, если ты захочешь чего-то особенного.

— Нет, я...  — Взгляд Бет скользнул вниз по телу Лили к её массивному члену. Восхитительный Дракон был добр к ней на протяжении многих лет, но, в конце концов, это все ещё был просто фаллоимитатор. Конечно, какое-то креативное размещение усилило впечатление, например, прикрепило его к краю её кровати или даже просто прилепило на пол. Но никогда не возникало возможности по-настоящему трахнуться с ним. Она смутно помнила, как спрашивала своего бывшего парня, не согласится ли он надеть в постель массивную насадку для члена, но он не очень хорошо воспринял эту просьбу.

— Что ты думаешь?  — Лили погладила свой драконий член, отчего на головке образовалась большая капля преякулята.  — Хочешь быть со мной плохой драконой?

— Ты приводишь убедительные доводы.  — Бет облизнула губы в предвкушении.  — Из любопытства, насколько это... органично?

Лили на мгновение задумалась над вопросом, затем усмехнулась.  — Почему бы тебе не попробовать это и не узнать?

Бет откинула волосы назад, когда встала на колени на кровати и взяла его в руки. Член Лили был теплым, почти горячим.  — Технически, это твой хвост?  — спросила она.

— Ага. Мой забавный маленький трюк.  — Лили ахнула, когда Бет облизала головку её члена.  — О, ты не теряешь времени даром.

— Когда дело доходит до огромных чудовищных членов, я стараюсь этого не делать.  — Бет снова облизала головку члена Лили, затем попыталась взять его в рот. Он был достаточно широким, чтобы она не смогла просунуть первый кончик мимо губ, поэтому она сосредоточилась на использовании языка. Лили застонала и запустила пальцы в волосы Бет.

— У тебя это неплохо получается,  — сказала Лили.  — Но ходят слухи, что у тебя было много практики.

Бет провела рукой между ног Лили и с удивлением ощутила толстые складки половых губ суккубы. Она создала мощный вакуум своим ртом на члене, а затем скользнула пальцем в киску Лили. Суккуба застонала и откинула голову назад, когда её бедра подались вперед. Бет оторвала свой рот от члена Лили, а затем скользнула на кровать как следует, пока они 

не оказались лицом к лицу.

— У меня было много практики с мужчинами. С женщинами, правда не так уж и много.  — Она убрала прядь волос с глаз Лили.  — Но я быстро учусь.

— Тогда считай, что урок начался.  — Глаза Лили заблестели, а затем их губы встретились.

Последние пару лет Бет почти исключительно встречалась с Астерионом и Суливаном, изредка флиртуя с Майком. Ни один из этих мужчин не целовал её так, как Лили. В её прикосновениях была мягкость, которая притягивала Бет и заставляла её чувствовать головокружение. Твердые пальцы прочертили линии по бокам её грудей, прервавшись только для того, чтобы стянуть с Бет лифчик.

Теперь, полностью обнаженные, они продолжали целоваться. Бет погладила драконий член Лили, потратив время на то, чтобы полностью исследовать выступы кончиками пальцев. Несмотря на то, что он был идентичен по форме и текстуре, в нем чувствовалась податливость, с которой фаллоимитатор просто не мог сравниться. Она была влажной от желания, страстно желая ощутить разницу внутри себя.

Лили перевернула их, положив Бет на спину. Пока они продолжали целоваться, Лили скользнула рукой между ног Бет, дразня скользкие половые губы, которые нетерпеливо приоткрылись заранее.

Без каких-либо других объяснений суккуба раздвинула ноги Бет, поместив свои бедра между бедрами Бет. Член Лили был таким массивным, что возвышался над пупком Бет.

— Н'га!  — Лили прервала поцелуй, в результате чего единственная струйка слюны ненадолго соединила их.  — Извините, что прерываю поток, но мне нужен ракурс получше.

Бет кивнула, всхлипнув, затем приподняла бедра в воздух, когда Лили опустилась вниз, используя головку своего члена, чтобы подразнить клитор Бет. Ухмыляясь от уха до уха, суккуба опускала головку своего драконьего члена вниз, пока он не оказался под правильным углом для проникновения.

— Я не знаю,  — пробормотала Лили, почесывая подбородок.  — Это раздвинет тебя довольно широко.

— Не играй со мной,  — пробормотала Бет, затем попыталась опустить своё тело.  — Это подойдет просто идеально.

— Но так ли это?  — Лили пошевелила бровями.  — Потому что, похоже, ты уже изрядно раздвинулась...

Бет обхватила Лили ногами за талию и сжала, заставляя суккубу скользнуть внутрь нее. Член был массивным, и хотя Бет была абсолютно способна растягиваться, чтобы приспособиться, процесс все равно занял несколько секунд.

Зажмурившись, она поняла, что сильное ощущение того, что дракон растягивает её, было просто невыносимым. Бет издала стон, который перешел в крик. Её руки соскользнули с торса Лили и бесполезно ударили по ногам.

— Ух ты. Ты тугая, как девственница,  — сказала Лили, наполовину выходя из нее.  — Ты сможешь принять все это?

Бет ахнула, затем вонзила ногти в бедра Лили и попыталась втянуть её обратно внутрь.  — Не смей, блядь, вырываться,  — захныкала она.

— О, я бы и не мечтала об этом.  — На слове "мечта" Лили подалась бедрами вперед. Внезапное внутреннее давление вызвало спазм мышц живота Бет, и миниатюрный оргазм пронзил внутреннюю поверхность бедер, заставив её ноги обмякнуть.  — На самом деле, я не могу вспомнить, когда в последний раз была с кем-то, кто мог 

бы вынести это так, как ты!

— Еще,  — умоляла Бет, а затем ахнула, когда Лили подразнила её левый сосок.  — Пожалуйста, дай мне ещё.

— Ха. Обычно мне приходится напоминать людям, чтобы они умоляли. Ты действительно быстро учишься.  — Лили усмехнулась и начала медленный ритм, сначала подталкивая Бет к её внутренним пределам, а затем безжалостно колотя её в течение нескольких секунд. Бет быстро потеряла счет времени. Её голова гудела от удовольствия, когда Лили трахала её до потери сознания. Когда наступил её первый сильный оргазм, она залила кровать своей спермой. Лили просто хихикнула и продолжила, доведя Бет до ещё более интенсивного оргазма несколькими минутами позже.

За дверью комнаты Бет звук телевизора стал громче, затем, наконец, прекратился. Дверь открылась, и вошла Тинк, неся в руках огромный сэндвич.

— О, ты хочешь поучаствовать в этом?  — Лили подняла Восхитительного Дракончика и помахала им в направлении Тинк.  — У меня есть запасной, если хочешь.

— Тинк в порядке.  — Гоблина подошла к стулу в углу и села, подтянув ноги так, чтобы они были скрещены.

Лили замедлила свои толчки, бросив на гоблину странный взгляд.  — Действительно? Я так и думала, что ты будешь в восторге от... этого.

— Только если муж здесь,  — ответила она, откусывая от своего сэндвича. Большие капли майонеза упали на перед её фартука, которые она собрала пальцами.  — Иногда встречаюсь с Кисой, если очень возбуждена.

— Ты... просто будешь сидеть и есть сэндвич?  — Бет хмуро посмотрела на Тинк.

— Шоу Тинк окончено,  — ответила она.  — Большая задница слишком громкая. Тинк стало любопытно.

Бет перегнулась через кровать и схватила одну из своих тапочек. Левой рукой она метнула его в гоблину, промахнувшись почти на полметра.

— Убирайся,  — приказала она.  — Ты не можешь просто есть сэндвич и наблюдать за нами. Мы тебе не развлечение.

Тинк драматично закатила глаза и соскользнула со стула. Не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты, сделав вид, что закрыла дверь сильнее, чем требовалось. Бет посмотрела на Лили, и когда они встретились взглядами, они начали смеяться.

— Что, черт возьми, это было?  — спросила Бет, вытирая слезинку из уголка глаза.

— Только она знает,  — ответила Лили, затем игриво подалась вперед.  — Эй, ты хотела, чтобы я кончила в тебя?

Бет игриво нахмурилась.  — Это зависит от обстоятельств. Чья это сперма?

Лили поиграла с грудями Бет, обводя круги вокруг сосков.  — Стопроцентно органическая сперма суккубы. Ты не забеременеешь, но я могу приготовить примерно полгаллона этого вещества, если захочешь. Я могу проделывать с ним всевозможные трюки. У тебя есть что-нибудь на примете?

Бет облизнула губы, представив член дракона внутри себя.  — Ты можешь сделать его горячим?

— Это опасно, но я сохраню безопасную температуру. Сколько из этого ты хочешь?

— Все это.  — Даже сейчас влагалище Бет напряглось в предвкушении.  — Знаешь, это моя большая фантазия.

— Я в курсе.  — Лили ускорила еблю, прижимая Бет к кровати.  — Ещё какие-нибудь пожелания? Я могу выглядеть, как ты хочешь.

— Это... хорошо...  — Бет внезапно почувствовала, что ей трудно дышать. Её таз 

внезапно почувствовал, что вот-вот лопнет, так сильно он растягивался.  — Ты... увеличиваешь его?

— Тебе лучше поверить в это. Я собираюсь залить тебя таким количеством дымящейся горячей драконьей спермы, что это испортит этот матрас.  — Лили ускорила темп, пока дыхание не стало выбиваться из легких Бет всякий раз, когда суккуба пыталась засадить поглубже. Бет посмотрела себе между ног и увидела, что член Лили по ширине больше походил на руку, чем на хуй.

— О, черт,  — прошипела Бет, и её магия создала вихрь необузданной энергии внутри её тела.

— Да, именно так. Я собираюсь наполнить тебя таким количеством драконьей спермы, что ты не сможешь ходить, не выглядя как дождевая туча, полная молока.  — Лили продолжала ебать. Бугорки на её члене твердели.  — Тебе не терпится почувствовать этот жар глубоко внутри, не так ли? Почувствовать, как моя сперма стекает по твоим стенкам?

— Ммм. МММ!  — Бет почувствовала, как её магия растянулась, а затем лопнула, как резинка. Завитки лазурного света вырвались из её ног и закрутились вокруг них спиралью, невидимые Лили, которая продолжала безжалостно ебать её.

— Да, именно так! Прими мою сперму!  — закричала суккуба, и её член напрягся так сильно, что Бет приподняло с кровати.  — О, черт!

Когда первая струя попала во внутренности Бет, вихрь взорвался. Полосы света обвились вокруг бедер Лили, и суккуба вскрикнула от удивления, когда их прижали друг к другу.

— Что это?  — воскликнула она, затем её глаза закатились.  — О, черт возьми, да. Я чувствую, как ты засасываешь меня!  — Она начала биться в конвульсиях. Черные и красные вены проступили на её шее и лбу, когда она снова кончила.

Бет закричала в сладкой агонии, когда её тело растянулось и наполнилось горячей жидкостью, которая в конце концов вырвалась из её влагалища и забрызгала живот Лили, пропитав кровать. Комната наполнилась звуками их стонов, когда они продолжали кончать вместе, и в конце концов Лили обмякла на Бет.

Задыхаясь от напряжения, Бет ахнула, когда член Лили выскользнул из нее, посылая новый поток жидкости на кровать. Всхлипывая от восторга, она притянула Лили к себе и поцеловала её, пытаясь выразить свою благодарность одними губами. Они целовались таким образом в течение нескольких минут, лаская тела друг друга.

— Блядь!  — Тинк снова появилась в дверях, держа в одной руке швабру, а в другой конверт. Она уставилась в пол со смесью благоговения и отвращения.  — Тинк, не убирай это. Тинк уволилась.

Гоблина бросила швабру на пол и ушла, затем вернулась, чтобы бросить конверт на ближайший стул.  — Пришло письмо для юриста с большой задницей. Возможно, скоро прочтешь.  — Тинк в последний раз оглядела пол, затем усмехнулась и вышла из комнаты.

Бет закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Её магия вернулась в состояние покоя.  — Я полагаю, у тебя нет быстрого способа все это убрать?  — спросила она.

— Я могу убрать за собой,  — ответила Лили, затем щелкнула пальцами. Дымящаяся слизь, покрывавшая ноги и нижнюю часть тела Бет, исчезла.  — Боюсь, тебе придется 

самой убирать за собой.

— Справедливо.  — Она соскользнула на край кровати и застонала, когда села. Её таз болел.  — Давненько я себя так не чувствовала,  — сказала Бет, потирая низ живота.  — Что касается горячей спермы, ну... это то, о чем девушка могла бы написать стихи.

— Это была одна из моих лучших работ.  — Лили использовала свой хвост, чтобы схватить швабру и швырнуть её в сторону Бет, пока та поднимала конверт. Она распечатала его ногтем и рассмеялась.

— В чем дело? Жалоба на шум?  — Бет взяла швабру и прислонила её к изголовью кровати. Простыни промокли насквозь. Ей придется сменить их, как только ноги перестанут так дрожать.

— Хуже.  — Лили подняла маленькую открытку с логотипом "Рай" на обороте.  — Приглашение на ужин. Похоже, начальник попросил у тебя аудиенции.

— Со мной? Зачем?

— Может, он услышал, как ты сосешь член, как чемпион, и...  — Лили пригнулась, когда Бет запустила в нее шваброй. Она ударилась о стену и упала.  — В любом случае, он ждет тебя в девять. Требуется официальная одежда.

— Итак, зверь поднимает свою уродливую голову.  — Бет вздохнула и передвинулась на край кровати, где пол был сухим.  — Думаю, я приму душ, а потом приберусь здесь. Мы можем обсудить наши варианты на сегодняшний вечер. У меня такое чувство, что эта просьба — скорее требование, чем что-либо ещё.

Лили кивнула, затем бросила конверт на стул.  — Согласна. Кстати, о душе... не хочешь составить мне компанию? Я помою тебе спину, если ты помоешь мою.

Бет мгновение оценивающе смотрела на суккубу, затем усмехнулась. В конце концов, это были каникулы.

— Почему, черт возьми, нет?  — ответила она, затем повела суккубу в ванную. Бет повернула кран и заметила, что взгляд Лили стал отсутствующим.  — Ты в порядке?

Лили фыркнула.  — Да. Было странное чувство, вот и все.

— Например, что?

Лили ухмыльнулась.  — Как будто я собиралась проиграть пари. Теперь, где твоя мочалка? Мы трахались, так что я определенно смогу помыть твои сиськи.

•  •  •

— Смотрите в оба, люди.  — Дариус стоял у входа в Командный центр. Изображение дома Рэдли проецировалось на стену позади него. Мужчина был одет в рубашку без рукавов и солнцезащитные очки, несмотря на то, что было почти четыре часа утра. Маленькие столики были сдвинуты вместе. На каждом из них лежали приборы и ноутбуки. Небольшая группа мужчин следила за экранами, перепроверяя оборудование для наблюдения, закрепленное на шлемах.  — Уже почти пора начинать.

Комната состояла из сотрудников службы порядка и наемников. Все они притихли. Сайрус стоял в глубине комнаты, изо всех сил стараясь выглядеть умеренно заинтересованным. Правда заключалась в том, что он был измотан. Ему давно пора было ложиться спать, и он был слишком напуган, чтобы улизнуть ещё раз вздремнуть. Последнее, чего он хотел,  — это быть исключенным из того, что делают наемники.

Все притихли, когда аэрофотоснимок поместья сменил дом позади Дариуса. Он поднял тонкую палочку и указал в сторону крыльца.

— До этого момента эта миссия была закрыта, а это означает, что существуют обоснованные опасения 

по поводу психических вторжений. Последнее, чего любой из нас хочет,  — это чтобы кто-то знал, для чего нас наняли. С этой целью мне нужно, чтобы наш клиент понял, что мы усовершенствовали некоторые упражнения, используя специальные кодовые названия.  — Дариус посмотрел на Лорел, которая кивнула, показывая, что слушает.  — Таким образом, даже если кому-то удастся прочитать наши мысли, они могут получить только сам код, а не значение, стоящее за ним. Эти несколько секунд замешательства могут стать ключевым отличием между победой и поражением.

Сайрус одобрительно кивнул. Орден использовал аналогичный протокол десятилетия назад. С тех пор они теперь могли тренироваться против ментального вторжения, но для этого требовалась магическая подготовка, к которой у наемников не было доступа. Дариус, по сути, давал Ордену понять, что они все ещё будут частично в неведении.

— Теперь я скажу, что вы все ознакомились с кратким изложением. У нас есть несколько криптидов, которые могут создать нам проблемы. Наши снайперы следят за тяжелыми нападающими, но здешний Орден поможет нам с мелкой сошкой.  — Наброски различных существ ненадолго появились на стене, а затем переместились по всему дому.  — Информация об этих существах устарела, так что ожидайте сюрпризов, люди.

Дариусу потребовалось несколько минут, чтобы рассказать о каждом потенциальном существе, а также об их сильных и слабых сторонах. Сайрус знал всю эту информацию, поскольку она была в его досье, поэтому пропустил брифинг, осматривая комнату. Наемники сформировались в команды с членами Ордена для поддержки. Команда с ноутбуками была занята оснащением команд камерами. Лорел подняла руку, как только Дариус закончил. Командир отделения несколько мгновений пристально смотрел на нее, затем кивнул в знак согласия.

— Я также хотела добавить, что мы видели свидетельства или слышали слухи о следующих существах.  — Лорел указала на человека, управляющего проектором, и на экране появилось несколько изображений. Сайрус был удивлен, увидев садовника, которого видел раньше, а также снимки нескольких других обитателей, которых он видел издалека.

— Вы должны предположить, что никто из них не является человеком,  — объяснила она, просматривая изображения.  — У нас также есть основания полагать, что лабиринт из живой изгороди перед входом может быть связан с царством фейри, поэтому избегайте его, если сможете.

При упоминании о царстве фейри несколько членов группы зашептались между собой. Дариус заставил своих людей замолчать холодным взглядом, затем кивнул Лорел, чтобы она продолжала.

— Мы также хотим, чтобы вы знали о следующих сущностях.  — Лорел указала на стену, когда появилась фотография Дженни, стоящей в окне. Сайрус впервые заметил, что к платью куклы была приклеена бумажная звездочка.  — Это существо, которое носит имя Дженни. Мы не совсем уверены, что это за дух, но подозреваем, что она способна проникнуть в вашу голову.

Дариус странно посмотрел на фотографию, словно узнавая, но ничего не сказал.

— Я также хочу, чтобы вы все знали об этом существе.  — Лорел прошла в переднюю часть комнаты, где проецировалось изображение Смерти. Мрачный Жнец появилась в виде жуткого тумана, а её череп был 

похож на плавающую маску.  — Она утверждает, что является физическим воплощением Смерти, но у меня есть сомнения. Люди из нашей команды психологов проанализировали её взаимодействие с персоналом, и их оценки сильно варьируются. Может быть, она безобидный призрак с манией величия, а может быть, она дух-психопат, которая может содрать тебе лицо.

— Она — Смерть,  — сказал Сайрус из глубины комнаты. Мужчины обернулись, чтобы посмотреть на него.  — Примите это от старого солдата. Вы узнаете это, когда увидите.

Лорел фыркнула.  — Вам придется простить мастера Сайруса. На самом деле он устраивал чаепития с этим конкретным существом.

Кто-то на самом деле рассмеялся, за что мужчина получил удар локтем в ребра. Сайрус беспечно пожал плечами.  — Я просто подумал, что хотел бы поучаствовать, вот и все,  — предложил он.

Из всех людей в комнате только Дариус, казалось, воспринял комментарий всерьез. На несколько секунд послышался тихий ропот, после чего Лорел отошла от проектора и позволила Дариусу взять инициативу в свои руки.

— Итак, позвольте мне объяснить, почему мы сегодня здесь.  — Дариус использовал указку, чтобы нажать на изображение дома, которое появилось снова.  — Наши разведданные говорят, что этот дом защищен специально от враждебной магии. Орден решил, что пришло время мыслить нестандартно, и тут на помощь приходим мы. Основываясь на некоторых предварительных тестах, проведенных сестрой Лорел, физические акты агрессии не приводят в действие защиту дома.

Тесты? Какие тесты? Сайрус постарался не выглядеть удивленным. В конце концов, он был всего лишь стариком, отчаянно желавшим вернуться на пенсию.

— В этом доме есть определенные активы, которые хочет приобрести наш клиент. Итак, через несколько минут здесь начнется операция "Прорыв".  — Дариус указал на Дирка, который стоял неподалеку.  — Руководители команд уже должны были получить свои роли.

— Они получили, сэр.  — Прежний самоуверенный ублюдок исчез. В присутствии своего начальника Дирк был сама деловитость.

— Хорошо. Карту, пожалуйста.  — Дариус отступил назад, когда появилась внутренняя карта дома Рэдли. Сайрус заинтересованно наклонился вперед, осознав, что эта карта не соответствует нарисованной от руки, которую они взяли в Историческом обществе. Эта тоже была нарисована от руки, но тоже выглядела не совсем правильно.

— Где ты это взял?  — спросил Сайрус.

Дариус проигнорировал его.  — Наш вход будет через парадную дверь. Команды "Альфа" и "Браво" будут отвечать за подметание и уборку на главном этаже. Интерьер дома будет отличаться от того, что вы видите здесь, но вы можете использовать эту карту в качестве указателя. Дом расширяется, но то, что там было, все ещё остается в той или иной форме.

— Откуда, черт возьми, он это знает?  — пробормотала Евлалия на ухо Сайрусу. Маг отчаянно жалел, что не может ответить, потому что понятия не имел.

— Если вы столкнетесь с какими-либо противниками, нейтрализуйте их любыми необходимыми средствами. Как только мы окажемся внутри дома, Орден сможет использовать свою магию, чтобы оказать надлежащую помощь.

— Кто этот мудак?  — Сайрус услышал, как Евлалия что-то пробормотала кому-то ещё.  — Я все ещё слушаю. Мне нужно пойти кое-что проверить. Если я 

вам не перезвоню, попробуйте замедлить их или отвлечь.

— Что?  — Сайрус случайно ответил вслух, но смирился с этим, когда люди посмотрели в его сторону.  — Это застает меня врасплох. Я не думал, что мы здесь для того, чтобы кого-то нейтрализовать, вот и все.

— Если наши разведданные верны, Майк Рэдли владеет несколькими опасными существами и артефактами.  — Глаза Лорел теперь блестели, как у сумасшедшей.  — Я ненавижу использовать этот термин, но это действительно ситуация "мы против них".

Глаза Дариуса были такими холодными и напряженными, что Сайрусу показалось, будто взгляд этого человека прожигает в нем дыру.  — Есть проблема?

Сайрус скривил лицо, пытаясь подобрать слова.  — Этот человек. Существа здесь — его семья. Ради богов, там его сын. Вы говорите "нейтрализовать", но неужели мы действительно собираемся убить ребенка?

— Есть ребенок?  — Дариус перевел свой холодный взгляд на Лорел.

— Да,  — призналась она.  — Подросток из отчета о первоначальном контакте. У Рэдли есть сын.

— Цены на детей выше,  — ответил Дариус.

— Считайте, что дело сделано,  — ответила она, затем достала свой телефон.  — Я подключу его.

— Хорошо.  — Дариус пренебрежительно посмотрел на Сайруса.  — Тебя назначили в команду по взлому?

— Нет,  — признался Сайрус.

— Хорошо. Тогда ты можешь остаться здесь, пока мы войдем. Дельта и Эпсилон, вам наверх.  — Дариус продолжал раздавать приказы, в то время как Сайрус привалился к стене с открытым ртом. Во время речи о тайных коридорах и что-то о лабиринте все, что Сайрус мог расслышать в его сознании, было то, как небрежно этот человек отмахнулся от убийства ребенка.

Когда границы стали такими размытыми? Он совершал сомнительные поступки во имя сохранения баланса, но был ли он когда-нибудь таким же холодным, как сестра Лорел? Знал ли начальник? Нет, это был глупый вопрос, конечно, он знал. Орден претерпел изменения, это было правдой, но Сайрус, конечно, не узнал монстра, в которого он превратился.

Он потрогал пальцами край палочки под пальто. Если бы он активировал защитные чары дома прямо сейчас, пришли бы они только за ним или уничтожили бы всех в этой палатке? Нет, теперь он вспомнил. Защита дома уничтожит его, и никого другого.

Что насчет Дариуса? Сможет ли он нанести магический удар между глаз этого человека? Глядя на толпу людей перед собой, он понял, что просто отрубит гидре голову. Скольких он сможет унести с собой? Будет ли этого достаточно, чтобы остановить их?

Его сердце бешено колотилось в груди, когда он скользнул рукой по волшебной палочке под пальто, пытаясь придумать лучший способ нацелиться на нескольких человек, прежде чем они уничтожат его. Был ли он действительно готов к этому?

— Я вернулась,  — сказала Евлалия ему на ухо, и он ослабил хватку.  — Только что связалась с высшей силой. Пусть они придут. Все будет хорошо.

Ошеломленный, Сайрус выпустил палочку. Он хотел возразить, предупредить девушку, что она не знает, с чем сталкивается, но он должен был верить, что Евлалия знает лучше, чем он. Кто-то ждал прямо за входной дверью, чтобы противостоять наемникам? К 

какой энергии был доступ в доме?

— Нет, правда, все будет хорошо.  — Голос Крысиной королевы звучал ободряюще, даже уверенно.  — Очевидно, Сила все предусмотрела. Просто сядь поудобнее, расслабься и наслаждайся шоу.

Сайрус вздохнул, что привлекло внимание Лорел. Она пересекла комнату и встала рядом с ним, скрестив руки на груди и тихо говоря.

— Ты в порядке?  — спросила она.  — Потому что ты можешь уйти, если хочешь.

— Я в порядке. Кроме того, я здесь в качестве консультанта. Возможно, тебе понадобится мой совет.

— Твоя нынешняя должность скорее церемониальная, чем что-либо ещё. Если ты захочешь сбежать, я тебя прикрою.  — Её голос был мягким, и если бы он не знал, что она предательница, он бы обманулся, думая, что ей не все равно.

— О, я мог бы заниматься этим все утро. Просто... комментарий о ребенке задел меня за живое, вот и все. Я знаю, что эти парни порочны, но подумать только, что они возьмут деньги, чтобы убить ребенка...

— Некоторые из нас делали это бесплатно.  — Когда Дирк заговорил с другой стороны Сайруса, старик вздрогнул. Он даже не заметил приближения наемника.

— Бесплатно?  — Прошептал Сайрус.

— Все мы бывшие военные,  — сказал Дирк, стиснув зубы.  — Когда твоя страна просит, ты выполняешь. Кому-то из нас это понравилось, кому-то нет. Это часть того, что делает нас "Сынами Греха". Ты знаешь, в чем дело.

— Но вы берете дополнительную плату.  — Сайрус изумленно покачал головой.

— Это для оплаты дополнительной терапии,  — ответил Дирк.  — Большинство из этих парней здесь уже мертвы внутри. Они просто хотят денег, чтобы насладиться тем небольшим временем, которое у них осталось, прежде чем уйти в сиянии славы. Трудно получать удовольствие, если твоя работа портит тебе настроение в выходные дни.

— Какой у тебя есть психотерапевт, который может поговорить с тобой... об этом?

Дирк пожал плечами.  — Мой живет на Восточном побережье, и мы общаемся в видеочате каждый второй вторник. Некоторые из нас просто нюхают горы кокаина. Мы вроде как организация, свободная от суждений.

— Хм.  — Сайрус уставился себе под ноги и понял, что и Лорел, и Дирк заметили, насколько он расстроен. Если бы он вытащил свою палочку, у него, возможно, получился бы только один выстрел. Он становился небрежным.  — Это просто застало меня врасплох.

— Не беспокойся об этом.  — Дирк положил руку на плечо Сайруса и сжал. Возможно, со стороны это выглядело дружелюбно, но пожатие было на грани враждебности и должно было передать совсем другое сообщение.  — Вот почему вы нанимаете таких парней, как мы. Чтобы они делали то, чего вы не хотите.

Дариус все ещё отдавал приказы, давая задания разным командам с помощью кодовых фраз, таких как "Отбить мясо" и "Заморозить". Изображение дома теперь было заменено рядом экранов, каждый из которых принадлежал отдельной команде. Когда камеры были включены, Сайрус обнаружил, что рассматривает внутреннюю часть командного центра с дюжины разных ракурсов.

— Ладно, ребята, пришло время заработать эти чеки. Команда, которая найдет какой-либо основной актив, получает 

двухмесячный отпуск с оплатой.

— Ура!  — прокричали наемники, когда вышли из командного центра и заняли свои посты. Дариус остался позади и стоял, скрестив руки на груди и устремив взгляд на проекцию на стене. Ассистент помог ему надеть модные наушники, которые он прикрепил к устройству на поясе.

— Команды регистрируются,  — сказал он, и ближайший динамик с треском ожил.

— Команда Альфа, на позиции.  — Последовала короткая пауза, прежде чем следующая команда зарегистрировалась. Камера беспилотника, зависшего над головой, запечатлела шесть команд, когда они образовали полукруг сразу за крыльцом. Бойцы наемников выхватили оружие, готовясь штурмовать дом.

— Что за сборище придурков,  — сказала Евлалия.  — У меня такое чувство, будто я смотрю фанатский фильм Саll оf Dutу.

Сайрус не был уверен, что это значит, но он затаил дыхание, когда команда Альфа двинулась вперед, обнажив оружие. Один из членов отряда нес металлическую сеть с нанесенными на нее разрушительными рунами. Если бы баньши появилась, это обожгло бы её, как огонь.

— Мы начинаем?  — спросил лидер группы.

— У вас есть моё разрешение войти.  — Дариус изучал поток данных, не моргая, сжимая и разжимая кулаки. И что это за странная формулировка?

Когда команда "Альфа" добралась до двери, командир отделения подергал ручку, подтверждая, что она заперта. Его команда рассредоточилась, направив оружие на окна.

— Крыльцо охраняется,  — сказал лидер "Альфа".  — Время взломать дверь. Команда "Бета", продолжайте.

Подбежала команда Бета с тараном. Альфа рассредоточились, повернувшись спинами к выходу, когда команда Бета использовала таран для двери. Им потребовалось несколько хороших ударов, прежде чем дверь раскололась. Кто-то просунул руку в отверстие, чтобы отпереть дверь изнутри.

— Кошки-мышки,  — сказал Дариус. Другие команды толпились на крыльце, когда команда Альфа и Бета вбежали в дверь. На большом экране Сайрус наблюдал за поспешным осмотром первой комнаты. Мебель была покрыта скатертями, а гостиная выглядела намного меньше, чем ожидалось. В доме не горел свет, и не было никаких признаков движения.

— Чисто,  — прошептал Альфа-лидер, когда обе команды отошли от холла, чтобы освободить место для остальных.  — Следующая команда, выдвигайтесь.

Отряд "Дельта" вошел внутрь и сразу же поднялся по лестнице. Команда "Бета" проводила зачистку небольшого офиса слева от дверного проема. Первые команды убрали мебель с дороги, чтобы освободить место для следующих, и дом быстро заполнился наемниками и членами Ордена.

Дома никого не было. В доме вообще не было никакого движения. В течение часа Сайрус с огромным удовольствием наблюдал, как наемники методично обыскивали дом сверху донизу. Была открыта каждая дверь и проверен каждый комод. Казалось, что здесь никто не жил годами.

Дариус так пристально смотрел на стену, что Сайрус задался вопросом, не порвется ли холст каким-то образом под зловещим взглядом мужчины. Дариуса особенно заинтересовало, чтобы команда Эпсилон открыла дверь шкафа, повернув ручку определенным образом, как будто это каким-то образом могло вызвать тайное открытие. Когда ничего не дало результатов, он, наконец, скомандовал отступление и стал ждать своих людей и приказа возвращаться.

Лорел вернулась одной из первых, и выглядела она так, словно 

её вот-вот стошнит. Она сразу же заговорила с Дариусом приглушенным голосом, и мужчина слушал, склонив к ней голову. Когда она закончила, он отвел взгляд, как будто глубоко задумался.

Наемники набились в Командный центр, и многие были явно расстроены. Один мужчина украл куклу с фарфоровым личиком из одной из комнат и был занят её осмотром, когда Мадс выхватил её у него из рук.

— Ты что, с ума сошел?  — спросил он, прежде чем выбросить куклу за дверь.

— Это всего лишь кукла,  — возразил мужчина, пожав плечами.  — Подумал, что моей племяннице это может понравиться.

— В этом доме все не так, как кажется,  — сказал Дариус холодным голосом.  — И, похоже, что наша попытка взломать его привела к нулевым результатам.

— Должно быть, это была иллюзия.  — Лорел повысила голос, чтобы её было слышно сквозь тихий шепот. Она обратила своё внимание на мага поблизости.  — Вы пытались что-нибудь рассеять, пока были там?

— Я так и сделал, сестра Лорел.  — Маг указал на стену.  — Я также хотел бы отметить, что снаружи в доме явно по меньшей мере три этажа, но мы не смогли найти лестницу выше второго.

— И внутри он был намного меньше,  — сказал находившийся неподалеку наемник.  — Я сосчитал шаги, и он был меньше трети размера. Я больше склонен верить, что то, что мы видим снаружи,  — иллюзия.

Пока руководство совещалось наедине, мужчины и женщины внутри палатки болтали между собой, делясь теориями и опытом. Лорел наблюдала за происходящим с видимым разочарованием, в то время как Дариус разглядывал изображение дома. Время от времени мужчина подносил руку к щеке, как будто хотел подкрутить воображаемую прядь волос.

Низкий гул командного центра был прерван жутким воем снаружи. Оружие было извлечено, когда что-то большое коснулось тканевых стен, заставив структурные стержни застонать. Руны вспыхнули, освещая затемненное пространство, когда активировались защитные чары.

Дариус приложил палец к губам, призывая к тишине, за чем последовала серия жестов руками. Отряды сжались внутри, выставив оружие. Сайрус понял, что они намеревались стрелять наружу, если кто-то попытается войти, поэтому сумел протиснуться между двумя отрядами для безопасности. Несколько человек в центре круга держали своё оружие направленным в потолок, на случай, если что-то упадет сверху в середину группы.

Это были люди, готовые пробиться сквозь все, что на них нападет. В комнате стало напряженно, поскольку маги призвали магические ауры, чтобы окружить себя и тех, кто находился поблизости. Тканевые створки командного центра вдавились внутрь, как будто что-то проверяло периметр, затем отодвинулись.

Снаружи кто-то хихикнул.

— Окружите дом,  — пропел он женским и детским голосом. Он донесся сверху, заставив наемников направить оружие вверх.  — Здание, полное кисок. Придурки... придурки... вам следовало бы... ПОСТУЧАТЬ!

Все сооружение содрогнулось, как будто подхваченное сильным ветром. Наемники прекратили огонь, но усилили строй. Сайрус присел на корточки и вытащил свою палочку. Его дыхание вырывалось неровными всплесками.

Сквозь звук рвущейся ткани послышался хор голосов. Слова были неразборчивыми, но обвиняющими. Это звучало почти как детское пение, но в их нежных 

интонациях чувствовалась злобная энергия.

— Сэр?  — Взгляд Дирка был прикован к входной двери.

Дариус облизнул губы, затем переключил своё внимание на проекционный экран.  — Мне нужны люди снаружи,  — сказал он. Кто-то позади Сайруса повернулся, чтобы сесть за компьютер, и изображение дома исчезло. Появились черные экраны, на всех из которых отображались одни и те же два слова.

"Нет сигнала"

— Все камеры отключены,  — пробормотал оператор.  — Дроны тоже не отвечают. Мы в темноте.

— Мне нужен доброволец.  — Дариус оглядел комнату, и несколько рук поднялось. Его холодный взгляд скользнул по всем и, наконец, остановился на мужчине, который принес куклу внутрь.  — Ты.

— Трахни меня,  — пробормотал несчастный наемник, поднимаясь с корточек. Он повернулся к человеку за компьютером. "Бета Ноль Семь".

Оператор щелкнул по каким-то меню, и камера наемника включилась, в углу высветился В07. Наемник пересек комнату и поправил ремни шлема, прежде чем наклониться вперед к двери. Он перевел свой карабин М-4 на автоматический режим и кивнул другому наемнику, стоявшему неподалеку.

— Готов,  — пробормотал он и протиснулся через люк, подняв оружие. Другие наемники закрыли люк за ним. Сайрус обратил своё внимание на монитор и почувствовал, как у него сжался желудок при виде одинокой куклы, сидящей на деревянном стуле примерно в пяти метрах от него. Наемник повернул налево и направо, показывая, что, кроме куклы, снаружи больше ничего не было.

— Это то существо, которое было раньше?  — Спросил Мадс. Лорел мгновение изучала экран, ожидая, когда камера мужчины перестанет метаться взад-вперед и сфокусируется на кукле.

— Это не так,  — ответила она.  — Это похоже на то, что вы выбросили отсюда, не так ли?

— Сэр.  — Голос наемника затрещал в динамике.  — В ней что-то есть.

Сайрус посмотрел ещё раз и понял, что кукла в кресле держит листок бумаги. У наемника перехватило дыхание, когда он подошел ближе, затем опустился на колени, чтобы поднять листок. Из-за ночного видения буквы было трудно разглядеть.

— Что там написано?  — спросил Дариус. Фонарик наемника включился, высвечивая буквы, написанные каллиграфическим почерком.

— Здесь написано "Тэг, это ты".  — Наемник собирался сказать что-то ещё, но его зрение резко изменилось, и его сбили с ног. Он закричал в панике, и воздух наполнился звуками выстрелов. Наемник пригнулся, когда пули срикошетили от зачарованных створок командного центра.

— Отряд Альфа! Построиться и...  — У Дирка не было шанса закончить, так как наемника выбросило через главный вход Командного центра. Он врезался в отряд Альфа, который готовился к выходу. Наемники тихо выкрикивали приказы друг другу, в то время как Орден смотрел на Лорел в ожидании указаний. В комнате воцарилась тишина, когда одинокий листок бумаги, порхая в воздухе, упал, как семечко клена. Лорел, которая была поблизости, поймала его в воздухе и изучила.

— Тэг, это ты,  — пробормотала она.  — Это то, что держала кукла.

— На обороте написано кое-что ещё.  — Мадс взял записку у Лорел и перевернул её. Он нахмурился в замешательстве.  — Ты можешь оставить ее? Оставить кого?

Отряд "Альфа" попытался помочь наемнику подняться на ноги, но 

он в агонии схватился за задницу. Они опустили его на землю и перевернули на бок. Именно тогда Сайрус увидел тряпичные конечности, свисающие между ног мужчины.

— О, черт возьми,  — пробормотал кто-то, когда включили фонарик. Наемник на полу тихо плакал, пока все пялились на куклу, которую наполовину засунули ему в задницу.

•  •  •

Звуки леса быстро затерялись в ритме барабанов. Майк и остальные теперь бежали в гору, стремясь добраться до следующего плато, где Уоллес и один из скаутов отчаянно махали им.

С Ингрид на спине легкие Майка работали сверхурочно, когда он каким-то образом пробежал мимо членов Ордена. Маг цеплялась за него изо всех сил. Джунгли под ними наполнились шелестящим ритмом марширующих воинов.

— Давай! У нас здесь чистое место!  — Уоллес исчез из поля зрения, как только Майк подошел ближе. К тому времени, когда он, наконец, преодолел подъем, он вздохнул с облегчением, увидев, что несколько деревьев уже вырублены, а между другими натянута белая веревка, поскольку Орден устанавливает защитный периметр.

— Ты можешь опустить меня здесь,  — сказала Ингрид.  — Я понятия не имею, как тебе это удалось. Как будто ты наполовину лошадь.

— Вообще-то кентавр.  — Он подавил улыбку, когда Ингрид, нахмурившись, дотронулась до своего кармана.  — Я вернусь.

Когда он вернулся на вершину тропы, он увидел, что Рату и Кецалли были в середине толпы. Нага, казалось, без проблем держался вровень, но Кецалли боролся с дополнительным весом сумки Майка. Пробежав обратно по тропинке, он быстро добрался до пары.

— Ты иди вперед,  — сказал он Рату, забирая свою сумку у Кецалли. Дракона вздохнула с облегчением.  — Они устанавливают защиту наверху.

— Приступаю.  — Рату сделала три шага вперед, и черты её лица растаяли, когда она превратилась в массивную змею с сумкой Ингрид в зубах и своей собственной, привязанной к спине. Несколько членов Ордена отступили в сторону, когда нага промчалась мимо них. Её скользящая фигура быстро поднялась на плато.

— Может быть, нам следовало прокатиться на ней,  — пробормотал Майк себе под нос, задаваясь вопросом, сработало бы это.  — Ты в порядке?  — спросил он Кецалли.

— Мне лучше, но...  — Она оглянулась через плечо. Лейлани тащилась позади, и на её лице была написана боль, когда она боролась. Капитан пристально наблюдал за ней, но, казалось, не был склонен помогать.

— Черт,  — пробормотал Майк, заметив мерцающие огни в лесу внизу. Они были похожи на факелы между деревьями.  — Ты иди вперед. Я посмотрю, не смогу ли я помочь Лейлани.

— Береги спину,  — пробормотала она, затем возобновила подъем. Пот струился по её спине. Он мгновение наблюдал за ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, затем продолжил спускаться по тропе к Лейлани и Капитану.

— В чем задержка?  — спросил он, как только подошел достаточно близко. Франсуа бросил на него недовольный взгляд, но ничего не сказал.

— Это я,  — простонала Лейлани.  — Мои ноги не привыкли подниматься по такой крутой тропе. Такое чувство, что они в огне!  — Её глаза расширились, когда отдаленный звук рога эхом 

разнесся по местности.  — Они идут за мной,  — прошептала она.

— Ты не можешь что-нибудь сделать?  — спросил Майк, не сводя глаз с Франсуа.

— Например, что?  — Возразил Франсуа.  — Я не в состоянии нести её, если ты об этом спрашиваешь.

— Тогда я могу это сделать.  — Майк собрался бросить свою сумку, но Лейлани отмахнулась от него.

— Ты не понимаешь,  — ответила она.  — Мой народ, наши тела созданы для работы на глубине. Мы весим больше, чем человек.

— Я думаю, где-то около 140 килограммов,  — добавил Франсуа.  — Так что больше похоже на переноску двух человек.

Майк сделал паузу и на мгновение задумался. Нести Ингрид было трудно, но выполнимо. Но смог бы он нести двоих? Возможно, если бы он уже не нес кого-то другого.

— Черт,  — пробормотал он.  — Ночные участники марша. Они же духи, верно? Призраки?

Франсуа пожал плечами, и по его лбу струился пот.  — По сути.

— Есть ли какой-нибудь способ их прогнать?

Лейлани покачала головой.  — Нет. Они обычно игнорируют людей, если вы склоняетесь перед ними и избегаете зрительного контакта. Однако это не относится к моему народу. Ночные марширующие — воины из другого времени, и они не знают, что мы больше не враги. Если ты отправишься со мной, они не проявят к тебе милосердия. Ты должен убраться отсюда!

— Франсуа? Этот твой меч действует на духов?

Капитан усмехнулся.  — Конечно, нет. И даже если бы это было так, там...

Мужчина отскочил в сторону, когда в него полетело копье, с грохотом ударившись о ближайший камень. Он разочарованно нахмурился, увидев темную тень внизу, которая исчезла в лесу.

— Их слишком много,  — ответил он.

— Идите.  — Лейлани смерила их обоих пристальным взглядом, затем потянулась за трезубцем, который носила на спине.  — Моя судьба принадлежит только мне.

— Я скажу вашему народу, что это была смерть воина.  — Франсуа шутливо отдал честь и повернулся, чтобы бежать вверх по тропе.

— Какой он страж,  — пробормотал Майк, покачав головой.  — Убери эту штуку. Здесь не будет последней схватки.

— Мои ноги, они такие шаткие.  — Голос Лейлани дрогнул.  — Я не думаю, что смогу подняться дальше.

— Шевели задницей, принцесса.  — Майк прошел мимо нее, опустив глаза на лес. Он послал свои мысли в лес, умоляя его о помощи. Внизу деревья шелестели, как будто сквозь них пробивался ветер. Хотя джунгли не могли замедлить их преследователей, они могли подсказать ему, откуда они идут.

— Майк, я...  — Лейлани вскрикнула, когда темная тень выступила из-за группы камней примерно в пяти метрах от нее. У тени были преследующие глаза, которые мерцали. Когда призрак затвердел, он стал похож на человека, которого обмакнули в глину.

Майк спел погребальную песнь баньши, стараясь говорить тихо, чтобы её не разнесло по холму. Темная фигура покрылась рябью, как вода, по которой ударили камешком, затем исчезла из виду, уронив копье на землю. Копье превратилось в туман и растаяло.

— Что только что произошло?  — Потребовала ответа Лейлани.  — Ты пел?

— Ты знаешь, как это бывает. Некоторые песни отвратительны, но все равно застревают 

у тебя в голове. Духам это действительно не нравится. Это может преследовать их веками.  — Майк повернулся и подтолкнул её вверх по склону.  — Иди. Сейчас!

Участники ночного марша неплохо продвигались вверх по горе, но Майк получал предварительное уведомление с деревьев каждый раз, когда кто-то из них приближался. Хотя крика баньши было недостаточно, чтобы привести их к вечному покою, он абсолютно лишил их способности сохранять форму при угасающем свете дня. К тому времени, как они с Лейлани поднялись на холм, оба запыхались. Весь склон огласился барабанным боем и ритмичным пением.

Рату и Уоллес встретили их на краю поляны, оттащив обоих в безопасное место, когда копья разбились о камни, которые нага извлекла из земли в качестве барьеров. Они нырнули под веревку, украшенную крошечными разукрашенными флажками, а затем рухнули в изнеможении.

Барабаны зазвучали ближе, и Майк напрягся, когда появились первые тени. За ними последовали десятки духов, вооруженных древним боевым оружием. Хотя пение исходило от предков гавайцев, их губы не шевелились, пока они бродили по поляне. Всякий раз, когда участник марша приближался к одной из защищенных веревок, он терял ориентацию и уходил прочь.

Рату опустилась на колени рядом с Майком, чтобы помочь ему подняться.  — Пока ты будешь говорить потише, они не узнают, что мы здесь,  — прошептала она. Как бы иллюстрируя свою мысль, Уоллес поднял камень и бросил его подальше от лагеря. Он ударился о дальнее дерево, и группа духов немедленно направилась в его направлении.

— Принцесса.  — Франсуа опустился на колени рядом с Лейлани.  — Очевидно, я подвел тебя и больше не достоин быть твоим опекуном.

— Это не твоя вина,  — ответила она.  — Хранитель смог отпугнуть их, используя свою темную магию.

— Тогда я у него в долгу.  — Франсуа посмотрел на Майка, но его глаза оставались холодными.  — Спасибо, хранитель.

Майк не потрудился ответить. Этот человек был настолько полон дерьма, что это не стоило его времени. Он поднялся с корточек и осмотрел лагерь. На деревьях были вырезаны защитные руны, а в землю воткнуты светящиеся стержни. Легкий туман окутал землю сразу за лагерем, когда Ночные участники марша продолжили свою охоту, позволяя им по желанию растворяться в тени.

— Значит, они не могут нас видеть?  — Майк двинулся к краю поляны. Духи поблизости никак не отреагировали на его присутствие.

— Это комбинация заклинаний,  — сказала Рату.  — Они освятили землю, используя четыре разных метода, и я использовала один из своих собственных. Хотя духи подозревают, что мы поблизости, они не могут видеть или прикоснуться к нам, пока барьер остается неразрушенным.

— Слава богам.  — Майк последовал за Рату к небольшой кучке камней, которые все ещё были мокрыми и грязными с того места, где она вытащила их из земли. Кецалли сидела на одном из них. Её печальный взгляд задержался на духе, который исчез из существования, когда случайно пересек барьер.

— Они несчастны,  — сказала она, и её глаза затуманились.  — Разве ты не чувствуешь их печаль?

— Я действительно не чувствую.  — 

Он сел рядом с драконой и взял её за руку.  — Ты в порядке?

Она покачала головой, отчего платиновые локоны рассыпались по её плечам.  — На самом деле нет. Это затяжная печаль, как будто случилось что-то ужасное. Есть ещё и гнев. Таково существование потерянной души.

Не зная, как помочь драконе, он просто сидел с ней. После напряженного часа наблюдения за ночными участниками марша Орден тихо разбил лагерь на вечер. Из-за поспешной сборки кемпинга это привело к неудобному размещению палаток, а также к расчистке дополнительного кустарника по периметру, чтобы освободить место для палаток. Пока Франсуа возился со своей палаткой, Майк попросил местных пауков спуститься и проведать его, просто чтобы узнать, как у него дела. Хотя ни одно из паукообразных его не укусило, из Капитана вырвался целый поток французских ругательств, когда он пытался установить свою палатку.

Когда взошли звезды, никто не смог ими насладиться. Количество ночных участников марша увеличилось, и по меньшей мере сотня бродила по окрестностям в поисках своей добычи. Ужин состоял из холодной пищи, съеденной в тишине. Рату, Кецалли и Майк сидели за своим импровизированным столом и тихо ели, пока члены Ордена распределяли между собой места для ночлега.

Звезды продолжали расцветать на потемневшем небе. Рату вызвала пару маленьких огненных шаров, которые зависли поблизости и обеспечивали свет. У Ордена были свои собственные фонари, которые превращали их в простые тени, когда они двигались среди своих палаток. Майк был удивлен, когда одна из теней оказалась Ингрид, прихрамывающей, чтобы присоединиться к ним. Маг медленно села, поморщившись. Она раздраженно вздохнула, когда Уоллес подошел, чтобы помочь ей.

— Я в порядке,  — проворчала она, затем отмахнулась от него.  — Мне не нужна медсестра.

— Как скажешь,  — ответил он.  — Но я действительно упаковал снаряжение.  — Он подмигнул Майку, затем побрел обратно в свою палатку. Ингрид мгновение смотрела на Кецалли и Рату, затем полностью переключила своё внимание на Майка.

— Спасибо тебе за то, что пришел на помощь,  — сказала она, затем опустила голову.  — Я не знаю, справилась ли я без тебя.

— Я уверен, что кто-нибудь помог бы.  — Он посмотрел на команду Ордена, которая пришла с ними.  — По крайней мере, как только появились участники марша.

— Уоллес бросил бы все, что у него было с собой, это правда. Но нам бы пришлось туго. Половина того, что мы использовали для постройки защиты, было в его сумке. Он любит быть готовым.

— Хороший девиз,  — торжественно согласился Майк.

Ингрид посмотрела на небо и вздохнула.  — Я никогда не слышала, чтобы в одном месте собиралось так много участников ночного шествия,  — сказала она, устремив взгляд на первые мерцающие звезды в небе.  — Они беспокойные духи, но, конечно, не настолько агрессивные.

Майк выглянул в лес. Участники ночного марша теперь были почти невидимы. Он мог увидеть их, только если они попадали в луч света. Однако его связь с лесом и пауками позволяла ему чувствовать их приближение. Они появлялись и исчезали, распевая свои песни о 

войне.

— В любом случае, я просто хотела ещё раз сказать тебе спасибо. Я знаю, что мы кажемся ублюдками, но Орден на самом деле порядочные люди.  — Ингрид начала подниматься.

— Разве порядочные люди нанимают наемников, чтобы вламываться в чужие дома?  — Он внимательно наблюдал за женщиной, которая в замешательстве смотрела на него.

— Прошу прощения?

— Я говорю о парнях на лужайке перед моим домом. "Сыны греха". Довольно глупое название, если подумать.

На лице Ингрид появилось неподдельное замешательство.  — Я ничего не знаю о наемниках на твоей лужайке.

— И, возможно, ты этого не знаешь. Но я точно знаю, что взлом был планом все это время.  — Он откинулся на спинку своего импровизированного сиденья и скрестил руки на груди.  — И не трудись отрицать это. Если ты это сделаешь, я просто спрошу тебя ещё раз, держа в руках тот камень, который ты носишь в кармане.

Рот Ингрид открывался и закрывался, как у рыбы, вытащенной из воды, пока она не закрыла глаза и не застонала.  — Это ведь не станет проблемой, не так ли?  — Она открыла глаза и посмотрела туда, где были её спутники.

— Если ты спрашиваешь, не собираюсь ли я взбеситься и затеять драку, то ответ отрицательный. С нами ты в безопасности. Во всяком случае, пока.  — Видимое облегчение отразилось на лице Ингрид, когда она сунула руку в карман.  — Что будет дальше, на самом деле зависит от тебя.

— Значит, ты уже давно знал.

— Он знал,  — ответила Рату.  — Задолго до того, как мы пришли сюда с тобой.

— Тогда зачем пришел?

— Это то, что он делает.  — Кецалли улыбнулся в сторону Майка.  — Он помогает. Мы все здесь, чтобы помочь.

— Но на наших собственных условиях,  — добавил Майк.  — Поэтому я спрашиваю ещё раз. Что за порядочные люди пытаются ограбить человека, когда он им помогает?

Ингрид вздохнула и снова подняла глаза к небу, обдумывая свой ответ.  — Ответ не прост,  — начала она, но Майк перебил её.

— Но это действительно так. Вы, ребята, заманили меня сюда и намереваетесь ограбить. Прямо сейчас у вас в Командном центре команда наемников, готовых ворваться в мой дом. У них есть оружие, Ингрид. Оружие. Ваша организация сказала мне, что вы были там, чтобы защитить мою семью в моё отсутствие, и вместо этого они спланировали это.  — Он старался, чтобы в его голосе не слышался гнев, чтобы не привлечь ничьего внимания.

— Я не понимаю. Зачем признаваться, что ты это знаешь? У тебя такой спокойный голос.

— О, я далек от спокойствия. Что касается того, почему я тебе сказал, я хочу, чтобы ты схватилась за свой волшебный кристалл. Чтобы это сообщение прозвучало громко и ясно. Давай, хватай его.  — Он подождал, пока Ингрид снова сунет руку в карман.  — Видишь ли, я верю, что каждый способен на хорошие поступки, даже когда он потерял способность различать, что правильно, а что нет. Даже несмотря на то, что твои люди строят козни против меня, я проявил 

к тебе доброту. Ладно, возможно, я немного тебя одурачил. У меня есть свои недостатки.

Это вызвало фырканье Рату. Ингрид, с другой стороны, ловила каждое его слово.

— Завтра мы, вероятно, доберемся до моей собственности. Я действительно не знаю, что произойдет дальше, но скажу, что я не доверяю никому, кроме своей семьи. Когда мы доберемся туда, я ожидаю большого откровения, за которым последует ещё большее предательство. Может быть, вы все направляете на меня волшебные палочки, или, может быть, вон тот мешок с говном, который храпит там, попытается убить меня. Кто знает? Это неизбежно.

— Мы не планировали предавать тебя,  — возразила Ингрид.  — Нам все ещё нужна твоя помощь.

— И ты получишь её,  — ответил он.  — Эту ситуацию, связанную с тем, что ждет нас на вершине горы, я собираюсь исправить. И когда я это сделаю, я собираюсь убедиться, что моё решение не навредит людям Лейлани. Даю тебе слово. Я мог бы просто сказать "пошла ты" и уйти, но я этого не сделаю. И знаешь почему? Потому что, хотя грань между хорошим и плохим иногда размыта, я все ещё помню, как отступить назад и по-настоящему взглянуть на эту чертову черту. Ты действительно можешь сказать то же самое об Ордене? А как насчет тебя самой?

Ингрид молчала, сверля его взглядом. Майк наклонился вперед и сложил пальцы вместе, образовав сноп искр, которые превратились в крошечный светящийся шарик, зависший над кончиками его пальцев.

— Жизнь — это путь, и иногда мы сбиваемся с него. Для этого и существуют семья и друзья, чтобы помочь нам вернуться, когда мы сбиваемся с пути. Они действуют как путеводная звезда.  — Крошечный шарик поднялся от них к ночному небу, мерцая, расширяясь и меняя цвета. В конце концов он распался на более мелкие пылинки света, которые исчезли среди листьев.  — Моя семья — это мои звезды. Каждая из них. Если Орден в своей бесконечной мудрости решит забрать у меня одного из них, что ж...

— Последствия были бы ужасными.  — Рату закончила фразу с улыбкой, но её глаза сузились до жутких щелочек.  — Вы предполагаете, что мы вторглись в ваш мир, место, которого мы не понимаем, но на самом деле все наоборот. Ваш Орден заявляет о приверженности своему драгоценному равновесию, но этот человек здесь олицетворяет это. Его мир намного больше, чем все, с чем вы сталкивались, и он будет только увеличиваться. Это вы вступили в его мир.

— Позже вечером, когда ты найдешь способ волшебным образом связаться со своим начальником, чтобы отчитаться или что-то в этом роде, я хочу, чтобы ты ему кое-что сказала.  — Майк наклонился к Ингрид, и выражение его лица стало серьезным. Она неловко заерзала, но не отодвинулась.  — Моя семья никогда не нуждалась в защите. Это сделали ваши люди. Что бы этот маленький человечек ни планировал для моего дома, вы должны знать, что люди, которых он поселил на моей лужайке, не более чем горстка 

мышей, брошенных в логово льва. Если они будут слишком много копаться, если они решат, что они отвечают за то, где проведена граница, к тому времени, как мы вернемся, от них ничего не останется.

Над головой зловеще прогрохотал гром, заставив Ингрид поднять глаза. Когда её взгляд вернулся к Майку, в её глазах был страх.

— Тогда зачем ты мне все это рассказываешь?  — спросила она.  — Почему ты дал мне знать, что раскусил нас? Ты так и не объяснил почему.

— Помнишь, когда ты нашла время объяснить, как моя магия влияет на обычных людей? Этот разговор был результатом женщины, которая заботится о других, даже если я думаю, что некоторые из твоих ценностей смещены. Порядок нарушен, Ингрид. Что-то фундаментальное было утрачено, и пока такие хорошие люди, как ты, не поймут этого, будет только хуже.  — Его взгляд смягчился, когда он подвинулся вперед, усаживаясь на край своего камня.  — Быть сломленным — это нормально. Нехорошо вымещать это на всех остальных.

Ингрид внимательно наблюдала за ним почти минуту, затем кивнула и, пошатываясь, поднялась на ноги, отказавшись от помощи Кецалли. Маг захромала обратно на свою сторону палаточного лагеря, исчезая в темноте. Майк проводил её взглядом, затем посмотрел на Лейлани, которая была примерно в десяти метрах от него. Она сидела рядом с небольшим костерком, подтянув колени к груди, и на её лице было страдание. Франсуа рано лег спать, и его ноги в ботинках свисали с открытого полога их общей палатки. Принцесса-русалка встретилась взглядом с Майком, а затем отвела взгляд, словно от стыда. Она молчала весь вечер с тех пор, как её спасли от участников марша.

— Это было немного грубо,  — прокомментировала Рату, отвлекая его внимание.  — Но необходимо.

— У меня хорошее предчувствие на её счет,  — ответил Майк, и это было искренне.  — Я не знаю, что это, но я вижу в ней частичку себя. Кстати, хороший контакт с громом.

Кецалли подмигнула в ответ.

— Ты думаешь, она могла бы стать нашим союзником?  — спросила Рату.

— Может быть, и нет. Но я не думаю, что она должна быть нашим врагом.  — Он оглянулся на палатку Капитана, когда Лейлани неохотно забралась внутрь. Вспоминая, что сказала ему принцесса, он задавался вопросом, как он мог бы увести её от Франсуа. Если кто-то здесь и собирался стать союзником, то это была русалка. Ордену нельзя было позволить последовать за ним на его территорию, и Франсуа тоже.

Лейлани была другой историей. Может быть, это потому, что она была честна с ним. Может быть, это потому, что она не была человеком. В любом случае, ему придется придумать, как украсть её, как только они достигнут границы его владений. По крайней мере, это помогло бы построить мост доверия между ним и королевством мерфолков. Ну, если бы они не решили убить его за похищение их принцессы. Но это было проблемой для будущего Майка.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Кецалли объявила, что идет спать. Майк 

уютно устроился на улице с Рату, и они оба ещё час наблюдали, как Млечный путь ползет по небу. Нага шептала ему истории о забытых созвездиях своего народа, прижимаясь к нему, чтобы согреться. В конце концов, пришло время спать, и они вдвоем забрались в палатку. Майк оказался между Кецалли и Рату. Нижняя часть тела наги превратилась в толстые змеиные кольца, которые обвились вокруг его ног.

В Измерении Мечты он смог должным образом связаться с Кисой. Очевидно, Бет пошла на ужин с начальником, но это было последнее, что девушка-кошка слышала об этом. Орден и его наемники официально испытали свою первую настоящую дозу Дженни и теперь жались друг к другу в своем командном центре, как испуганные дети. Они с Кисой обменялись информацией и прогулялись по пляжу. Девушка-кошка рассказывала ему о том, как Грейс и Каллисто весь день играли в салочки дома. Зел хотела, чтобы мальчик вернулся домой, но он улизнул от кентавров, когда дом закрыли. Смерть теперь бродила по коридорам дома Рэдли, притворяясь, что не видит Грейс, чтобы она могла устроить ей засаду с помощью Каллисто. Майк сильно подозревал, что кто-то позволил им смотреть "Один дома", но Киса ни за что не призналась бы в этом.

Измерение Мечты разрушилось от крика, и Майк открыл глаза, чтобы услышать панику и ужас прямо за пределами своей палатки. К тому времени, как он протиснулся сквозь створки, лес рассказал ему все, что ему нужно было знать.

Участники ночного марша прорвались.

Надев ботинки и убедившись, что Опал у него в кармане, он выполз наружу. За ним по пятам следовали Рату и Кецалли. Рату вызвала огненные шары, которые она подбросила в воздух. Пламя отбрасывало жуткий отблеск на лагерь Ордена, высвечивая несколько темных фигур, сцепившихся в битве со стражниками периметра.

— Как они проникли внутрь?  — спросил он, в ужасе глядя, как три тени утаскивают мага в темноту.

— Не имеет значения.  — Рату сделала серию жестов, затем окружила своё тело огненным сиянием.  — Мы отстаиваем свою позицию здесь.

Он кивнул и повернулся к палатке Франсуа. Клапан был открыт, и мягкое свечение огненных шаров Рату показало, что палатка пуста.

— Похоже, наша принцесса в другом замке,  — заявил он, а затем издал сердитое шипение, когда приблизился ночной воин марша. Дух исчез из поля зрения, когда Майк повысил тон, используя магию баньши, чтобы отпугнуть участников шествия.

— Прикрывай мне спину,  — сказал он, затем опустился на колени и ухватился за корень дерева. Закрыв глаза, он послал своё осознание наружу. Лес чувствовал приближение ночных марширующих, когда они шли по земле, и Майк почувствовал их небольшую группу почти в сотне метров вверх по склону. Судя по их движениям, казалось, что они кого-то преследуют.

Что касается Ордена, то их команда распалась. Какая бы организация у них ни была, теперь она была уничтожена, поскольку мужчин и женщин загоняли в темноту и выслеживали. Струя золотого света осветила Ингрид, которая лежала у 

основания дерева, используя палочку, чтобы отогнать нападавших. Майк подбежал к ней и едва увернулся от магического разряда, который она бросила в его сторону.

— Не участник марша,  — крикнул он, держа руки поднятыми так, чтобы она могла его видеть. Когда ночной участник марша обошел дерево, Майк пропел высокую ноту, от которой дух рассыпался на сгустки тьмы, которые погрузились в землю.  — Где Уоллес?

— Я не знаю.  — Ингрид попыталась встать, но, похоже, её лодыжка все ещё болела.  — Участники марша не должны были входить. Мы все разбежались.

— Мы можем побеспокоиться об этом позже. Пошли.  — Он схватил её за руку и потянул. Она прихрамывала, но была в состоянии передвигаться самостоятельно.  — Они охотятся на Лейлани.

— Черт.  — Ингрид вытащила из кармана запасную палочку и взяла её в свободную руку.  — Ты сможешь снова меня понести?

Он опустился на колени, и она запрыгнула ему на спину, обхватив обеими руками за плечи. Рату и Кецалли встали по обе стороны от него, когда он начал осторожную пробежку по лесу, сопровождаемый огнем Рату. Небольшие группы участников марша двинулись им наперерез, но магии Ингрид и песни Майка было достаточно, чтобы отогнать их. Это сильно разозлило духов, и он почувствовал, как они формируют охотничий отряд в лесу позади них.

Перешагнув через изуродованное тело рыцаря, они прошли между двумя деревьями и оказались на краю горного хребта, откуда открывался вид на долину внизу. Деревья шептались с ним, рассказывая истории о женщине океана, которая в ужасе бежала от многочисленных преследователей.

— Она здесь,  — сказал он.  — Все ещё в порядке?

— Я не боюсь духов,  — заявила Рату.  — Даже если бы они окружили нас, я бы сожгла лес у их ног, чтобы отогнать.

— Давай оставим этот план напоследок,  — пробормотал Майк.  — Но я ценю твою энергию.

— Магия может причинить им вред, но по-настоящему победить их невозможно,  — добавила Ингрид.  — Даже если вы уберете одного, он рано или поздно вернется. Они похожи на терминаторов мира духов.

— Терминаторы?  — спросила Кецалли.

— Отсылка к фильму,  — ответил Майк.  — Роботы-убийцы.

— Они должны были остановиться после второго,  — добавила Ингрид.  — Нам нужно продолжать двигаться. Лейлани в опасности.

— Конечно, Сара Коннор.  — Майк побежал вверх по склону, снова используя магию Рату и лес, чтобы ориентироваться. Овраг слева от него был таким глубоким, что казался просто чернильной пустотой. Кроме звезд над головой, единственными огнями, которые он мог видеть, были огни круизных лайнеров на горизонте.

Они приближались к месту нахождения Лейлани, когда Майк почувствовал, что настроение леса изменилось. Впереди пролилась кровь. Он остановился и опустил Ингрид на землю.

— Что ты делаешь?  — спросила она.

— Что-то не так.  — Он положил руку на ближайшее дерево и закрыл глаза. Он чувствовал, как ночные участники марша собираются внизу, только для того, чтобы их отпугнула магия Рату. Появление духов никак не потревожило лес. Это был их дом. Однако, что бы ни ждало их впереди, оно не было духовным по своей природе. Ветви были сломаны, а 

корни растоптаны. Пауки возбужденно щебетали, когда ноги в тяжелых ботинках потревожили их гнезда, и воздух наполнился звуком лязгающей стали.

— Конечно, что-то не так,  — начала Ингрид, но Майк открыл глаза и покачал головой.

— Это не участники марша. Здесь есть кто-то ещё,  — сказал он, указывая вперед.  — Не дух, а что-то физическое, похожее на человека. На самом деле люди.

— Но кто?  — Спросила Ингрид.

Он покачал головой.  — Без понятия. Но у нас проблема.  — Посмотрев вниз с холма, он почувствовал приближение духов.  — Мы застряли между молотом и наковальней. Идеи?

— Забирайте Лейлани и бегите со всех ног. Есть ли какой-нибудь другой вариант?  — Ингрид выстрелила своей палочкой в троицу воинов, которые карабкались по ближайшим камням к их позиции. Один упал, растворившись в темноте и наполнил воздух шепотом. Короткие вспышки света в джунглях показали, что некоторые члены Ордена все ещё живы.

Майк поморщился. Вероятно, имелась дюжина вариантов получше, но у него было всего несколько секунд, чтобы обдумать их. С адреналином и магией, бурлящими в его теле, он не смог придумать ничего лучшего. Чем дольше он ждал, тем больше было вероятности, что Лейлани попадет в руки своих преследователей.  — Ещё раз, к пролому, я полагаю.

Лес впереди расступался, ускоряя их продвижение. Рату оставалась в хвосте процессии, и её языки пламени теперь превратились в пару змей, которые обвивали её тело и выдыхали огонь в духов, которые приближались. Кецалли задыхалась от напряжения позади Майка, и он чувствовал, как влажность сгущается, когда над головой образуются облака, закрывающие ночное небо. Палочки Ингрид светились зловещей энергией, время от времени отбрасывая тень, которая выскакивала перед ними.

Листва уступила место толстым зазубренным камням. Ближе к вершине Лейлани отчаянно наносила удары своим трезубцем по нападавшим. Майк послал вперед пауков-молний, чтобы помочь осветить местность, и был ошеломлен, когда нападавшие обернулись и увидели скелеты в рваной одежде. Некоторые были вооружены ятаганами, в то время как у остальных были кинжалы, весла и даже сломанная доска для серфинга.

— Что за чертовщина?  — пробормотала Ингрид.  — Это... зомби? Скелеты? Пираты-нежить?

Майк не знал ответа, но это не имело значения. Немертвые отвели своё внимание от Лейлани, которая теперь с облегчением смотрела на Майка. Темно-синяя кровь текла по её рукам и туловищу, и она выглядела так, словно была на грани обморока.

Палочки Ингрид загорелись, и она начала взрывать. Магическая энергия вонзалась в скелетообразные фигуры, как пули из дробовика, отрывая конечности, когда Майк приближался. Огненные змеи оторвали скелеты от скалистого утеса, сбросив их со склона горы. Кецалли вытянула одну руку и вызвала небольшую молнию, которая взорвала пару скелетов у края.

С началом прилива ближайшие к Лейлани скелеты развернулись и попытались утащить её. Она ударила их ножом, а затем выронила свой трезубец, когда ей рассекли руку.

— Черт!  — Майк присел, а Ингрид отскочила. Её магия разнесла ближайшего врага вдребезги. Уворачиваясь от ржавых клинков, он вскарабкался на камни и схватил скелетов сзади, дернув их, чтобы они потеряли равновесие,  

и они покатились прочь. Лейлани вскочила на ноги, когда он подошел к ней. Её глаза наполнились слезами. Внизу лес взорвался, когда из леса появились ночные марширующие и вступили в бой как с живыми, так и с мертвыми.

— Хранитель,  — захныкала Лейлани, хватаясь за его руку в поисках поддержки. Он посмотрел вниз на призрачную схватку внизу и почувствовал, как его магия прокладывает себе путь через желудок к горлу.

— Заткните уши,  — крикнул он, затем сделал глубокий вдох и снова издал вопль баньши. Воздух отхлынул от него с магической яростью, заставив воинов-скелетов схватиться за черепа и броситься прочь. Некоторые из них упали с горы. Участники ночного марша растворились в темноте, унося с собой воинственные песнопения. Все женщины внизу схватились за уши, пошатываясь, когда его магия захлестнула их. В палатке были затычки для ушей, но нападение было настолько внезапным, что никто их не схватил.

Магия низверглась с горы подобно грому. Вдалеке он услышал, как его крик эхом вернулся к нему. По крайней мере, он купил им отсрочку, но теперь его горло саднило от усилий. Потирая шею, он двинулся, чтобы помочь Лейлани спуститься по камням, когда почувствовал, что она застыла на месте. Подняв глаза, он увидел, как Франсуа, спотыкаясь, пробирается сквозь деревья. Его лицо и руки были в крови. В одной руке он сжимал меч, а в другой кремневый пистолет.

— Черт возьми, самое время,  — заявил Майк, затем осознал свою ошибку, когда почувствовал, как Лейлани скользнула ему за спину, пытаясь спрятаться.  — О, чертовы психи.

— Двое за раз,  — заявил капитан Франсуа, направляя кремневый пистолет на Майка.  — Наконец-то немного удачи.

Магия затопила тело Майка, когда он повернулся в сторону, ведомый предвидением. Франсуа выстрелил из своего пистолета. Магия Майка вырвалась из его тела, сформировавшись в сферу электрической энергии, которая попыталась оттолкнуть пулю в сторону. Ни его предвидения, ни его магии было недостаточно, и удар мушкетной пули в плечо скрутил его в сторону и заставил споткнуться о русалку, отчаянно пытавшуюся спрятаться в его тени. Воздух взорвался огнем и молниями, но Майк не увидел ни того, ни другого, когда потерял равновесие и полетел с края обрыва, запутавшись в Лейлани.

— Будь проклято твое внезапное, но неизбежное предательство,  — подумал он про себя, когда боль затопила его тело. Его сознание померкло, когда он здоровой рукой откупорил бутылку Опал, а затем весь мир погрузился во тьму.

•  •  •

В тот момент, когда капитан Франсуа выстрелил в Майка Рэдли, адреналин Ингрид подскочил, и время остановилось. Она могла видеть боль и шок, написанные на лице Майка, когда удар мушкетной пули заставил его крутануться и потерять равновесие, опрокинувшись назад через скорчившуюся позади него русалку. Лейлани попыталась остановить его, но было слишком поздно. Инерция столкнула их обоих с края обрыва, и их поглотила темнота.

Рату издала первобытный крик, а её кожа лопнула, обнажив чешую под ней. Огонь спиралью заструился по её телу, когда она подняла когтистые 

руки вверх и вызвала всплески расплавленного камня из земли у ног Франсуа. Самодовольный взгляд капитана сменился удивлением, когда он отпрыгнул в сторону, внезапно став очень проворным по сравнению с человеком, который с трудом поднимался на гору ранее в тот день. Золотая сфера света сформировалась вокруг него, когда он убрал пистолет в кобуру и вытащил инкрустированный драгоценными камнями щит, держа меч поднятым.

— Это займет...  — было все, что он успел сказать, прежде чем небо расколола молния.

Теперь слепая и глухая, Ингрид спотыкалась о камни, крича от отчаяния. Теплая рука взяла её за запястье и потянула вперед. Не зная, бросят ли её навстречу смерти или вытащат в безопасное место, она решила рискнуть и последовала за ним.

К тому времени, когда в глазах у нее прояснилось, она поняла, что они бегут обратно в лес. Деревья были разорваны молнией на массивные щепки, которые все ещё светились по краям от жара, оставляя им тропинку, по которой можно было идти. Рату вела Ингрид за Кецалли, которая шла вперед. Огромный поток электричества соединял её с небом, когда молния спиралью вырывалась из её тела. Скелеты и участники ночного шествия одинаково бежали от её ярости, исчезая в деревьях. Звон в ушах Ингрид стих, позволив голосу Рату наконец проникнуть внутрь.

— Если от него что-то осталось, оставь его мне,  — заявила она. Огненные шары теперь парили вокруг них, как крошечные луны, испепеляя любого, кто приближался.

— Тебе придется сразиться со мной за это,  — заявила Кецалли, и теперь её голос был намного глубже, чем Ингрид когда-либо слышала.  — Я разорву его на части.

Ингрид подняла свою волшебную палочку, направив её на деревья на случай, если что-то появится. Она использовала её только один раз, когда ночной марширующий столкнулся со скелетом на их пути. Вспышкой света она разогнала ночного марширующего, а затем разрушила череп скелета. Кости несколько мгновений гремели по земле, затем, наконец, затихли. Действие казалось незначительным по сравнению с чистой магией, исходящей от женщин поблизости, но ей нужно было как-то внести свой вклад.

— Подождите.  — Рату подняла руку, чтобы они остановились, затем направилась к ближайшему дереву. Она держала один из своих огненных шаров поблизости и нахмурилась, увидев кровавый отпечаток ладони.  — Я думаю, это его.

Кецалли выругалась на неизвестном языке, затем в отчаянии взорвала ближайшее дерево. В этом районе возникло мощное электрическое поле, и Ингрид присела на корточки и сжала колени, боясь, что её могут ударить следующей.

— Я могу последовать за ним,  — сказала Рату, когда шум на поле стих.  — Но нам нужно действовать быстро. У него есть преимущество перед нами.

Ингрид встала и оглянулась через плечо. Насколько она могла судить, они были всего в 30 метрах от обрыва. Кецалли вызвала вспышку молнии, которая отбросила капитана Франсуа по крайней мере на это расстояние. Она вспомнила, что сказал Майк об окончательной судьбе людей, ожидающих на лужайке перед его домом, и вздрогнула.

— Мне... наверное, следует уйти,  — сказала 

она, и её руки дрожали, когда адреналин покидал её.

— Мы не будем заставлять тебя идти с нами,  — сказала ей Рату, затем обратила змеиные глаза на лес.  — Но это место кишит как мертвецами, так и духами. Я бы предпочла, чтобы ты, по крайней мере, оставалась с нами, пока у тебя не появится больше шансов выжить.

— Я... хорошо.  — Видя мудрость в этом решении, она захромала за нагой, когда они углубились в деревья. Ветки царапали её обнаженные руки и ноги, а звуки леса время от времени нарушались человеческим криком. Где бы ни была её команда, их убивали. Та же участь, вероятно, ожидала её, если бы она ушла одна.

За все время, проведенное в Ордене, она никогда не оказывалась в центре такого хаоса. Было несколько крупномасштабных операций, в ходе которых все шло наперекосяк, но никогда до такой степени, чтобы она была отделена от своей команды. Что касается Уоллеса, то этот человек постоянно присутствовал, но теперь он просто исчез. Когда началась драка, он спас её, уведя троицу участников ночного марша прочь от палатки, которую они делили. Ингрид попыталась последовать за ним, но из-за её подвернутой лодыжки и того, насколько плохо все обернулось, Уоллес исчез в темноте, а духи шли по его горячим следам. Оставленная на произвол судьбы, она была удивлена, когда Майк Рэдли из всех людей пришел ей на помощь.

— Подождите.  — Рату подняла руку и заставила группу остановиться. Она опустилась на колени и прижала ладонь к земле.  — Наша добыча больше не убегает.

— Откуда ты знаешь?  — спросила Ингрид.

— Его вибрации прекратились. Либо он стоит на месте, либо забрался на деревья. Подождите секунду.  — Она сморщила лицо.  — Есть и другие. Все они собираются на его месте. Мы должны соблюдать осторожность.

— Это им следует опасаться нас.  — Волосы Кецалли развевались у нее за спиной, и воздух потрескивал от энергии. Наверху прогремел гром, и лес содрогнулся.

— Кто ты?  — прошептала Ингрид и вздрогнула, когда Кецалли повернулся к ней с горящими глазами.

— Крайне взбешенная.  — Кецалли поднесла руку ко лбу и потеребила что-то, чего Ингрид не могла видеть. Между её пальцами появилось серебряное кольцо, и она сняла его с головы, обнажив великолепный серебряный рог. На кончике рога по искривленной поверхности заплясали электрические разряды.

— Ты думаешь, это разумно?  — спросила Рату.

— Я не хочу сломать его, когда испарю капитана,  — ответила Кецалли, засовывая кольцо в карман.  — Постарайся не вдыхать после того, как я это сделаю. Ты можешь вдохнуть то, что от него осталось.

— Срань господня,  — пробормотала Ингрид себе под нос.

— Действительно,  — добавила Рату.

Они продолжали двигаться вперед более медленным шагом, время от времени останавливаясь, чтобы прислушаться к лесу. Ночные участники марша теперь появлялись редко, но не обращали на троицу никакого внимания. Вместо этого они продолжили охоту за капитаном. Иногда поблизости вспыхивала битва между духами и скелетами, но не было никаких признаков живых.

Густой полог леса раздвинулся, и стали видны мачты 

корабля, стоящего на водоразделе, который был заполнен десятифутовым водопадом высотой почти в 15 метрах от него. Участники ночного марша прятались вдоль кромки воды, а на берегу были разбросаны останки скелетов. На палубе корабля неподвижно стояли скелеты, и их безглазые глазницы были обращены к марширующим.

Кецалли выругалась на незнакомом Ингрид языке, и над головой прогремел гром.  — Я не могу ударить его на этой лодке,  — сказала она, затем присела на корточки у дерева.

— Хм.  — Рату присоединилась к ней, затем махнула Ингрид, чтобы она подошла ближе. Маг, прихрамывая, встала на колени между ними.  — Наша добыча вызвала свой корабль посреди леса. Участники марша, похоже, очень расстроены его присутствием.

— Они ненавидят его,  — добавила Кецалли, и её глаза сверкнули.

— Откуда ты это знаешь?  — спросила Ингрид.

Кецалли пожала плечами.  — Я не уверена, но я знаю это так, как знаю своё собственное сердце.

Рату прочистила горло.  — С академической точки зрения, существует достаточно доказательств, позволяющих предположить довольно сильную связь между духовной сферой и электромагнитным спектром. Без натяжки можно поверить, что это может связать тебя с ними.  — Она вызвала огненный шар в своих руках и бросила его в лес позади них.  — Давайте проведем наш собственный тест.

Озадаченная тем, зачем нага это сделала, Ингрид снова обратила своё внимание на корабль как раз в тот момент, когда огненный шар Рату появился из другой части леса и врезался в борт корабля. Прежде чем что-либо успело загореться, вода взвилась вверх, словно огромный язык, и слизнула пламя. Скелеты на страже подняли разнообразное оружие дальнего боя, от копий до пистолетов, и открыли огонь по тому месту, откуда прилетел огненный шар.

Все трое притаились за деревьями и ждали, пока прекратится стрельба. Рату посмотрела сначала на Кецалли, потом на Ингрид.

— Я не ожидала оружия,  — сказала она, нахмурившись.  — Какой-то магический щит, но современное оружие?

Ингрид чуть не рассмеялась.  — Да, ну, мы должны были иметь. У этого человека настоящая костяная команда. Почему бы не дать им оружие? На духов они не подействовали бы, но на живых действуют прекрасно.

Наступила долгая пауза, и Ингрид осознала, что она только что сказала. Кецалли выглядела так, словно вот-вот расплачется.

— Мне жаль,  — прошептала она, вспомнив, что Майка застрелили у них на глазах.

— Мы не можем сейчас зацикливаться на этом, мы должны... черт.  — Рату смотрела на корабль.  — Я думаю, мы упустили нашу возможность.

Ингрид подошла посмотреть, что происходит. Паруса корабля были развернуты, позволяя судну двигаться к скоплению камней, где вода переливалась через край. Корпус, казалось, расплавился вокруг массивных камней, образующих удерживающую стену, а затем корабль опустился достаточно низко, чтобы была видна только верхушка мачты.

Лес вокруг них шептался приглушенными голосами, когда участники ночного марша двигались, стараясь не отставать.

— Он действительно собирается выйти на этой штуке в море таким образом?  — Ингрид посмотрела на Рату.

— Он меняет форму. Если река шире каноэ, то почему бы и нет?  — Нага разочарованно вздохнула.

— Тсс.  — Кецалли приложила палец к губам и 

склонила голову набок.  — Нам нужно убираться отсюда.

— Почему?  — потребовала Ингрид.

— Духи расстроены, что не могут достать его,  — объяснила седовласая женщина, вставая. Словно по сигналу, вдалеке кто-то закричал.  — Поэтому они направляют свою охоту на тех, кого могут достать.

— Значит, ты не собираешься преследовать его?  — Спросила Ингрид.

— Нет.  — Рату посмотрела на корабль Франсуа, затем на небо.  — Не зная больше о его корабле, мы просто подвергаем себя опасности. Мы должны искать убежища у духов, пока не сможем спланировать наш следующий шаг.

— Может быть, тогда нам стоит пойти за Майком?  — Ослепительные огни вокруг рога Кецалли исчезли из виду.  — Я надеялась, что мы сможем быстро обезвредить Франсуа, но все усложнилось.

Рату кивнула.  — Я уверена, что ему нужна наша помощь. Нам потребуется время, чтобы найти его.

— Если он выживет,  — мысленно добавила Игрид. Она знала, что лучше не высказывать эту мысль вслух. Только чудо спасло бы этого человека. Они не только находились на высоте более 30 метров над долиной, но и скалы и деревья внизу гарантировали, что посадка будет какой угодно, только не мягкой.

— Давайте сначала заедем в лагерь и возьмем наши припасы. Они нам понадобятся.  — Рату посмотрела на Ингрид.  — Мы также поищем ваших людей по пути.

— Я... ценю это.  — Застигнутая врасплох, Ингрид последовала за ними.

Небо грохотало, но вместо молний шел просто дождь. Женщины вернулись в лагерь, но там не было жизни. Повсюду валялись кости, свидетельствующие о том, что скелеты уже прошли через это и понесли потери. Рату наблюдала, пока Кецалли разбирала их снаряжение и переупаковывала его, объединив важное содержимое сумки Майка со своим собственным. Ингрид разрешили собрать свои вещи, но было ясно, что кто-то уже порылся в них и забрал что-нибудь волшебное. Молча надеясь, что это Уоллес, она собрала ещё немного еды, и группа направилась к утесу.

По пути на них дважды нападали ночные марширующие, но Рату и Ингрид смогли легко избавиться от них с помощью своей магии. Способности Ингрид были ограничены силой волшебных палочек, которые она носила с собой, но запас магии наги казался неисчерпаемым. Если бы Рату была в сознании, когда началась атака, возможно, Орден организовал бы лучшую оборону и удержал оборону. Лодыжка Ингрид пульсировала в агонии, что нарушило ход её мыслей. Она заставила себя идти вперед, превозмогая боль, чтобы не отставать от Рату и Кецалли.

Добравшись до места назначения, Ингрид и Кецалли продолжали наблюдать, пока Рату, опустившись на колени на краю обрыва, посылала вниз светящийся шар. Прошло несколько минут, и барабанный бой участников марша становился все громче по мере приближения к их месту расположения.

— Они приближаются,  — заметила Кецалли, прищурившись при виде извилистой тропинки, по которой они взбирались на утес.

Ингрид кивнула, и её сердце колотилось в такт ударам барабанов. Случайные человеческие крики прекратились, что означало, что её команда сбежала или была убита. Она была слишком ошеломлена, чтобы осмыслить последнюю мысль, и сосредоточила свою энергию на наблюдении за 

лесом.

— Его там нет,  — сказала Рату сбоку, вставая и пряча светящийся светильник под мантию. На мгновение Ингрид подумала, что он похож на насекомое.  — Или, скорее, его тела там нет.

— Лейлани?  — спросила Ингрид.

— Она тоже пропала. Что бы ни случилось, по крайней мере, один из них выжил, чтобы унести другого.  — Рату глубоко вздохнула и приложила руку к груди.  — Но это слишком опасно для дальнейшего расследования. Пока мы можем только надеяться.

Тени промелькнули вокруг скал, когда появились ночные участники марша. Кецалли выпустила из пальцев несколько молний, которые рассеяли охотников.

— Их становится все больше,  — объявила она, создавая сферу молний между ладонями, а затем бросая её вниз с горы. Когда светящаяся сфера пролетела между деревьями, ночные участники марша были ненадолго освещены, показывая десятки из них.

— Сюда.  — Рату повела их дальше в гору, затем заглянула за склон.  — Это не похоже на то, но отсюда есть путь вниз.

— Я поверю тебе на слово,  — ответила Ингрид, свечение её палочки ослабло. Она использовала большую часть её магии при первоначальной атаке, и другую палочку пришлось бы перезарядить, прежде чем она смогла бы ею воспользоваться.

Нага привела их к крутому выступу, когда ночные участники марша поднялись на вершину. В лесу появилось ещё больше духов, преграждая им путь к отступлению. Рату присела на корточки у края и постучала по камню у них под ногами. Появилась трещина, и на мгновение Ингрид подумала, что они все соскользнут с горы по массивной плите. Вместо этого скала под ними слегка сдвинулась, открывая чрезвычайно узкую тропинку внизу.

— Я пойду первой,  — сказала Рату, скользнув в расщелину. Ингрид пошла следующей, убрав палочку и оглянувшись достаточно долго, чтобы увидеть, как Кецалли вызывающе смотрит в лицо духам. Затем её на несколько секунд окутала тьма, пока она скользила на животе вниз по гребню под утесами. Они были скрыты листвой, свисавшей сверху, и единственным источником освещения было звездное небо, видневшееся сквозь просветы в облаках.

— Подожди здесь,  — прошептала Рату, направляя руку Ингрид к паре корней. Нага прошла мимо нее, а затем к ним присоединилась Кецалли. Когда Ингрид столкнулась с седовласой женщиной, она получила неприятный удар током и чуть не закричала.

— Извини,  — прошептала Кецалли. Наверху скала снова сдвинулась, а затем Рату прошла мимо них.

— Я запечатала выход,  — тихо сказала им Рату.  — Мы сможем оторваться от них, если будем осторожны. Сверху до этого места нелегко добраться.

— Куда мы идем?  — спросила Ингрид, внезапно осознав, какие у нее мокрые руки.

— Внизу есть убежище, в котором мы можем укрыться,  — ответила Рату.  — Гора рассказала мне об этом.

— Конечно, так и было,  — ответила Ингрид.  — Она разговаривает с призраками, ты разговариваешь со скалами. Я здесь просто как твой символический человек.

— Тебе не обязательно идти,  — напомнила ей Рату, когда она двинулась по дорожке.

— Конечно, я иду,  — сказала Ингрид, стиснув зубы от разочарования.  — Я очень сильно полагаюсь на сарказм, чтобы сохранить рассудок.

Рату оглянулась на нее 

и кивнула.  — Пока ты сдерживаешь свой сарказм, это приемлемо.

Узкая тропинка на самом деле была просто скалистым выступом шириной не более полуметра, местами спускавшимся под углом в долину внизу. Из-за сильного дождя поверхность местами стала скользкой, но Рату позаботилась о том, чтобы они могли использовать опоры для рук. Наверху затих барабанный бой ночных марширующих, но Ингрид знала лучше. Она уже могла видеть мерцание факелов в долине внизу. Это была армия предков, вероятно, самая многочисленная в записанной истории. Духи острова вступили в войну, и она оказалась в самом центре событий.

В воздухе повис холодок, заставивший Ингрид поежиться. Движения Рату резко замедлились, вероятно, из-за температуры, но Кецалли, казалось, это не беспокоило. Они были примерно в шести метрах над пологом леса, когда нага облегченно вздохнула и исчезла.

— Подожди, что?  — Ингрид стала шарить в поисках следующей опоры, когда кто-то схватил её за запястье. Сначала она попыталась отстраниться, но затем позволила провести себя в щель в камне. В темноте она терпеливо ждала, пока Рату повторяла процесс с Кецалли.

— Где мы?  — спросила она, как только они оказались внутри пещеры.

— Старое лавовое жерло,  — сказала Рату.  — Давайте пройдем немного глубже, и тогда мы сможем развести костер. Я замерзаю.

Нага повела их в темноту, посылая вперед свою магию в виде нескольких пылающих шаров, которые осветили заднюю стену пещеры. Было ясно, что выход лавы давным-давно обрушился, но этот маленький туннель все ещё оставался внизу. Тонкая струйка воды стекала по середине и исчезала в трещинах в полу.

Потолок заблестел от влаги, когда огненные шары слились в маленький огненный шар посреди комнаты. Рядом над ним склонилась Рату, и её кожа была такой бледной, что казалась жуткой.

— Если я потеряю сознание, огонь погаснет, и мы замерзнем,  — объяснила она, сбрасывая с себя мокрую одежду.  — Возможно, ты захочешь найти что-нибудь, что мы сможем сжечь на случай, если я засну.

Понимающе кивнув, Ингрид порылась в своей сумке в поисках пары зажигалок, затем схватила маленький топорик и двинулась вдоль края пещеры. Сверху свисали корни, которые она срезала и положила сушиться возле костра Рату. Кецалли тоже разделась догола и была занята расчисткой места для одеял, которые они взяли из своего лагеря.

Как только Ингрид собрала достаточно материала для сжигания, она подошла к остальным и опустилась на колени у костра, протянув руки, чтобы согреться. Неподалеку на камне сушилась одежда Рату и Кецалли. Видя мудрость в этом решении, она тоже сняла свою одежду, но сразу же переоделась во что-нибудь сухое из своей сумки.

— Итак, каков план?  — спросила она, понизив голос.

— Мы подождем до утра.  — зевнула Рату.  — Тогда мы начнем наши поиски Майка заново. Участники ночного марша к тому времени должны уйти, но мы должны спланировать их возвращение завтра вечером. Пока мы не узнаем, что их выманило, мы должны предполагать, что это связано с нашим присутствием здесь.

— И у вас есть способ найти Майка?

Рату обменялась странным взглядом 

с Кецалли, затем кивнула.  — Я полагаю, больше нет причин держать это в секрете.

— Я согласна.  — Кецалли дважды хлопнула в ладоши, и из-под одеял появилась пара огоньков. Один был зеленым, а другой голубым. Огоньки пролетели и приземлились на ногу Кецалли, затем превратились в пару насекомых.

Нет, это было не совсем верно. При дальнейшем рассмотрении оказалось, что это были женщины с чертами, похожими на насекомых. Наклонившись, чтобы рассмотреть поближе, Ингрид поняла, что смотрит на пару фей.

— Ты, должно быть, шутишь надо мной,  — пробормотала она.  — Как ты собираешься заставить фей помочь? Они, как известно, ненадежны... Ой!  — Голубая фея подняла маленький камешек и бросила его, попав Ингрид чуть ниже глаза.

— У Майка есть одна с собой,  — объяснила Рату, подхватывая голубую фею.  — И они довольно хорошо умеют находить друг друга, если когда-нибудь снова захотят, чтобы их покормили.

Зеленая фея нервно рассмеялась, когда её сестра выскользнула из пальцев Рату и кивнула в знак согласия. Обе феи придвинулись поближе к огню, и Рату бросила в него несколько сушеных корней, которые начали гореть через пару минут. Нага зевнула и обмякла на месте, а её глаза сузились до щелочек, когда к ней пришел сон.

— Я могу посторожить,  — вызвалась Ингрид.  — Я не устала.

— Хорошо,  — ответила Рату. Её слова были невнятными. Кецалли не ответила. Вместо этого она завернулась в ближайшее одеяло и свернулась калачиком.

Немного удивленная готовностью остальных доверять ей, Ингрид двинулась к отверстию вентиляционного отверстия, которое тускло освещалось огнем. Передвигаясь на четвереньках, она устроилась в удобной позе, откуда открывался вид на долину, или на то, что она могла видеть из нее. Теперь там были десятки мерцающих огней, может быть, даже сотни. Участники ночного марша, безусловно, действовали основательно.

Прислонившись головой к холодному, влажному камню земли, она позволила себе обдумать события дня. Был ли Уоллес в порядке? Выжил ли кто-нибудь еще? Почему Франсуа застрелил Майка? Почему участники марша вышли в таком количестве?

Уставившись в темноту, небрежно держа палочку на ладони, она легко перенеслась мыслями в другую пещеру на другом острове. Ей было одиннадцать, и её семья отправилась в отпуск в Грецию.

— Папа?  — Ингрид опустила свою одноразовую камеру подальше от иллюминатора самолета.  — Мы собираемся приземлиться на каком-нибудь из островов?

Ее отец засмеялся и погладил её по голове.  — На большинстве здешних островов нет взлетно-посадочных полос, тыковка. Но это интересный способ увидеть их все, верно?

— Угу.  — Ингрид сфотографировала своего отца, затем повернула колесико своего фотоаппарата.  — Почему они называются Кикладами?

— Потому что они образуют круг.  — Её мать сидела в ряду напротив них, прижавшись лицом к стеклу. Она повернулась, чтобы посмотреть на Ингрид, и её глаза блестели от возбуждения.  — В греческой мифологии они были нимфами.

— Что такое нимфа?

— Дух воды. Они разозлили бога Посейдона, который превратил их в острова.  — Её мама улыбнулась.  — Я думаю, с их стороны было мило сделать аккуратный маленький круг.

— Папа, кто такой Посейдон?

— Бог моря,  — ответил он.

— И он 

настоящий?

— Тьфу, нет.  — Это прозвучало с сиденья перед ней. Её старший брат не обращал внимания на пейзаж за окном, полностью сосредоточившись на портативной игровой системе в своих руках.  — Посейдон ненастоящий. Он такой же, как Санта.

— Если он ненастоящий, то как сюда попали эти острова, дурачок?  — Ингрид показала Рики язык.

— Дети, хватит.  — Отец похлопал её по колену.  — Неважно, как острова попали сюда, важно только то, что у нас есть шанс насладиться их красотой. Мир полон волшебства для любого, кто хочет это увидеть.

— Хм.  — Ингрид подняла камеру, чтобы сделать ещё один снимок, но заметила, что над крылом появилась большая тень.  — Это действительно большая птица.

Ее отец посмотрел мимо нее в окно.  — Этого не может быть...

Она так и не услышала его следующих слов, поскольку салон самолета наполнил визгливый шум, за которым последовал громкий хлопок, как будто открыли банку газировки. Крылатые существа вцепились в самолет. Существа, сплошь состоящие из чешуи и клыков, и начали отрывать куски от фюзеляжа. Самолет опасно накренился набок, и из кабины раздался крик, когда она наполнилась огнем, который пронесся по проходу и опалил родителей Ингрид. Её отец обнял её, защищая от самого сильного пламени.

Ингрид поерзала на холодном камне пещеры. Её глаза следили за факелами в долине внизу. Даже она отшатнулась от яркого воспоминания о том, как её собственный отец сгорел заживо, когда он использовал своё тело, чтобы защитить её. Холодная сырость пещеры манила её, и она снова погрузилась в свои воспоминания.

Самолет рухнул бы носом вниз, если бы чудовища отчаянно не вцепились в него, пытаясь отнести обратно в гнездо. Все закричали, когда он пронесся по поверхности океана, прежде чем врезаться в песок, и Ингрид обнаружила, что висит вниз головой, свесив руки.

Ее мать застонала на переднем сиденье. Её отец затих, и свет в его добрых глазах погас из-за страдальческого выражения его мертвого лица.

Чудовища приземлились неподалеку, оставляя отпечатки когтей на песке, когда они заглядывали в разбитые окна самолета. Тот, что поменьше, просунул морду в окно Ингрид, заставив её закричать в панике. Это немедленно мобилизовало чудовищ, которые хлынули через разбитую кабину и начали вытаскивать тела. Ингрид отстегнула ремень безопасности и с ужасом наблюдала, как её мать и брата вытаскивают из-за сидений.

Единственной причиной, по которой ей удалось спастись, был её маленький рост. Ползая на животе, она смогла протиснуться мимо рассыпанного багажа и другого пассажира, которому удалось выпасть со своего места. Ближе к хвостовой части самолета корпус раскололся, что позволило ей выбраться на свободу прежде, чем чудовища смогли до нее добраться. Крики ужаса, доносившиеся из кабины, быстро сменились звуками довольных чудовищ, разрывающих свою еду.

Когда она бежала, её сбили сзади когти чудовища, который кружил над головой. Её рука случайно наткнулась на рваный обломок, порезав собственную ладонь, когда она схватила его. Подняв его, она замахнулась им на зверя позади нее. Хотя она и не причинила вреда существу, атака 

напугала его настолько, что она смогла пробежать ещё метров десять или около того до ближайшей группы камней на краю пляжа. Отверстие было достаточно большим, чтобы она и её новообретенное оружие могли протиснуться внутрь. Чудовище, которое преследовало её пешком, возмущенно закричало, просунув голову в отверстие и промахнувшись менее чем на 30 сантиметров от своей добычи.

Именно там она бодрствовала в течение следующих четырех дней. Она молча наблюдала, как чудовища уносят останки её семьи, дрожа, когда прилив накрыл её лодыжки. Чтобы остаться в живых, она слизывала влагу со стен и полосовала чудовищ всякий раз, когда они совали головы в её убежище. Пару раз ей повезло, и ей удалось полоснуть их по глазам, что отбило у них охоту к дальнейшей активности. Именно там она научилась ненавидеть волшебный мир, подпитываемая своим желанием выжить. Она была немногим больше, чем добычей, молча наблюдающей из своей пещеры с мрачной решимостью.

Это чувство охоты или того, что на нее охотятся, никогда по-настоящему не покидало её. Забравшись в своё укрытие в скалах, она поклялась пережить и это тоже. Позади себя, в пещере, она слышала, как время от времени перемещаются её обитатели. В отсутствие Уоллеса она чувствовала себя уязвимой, но присутствие Рату и Кецалли рядом давало ей утешение. Хотя у нее были причины сомневаться в их намерениях, они не сделали ничего, чтобы заслужить её недоверие. Что бы ни случилось дальше, ей не придется сталкиваться с этим в одиночку.

Долгие часы проходили в её дремотном состоянии. Иногда она моргала всего на мгновение и обнаруживала, что положение факелов полностью изменилось. Размеренный ритм ночных марширующих то затихал, то нарастал, как прилив, и она смотрела на них, пока они не превратились в крошечные пылинки света, плавающие на чернильном холсте. Они собрались вместе в темноте, создавая лицо, похожее на лицо её отца в его последние минуты.

Глаза Ингрид резко открылись, и она быстро заморгала. Видения прошлого рассеялись, как дым, подхваченные легким ветерком. Внизу между деревьями появились длинные тени, когда первый луч дня коснулся горного склона. Не было никаких признаков ночных участников марша.

— Ты проснулась?

Вздрогнув, Ингрид посмотрела в другую сторону проема и увидела Рату, одетую и потягивающую чай из чашки. Когда она попыталась сесть, то поняла, что лежит под одеялом.

— О, черт возьми, я заснула на посту.  — Пристыженная, она откинула одеяла.

— Вряд ли.  — Нага ухмыльнулась.  — Когда я пришла сменить тебя, ты пыталась возразить мне, что тебе не нужен сон. Твое тело говорило мне обратное, поэтому я просто подождала, пока ты потеряешь сознание, и укрыла тебя.

Ингрид поморщилась. Это было не очень профессионально с её стороны.  — Почему бы тебе не подвинуть меня к огню?

Рату пожала плечами.  — Ты казалась более счастливой здесь, хотя я не могу объяснить почему.  — Она сунула руку в рукав и достала ещё одну чашку чая.  — Не хочешь немного?

— Пожалуй.  — Ингрид наклонилась вперед, чтобы принять чашку от Рату. Нага взяла 

чайник, стоявший на камне неподалеку, и налила в чашку. Несколько минут они сидели молча, попивая чай. В конце концов, Рату встряхнула рукавами, и голубое существо выпало на свободу.

— Голубая.  — Рату ущипнула фею за крылья и подняла её так, чтобы они были на уровне глаз.  — Пора приниматься за работу.

Фея повисла там несколько секунд, прежде чем зевнуть, затем стряхнула с себя пальцы наги. Она упала на землю, но остановилась в воздухе. Её крылья затрепетали.

— Иди,  — скомандовала Рату.  — Найди Майка.

Голубая сделала пируэт, а затем отсалютовала Рату, прежде чем превратиться в шар света и вылететь из жерла лавы, как ракета из бутылки. Ингрид смотрела, как фея исчезает в лесу внизу.

— Ты действительно думаешь, что она найдет его?

Рату кивнула.  — Она найдет свою сестру,  — ответила она.  — А потом доложит.

— Итак, что мы будем делать до тех пор?

Нага отхлебнула чаю, а затем посмотрела вниз, на долину. Она вздохнула и расслабилась, прислонившись к каменной стене позади себя.

— Наслаждайся восходом солнца,  — ответила она.  — Потому что ты никогда не знаешь, будет ли он последним.

Хотя слова прозвучали зловеще, Ингрид не могла не согласиться.

•  •  •

Майк парил в пустоте. Боль и свет перемещались взад и вперед перед его глазами, пока он колебался на грани сознания. Это было странное место между явью и Измерением Мечты, где время не имело значения, но он не мог полностью проникнуть ни в один из миров. Воспоминания порхали, как бабочки, медленно складываясь в картину того, что произошло.

Тупая пульсация в плече начала биться в такт с сердцем, посылая рябь по всему телу. С каждым глухим ударом его разум объединялся, позволяя ему снова нормально мыслить. В него стреляли, и это все, что он помнил. Затем он упал? Его последние мысли были о безопасности Опал. Он не хотел, чтобы её пузырек потерялся или попал не в те руки, поэтому попытался освободить её в те последние мгновения.

Опал. Рату. Кецалли. Они, вероятно, заблудились в горах. Вероятно, их преследовали ночные бродяги и скелеты. Эти мысли окончательно разбудили его, и он открыл глаза, чтобы увидеть только темноту, и запаниковал, осознав, что сама пустота последовала за ним. Его тело онемело, и все, что он мог слышать, был глухой рев. После всех его промахов смерть, наконец, настигла его.

Печаль и гнев затопили его при осознании того, что он всех подвел. Что ещё хуже, его дети теперь остались без отца, и они испытают боль от ранней потери родителя так же, как и он. Мучимый этим осознанием, он закричал в агонии.

Когда он открыл рот, в него хлынула вода. Пустота снова обхватила его, прижавшись к губам. Пораженный, он закашлялся, когда жидкость высосали у него изо рта, осознав, что у пустоты тоже есть язык. Его удерживали на месте. Озадаченный, он остановился, чтобы оценить обстановку. Вверху появились мерцающие огни, а затем исчезли. Их света было недостаточно, чтобы пронзить темноту вокруг них, но он осветил чешую 

на шее и плечах Лейлани, когда русалка прижала его к себе.

— Ммм?  — спросил он, осознав, что это её губы прижались к его губам. Она провела рукой по его предплечью, пока не нашла его ладонь, затем сжала её.

— Ммм,  — ответила она, затем выпустила в него струю воздуха из своих жабр, прежде чем оторваться и отодвинуться назад. Он едва мог разглядеть её лицо под водой, но она указала вверх, а затем протянула кулак. Когда стало ясно, что он не понял, она хмыкнула и заговорила с ним шепотом через воду.

— За нами охотятся,  — сказала она.  — Я даю тебе воздух, чтобы мы могли оставаться здесь в безопасности.

Он снова поднял глаза и изучил искривленные огни. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это были призрачные факелы, которые несли участники ночного шествия. Каким-то образом они пережили падение и нашли убежище в водоеме.

Дрожа, он потер руки, и Лейлани вернулась к нему. Она прижала его к себе и ещё раз прижалась губами к его губам, вдыхая воздух в его легкие, пока растирала его руки и спину. Случайно она задела то место, куда его ранили, и он застонал от боли.

Понимая, что, возможно, истекает кровью под водой, он попытался исследовать рану пальцами. Лейлани не пошевелилась, чтобы остановить его, и он был более чем немного удивлен, когда обнаружил, что рана была забита каким-то материалом. Прикасаться к нему было больно, поэтому он решил оставить его в покое.

Как долго они были здесь, внизу? Он снова задрожал, и Лейлани прижалась к нему всем телом. Если они останутся здесь слишком долго, он в конечном итоге пострадает от переохлаждения.

Русалка, казалось, поняла это и скользнула руками ему под рубашку. Вода согрелась вокруг её ладоней, заставив его вспомнить, что она может использовать магию. Открыв его Душевное зрение, Лейлани предстала перед ним в неземной форме. Он оторвался от её губ и опустил взгляд на её руки. Её магия закружилась вокруг его торса, нагревая воду, чтобы согреть его.

Пока Лейлани пыталась согреть его, он порылся в своей одежде в поисках сосуда Опал. Поняв, что его нет, он также ощупал Желтую. Могут ли феи вообще дышать под водой? Он был уверен, что она ушла бы задолго до того, как утонула. Лейлани наблюдала, как он это делает, затем привлекла его внимание, подняв два пальца.

Он кивнул, и она продолжила, указав на поверхность, а затем мигнув ему знаком "Хорошо". Обрадованный тем, что они в безопасности, он позволил себе расслабиться. Вероятно, это займет некоторое время.

Лейлани прижалась губами к его губам и вдохнула побольше воздуха в его легкие. Наверху факелы становились ярче по мере того, как прибывали новые участники ночного марша. Майк не был уверен, то ли они просто не могли войти в воду, то ли они не знали, что он и Лейлани были там. В любом случае, в данный момент они не боролись за свои жизни,  

так что это всегда было плюсом. Ревущий звук был от близлежащего водопада, но он предположил, что он, должно быть, слишком мал, чтобы за ним спрятаться. Этого было достаточно, чтобы по поверхности пошла рябь, вот почему огни постоянно колебались.

Пульсация в плече уменьшилась, что он приписал холоду воды. Лейлани прижалась к нему, и он заметил, что её руки начали задерживаться в определенных местах. Её руки исследовали его грудь, а иногда и бицепсы, когда она пыталась согреть его. Хотя это ни в коем случае не была идеальная ситуация, его член каким-то образом сумел направить достаточный приток крови от тела, чтобы предпринять героическое усилие и принять вызов.

— Ты ничему не помогаешь,  — подумал он, глядя на свой пенис. Он непроизвольно согнулся, напомнив ему пожатие плечами.

Поскольку он мог видеть душу Лейлани, он мог сказать, что прикосновение к нему оказывало на нее воздействие. В следующий раз, когда её рука задержалась на его груди, розовый свет ненадолго просочился сквозь её душу, и он сразу распознал в этом возбуждение.

Его член снова дернулся, напоминая ему, что он жив. Это заставило его магию пробудиться, и внезапно теперь это была битва воли двое против одного. С одной стороны, в данный момент он был погружен в холодную воду, прячась от мстительных духов, которые, вероятно, разорвали бы его на части при малейшей возможности. Его мозг подсказывал ему, что это очень плохо.

С другой стороны, в данный момент он целовался с похотливой русалкой. И его тело, и магия были согласны, что это очень хорошо.

В следующий раз, когда рука Лейлани задержалась, он накрыл её своей. Он действительно почувствовал, как у нее перехватило дыхание в ответ, и он скользнул языком ей в рот.

— Ммм?  — спросила она, большим пальцем поглаживая край его соска.

— Мммм,  — ответил он, затем убрал свою руку с её и положил ей на грудь. Её груди плавали под водой, что позволило ему легко высвободить их. Её соски уже были твердыми, и он подражал её действиям.

Лейлани на самом деле издала горловой смешок, более тщательно исследуя его тело руками, становясь агрессивной. Она расстегнула пуговицу на его шортах и скользнула рукой вниз по его спине к ягодицам. Её руки были теплыми на его коже, посылая мурашки удовольствия по спине. Вместо того, чтобы просто дышать взад-вперед, их языки теперь скользили друг по другу в соблазнительном танце, который вскоре ещё больше возбудил Майка.

Хотя он был разочарован тем, что не смог оценить русалку визуально, у него было достаточно времени, чтобы изучить её достоинства своими руками. Она издавала тихие девичьи стоны ему в рот, пока он играл с её грудью, поэтому он решил немного рискнуть и прервал их поцелуй, затем приподнял её тело так, чтобы он мог пососать её соски.

Он был рад услышать её тихие вздохи радости, когда она изо всех сил старалась говорить потише. Это только усилило его возбуждение, и он продолжил 

любоваться её грудью, скользя руками вдоль её талии к тому, что должно было быть её задницей.

Лейлани, очевидно, была более ответственной, чем он, потому что она заставила его подняться, чтобы глотнуть воздуха. Как только их губы встретились, она опустила руку на его член и погладила его, посылая волны жара по его телу. Он застонал для нее, заставив русалку задрожать от восторга.

Переместив руки к передней части её тела, ему пришло в голову, что на самом деле он понятия не имеет, где может находиться её влагалище. Он прицелился в общую область и провел ладонью по её гладкой чешуе. Лейлани довольно быстро сообразила и направила его пальцы к тонкому шву, который он иначе пропустил бы. Не зная, как лучше поступить, он помассировал это место кончиками пальцев, вызвав вздох у Лейлани.

Шов на её чешуе размягчился, позволяя его пальцам получить доступ. Внутри был выпуклый бугорок, который явно был русалочьей версией клитора с узким вагинальным каналом под ним. Хотя он не мог видеть, что делает, его магия направляла его. Его большой палец был способен удерживать шов открытым и одновременно тереть её клитор, в то время как он дразнил её своим средним пальцем.

Нижняя часть тела Лейлани дернулась, и они погрузились глубже в воду. Он прервал их поцелуй, чтобы выровнять давление в ушах, затем с благоговением наблюдал, как Лейлани наклонилась, чтобы взять его член в рот. Восхищенный тем, какими теплыми были её губы, он изо всех сил старался не вспоминать о том, какими острыми были её зубы.

Секунды тикали, пока они плыли в темноте, а Лейлани делала ему минет под водой. Он пытался наслаждаться этим, но нехватка воздуха вскоре стала отвлекать. Словно осознав это, Лейлани вернулась, чтобы поцеловать его ещё раз. Её губы были слегка горьковатыми от привкуса его собственной преякуляции.

— Ммф,  — взвизгнула она, принимая позу, используя руку, чтобы удерживать его член на месте, одновременно проводя по нему этим швом. Чешуйчатые складки раздвинулись почти сразу, позволяя его члену скользнуть внутрь нее. Он продвинулся всего на пару сантиметров или около того, прежде чем она застонала и вынуждена была остановиться. Он скоротал время, ещё немного поигрывая с её клитором, пока он все ещё был обнажен. Это сводило её с ума, когда она барахталась в воде, время от времени прерывая контакт с его ртом и заставляя пузырьки подниматься на поверхность.

Это было немного неловко, но он смог обхватить ногами её бедра и зафиксироваться на месте. Он не столько вошел в нее, сколько потянул все её тело вниз, создавая странный подводный танец, который позволил ему постепенно погружаться все глубже в её влагалище. Хотя поначалу казалось, что он опускается на дно, Лейлани поощряла такое поведение, несмотря на первоначальную стесненность. В конце концов, мягкие ткани внутри её влагалища резко смещались, позволяя ему скользить ещё глубже.

Вспоминая стройные, цепкие члены русалов, внутренняя анатомия русалочьей киски приобрела немного больше смысла,  

когда он продолжил свои поиски, чтобы проникнуть ещё глубже. Через несколько минут Лейлани отчаянно постучала его по плечу и повернула голову, чтобы заговорить.

— Не дальше,  — прошептала она ему на ухо.  — Я не входи глубже.

Удивленный, Майк ощупал рукой основание своего члена. У него легко остался по крайней мере пару сантиметров снаружи. Он издал звук, который прозвучал как вопрос, затем немного отстранился и слегка толкнул её.

— О, да, пожалуйста,  — простонала она ему на ухо. Он повторил действие, заставив её судорожно вздохнуть. Довольный собой, он продолжал трахать её под водой, пока не вспомнил, что ему нужен воздух. Он издал ещё один звук и указал на свой рот.

— Ладно, извини.  — Лейлани вдохнула немного воздуха в его легкие, затем снова приблизила губы к его уху.  — Трахни меня, как одну из твоих девушек,  — пробормотала она, прежде чем снова прижаться к нему губами.

Восприняв это как королевский приказ, Майк сделал все возможное, чтобы подчиниться. Вода сопротивлялась его движениям, но, по-видимому, русалке этого было более чем достаточно. Она начала напевать ему в рот о своем удовольствии, время от времени останавливаясь, чтобы как следует поцеловать его. Не в состоянии ни видеть, ни даже нормально дышать, Майк понял, что полностью в её власти.

Эта мысль возбудила его ещё больше. Его магия потекла через Лейлани, измеряя её, и он стал груб с ней в ответ. Она замурлыкала от восторга, когда он сжал её попку, затем переместил руки на её груди. Магия русалки заставила воду закружиться вокруг них в водовороте, который удерживал их на месте.

Лейлани откинула голову и выгнула спину, прижимаясь грудью к лицу Майка, когда открыла рот в беззвучном крике. Стенки её влагалища сжались вокруг него и заколыхались, как будто пытаясь доить его член. Быстрое сжатие возымело соответствующий эффект, но принцесса сжала его так сильно, что его член вырвался на свободу как раз в тот момент, когда он кончил. Его магия была почти разочарована тем, что он спустил свой груз в воду, и он с изумлением наблюдал, как его мерцающая сперма потрескивала, как биолюминесцентная медуза, зависая между ними.

— О, черт,  — пробормотала Лейлани, открывая рот и пытаясь всосать немного его спермы себе в рот. Пробормотав что-то о разбавленной сперме, она сдалась и вместо этого уткнулась в него носом, игриво покусывая его губу, пока он не поцеловал её снова. Она издала восторженное воркование, но, казалось, была довольна тем, что просто парила там с ним и ждала дневного света наверху.

Майк почувствовал, как его магия рассеивается и возвращается в спячку. Секс был веселым, но относительно неклиматичным. Не каждая может быть волшебной нимфой в ванне.

Лейлани снова прервала их поцелуй и приблизила губы к его уху.  — У меня будет больше места для тебя, когда я буду в человеческом обличье,  — прошептала она.  — Я не выпущу твой член из поля зрения.

Он одобрительно хмыкнул, из-за чего у него из носа потекли пузырьки.  

Лейлани возобновила свою работу по поддержанию его жизни, дыша за него, а её руки ещё немного скользили по его телу, чтобы согреть его.

Потеряв счет времени, он впал в нечто вроде медитативного транса, сосредоточив свою энергию на том, чтобы оставаться в сознании. Иногда он чувствовал магический импульс в своем плече, но не был уверен, что это могло быть. Лейлани пару раз поддразнивала его, но, кроме нескольких прикосновений к его члену, дальше этого дело не заходило.

Наверху золотистое сияние восходящего солнца разогнало тени, открыв, что они плавали в бассейне глубиной около десяти метров. Внизу шорты Майка покоились на камне, а несколько крошечных рыбок плавали по краям бассейна. Уверенный, что участники ночного марша официально двинулись дальше, Майк посмотрел на Лейлани и указал вверх.

Лейлани прикусила губу и посмотрела вниз на его наполовину вялый член. Крошечный завиток спермы прилип к нему, как морская водоросль, и она собрала его большим пальцем и сунула в рот. Облизнув губы, она кивнула, затем указала вверх.

Майк медленно всплыл на поверхность, борясь с желанием вытереть воду с глаз. Осмотр берега показал, что поблизости никого нет, поэтому он подплыл к ближайшему камню и подтянулся на нем. В тот момент, когда он выбрался из воды, мышцы отказали ему, и он обмяк.

— Ладно, да. Я должен был этого ожидать.  — Многочасовое нахождение в воде, увенчанное траханьем с русалкой, было не тем, для чего было создано человеческое тело. Позади него Лейлани вынырнула и подплыла к нему. Она бросила его шорты на ближайший камень, затем скользнула по его заду и положила голову ему между лопаток.

— У меня нет слов,  — пробормотала она, прижимаясь к нему. Её груди прижались к его пояснице, натолкнув его на идею нового вида массажа.  — Я не думаю, что "потрясающе" даже близко подходит к описанию этого.

Он улыбнулся комплименту.  — Я устроен иначе, чем другие люди,  — объяснил он.  — Просто на случай, если ты думаешь, что это то, что мог бы сделать обычный парень.

— О, я знаю, что это не так. В конце концов, ты легендарный Хранитель. В этот момент я не могу выразить, как я рада, что ты мужчина.  — Она слезла с его спины, чтобы лечь рядом с ним, с обожанием глядя ему в глаза.  — Если я тебе что-то расскажу, ты должен поклясться хранить тайну.

— Это зависит от секрета. Честно.

Лейлани мгновение рассматривала его, затем придвинулась ближе и понизила голос до шепота.  — Способность формировать ноги считается благословением,  — объяснила она.  — Люди моей культуры назовут вам много причин, почему, но есть невысказанная причина.

— Что именно?

— Это позволяет нам встречаться с человеческими мужчинами.  — Лейлани усмехнулась.  — И с женщинами тоже, хотя в них нет недостатка под водой.

— Я слышал, что им лучше там, где влажнее.

— Конечно, они более влажные. Они под водой.

— О.  — Ну, не все его глупые шутки могли попасть в цель.  — Значит, ты часто пробираешься на берег тайком?

Принцесса нахмурилась.  — Я пробовала,  

но никогда для сексуальной интерлюдии, честно. Поскольку я принадлежу к королевскому двору, за мной наблюдают более пристально. У нас есть целая поучительная история о том, как члены королевской семьи влюбляются в сухопутных бродяг. Это никогда не срабатывает.

— Я уверен.

— Но я знаю опосредованно через своих служанок.  — Лейлани ухмыльнулась, обнажив свои акульи зубы, когда придвинулась к нему ближе.  — Может быть, даже, возможно, заставила их повторить свои эскапады со мной. Единственное, о чем я сейчас сожалею, так это о том, что я никогда не трахалась с мужчиной вне воды.

Его член дернулся в ответ, но Майк знал, что сейчас лучше не потакать своему любопытству.

— У меня есть вопрос,  — ответил он, надеясь сменить тему.  — Что такого сделал Уоллес, что все ваше королевство так разозлилось на него?

— Ой. Это...  — Вот так просто возбуждение в её голосе поубавилось.  — Я бы предпочла не говорить об этом.

— Все так плохо, да?  — Майк хмыкнул, принимая сидячее положение.  — Он заигрывал с твоей матерью?

Лейлани рассмеялась.  — О, это было бы слишком богато. Нет, моя мать довольно... эм...  — Она скорчила гримасу.  — Я пытаюсь вспомнить человеческое слово для этого. Сыщик? Ленивица?

— Шлюха?

— Да!  — Лейлани рассмеялась, затем перевернулась на спину.  — Она так возбуждена, что отсосала бы ракушку со скалы, если бы думала, что это отплатит ей тем же.

— Вот это образ,  — со смехом ответил Майк, снимая рубашку и пытаясь выжать воду из шорт.

— Давай я помогу с этим,  — предложила Лейлани. По мановению её руки вода с пузырями выплеснулась из его одежды и вернулась обратно в бассейн.  — Я расскажу тебе, что он сделал, если ты пообещаешь никогда больше не поднимать эту тему. Это отвратительно.

Как будто она боялась, что сами предки русалок внезапно восстанут из могилы и услышат её, она прошептала это ему на ухо. В тот момент, когда запретное знание проникло в его разум, он расхохотался. Лейлани нахмурилась и скрестила руки на груди, но Майк виновато замахал на нее руками.

— Прости, прости. Я смеюсь только потому, что подумал, может быть, он сказал или сделал что-то культурно оскорбительное. Я не ожидал чего-то настолько отвратительного, вот и все. Ух ты.

Черты её лица смягчились.  — Ты сказал, что не будешь говорить об этом.

— И я не буду. Я обещаю.  — Он хлопнул себя по щекам, пытаясь согнать ухмылку со своего лица.  — Мне просто нужно время, чтобы это переварить.

— Хорошо.  — Она выскочила на берег и завиляла хвостом. Свет замерцал на её чешуе, когда она разделилась и превратилась в пару бедер, которые сразу привлекли внимание Майка.  — Пока ты не смеешься надо мной, я думаю, все в порядке.

— Я не буду. Я обещаю.  — Он похлопал её по колену и на мгновение задержал свою руку.  — На самом деле, я как-нибудь заглажу свою вину. Может быть, помогу тебе с твоей фантазией "на суше".

Щеки Лейлани потемнели, а её глаза внезапно наполнились надеждой и решимостью.  — Я предупреждаю тебя,  

что приму это близко к сердцу, если ты этого не сделаешь.

— Тогда давай решим, куда двигаться дальше, хорошо?  — Он встал, чтобы одеться, но снова присел, услышав движение среди деревьев. Приложив палец к губам, призывая к тишине, он вызвал паука-молнию на ладони и приготовился выбросить его.

Невысокая фигура протиснулась вперед сквозь листву, и Майк сжал ладонь, рассеивая свою магию. Опал приблизилась в человеческом обличье, склонив голову набок и волоча за собой изогнутый трезубец Лейлани. Хотя черты её лица были идентичны чертам Бет, на самом деле теперь она была примерно на 15 сантиметров ниже, а её волосы в основном представляли собой каплю, которая свисала на плечи. Над головой девочки-слизи, словно нимб, кружилась Желтая.

— Я так рад видеть вас двоих!  — Он шагнул вперед и осторожно обнял Опал. Если бы он сжал её слишком сильно, она бы в конечном итоге прилипла к нему. Несмотря на это, щупальца слизи прилипли к его рукам.  — Я волновался, что ты могла пораниться при падении.

Опал, не в силах говорить, начала жестикулировать.  — Я пыталась поймать тебя, цепляясь за деревья, но ты был слишком тяжелым, и я развалилась на части,  — объяснила она.  — Не смогла собраться достаточно быстро, чтобы пойти за тобой. Мы прятались от духов.

— Прости, что разлучил вас. Я не хотел тебя волновать.

— Я больше беспокоилась о твоем плече. Я зашила его для тебя.  — Для пущей убедительности Опал ткнула его рядом с раной. Вспомнив о ране, он осмотрел её при свете дня. Края раны были рваными, и уже формировалась новая плоть. Однако там, где рана ещё не совсем зажила, была бледно-голубая пробка. Когда он ощупал рану, она больше не болела так, как раньше.

— Это из-за тебя она так быстро зажила?  — спросил он.

— Нет,  — написала она, затем протянула маленький шарик.  — Но я всё-таки вытащила это.

— Что она говорит?  — спросила Лейлани.

— О, прости. Принцесса Лейлани, это Опал и Желтая.  — Он протянул палец, чтобы Желтая приземлилась на него, затем показал её Лейлани. Маленькая фея поклонилась.  — Ни одна из них не может говорить вслух, но они прекрасно тебя слышат. Она рассказывала мне, что перехватила нас по пути вниз.

— О, в этом гораздо больше смысла!  — Лейлани шагнула к ним, и в её глазах было понимание.  — Прежде чем мы ударились о землю, все эти щупальца вырвались из твоей груди и вцепились в деревья. Они немного замедлили нас, но потом лопнули, и мы все равно упали метров с пяти. Как только я поняла, что мы оба выжили, я оттащила тебя в безопасное место, прежде чем ночные участники марша смогли нас найти.  — Русалка посмотрела на далекий утес, затем снова на Майка.  — Откуда они взялись?

— Я прятал их при себе,  — объяснил он.  — В качестве меры предосторожности.

— Интересно. Значит, ты держал этих двоих внутри своего тела? Там есть кто-нибудь еще?  — Она придвинулась ближе и задрала его рубашку, но он игриво отмахнулся 

от её руки.

— Они были в моей одежде, а не во мне. И это были только эти двое,  — сказал он со смехом, затем посмотрел на Опал.  — Девочки, вы в порядке?

Опал и Желтая кивнули, но на этот раз фея начала жестикулировать.

— Ждали поблизости, чтобы спасти вас. Духи очень сердиты.

— На этот раз меня не нужно было спасать, но я ценю это. Ты видела остальных?

Опал покачала головой. Желтая указала на гору и подписала слово "сестра".

— Значит, они где-то поблизости?  — спросил он.

Желтая взлетела и взмыла прямо в воздух. Через несколько мгновений появился маленький голубой огонек, за которым последовала пара птиц, пытавшихся поймать Голубую в воздухе. Обе феи спустились, но не раньше, чем Желтая шлепнула одну из птиц достаточно сильно, чтобы та, прежде чем улететь, оставила после себя небольшое облачко перьев.

— Вот ты где!  — Голубая камнем упала ему в руки.

— Что это?  — спросила Лейлани с широко раскрытыми глазами.

— Сестра Желтой.  — Он поднес Голубую к глазам.  — Где остальные?

— Спряталась в пещере вон там!  — Голубая вскочила на ноги и указала назад, туда, откуда пришла.  — Рату и Кецалли там. И злая леди тоже!

— Ингрид?

— Ага!  — Голубая гордо кивнула.

— Итак, я полагаю, мы направляемся туда. Показывай дорогу.

— Нет!  — Голубая покачала головой.  — Не могу! В лесу скелеты.

Лейлани хмыкнула, затем так сильно заскрежетала зубами, что Майк вздрогнул от этого звука.  — Вот ублюдок,  — сказала она.  — У меня не было возможности рассказать тебе, что произошло прошлой ночью. Капитан сообщил мне, что моя мать хотела поговорить со мной через его магическую оболочку, но нам нужно было сохранить это в тайне. Он подвел меня к краю лагеря, а затем разрушил барьер, удерживающий ночных участников марша.

— Значит, он впустил их всех?  — Майк закатил глаза.  — Неважно, конечно. Он это сделал.

— Да, но вот в чем дело. Участники марша были там не ради меня. Они хотели его ещё больше.  — Лейлани вздрогнула.  — Когда они прогнали его, я побежала, чтобы попытаться увести их из лагеря. Но я не знала, что он вызвал свой корабль, а это означало, что его команда могла ему помочь.

— Мертвые парни?

Она кивнула.  — У него есть власть над теми, кто погибает в море. Именно поэтому он был могущественным союзником. Не раз он вызывал свою армию из глубин...

— Подожди. Армия?  — У Майка отвисла челюсть.  — У него есть армия скелетов?

Лейлани торжественно кивнула.  — Они не смогут долго выжить вне воды, если не будут на его корабле. Поэтому он прячет их на глубине, закапывает в песок, где их никто не обнаружит.

— Черт.  — Майк посмотрел себе под ноги, затем на небо.  — Я думаю, в этом есть смысл. Если он Игрок в Игре, это не значит, что он просто в кругосветном круизе. Есть ли у него какие-нибудь другие способности, о которых мне следует знать?

Лейлани покачала головой.  — За сотни лет, что мы его знаем, скелеты — это те, кого мы считаем самыми пугающими.  

Если и есть другие, они остались незамеченными.

— Сотни лет? Какого черта?  — Простонал Майк.  — Как получилось, что этот парень прожил сотни лет?

Принцесса рассмеялась.  — Это потому, что он нашел Источник молодости! Раньше он возвращался туда раз в десять лет или около того и пил из него, но недавно я узнала от своей матери, что оно высохло ещё до моего рождения. Франсуа теперь стареет, как и все мы.

— Ха. Я понимаю. Значит, капитан сталкивается лицом к лицу со своей собственной смертностью, да?  — Он не был уверен, что делать с этой информацией, но, вероятно, это было важно.  — Похоже, такая же проблема есть у всех, с кем я имею дело. Это объяснило бы, почему он попытался убрать тебя?

Она покачала головой.  — Честно говоря, моё лучшее предположение — он намерен настроить моих людей и Орден против тебя ещё больше. Если бы я умерла, твоя подруга Бет была бы в опасности, и противоречивые версии случившегося ещё больше замутили бы воду. Но когда все пошло не так, его вынудили вмешаться.

— Почему участники ночного марша пошли за ним?  — Спросил Майк.

— Понятия не имею. Но один из них фактически оттолкнул меня с дороги, чтобы добраться до Франсуа.  — Она вздохнула.  — Я подозреваю, что моя собственная мать думает, что я мертва, так что твоя подруга, вероятно, в опасности.

— Нет, если я смогу помочь. Я могу сообщить своим людям, не волнуйся.  — Он повернулся, чтобы посмотреть на гору.  — Я подозреваю, что наш ответ на все это лежит там, наверху. Голубая, мне нужно, чтобы ты рассказала Рату обо всем, о чем мы говорили, и посмотрела, сможет ли она и остальные продолжить восхождение и встретиться с нами там. Ты можешь это сделать?

Фея отсалютовала ему, затем превратилась в шар света и взмыла в воздух. Одна из птиц, которые преследовали её раньше, взлетела с ближайшего дерева в попытке поймать её.

— С ней все будет в порядке?  — спросила Лейлани.

— С ней все будет в порядке,  — ответил Майк.  — Даже если бы эта птица смогла поймать её, я знаю, что она справилась бы с этим. Верно, Желтая?

Желтая кивнула, затем вскарабкалась по его руке и уселась ему на плечо. Опал передала трезубец Лейлани, которая печально посмотрела на него.

— Он принадлежал моему отцу,  — сказала она.  — Теперь от него будет мало толку в драке.

— Ты можешь его починить?  — спросил он.

— Я? Нет. Но это поправимо.  — Она подняла его и воткнула трезубец в землю, чтобы использовать как туристическую палку.  — Итак, куда мы направляемся?

Майк указал на гору.  — Сюда,  — сказал он, затем сел на ближайший камень.  — Но сначала мне нужно несколько минут, чтобы связаться с остальными и сообщить им, что со мной все в порядке.

Лейлани отвернулась от него и уставилась в лес.  — Тогда позволь мне присмотреть за тобой,  — сказала она, и мышцы на её руках напряглись.  — Я буду охранять тебя ценой своей жизни.

Хотя это было немного драматично, Майк оценил 

это чувство. Закрыв глаза, он глубоко вздохнул и отправил свои мысли домой, к Кисе. Теперь, когда капитан сделал свой ход, пришло время сделать несколько собственных.

•  •  •

Бет все ещё лежала в постели, когда услышала, как кто-то постучал в дверь номера.

— Я справилась,  — сказала Лили, вылезая из-под одеяла и шлепая Бет по обнаженной заднице.  — Раз уж кто-то совсем вымотался.

— Ммф,  — ответила Бет, затем спрятала голову под подушку. Ужин с начальником вчера вечером принял неожиданный оборот, когда мужчина не появился. Это означало заказать тонну еды в номер и не ложиться спать всю ночь, поедая во время просмотра боевика "Марафон" с Лили. Суккуба взяла на себя смелость перевоплотиться в различных ведущих мужчин, что привело к очень волнующему вечеру между ними двумя.

Поздно вечером Бет спросила Лили, делала ли она когда-нибудь что-то подобное для Майка. Лили рассмеялась и призналась, что Майк так и делал. Многие из её превращений были в персонажей видеоигр и книг, в которых он был влюблен, когда был моложе. Хотя это откровение открыло Бет дверь к большему количеству возможностей, ей было безумно любопытно узнать, трахалась ли Лили когда-нибудь с Майком, притворяясь кем-то другим в доме, и она спросила её об этом.

— О, я пыталась,  — призналась Лили.  — Но когда он понимает, что это я, он заставляет меня измениться обратно. Что-то о морали и угрызениях совести. Почему ты спросила? Есть ли кто-то, кто тебе интересен?

Вернувшись в настоящее, Бет почувствовала, как хвост скользнул по её ноге, прежде чем сорвать одеяло. Застонав в знак протеста, она попыталась забрать одеяло обратно, но Лили была слишком быстра.

— На этот раз начальник хочет видеть тебя за завтраком.  — Лили протянула ещё один конверт.  — О, и, по-видимому, он извиняется за то, что задержал тебя прошлой ночью. Кое-что о делах с заказами.

— Он был у нашей двери?  — Спросила Бет, зевая.

— Нет. Прислали лакея.  — Лили вздохнула и открыла шкаф.  — Итак, что ты наденешь на своё важное свидание? Что-нибудь, что подчеркнет твои бедра? Или ты будешь такой деловой в бикини?

Бет соскользнула с кровати и оттолкнула Лили с дороги.  — Я могу одеться сама. Спасибо.

— Ну конечно, дорогая.  — Лили плавной походкой вышла из комнаты.  — Я буду здесь, пытаясь найти что-нибудь, что можно посмотреть по телевизору.

Бет просмотрела наряды в своем шкафу и выбрала простое белое платье, которое хорошо сочеталось с парой коричневых босоножек и ожерельем из ракушек пауа, которое она привезла с собой. Она открыла кран в душе и прыгнула в воду, дрожа под холодными струями. Это помогло сосредоточиться на утре, и она смыла с волос следы секса. Взмахнув рукой, вода стекла с её тела, и она вышла из ванной совершенно сухой.

Переодевание заняло всего минуту, и она вышла из спальни в номер-люкс и остановилась. Лили стояла на кухне, и её пальцы так сильно вдавились в гранит, что он треснул. По другую сторону прилавка стояла Киса с серьезным выражением лица.

— 

Что случилось?  — Спросила Бет.

Лили не ответила. Киса прочистила горло и затем села на один из стульев.

— Они напали на дом прошлой ночью,  — начала она.  — Или попытались, во всяком случае. Не волнуйтесь, все в порядке. Дженни отпустила их с предупреждением.

— Тогда в чем проблема?  — Спросила Бет.

— Капитан пытался убить Майка примерно в то же время.  — вздохнула Киса.  — Очевидно, этот придурок пытался убить принцессу и обвинить в этом Майка, но воспользовался возможностью, чтобы застрелить и его тоже.

— В него стреляли?  — Бет сделала шаг вперед, но Киса махнула ей в ответ.

— С ним все в порядке, потому что он Майк.  — Девушка-кошка хихикнула.  — Но теперь мы подозреваем, что начальник был в курсе этого, что не имеет смысла. Орден, похоже, даже понятия не имел, кто такой Капитан. Итак, либо начальник хранит секреты от Ордена, либо здесь происходит что-то ещё.

— Черт.  — Бет теребила ожерелье из ракушек, вертя его в пальцах.  — Моё пари в секретной программе. Он должен был поужинать со мной вчера вечером, но отменил в последнюю секунду. Сейчас мы завтракаем.

— Он, вероятно, хочет заключить сделку.  — Киса соскользнула со стула.  — Насколько всем известно, команда Ордена была уничтожена, а Майк умер. И мы собираемся сохранить это так ещё немного, если сможем.

— Но как же морской народ?  — Бет нахмурилась при мысли о том, что её могут утащить в море и обвинить в убийстве.

— Лейлани и Майк, по-видимому, довольно сблизились.  — Киса рассмеялась.  — Как будто мы должны ожидать чего-то другого. Она сказала, что без доказательств совет подождет по крайней мере пару дней, прежде чем прийти за тобой. Но если это произойдет, вы должны напомнить её матери об инциденте с зеленой вспышкой.

— Инцидент с зеленой вспышкой?  — Бет была знакома с этим явлением. В ясный день можно было увидеть, как солнце на закате всего на секунду становится зеленым — трюк, ставший возможным благодаря преломлению света в атмосфере так близко к экватору.  — Что это вообще значит?

— Это код для чего-то, что должно уберечь тебя от горячей воды. Но весьма вероятно, что ты в опасности.

— В этом нет ничего нового.  — Бет посмотрела на Лили.  — Ты в порядке?

— Майк не хочет, чтобы она преследовала его,  — объяснила Киса.  — И ей это не понравилось.

— Конечно, мне это не нравится,  — огрызнулась Лили.  — Кажется, что каждый мудак здесь хочет отхватить от него кусочек, но нееет, он просто проигнорирует это и вместо этого отправится на поиски дракона! Мало того, что я проиграла пари из-за этого, но теперь я застряла здесь, изображая няню!  — Она сняла свой браслет слежения и бросила его Кисе.  — Черт возьми. Мои таланты растрачиваются впустую в этой комнате. Кошечка, отныне ты будешь мной.

— Подожди, что?  — Глаза Кисы расширились, когда Лили вышла на балкон. Её тело задрожало, когда она превратилась в смутно знакомого мужчину, одетого как один из обслуживающего персонала.

— Я уберегу твою сладкую задницу от огня,  — заявила Лили мужским 

голосом, указывая на Бет.  — Отвлеки этого засранца, пока я буду копаться в его дерьме.

— Лили, подожди!  — Бет больше ничего не успела сказать. Суккуба вышла на балкон и перепрыгнула через край.  — А её никто не увидит?

— Не-а. Прямо здесь дыра в системе наблюдения.  — Киса взяла банан из вазы с фруктами и начала его чистить.  — Я изучила это после моей первой поездки сюда и рассказала ей об этом на случай, если нам понадобится путь к отступлению.

— Я думала, портал — это путь к отступлению?

Киса пожала плечами.  — Всегда лучше иметь больше одного,  — сказала она.  — О, и Тинк вернется не скоро. Она стала защищаться из-за детей, поэтому пошла домой, чтобы, цитирую, "заточить молоток для набивки задниц".

— Как затачивать... неважно.  — Бет вздохнула, направляясь к двери.  — Что-нибудь ещё, что я должна знать?

Киса покачала головой.  — Пока все.

Бет кивнула, затем направилась к двери.  — Что ж, в таком случае, я думаю, мне пора внести свой вклад. Посмотрим, что я смогу вытянуть из начальника, прежде чем кто-нибудь попытается убрать меня.

— Эти каникулы нельзя назвать расслабляющими,  — заявила Киса, затем закинула ноги на стол.  — Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.

— Это я и сделаю,  — ответила Бет, открывая дверь, чтобы пойти позавтракать с врагом.  — Это я и сделаю.

Оцените рассказ «Дом с похотливыми монстрами. Часть 53»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий