Рассказ AlexRanger. Разрыв. Серия: Порно рассказы










Марк и Сандра вошли в шумный ресторан, выжидательно осматривая зал, им не терпелось воссоединиться со своими семьями за долгожданным ужином. Войдя, они заметили Пола и Люси, детей Сандры, сидевших в тихой и уединенной кабинке вместе с Лиззи, дочерью Марка. Предполагая, что их супруги, должно быть, ненадолго отошли или опаздывали, они с улыбками подошли к столику, не подозревая о неожиданном разговоре, который их ожидал. Марк плавно скользнул в кабинку, выдвинул стул и устроился поудобнее. Сандра последовала его примеру, её взгляд бегло осмотрел окрестности, прежде чем присоединиться к нему. Не обращая внимания на необычные обстоятельства, они заняли свои места, готовые вместе насладиться радостным вечером, совершенно не подозревая о шокирующем откровении, которое вот-вот произойдёт.

Марк выдвинул стул и плюхнулся в кабинку, поприветствовав группу весёлым

— Привет, детишки!

Сандра, оглядев ресторан, последовала его примеру и выдвинула свой собственный стул, прежде чем спросить:

— Где Джим и Сара?

Пол вмешался, объяснив:

— Мы попросили их дать нам немного времени побыть с вами наедине.

Улыбка Сандры стала шире:

— Есть какие-нибудь важные новости? Я думаю, мы должны быть польщены тем, что вы захотели рассказать нам первым.

Лиззи с серьёзным выражением лица ответила:порно рассказы

— Я думаю, это больше из-за того, что мы хотели поделиться кое-чем, что мы узнали.

Марк, заметив перемену в тоне, обеспокоенно спросил:

— Вы все говорите так серьёзно. Что происходит? Всё в порядке?

Его взгляд переместился на дочь. Лиззи молчала.

Люси, казалось бы, ничуть не смущённая серьёзностью разговора, произнесла, обращаясь к Сандре, своей матери:

— Ананасовая помадка.

У Сандры застрял ком в горле, на мгновение лишив её дара речи. Лицо побледнело, став похожим на призрачную простыню, пока она пыталась осмыслить разворачивающийся разговор.

Марк, совершенно сбитый с толку внезапным поворотом событий, ответил с озадаченным выражением лица, и в его голосе явно слышалось замешательство.

— Ананасовая помадка? О чём ты говоришь?

Лиззи, воспользовавшись возможностью пролить свет на ситуацию, обратилась к своему отцу с наводящим вопросом.

— Хороший вопрос, папа. Сандра, ты хочешь ему объяснить?

Тут снова вмешалась Люси, дочь Сандры, добавив в свои слова нотку сарказма.

— Да, мама. Ты не хочешь объяснить моему биологическому отцу, что означает "ананасовая помадка"?

Сандра, борясь с шоком от того, что столкнулась с таким откровением, пробормотала, пытаясь собраться с мыслями.

— Я... Мммм... Ожидаю... Как ты... Где ты услышала про "ананасовую помадку"?

Пол, сохраняя невозмутимый вид, вмешался, проливая свет с оттенком обвинения в голосе.

— Из твоих дневников, конечно. Где ты всё записываешь, верно? Это твой секретный код для "Сегодня у меня был секс с мужчиной, который не является моим мужем, но считается его лучшим другом", не так ли?

Его взгляд переводился с матери на Марка и обратно, в его глазах отражалось негодование, не особо скрытое голосом.

Люси, почувствовав тяжесть этого откровения, выразила горько-сладкое чувство.

— Я всегда хотела, чтобы у меня была старшая сестра.

Говоря это, она незаметно сжала руку Пола, которую держала под столом. Её взгляд переместился на Лиззи, и она добавила с неподдельной нежностью:

— И я знала и любила Лиззи всю свою жизнь, - также нежно сжимая руку Лиззи.

Но затем её тон изменился, наполнившись презрением, когда она обратила внимание на Марка.

— Но всё равно немного шокирующе слышать, что у нас общий биологический отец!

Тяжесть её слов повисла в воздухе, подчеркивая глубокое чувство предательства и обиды, которые она испытывала по отношению к Марку и Сандре, чьи действия разрушили фундамент и доверие обеих семей.

Пол, в голосе которого слышалась смесь досады и разочарования, высказал Марку правду, которая наконец-то выплыла наружу.

— Ты действительно думал, что мы никогда этого не узнаем? В мире тестирования ДНК, генетических заболеваний и изучения родословной совершенно ясно, что рано или поздно это выяснится.

Марк помолчал, осознавая всю тяжесть слов Пола, прежде чем перейти на оборонительный тон.

— Послушайте, ребята, нам очень жаль, что вам пришлось узнать об этом, но это ничего не должно менять. Люси, Пол, я всё тот же дядя Марк, которого вы знали всю свою жизнь.

Его попытка успокоить их казалась слабой перед лицом пошатнувшегося доверия.

Продолжая свои объяснения, Марк взмолился:

— Джиму и Саре не нужно знать об этом. Это только навредит им и не принесёт никакой пользы.

В своём стремлении защитить жизненную стабильность Марк не смог ощутить того глубокого влияния, которое это откровение уже оказало на динамику их семей.

Голос Джима прорвался сквозь напряжение, ударив Марка и Сандру, когда они поняли, что их пропавшие партнёры подошли к столу незамеченными.

— Немного поздновато для этого, старый друг. Ты опоздал примерно на 3 месяца.

Джим выдвинул стул и сел. Тяжесть его слов глыбой повисла в воздухе, подчеркивая глубину предательства.

Сара присоединилась к ним за столом, на её лице отразились гнев и разочарование.

— Кроме того, Джим узнал первым и рассказал мне, прежде чем мы совместно решили рассказать детям.

Она села, и в её движениях чувствовалась сдерживаемая ярость, в её голосе слышался кипящий гнев, когда она прямо обратилась к Сандре, слова Сары были пронизаны острой язвительностью.

— И сейчас, после нашего уик-энда с Джимом, я действительно не думаю, что "никакой пользы" - это достаточная оценка.

Она ухмыльнулась Сандре, на лице Сары была смесь негодования и насмешки.

— Сандра, я не могу понять, что творилось в твоей несчастной голове. Ты променяла шоколадный ганаш, отмеченный звездой Мишлен, на чёрствый, засохший кусочек "ананасовой помадки"? Я рада, что дети настояли на дополнительном времени, потому что я едва смогла дойти сюда пешком из нашего гостиничного номера.

Шок Марка быстро сменился гневом, когда он осознал правду. Его голос дрожал от смеси недоверия и возмущения.

— Подожди, ты и Джим? У тебя роман?

Люси, хоть и была рассержена, не смогла удержаться от горького смешка над иронией реакции Марка.

— Ты действительно расстроен из-за этого? Не слишком ли ты лицемеришь?

В её словах слышался легкий сарказм, подчеркивающий двойные стандарты.

Сандра, к которой постепенно возвращалось самообладание, вмешалась спокойным, но решительным тоном.

— Подожди, подожди. Если вы двое были вместе, тогда мы квиты. Джим, ты отомстил.

Она встретила обвиняющие взгляды детей и мужа.

— Теперь мы должны выяснить, как двигаться вперёд и работать над восстановлением обеих наших семей.

В её глазах появился проблеск решимости, когда она взяла на себя роль ведущей. Голос Сандры окреп по мере того, как она продолжала, решимость руководила её словами.

— Это не должно ничего менять. Мы с Марком прекратим наш роман, и вы оба прекратите свой. Мы все можем пережить это.

В этих словах чувствовалась убеждённость, как будто она была полна решимости проложить путь к исцелению и восстановлению перед лицом разрушенного доверия.

В глазах Джима промелькнула смесь шока и сильного гнева, когда он слушал попытку Сандры выровнять игровое поле. Его голос сочился горечью, когда он ответил:

— Что ж, это кому-то может показаться справедливым, моя дорогая. Так было бы, если бы это не было полным идиотизмом.

Он сделал паузу, его гнев подспудно закипал. Слова вылились в поток боли от предательства.

— У тебя уже 20 лет роман с этим мешком дерьма. Вы вместе зачали ребёнка и сказали мне, что он мой! Всё это время мы с Сарой были друзьями, близкими друзьями, но ни разу не сделали ничего неподобающего. Как, чёрт возьми, это делает нас равными?

Озадаченность Сандры была очевидна, когда она ответила:

— Сара только что сказала, что вы провели выходные вместе.

Насмешливый тон Сары прорезал воздух, когда она возразила:

— Мы это сделали. И это было волшебно. Милая, оказывается, что в "нашем возрасте" не все парни такие уж отстойные.

Она ухмыльнулась, явно наслаждаясь возможностью подразнить своего мужа.

Люси игриво вмешалась, вставив - Фу-у-у, мама!

Если бы Сандра была в более стабильном расположении духа, она бы заметила, что её дочь назвала другую женщину "мамой", но в замешательстве она не заметила этого. Она поймёт это достаточно скоро.

Голос Джима стал твёрже, когда он продолжил, в его словах слышался оттенок триумфа.

— Но ты ошибаешься, Сандра. У нас никогда не было романа. Потому что к тому времени, когда я впервые интимно прикоснулся к Саре, мы оба уже подали официальные документы на развод. Ты была слишком занята в своей "деловой поездке" на уик-энд, чтобы мы потрудились обслужить тебя, но...

Он поднял руку, указывая на мужчину, стоявшего у двери.

Атмосфера стала напряжённой, неизвестный мужчина отреагировал на жест Джима и подошёл к столу.

Он, не теряя времени, передал свое сообщение холодным и официальным голосом.

— Сандра Дэвис, Марк Уиллис, вас обслужили.

Он вручил каждому из них по коричневому конверту из плотной бумаги, содержимое которых не было тайной. Затем мужчина отступил назад, достав фотоаппарат, чтобы запечатлеть момент, прежде чем кивнуть Джиму и уйти, оставив виновников ошеломлёнными и сбитыми с толку.

За столом воцарилась тишина, пока Марк и Сандра обменивались взглядами, они лихорадочно пытались осмыслить внезапный поворот событий. Тяжесть этих конвертов полностью меняла их жизнь, добавив ещё один слой неопределённости в неспокойной ситуации.

Самообладание Сандры пошатнулось, её голос дрожал от отчаяния, а по лицу текли слёзы.

— Я не хочу развода! Это не так, как должно было случиться. Мы с Марком не любим друг друга - это ничего не значило. Я люблю тебя, Джим! Я всегда любила только тебя.

Её слова наполнены болью, она умоляла своего мужа, надеясь спасти их разрушенные отношения.

Сандра перевела взгляд с Джима на Люси и Пола, своих детей, голос прерывался от волнения.

— Люси, Поли, скажите ему! Скажите своему отцу, что это не должно разрушить нашу семью.

Её мольбы были обращены к детям, в надежде, что они помогут преодолеть пропасть между родителями.

Марк, сидевший молча, казался совершенно разбитым, на его лице отражалась огромная боль, которую он испытывал. Он казался потерянным, неспособным найти нужные слова, чтобы выразить всю глубину своего раскаяния и сожаления.

В молчаливом акте солидарности и поддержки Джим, Сара, Пол, Люси и Лиззи положили руки на стол, переплетя пальцы. Их объединённая демонстрация подчеркнула их приверженность друг другу, признание стоящих перед ними задач и предоставление друг другу силы и поддержки, необходимых для того, чтобы смотреть в будущее.

Строгий голос Джима разнёсся по комнате, привлекая внимание и сигнализируя, что Сандре пора прислушаться. Весомость решения, принятого всеми пятерыми, была очевидна.

— Сандра, я думаю, тебе пора заткнуться и послушать. Мы впятером уже месяц обсуждаем, как действовать дальше. Все наши утки наготове, и, насколько я понимаю, ничто из этого не подлежит ревизии.

Решительным тоном вмешалась Лиззи, подтверждая единство их решения.

— Мы долго и упорно думали об этом по отдельности, а затем положились друг на друга, чтобы решить, как действовать дальше. В этом мы единодушны.

Она взглянула на Пола и Люси, отдавая должное их коллективным усилиям.

— Я просто добавлю, что мы втроём придумали это, и ваши супруги изначально пытались нас отговорить.

Пол, выступая с чувством зрелости и решимости, подчеркнул серьёзность ситуации.

— Моя младшая сестра, может быть, и самая младшая за столом, но теперь она взрослая, и у неё мудрая голова на плечах. Она пострадала от этого самым непосредственным образом, поэтому мы попросили её рассказать вам, как всё будет развиваться дальше.

Люси, шмыгая носом, но собираясь с силами, заговорила со смесью боли и решимости.

— Короче говоря, это так.

Она повернулась к Марку, её голос был твёрдым и непреклонным.

— Марк, ты предоставил сперму, но ты никогда не был и никогда не будешь моим отцом.

Её взгляд вернулся к Сандре, выражение её лица посуровело.

— Сандра, ты была моей матерью всю мою жизнь. Не такая хорошая мать, каким был отец, но тем не менее моя мать. Что ж, сегодня вечером это заканчивается. С этого момента у нас с тобой нет никаких отношений. Я не хочу с тобой разговаривать, читать сообщения или вообще вступать в какой-либо контакт. Это может измениться в будущем, но я бы не стала на это ставить. Если это произойдёт, то это будет моё решение. Я уверена, что вы против, но я хочу, чтобы никто из вас никогда больше не связывался со мной. Я могу заверить вас, что не отзовусь.

Пол, глядя на свою разбитую и почти впавшую в кататонию мать, разделял чувства Люси.

— То же самое относится и ко мне.

Лиззи, решительная и непреклонная, присоединила свой голос.

— И ко мне тоже.

Сара, спокойно, но жёстко, затронула практический аспект их решения.

— У нас с Джимом общий адвокат, чьи данные указаны в тех конвертах, которые вы держите в руках. Все контакты теперь должны осуществляться только через адвоката.

За столом воцарилось неловкое молчание, когда до всех дошла весомость сказанного. Путь вперёд был намечен, и последствия их выбора, несомненно, изменят их жизнь.

Джим, после многозначительной паузы, позволил тишине сгуститься, дав Сандре и Марку время осознать серьёзность того, что было раскрыто. Нарушив молчание, он перешёл к следующему вопросу.

— Все восемь бабушек и дедушек были проинформированы об этом сегодня.

Он перевел взгляд на Сандру.

— Твои родители, - кивнул он, - и твои, - указывая на Марка, - не сделали ничего плохого, и мы не хотим вычеркивать их из жизни их внуков.

В его словах чувствовалась забота и внимательность, поскольку он всегда уважал и любил своих родственников. Джим продолжил, подчеркивая все условия.

— Однако их дальнейшее участие зависит от того, примут ли они эту ситуацию. Они не должны передавать детям никаких сообщений от вас и не будут сообщать вам последние новости о каких-либо аспектах нашей жизни

Он ясно дал понять, что границы, установленные для Сандры и Марка, распространяются и на их родителей.

— Хотя они могут поддерживать отношения с вами, это никоим образом не должно нам мешать или влиять на динамику нашей семьи.

— Марк, твои мама и папа очень хотят поближе познакомиться со своей "новой" внучкой, и мы определённо поддержим Люси в знакомстве с ними. Вместе с тем неудивительно, что для моих родителей это ничего не меняет. Они любят Люси больше всего на свете, и ничто никогда этого не изменит.

Некогда единая семейная структура была навсегда изменена, и новые границы изменят отношения не только между Сандрой, Марком и детьми, но и между их родителями и внуками.

Вступила Сара:

— Мы не уезжаем. Это не Нью-Йорк и не Лос-Анджелес. Мы можем столкнуться в ресторане или на улице.

Её тон был наполнен гневом, чувством предупреждения и чёткой границы. С ощутимой сдержанностью Сара продолжила, в её голосе слышалось решимость.

— Я бы настоятельно посоветовала вам обоим притвориться, что вы меня не знаете. Мне потребовалось всё моё самообладание, чтобы не отшлепать вас обоих здесь сегодня вечером.

Глубина её гнева была очевидна, и было ясно, что сохранять самообладание в будущих столкновениях может оказаться непростой задачей.

Затем голос Лиззи приобрёл более позитивный, хотя и вымученный тон, настала её очередь:

— Но в каком-то смысле, Сандра, ты была права.

Её слова повисли в воздухе, привлекая внимание всех за столом. Заметный сдвиг произошёл, когда Лиззи обратилась к "тёте" Сандре, отказавшись от привычного ласкового обращения и называя её просто "Сандра". Это был едва уловимый, но значительный признак натянутых отношений.

Она сделала короткую паузу, прежде чем сообщить неожиданную новость, её тон всё ещё был пронизан смесью эмоций.

— Хочу поделиться хорошей новостью. На самом деле, две хорошие новости. Мы с Полом собираемся пожениться. И это произойдёт скоро, потому что примерно через 7 месяцев к нам присоединится твой первый внук.

На мгновение в глазах Сандры вспыхнул огонёк радости, когда она услышала эту новость, но тяжесть предыдущего обсуждения быстро охладила её. Точно так же выражение надежды на лице Марка дрогнуло, когда он осознал сложные последствия сложившейся ситуации.

Пол, отодвинув в сторону любой позитив, говорил прямо, его голос был наполнен смесью разочарования и решимости:

— Мы с Лиззи говорили о том, как ваше предательство повлияло на наши отношения. Это чертовски странно, что у нас теперь общая сводная сестра. Но, в конце концов, мы были неразлучны с самого первого дня, когда встретились в игровой группе.

В его словах слышалась нотка горечи, но также и решительный отказ позволить действиям их родителей разрушить связь между детьми.

— Хотя это всегда будет омрачено тем фактом, что именно там вы впервые встретились, нет никаких причин позволять вашему ужасному поведению разрушать наши отношения.

Лиззи продолжила:

— Ребёнок появился неожиданно, и это произошло раньше, чем мы изначально планировали. Но мы всегда хотели иметь детей.

В её словах чувствовалась искренность, отражающая глубинное стремление к стабильности и любви среди хаоса.

Её голос набирал силу:

— Наши родители, те двое, что остались, очень поддерживают наше решение создать семью сейчас.

Лиззи подчеркнула поддержку, которую они получили от Джима и Сары, которые были рядом с ними в этот решающий момент. Непоколебимая поддержка их родителей давала проблеск надежды среди всех этих потрясений, напоминание о том, что ещё существуют основы любви и заботы, на которые можно положиться.

— Но независимо от того, что вы можете думать о том, как всё изменится в будущем, знайте, - заявил Пол непоколебимым тоном. - Вы не будете присутствовать на нашей свадьбе. Вы не будете присутствовать при рождении вашего первого внука или любых последующих. Вы не будете баловать их, играть с ними или нянчиться с ними, чтобы дать нам выходной.

Его слова нарисовали картину жёстких ограничений.

Он взглянул на Сандру, на его лице отразилась смесь эмоций, прежде чем продолжить:

— Вы не получите их фотографий, не услышите их первых слов и не поймаете их, когда они упадут.

Вес этих слов был ощутим, иллюстрируя глубокую потерю, которую испытают обе стороны.

Он посмотрел на Джима, и в его глазах промелькнули признательность и уважение.

— Мама..., - обратился он к Саре, впервые пробуя новый способ обращения к ней.

Едва заметная перемена в обращении несла в себе глубокий смысл, сигнализируя о перемене в их отношениях.

Голос Пола смягчился, когда он осознал, какое бремя теперь ляжет на Джима и Сару.

— Маме и папе придётся взять на себя бремя быть единственными бабушкой и дедушкой.

Несмотря на серьёзность разговора, Сара не могла удержаться от улыбки при мысли о том, что станет бабушкой, и от того, что Пол назвал её "мамой".

Нанеся последний удар, Пол обратился к Марку:

— Марк, ты не поведёшь Лиззи к алтарю. Эта честь достанется папе. Откровенно говоря, ты уже отказался от права отдать её.

В голосе Джима звучала твердая решимость, когда он затронул вопрос о том, чтобы эти изменения стали широко известны.

— Мы с Сарой не сделали ничего плохого, и поэтому мы не намерены скрывать причины распада наших браков от друзей и знакомых.

Еле слышно Люси продолжила:

— Я хочу, чтобы люди знали. Я хочу, чтобы люди знали, почему я полностью вычеркнула тебя из своей жизни, мама, чтобы тебя судили сурово, а не меня.

Её желание, чтобы другие поняли тяжесть решения, отражало её потребность в одобрении и признательности.

— Я не хочу, чтобы ты была на моём выпускном в следующем месяце. Да, это публичное мероприятие, и я не могу запретить тебе присутствовать на нём.

Голос Люси окреп, в нём слышалась смесь решимости и беспокойства за свою репутацию.

— Но я заслужила уважение моих учителей и родителей моих друзей, и я не хочу потерять это, плюнув в тебя, если ты появишься.

Лиззи вмешалась с кривой улыбкой, внося нотку юмора в напряженную атмосферу.

— Если, конечно, до этого, Сандра, мама тебя ещё не разукрасит.

В её словах слышался намёк, что если Марк и Сандра не прислушаются к сказанному, то последствия могут быть серьёзными и физическими.

Все пятеро поднялись со своих мест, оставив Сандру и Марка наедине с их разрушенным миром.

— И последнее, - решительно начал Джим, его пристальный взгляд был сосредоточен на изменяющих бывших супругах. - У меня была любящая дружба с Сарой в течение 20 лет. Не потребуется много усилий, чтобы превратить это в любовные отношения.

Он указал на Сару, признавая глубину их связи.

— Я уже влюбился в неё, просто благодаря её поддержке в течение последних трёх месяцев.

Он посмотрел прямо на Сандру и Марка.

— Предательство не сломит меня, и я не позволю этому сломить Сару.

В его словах был решительный вызов, отказ поддаться причиняемой боли.

— Возможно, вы смеялись над нами за нашей спиной последние 20 лет, но следующие 50 я буду смеяться вместе с Сарой.

Он подчеркнул радость и счастье, которые ожидали их с Сарой, свободных от бремени разрушенных отношений.

Повернувшись к Саре, Джим смягчил тон.

— Сара, я влюбился в тебя. Ещё слишком рано ожидать, что ты почувствуешь то же самое, но я хочу, чтобы ты дала мне шанс.

В его словах была мольба, просьба о терпении и возможности построить что-то новое.

— И когда ты это сделаешь, - продолжил Джим, его голос окреп, - я хочу, чтобы мы посвятили друг другу наше будущее перед Богом и нашими детьми.

— Наши партнёры, похоже, не отнеслись к своим клятвам серьёзно, но мы им не изменили, и можно быть уверенными, что наше отношение к будущим нашим клятвам будет столь же глубоким и прочувствованным.

Когда Джим впервые заговорил с Сарой, вполне возможно, что Саре было ещё слишком рано испытывать к нему те же глубокие чувства, которые он испытывал к ней. Но, глядя на её заплаканную улыбку, любому было очевидно, что к этому времени она уже чувствовала то же самое.

Джим и Сара, обнявшись, вышли вслед за своими тремя детьми. Объединённые и готовые вместе проложить новый путь, руководствуясь любовью и решимостью найти счастье среди руин.

Сандра и Марк остались разбираться с последствиями своих поступков.

Оцените рассказ «Рассказ AlexRanger. Разрыв»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий