Заголовок
Текст сообщения
Как обычно, Харви сидел в своем глубоком кресле с пивом в руке и смотрел бейсбольную игру по телевизору с большим экраном. Бетси поднялась наверх после ужина. Он понятия не имел, что она делает. Ему было всё равно. Насколько он знал, это была просто ещё одна ночь дома. Однако незадолго до 7:00 раздался звонок в дверь. Прежде чем Харви успел встать, Бетси крикнула сверху:
— Харви, не мог бы ты открыть, пожалуйста?
— Конечно. Я всё равно собирался это сделать.
Он подошёл к двери и открыл её, чтобы увидеть хорошо одетого мужчину, который был ему незнаком.
— Да, я могу вам помочь? Надеюсь, ты ничего не продаёшь.
— Нет. Я здесь, чтобы забрать Бетси.
— Зачем?
— У нас свидание.
Глаза Харви вылезли из орбит.
— У тебя с моей женой Бетси свидание?
— Да.
Харви постоял там мгновение, пытаясь сообразить, что делать.
— Я позову её.
Он подошёл к подножию лестницы и крикнул наверх:
— Бетси, твой КАВАЛЕР здесь.
Он ожидал, что она спросит: "Какое свидание?" или "На самом деле это не свидание". Вместо этого она сказала:
— Скажи ему, что я сейчас приду.
Харви просто стоял и гадал, что происходит. Когда она вошла в гостиную, она была одета в короткое вечернее платье, демонстрирующее большое декольте, а на лице было много макияжа.
Харви спросил:
— Бетси, скажи мне, что, чёрт возьми, происходит?
— Я иду на свидание.
— Замужние женщины не ходят на свидания ни с кем, кроме своего мужа.
— Я иду. Мне надоело проводить вечера, глядя, как ты пьёшь пиво и смотришь на кёрлинг или какой-нибудь другой захватывающий вид спорта. Самое большее, чего я от тебя добиваюсь, — это отрыжка или пердёж. И ты даже больше не извиняешься, когда делаешь это! Когда в последний раз мы делали что-то захватывающее? Если ты не можешь уделить мне никакого внимания или дать случайную возможность развлечься, я найду кого-нибудь, кто сможет.
Она ткнула указательным пальцем ему в грудь для пущей убедительности.
— А теперь не жди меня. Если мне повезёт, я могу не вернуться до утра.
Она вышла, хлопнув за собой дверью.
Бетси села в ожидавшую её машину и велела водителю трогаться. Оказавшись вдали от дома, он остановился, и они оба начали смеяться. Бетси сказала:
— Хотела бы я, чтобы у меня была фотография выражения его лица. Это было бесценно. Если это не заставит его превратиться из ленивца в обычного человека, я не знаю, что тогда может помочь.
— Ты не думаешь, что это может разозлить его и ухудшить ситуацию?
— Я сомневаюсь в этом. Он, вероятно, просто будет сидеть там и гадать, что случилось. Я вернусь до того, как он слишком расстроится. Я не думаю, что он стал бы рассматривать возможность развода так быстро, но я готова рискнуть. Наверное, мне не следовало добавлять эту часть о том, что меня не будет дома до завтра. Ну что ж, теперь уже слишком поздно. Учитывая то, как складывается наш брак, я думаю, что предпочла
бы развестись, чем продолжать в том же духе. Чёрт бы его побрал. Я до смерти люблю этого болвана, но мне просто хотелось бы, чтобы он больше заботился обо мне и о нас. Ну что ж, объезжай квартал, вернёмся и я посмотрю, как у него дела.
Объехав окрестности, Бетси и её "кавалер" въехали на подъездную дорожку и припарковались. Харви не выбежал на улицу, как надеялась Бетси. Она вошла и не увидела его в гостиной, хотя телевизор был включен. Она быстро осмотрела нижний этаж и поднялась наверх. Его нет. Затем она позвонила ему на мобильный телефон. Она услышала звонок. Бетси подбежала и увидела его сотовый телефон на тумбочке. Рядом лежало его обручальное кольцо. Она быстро оглядела комнату. Пропало несколько его личных вещей.
— О чёрт!
Бетси побежала вниз, чтобы рассказать своему другу о случившемся и проверить, нет ли в гараже машины Харви. Она исчезла. Мужчина спросил:
— Как ты думаешь, где он?
— Он, вероятно, пошёл в бар, чтобы напиться. В худшем случае он может даже провести ночь в мотеле. Я представляю, как он дуется, как маленький ребёнок. Он заплатит за это, когда вернётся и забудет мою шутку. С другой стороны, его уход, в конце концов, может быть и к лучшему. Если он чувствует себя плохо из-за того, что заставил меня пойти на то, чтобы мотивировать его, я не против позволить ему продолжать чувствовать себя плохо ещё немного.
• • •
Харви не вернулся и не позвонил ни в ту ночь, ни на следующее утро. Позже на следующий день, когда Бетси больше не могла этого выносить, она позвонила личному секретарю Харви задолго до того, как он должен был вернуться с обеда.
— Барбара, соедините меня, пожалуйста, с моим мужем.
— Ничего не получится. Бетси, что, чёрт возьми, происходит? Харви приходит, пошатываясь, этим утром и говорит мне заткнуться и слушать. Он говорит мне, что берёт выходной, потому что у него много личных дел, о которых нужно позаботиться. Затем он спрашивает меня, кто занимается медицинской страховкой нашей компании. Я назвала ему имя девушки из отдела кадров, которая занимается медицинским страхованием. Это помогло ему, он больше не хотел со мной разговаривать. Он ушёл, не сказав ни слова благодарности или чего-то ещё. Это совсем не похоже на Харви. Вы знаете, что с ним случилось? Умер какой-нибудь близкий родственник или что-то в этом роде?
— Я — это то, что с ним случилось. Я провернула трюк, который обернулся неприятными последствиями. Как только я поговорю с ним и поцелую его в задницу, я надеюсь, что он вернётся к нормальной жизни. А теперь, не могли бы вы перевести меня к той девушке из отдела кадров?
— Конечно.
— Отдел кадров, Ронда.
— Я бы хотела поговорить с Сильвией, пожалуйста.
— Она сейчас проходит инструктаж с новым сотрудником, кто-нибудь ещё может вам помочь?
— Кто-нибудь может сказать мне, что Харви Стрикленд сделал сегодня у вас в отделе кадров?
—
Я могу просмотреть его досье, но мне нужно его разрешение, чтобы предоставить вам любую информацию.
— Я его жена. Вы можете мне что-нибудь сообщить?
— Я могу посмотреть ваше покрытие в соответствии с его полисом. Подождите, дайте мне посмотреть... Это совпадение, мы всё равно должны были связаться с вами сегодня. Вы должны получить официальное уведомление по почте о том, что на вас больше не распространяется медицинская страховка вашего мужа. Вы можете сохранить страховое покрытие в течение 180 дней до истечения срока его действия, если оплатите долг. Это единственное, что он изменил.
Ошеломленная Бетси просто всхлипнула: — Спасибо — и повесила трубку.
Почему Харви снял меня со своей медицинской страховки? И тут её осенило. Она сразу же подошла к своему компьютеру, чтобы проверить их онлайн-счета в банке. С текущего и сберегательного счетов была снята половина денег.
— О, чёрт. Он в процессе развода со мной.
Бетси не могла решить, что делать дальше. Она недолго размышляла, прежде чем зазвонил её телефон. Это был их агент по страхованию жизни и друг семьи Ларри.
— Это Бетси. Привет, Ларри.
— Бетси, ты можешь сказать мне, что, чёрт возьми, происходит? Харви пришёл сюда, отменил автоматические выплаты по вашему страхованию жизни и сменил бенефициара по страхованию жизни на девочек. Никакие деньги не должны достаться тебе. Кроме того, автоматическое снятие средств для оплаты страхования жизни было переведено на новый счёт. Он сказал, что уверен, что хочет, чтобы всё было именно так. Мне придётся отправить тебе официальное уведомление о смене бенефициара и прекращении выплаты по твоему страхованию жизни. Мне жаль. Я предполагаю, что вы, ребята, должно быть, расходитесь. Бетси, я сожалею об этом. Пожалуйста, приходи ко мне как можно скорее, чтобы твоя страховка жизни не истекла. Я прав насчет того, что вы двое разводитесь?
— Да. Спасибо. Я больше не могу тебе сейчас ничего сказать.
— Но ты действительно ничего мне не сказала.
— Да.
Она повесила трубку.
Две минуты спустя позвонил их адвокат, сосед и друг Дуг. Бетси тупо ответила:
— Привет.
— Бетси, это Дуг. Можешь ли ты сказать мне, что, чёрт возьми, происходит? Харви пришёл сюда и изменил своё завещание на то, что дети получают всё от него, а ты не получаешь ничего. Он также вычеркнул тебя из списка людей, которые могли бы стать для него медицинским помощником. Он отказался сказать мне почему и сказал, что ему всё равно, скажу я тебе или нет. Затем он попросил у меня направление к семейному адвокату. Я предполагаю, что у вас двоих были серьёзные проблемы, и вы подумываете о разводе. Послушайте, я всегда могу всё изменить, если вы, ребята, снова будете вместе. Мне очень жаль, что это происходит. Мы с Мэрилин очень высокого мнения о вас обоих. Сейчас мне нужно бежать, но я желаю вам обоим всего наилучшего.
Бетси слабо ответила: — Хорошо.
Следующий звонок был от их дочерей-близняшек, которые вместе учились в колледже.
— Мама! Что, чёрт возьми,
происходит? Папа назвал нас всех преданными тобой. Он сказал, что ты встречаешься и трахаешься с другими мужчинами. Затем он сказал нам, что собирается некоторое время не выходить на связь, чтобы у тебя была свобода встречаться с другими людьми до развода. Он сказал, что позаботился о наших будущих расходах на колледж. Мы пытались задавать вопросы, но он игнорировал нас. Он сказал, чтобы мы помнили, что он любит нас, и повесил трубку. Мама, мы боимся, что папа навредит себе. Можешь ли ты рассказать нам, что случилось, что привело его в такую депрессию?
— Это я та дура, из-за которой он впал в депрессию, и я пытаюсь найти его, чтобы извиниться. Проблема в том, что мне никак не удаётся его найти. Может быть, я смогу попробовать... Эй, мне звонят ещё раз. Может быть, это он.
— Перезвони нам.
— Алло, Харви?
— Нет, это твоя свекровь, Дорис. Что, чёрт возьми, происходит? Мой сын позвонил мне, плача, как ребёнок. Он сказал что-то о том, что ты трахалась с группой мужчин в каком-то ночном клубе. Он казался пьяным, так что я не была уверена, насколько его история правдива. Всё, что я знаю, это то, что он был очень подавлен. В любом случае, он сказал, что собирается решить проблему, предоставив тебе свободу. Хуже всего то, что он поблагодарил меня и отца за то, что они правильно его воспитали. Затем он извинился за то, что предал своё воспитание, подведя нас. Он попрощался. Мне не понравился его тон. Он повесил трубку, прежде чем мы смогли задать ещё какие-либо вопросы. Он не отвечал на звонки, когда мы ему перезвонили. Бетси, я боюсь, что он может сделать какую-нибудь глупость. Что произошло между вами двумя?
— Я пыталась заставить Харви выйти из своей колеи пустого гнезда и наслаждаться жизнью со своей женой. Я решила сделать что-нибудь безумное, чтобы вывести его из депрессии. Я притворилась, что иду на свидание с другим мужчиной. Меня не было дома десять минут. ДЕСЯТЬ ПАРШИВЫХ МИНУТ! Когда я вернулась, его уже не было. Сегодня я узнала, что он сделал некоторые вещи, которые выглядят так, как будто он собирается развестись со мной. Я пытаюсь найти его, чтобы остановить это безумие, но я не могу его достать, чтобы поговорить с ним.
— Итак, это твоя вина, что мой сын планирует покончить с собой. Позволь мне сказать кое-что: если он умрёт, я буду считать тебя лично ответственной.
Щелчок.
Бетси не могла ясно мыслить. Она обзвонила все местные отели и мотели. Харви не числился клиентом ни в одном из них. Бетси позвонила в полицию и попыталась подать заявление о пропаже человека, сказав им, что она боится, что он собирается покончить с собой. Эта информация не имела никакого значения. Ей придется подождать ещё один день, прежде чем сообщить об этом. Бетси приняла снотворное, чтобы уснуть, хотя мысль о самоубийстве, если
Харви умрёт, приходила ей в голову. К счастью, она знала код сейфа, где Харви хранил свой автоматический пистолет и патроны.
Она проснулась сонная и включила новости по телевизору. По местному каналу в новостях транслировалось интервью в прямом эфире с места аварии:
— Это Ламар Джексон из TV3 news. Похоже, что прошлой ночью Кривая Бендера унесла ещё одну жертву или жертв. Мы здесь с сержантом Кантор, полиция штата. Сержант Кантор, ты можешь точно рассказать нам, что произошло?
— Похоже, что автомобиль съехал с обрыва. Вы можете видеть, что он миновал самую прочную часть усиленных ограждений. Водителю либо не повезло, либо он знал, что делал.
— О чём известно на данный момент?
— Учитывая отсутствие следов торможения, похоже, что водитель мог потерять сознание, быть в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или мог покончить с собой.
— Как вы вообще узнали, что произошёл несчастный случай?
— Полицию вызвал водитель, ехавший в противоположном направлении. Он сейчас здесь.
Камера переключилась на молодого человека. Репортёр подошёл к нему.
— Молодой человек, как вас зовут?
— Я Шон Карпентер. Меня показывают по телевизору?... Я просто хочу поздороваться со своей мамой. Привет, мам. — Он улыбался от уха до уха.
— Шон, расскажи нам, что ты видел.
— Ну, я ехал домой, когда увидел этот большой грузовик, направлявшийся в мою сторону. Он немного повилял, а потом перешёл на мою полосу. Я ударил по тормозам, и он внезапно очень быстро вильнул вправо, врезался в ограждение и сорвался с обрыва.
— Вы можете описать грузовик?
— Конечно. Это был красный Ford F-150, вероятно, 19 года выпуска. На заднем стекле у него была наклейка с изображением горца из Западного Кентукки.
— Вы видели, кто был за рулём?
— Нет, фары грузовика были включены, и я только мельком увидел человека за рулем. Он выглядел как мужчина. Я не думаю, что там были какие-то пассажиры. Это всё, что я знаю.
— Спасибо.
— Сержант Кантор, ты вызвал помощь для поиска грузовика, который врезался в ограждение?
— Ну, мы не знаем наверняка, что это было, что прорвало ограждение. Мы предполагаем, что это был грузовик, как сообщил мистер Карпентер. Отсюда невозможно разглядеть, что это. У нас есть команда для поиска и восстановления в горах, но сейчас они проводят поисково-спасательные работы в другой части штата. Я не знаю, когда они смогут спуститься туда и проверить.
— Но что, если там, внизу, кто-то ещё жив и ему нужна медицинская помощь?
— Тогда вы будете свидетелями настоящего чуда. Ни один нормальный человек не смог бы пережить такое падение на эти камни. Я бы не стал подвергать опасности жизни тех, кто не обладает достаточной квалификацией, чтобы попытаться отправиться в экспедицию только для того, чтобы выяснить это. Нам просто нужно дождаться горноспасательной команды.
Бетси не нужно было ждать, чтобы предположить, что произошло и кто был мёртв. Она начала плакать, как только они сказали: "Красный Ford F-150 с наклейкой". Она проигнорировала зазвонивший телефон. Шёл
уже третий час её рыданий в одиночестве, прежде чем появились близняшки. Когда она не ответила на их звонок, они забеспокоились и поспешили вернуться домой, чтобы быть с ней. Их бабушка позвонила и рассказала им новости по телевизору о красном F-150. Несмотря на отсутствие тела, они были почти уверены, что именно их отец разбился.
Старшая из близняшек ответила на звонок по телефону матери и передала ей трубку. В строке идентификации значилось название юридической фирмы.
— Здравствуйте, это Бетси Стрикленд.
Она почти не могла произнести фамилию из-за удушья.
— Миссис Стрикленд, меня зовут Крис Эндрюс. Я адвокат в той же конторе, в которой работает ваш знакомый Дуг. Ваш муж нанял меня, чтобы я представлял его интересы в бракоразводном процессе. Наверное, мне не следовало вам звонить, но Дуг уговорил меня на это. Со мной связалась полиция Ривертона из округа Колдуэлл. Их вызвали на место ограбления. Фигурант получил травму головы. Его бумажник и ключи были украдены. Его отвезли в отделение неотложной помощи, а вскоре после этого отправили на операцию. Неизвестного ввели в кому, чтобы ослабить давление на его мозг. Единственное, что у него было при себе, — это ключ от номера в мотеле. Они проследили его до Харви Стрикленда. Среди бумаг в его комнате в отеле есть копия соглашения о разводе, которое делало меня ответственным за его бракоразводный процесс. Вот почему они позвонили мне. Ваш муж приказал мне заняться разводом, потому что он не хотел, чтобы вам каким-либо образом приходилось иметь дело непосредственно с ним.
— Я обязан сообщить вам, что вам не разрешается видеться с ним в больнице. Я основываю это решение на очень чётких устных инструкциях, данных мне мистером Стриклендом относительно его отношений с вами. Ваши дети, однако, могут навещать его, но я имею право голоса в допуске посетителей.
— Что? Он мой муж. Конечно, я могу его видеть.
— Мне очень жаль, но поручение, которое он подписал, даёт мне и только мне право принимать решения относительно развода, так же как и относительно его медицинского обслуживания. Я должен следовать его последним устным инструкциям. Если вы хотите нанять адвоката, чтобы оспорить это, действуйте прямо сейчас.
— Разве бракоразводный процесс не отменён из-за его состояния?
— Нет, мэм. Мне дали чёткие указания добиваться развода, несмотря ни на что, хотя я не думаю, что он предвидел, что его ограбят.
— Означает ли это, что все финансовые, страховые и бенефициарные действия, которые он предпринял, не будут отменены?
— Да, мэм. Все они были завершены им, и на данный момент я не вижу никаких доказательств того, что он хочет, чтобы они были отменены.
— Конечно, таких доказательств нет. Он в коме. Это просто смешно. Я обманула своего мужа, заставив его поверить, что я иду на свидание с другим мужчиной. Когда я вернулась, чтобы сказать ему, что это была шутка, он уже ушёл. Он избавился от своего мобильного телефона, чтобы я
не могла сказать ему, что это была шутка. Нет никаких причин для развода и никаких причин для действий, которые он предпринял по отношению к шутке.
— Я не хочу проявить неуважение, но это то, что вы сейчас говорите. Я же должен следовать тому, что мистер Стрикленд поручил мне сделать и подтвердил в письменной форме. У меня нет другого выбора. Мне неприятно говорить вам это, но завтра вас обслужат на работе в соответствии с просьбой мистера Стрикленда. Как только вы получите адвоката, попросите его или её связаться со мной о том, как действовать дальше.
— Мне всё равно. Он мой муж, и я собираюсь увидеться с ним, если захочу.
— Я забыл вам сказать. В конверте, который вы получите, содержится запретительный судебный приказ, предписывающий вам держаться от него на расстоянии не менее 300 метров. Петиция, которую он предложил, очень щедра. Он заявил, что хочет, чтобы у вас был шанс с мужчиной, которого вы действительно хотите сейчас.
Бетси рассказала детям о том, что сказал адвокат. Невозможно было поверить в то, что произошло. Бетси сказала, что поедет в больницу, что бы там ни говорили. Девушки согласились сопровождать её. Это не заняло много времени.
В больнице не было копии судебного приказа о запрете, но к нему не разрешили никаких посетителей из-за ограничений Соvid для всех пациентов больницы. Они сказали, что как только его переведут в отделение интенсивной терапии, его смогут посещать, но только один человек в течение десяти минут каждые два часа. Бетси и дочери вернулись домой неудовлетворёнными.
К тому времени, когда Харви поместили в отделение интенсивной терапии, судебный запрет уже был вынесен. Одна дочка могла его навещать, но какая от этого польза. Он был без сознания, и если он и понимал что-то из того, что они говорили, они не могли этого сказать.
Через несколько дней Горная поисково-спасательная команда нашла грузовик. Предполагалось, что грабителем был пгибший мужчина за рулём. Бумажник Харви был там, а несколько сотен из 6000 долларов пропали. Вероятно, причиной тому были найдённые несколько бутылок редкого кентуккийского бурбона. Одна была более чем наполовину пуста.
Время шло. Бетси оказалась в затруднительном финансовом положении. Харви забыл перевести депозит по своему чеку на совместный счёт пары, который оплачивал ипотеку и другие счета. Бетси действительно наняла адвоката, который обратился в суд с просьбой предоставить ей доступ к половине денег, оставшихся на счету.
Наконец, пришло время вывести Харви из комы, вызываемой наркотиками, и привести его в сознание. Когда он проснулся, то сказал, что не знает, кто он такой. Диагноз гласил: временная амнезия. Линда, одна из близняшек, приносила фотографии и вызывала воспоминания, чтобы освежить его память. Все усилия были тщетны. Не помнил он и адвоката, у которого была его доверенность. В его состоянии его сочли недостаточно осведомлённым, чтобы можно было отменить запретительный приказ.
Когда Харви вышел из комы, ему провели тест на память, чтобы выяснить, нет ли у него
амнезии. Харви быстро понял, что именно это они и делали, и сразу же решил притвориться. Ему сказали, что его дочери хотят его видеть.
Кэрол, другая близняшка, первой увидела его. Он спросил её, кто она такая.
— Папа, я одна из твоих дочерей, Кэрол. На тебя напали, и ты впал в кому. Мы ждали, когда ты проснёшься.
— Мы?
— Да, мы с Линдой и мама, твоя жена.
— У меня есть жена?
— Да.
— Почему её здесь нет?
— Ей запрещено приходить. У вас двоих было недоразумение, и есть судебный запрет на её посещения.
— Боже мой, неужели она хочет причинить мне вред?
— Нет, папа. Она не представляет для тебя угрозы. Ты действительно разозлился на неё.
— Из-за чего?
— Она притворилась, что идёт на свидание с другим мужчиной. Прежде чем она вернулась, чтобы сказать тебе, что это была шутка, ты ушёл и начал бракоразводный процесс. Теперь, когда ты проснулся, ты можешь всё это отменить.
— Откуда мне знать, что она не ходила на свидание?
— Она говорит, что не делала этого.
— Разве ты только что не сказала, что она говорила, что собирается на свидание?
— Да, но это была ложь.
— Итак, она солгала о том, что была на свидании, но потом, оказывается, говорит правду о том, что не ходила на свидание. Может, я и не помню тебя и её, но я не дурак. Я должен предположить, что предпринял действия, чтобы защитить себя.
— Извините, мисс, но ваши десять минут истекли. Вам придётся уйти прямо сейчас.
Два часа спустя пришла его вторая дочь.
— Я говорил с тобой раньше, не так ли?
— Нет, это была моя сестра-близнец, Кэрол. Я Линда. Разве ты не узнаёшь меня?
— Мне жаль, но пока нет. Ты и твоя сестра — очень привлекательные молодые женщины. Были ли мы в хороших отношениях? Я так понимаю, мы с твоей матерью были разлучены.
— Мы в хороших отношениях. Мать подшутила над тобой, и на тебя напали, ты получил травму головы, прежде чем она смогла сказать тебе, что это была шутка. Ты начал предпринимать шаги к разводу ещё до того, как узнал об этом. Ты должен прекратить это, папа.
— Я не знаю, что делать. Я не знаю, моя ты дочь или нет. Я не знаю, кто моя жена, если у меня вообще есть жена. Я не думаю, что мне следует что-то делать до того, как ко мне вернётся память, если она вернется. У меня есть адвокат?
— У тебя их два. Один для обычных дел и один адвокат по разводам. Ты дал ему разрешение на развод.
— Может быть, если я поговорю с ним, это поможет мне освежить память. Можешь ли ты связаться с ним или с ней и попросить приехать и навестить меня?
— Конечно. Всё, что может вернуть тебе память. Папа, ты можешь позволить маме навестить тебя? Её убивает то, что она не может увидеть тебя и извиниться.
— Я
не думаю, что чувствовал бы себя в безопасности рядом с ней. Может быть, позже.
• • •
— Мистер Стрикленд, я Крис Эндрюс, ваш адвокат по семейному праву. Вы помните меня?
— Всё, о чём мы говорим, конфиденциально?
— Безусловно.
— Хорошо. У меня нет никакой амнезии. Я пытаюсь понять, что делать с разводом. Что я помню, так это то, что я сказал вам дать ей побольше, чтобы она могла жить дальше без меня.
— Это верно. Она была обслужена и получила адвоката. Хотите ли вы расторгнуть договор и прекратить развод?
— Нет и нет. Можете ли вы расследовать её предполагаемое отсутствие свидания и сообщить мне, что вы обнаружите?
— Я могу нанять кого-нибудь от вашего имени, если вы разрешите мне это сделать.
— Сделайте это.
• • •
Харви продолжал притворяться, что у него амнезия, и продолжал разговаривать со своими дочерьми, игнорируя их мольбы увидеться с матерью и прекратить развод. Он ждал отчёта от своего адвоката. Отчёт пришёл через несколько дней.
— По мнению частных детективов, нет достаточных доказательств, чтобы доказать, ходила она на свидание или нет. Мужчина, с которым она была, клянётся, что ничего не случилось, но он женат и может побояться сказать правду. Вам решать, верить ей или нет.
— Я боялся этого. Спасибо за информацию. Я думаю, мне пора вернуть свою память. Я хочу, чтобы вы продолжили процесс развода.
Кэрол была единственной, кто услышал, как он произнес её имя по памяти. Вскоре после этого он сказал ей, что нахлынули воспоминания, в том числе ночь предательства или обмана Бетси, в зависимости от того, чему верить. Он согласился встретиться с Бетси.
После объятий и слёз Бетси начала:
— Харви, это был трюк, подлый трюк с тобой, чтобы заставить тебя измениться. Мы с Дугом объехали всего квартал, но к тому времени, как мы вернулись, тебя уже не было.
— Откуда мне знать, что это правда?
— Я могу попросить Дуга прийти и рассказать тебе. Он был тем, кто помог мне провернуть этот трюк.
— Итак, я должен поверить на слово мужчине, с которым ты мне изменила, чтобы убедить меня, что ты мне не изменяла. Извини, но эта собака не охотится.
— Я пыталась дозвониться тебе, но ты оставил свой телефон дома. Я просидела, ожидая тебя всю ночь, но ты так и не вернулся.
— Кто-нибудь был там, пока ты ждала?
— Дуг пробыл там пару часов, а потом пошёл домой.
— Я почему-то уверен, что он поручится за тебя.
— Я ждала твоего звонка до следующего дня, когда позвонила тебе в офис. Именно тогда я узнала, что ты применил выжженный подход к моему фальшивому роману. Ты выглядел так, словно не мог дождаться, когда избавишься от меня.
— А почему бы и нет? Ты прямо в лицо сказала мне, что собираешься обмануть меня. Ты сказала, что хочешь другого мужчину, который стоял передо мной в моём доме! Я был опустошён, но, поскольку я любил тебя, я хотел дать тебе то,
что ты хотела, как можно скорее. Кроме того, я больше не хотел быть женатым на тебе, потому что ты больше не соблюдала наши брачные обеты. Зачем продлевать агонию? Давай пойдём дальше и разведёмся.
— Я не хочу развода. Я не планировала по-настоящему изменять тебе и никогда этого не делала. Я хотела побудить тебя бороться за меня и вернуть немного жизни в наш брак. Очевидно, я выбрала неправильный способ сделать это. Прости меня. Пожалуйста, Харви, прекрати развод и давай вернёмся к нашей жизни. Я люблю тебя.
— Даже если то, что ты сказала, правда, а я всё ещё в это не верю, ты сыграла со мной жестокую, мерзкую шутку. Я не знаю, хочу ли я оставаться женатым на женщине, которая делает такие вещи. На данный момент я продолжаю процесс развода и перееду в свою собственную квартиру, когда выйду из больницы.
— Харви, это такая пустая трата денег. У тебя есть дом и кровать. Я перееду на некоторое время в другую комнату в доме, если это то, что нужно, чтобы вернуть тебя.
— Время посещения закончилось, и я хочу увидеть своих дочерей.
Бетси была отправлена из палаты.
Близняшки пытались поддержать дело своей матери. Ни одна из них не могла объяснить, сколько времени их мать провела с Дугом в ту ночь, так что для Харви это не имело никакого значения. Когда ему пришло время выписываться, он действительно переехал в квартиру рядом со своей работой.
Развод продолжался до тех пор, пока не дошло до того, что адвокат Бетси потребовал для них обязательного консультирования — 12 сеансов. Харви не оказал никакого сопротивления.
• • •
КОНСУЛЬТАЦИИ
Бетси пошла первой.
— Я очень люблю своего мужа. У нас был прекрасный брак, и мы вместе вырастили двух замечательных девочек. Я думаю, Синдром Пустого Гнезда поразил его сильнее, чем меня. Я хотела восполнить этот пробел, проводя с ним больше времени за разными делами, а не просто физически находясь вместе в одном доме. Харви, казалось, отошёл от нашего брака. Наша сексуальная жизнь оставалась прежней, такой же, как тогда, когда нам приходилось планировать секс в те моменты, когда девушки вряд ли слышали. Их отсутствие ничего не изменило для Харви.
— Я решила встряхнуть его, чтобы он уделял мне больше внимания. Я уговорила друга-мужчину с работы присоединиться ко мне в том, что я называла "шоковой терапией". Однажды вечером я притворилась, что иду с ним на свидание. Мы с моим "кавалером" объехали квартал, чтобы я могла вернуться и сказать Харви, что это была шутка, призванная спровоцировать его снова разозлиться по поводу нашего брака. Когда мы вернулись через десять минут, его уже не было, и у меня не было возможности поговорить с ним. Я подождала до следующего дня, когда позвонила в его офис и узнала, что он предпринял несколько шагов для развода со мной.
— Это было несколько дней спустя, когда я узнала, что Харви был ограблен и находился
в коме. Когда он вышел из комы, он не поверил, что мой мнимый поход на свидание был уловкой, и я на самом деле не собиралась встречаться с другими мужчинами. С тех пор он добивается развода. Я приношу извинения за свой ошибочный поступок и умоляю его дать мне второй шанс.
— Харви, каково твое краткое изложение того, что произошло?
— Она точна в части того, что сказала, но она упустила несколько деталей. Когда появился её "кавалер", она не только сказала мне, что встречается с ним, несмотря на мои возражения, она сказала, что надеется провести ночь, занимаясь с ним сексом. В тот момент, как я понял, мой брак умер. Я предположил, что это была моя вина в том, что наш брак разрушился, поэтому я хотел уйти как можно скорее. Я оставил свой дом и её, чтобы у неё был мужчина, которого она хотела, и я тоже мог начать всё сначала. Я принял меры, чтобы быстро разлучить нас. Я дал доверенность адвокату, потому что больше не хотел даже думать о Бетси, не говоря уже о том, чтобы разговаривать с ней. Я бы дал ей щедрый развод и продолжал жить своей жизнью.
— Я не знал, что меня собираются ограбить и тем более не предполагал, что буду в коме. Когда я вышел из комы, я не помнил, кто я такой. Иногда я жалею, что не остался в коме и у меня восстановились воспоминания о той ночи. Бетси говорит, что на самом деле она не ходила на свидание, но никаких доказательств не приводит. На мой взгляд, столь же вероятно, что она действительно пошла на свидание и переспала с этим парнем, Дугом. Я думаю, что она изменила своё мнение только тогда, когда поняла, что всё это будет означать для неё в социальном и финансовом отношении. Теперь меня просят поверить, что это была просто шутка, и я должен вернуться, чтобы жить с женщиной, которая была не против разбить мне сердце.
— Даже если она говорит правду, она жена, которая доказала, что готова причинить мне боль, когда сочтёт нужным. Как я могу жить с этим? Каждый вечер, приходя домой, я должен беспокоиться о том, что меня ждёт? Любящая жена или изменщица, идущая на свидание? Было бы чище, если бы мы развелись. У них с Дугом может быть совместная жизнь, а я могу попытаться двигаться дальше.
— Кажется, нам есть о чём поговорить.
• • •
Всё зашло в тупик, пока Бетси не привела Дуга на сеанс.
— Харви, я хочу извиниться за своё участие в розыгрыше. Бетси заверила меня, что всё будет хорошо. Я очень сомневался, когда она села в мою машину. Клянусь, мы объехали всего квартал, прежде чем вернуться в дом. Она была потрясена, узнав, что вы уехали. Мы узнали, что вы бросили свой телефон, когда нашли его в вашей комнате. Я остался с ней, ожидая, чтобы
вы вернулись. Большую часть времени она жаловалась на то, что мы сделали, и на то, как много вы для неё значите. Через некоторое время я ушёл. Ещё раз прошу прощения.
— Теперь ты мне веришь, Харви?
— Его слова, безусловно, звучат искренне. Но, может быть, он просто хороший актёр.
— Харви, кажется, я ничего не могу сделать, чтобы доказать тебе, что это была просто шутка. Несмотря на прецедент, я больше никогда не буду подшучивать над тобой. Неужели ты не можешь просто поверить мне?
— Давай посмотрим. Ты солгала мне в ту ночь, когда сказала, что собираешься провести ночь с Дугом. Затем ты утверждаешь, что вы ничего не делали. Ты повторяешь, что теперь не лжёшь. Далее, ты хочешь, чтобы я поверил, что ты больше не сделаешь ничего подобного в будущем. Откуда мне знать, где ложь, а где правда?
— Всё сводится к доверию, Харви. Если мы хотим снова быть вместе, тебе придётся довериться мне. Если не сможешь этого сделать, я соглашусь развестись с тобой.
Заговорил советник.
— У меня есть предложение. Как насчет Постбрачного соглашения, в котором следует оговорить, что если Бетси сделает это снова, ты получишь всё имущество при разводе? Ты была бы готова подписать это, Бетси?
— Да, да!
— Харви?
— Думаю, я мог бы попробовать.
Бетси подошла и обняла его.
• • •
Харви медленно интегрировался обратно в свой брак с Бетси. Прошло довольно много времени, прежде чем они с Бетси оказались в одной постели. Их взаимодействие было очень хрупким. Со временем у них сложились отношения, которые включали в себя больше прогулок, совместное выполнение домашних проектов, посещение своих дочерей и путешествия. Их сексуальная жизнь была более активной, чем до инцидента.
Бетси начала чувствовать себя комфортно дома. Однажды Харви позвонил и сказал Бетси, чтобы она не готовила ужин. Похоже, они собирались куда-то пойти. Ему пришлось быстро повесить трубку, так что Бетси не знала, по какому поводу. Она действительно помнила о реорганизации, происходящей на его работе в связи со слиянием. Бетси предположила, что он получил хорошие новости о своей должности после реорганизации.
Харви вошёл в дом и сразу же поднялся наверх.
— Переодеваюсь на сегодняшний вечер, — таков был его комментарий по дороге.
Вскоре после этого раздался звонок в дверь. Бетси открыла. Перед ней стояла женщина, которая выглядела примерно на десять лет моложе них. Она была очень привлекательна и профессионально одета.
— Да, могу я вам помочь?
— Я здесь из-за Харви. Мы собираемся в одно место сегодня вечером.
Бетси вспомнила тот случай, который она пыталась забыть. Она подумала, что наконец-то он пытается отомстить.
Появилась идея, что делать. Она пригласила женщину войти.
— У вас прекрасный дом, миссис Стрикленд.
— Спасибо. Извините, я на минутку, мне нужно сказать Харви, что вы здесь.
Она крикнула: — Харви, твоя спутница здесь.
Его ответ был непонятен. Она предположила, что он сказал, что сейчас спустится. Она вернулась к женщине.
Бетси собиралась задать ей вопрос, когда услышала, как Харви спускается по лестнице. Она перешла
к активным действиям. Бетси обхватила руками горло женщины и начала слегка душить её.
— Ты, сука, крадущая мужей.
Женщина, которую Бетси приняла за часть обратной шутки, начала сопротивляться.
Харви закричал: — Бетси, ОСТАНОВИСЬ! Что, чёрт возьми, происходит?
Бетси начала смеяться.
— На этот раз я поймала тебя на попытке подшутить надо мной.
— Какая ещё шутка? Это мой новый руководитель в рамках слияния, Аманда Бриггс. Аманда, мне так жаль. Я не знаю, что на неё нашло.
Аманда нахмурилась, глядя на него: — Мне нравится думать, что мои подопечные — нормальные люди и в рабочее и в нерабочее время. Вы можете попрощаться со своей новой должностью, если это то, что вы считаете нормальным. Я буду в машине ждать, пока вы отвезёте меня обратно в отель.
— Аманда, пожалуйста, дайте мне шанс объяснить, прежде чем сделать что-нибудь поспешное.
Она выскочила за дверь.
Бетси плакала, сидя на диване.
— Большое спасибо, Бетси. Как раз в тот момент, когда я думал, что наш брак вернулся в нормальное русло, ты разрушаешь наш брак и мою работу. Вот оно. Я ухожу, чтобы попытаться сохранить свою работу. Я не буду возвращаться и спасать свой брак.
Он направился к машине.
Бетси побежала наверх и, рыдая, упала на кровать.
— Что, чёрт возьми, происходит? Что я наделала?
• • •
Примерно через 15 минут Харви и Аманда вернулись в дом. Он позвал Бетси, чтобы она спустилась вниз. Они объяснили ей, что её разыграли. Бетси вцепилась в Харви и закричала, что ей очень жаль. Позже они пошли поужинать и немного выпить. Аманда рассказала, как она боялась, что ей будет больно, но помощь Харви с шуткой того стоила. Бетси наконец дошла до того, что смогла разделить смех с остальными.
Когда Бетси и Харви вернулись домой, она пошла прибраться на кухне, прежде чем лечь спать. Харви поднялся наверх. Он сразу же увидел, что его автоматический пистолет, который он держал под замком, лежал на тумбочке Бетси. Осмотрев пистолет, он обнаружил, что в патроннике была пуля, а предохранитель был снят.
Его сердце упало в желудок.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
— Джефф, я несчастна. Я хочу развестись.
Хотя Джефф был несколько шокирован, он не был совершенно не готов. Они были женаты почти 20 лет, но Дарлин в последнее время проводила много времени, разговаривая со своей подругой и так называемым экспертом по браку Мирандой. Опыт Миранды основывался на том, что она пережила три развода....
Рассказ " Fallout 06: Accident " англоязычного автора saddletramp1956
У Ронды Грин был долгий рабочий день, и она с нетерпением ждала приятного тихого вечера дома. Ее муж, Джейк, последние два дня был в командировке и будет отсутствовать еще два дня. По крайней мере, так он ей сказал. Она знала, что он был в Далласе - примерно в двух часах езды от их дома в Уичито-Фоллс, и у нее был номер его гостиничного номера там....
Молли Джейкобс была обычной 15-летней девочкой-подростком. То есть у неё был гормональный фон, она постоянно бунтовала и постоянно злилась на мать. Её мать, Линда, постоянно пыталась контролировать её и говорить ей, что она делает неправильно, что она должна делать; ей не нравились её друзья; ей не нравилось, как она одевается; короче говоря, она была помешана на контроле....
читать целикомРассказ " Caught at the Divorce Hotel " англоязычного автора CindyTV
Всем героям рассказа больше 18 лет.
Несколько месяцев назад мы с Лизой отпраздновали нашу 20-ю годовщину с двумя нашими дочерьми 16-летней Жасмин, 13-летней Кейси и нашим 15-летним сыном Джейком. Меня зовут Джоэл Лучано, 42-летний счастливый отец и муж. По крайней мере, я был счастливым мужем, пока не перестал им быть....
Бет чувствовала себя лучше, чем когда-либо за последнее время. У неё была короткая ночь, но Джон был гостеприимен, а бекон с кофе, который она только что съела на завтрак, был восхитителен. Теперь она откинулась на спинку дивана и расслабилась. Это был её третий день у Джона, и всё шло хорошо. Затем телефон Джона начал пищать, как будто он получал текстовые сообщения. Он просигналил несколько раз, и Бет подумала, что это может быть важно....
читать целиком
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий