Вторая возможность. Часть 2










Фрэнк Карреччи недовольно нахмурился, когда на экране его телефона появилась информация о звонке от миссис Льюис. Назначение Энтони управляющим дома оказалось успешным ходом: он таким образом избавился от этой надоедливой старухи.

— Да? — ответил он, стараясь скрыть яд в своем голосе.

— Мистер Карреччи? Здесь Люси, — прозвучал ответ Люси, игнорируя его раздраженную реплику. — Антонио? Он сегодня играет в баскетбол. Можете меня подвезти?

— Подождите, что? Кто это? — спросил он, стряхивая пепел со своей сигареты. И кто такой Ант...

— Ан-то-нио, — произнесла Люси медленно. — Ваш сын Антони играет в баскетбол. Вы не ошиблись номером?

Вы имеете в виду Энтони? — спросил Фрэнк.

— Да, Антонио. Здесь Люси... я живу с Антонио, — пояснила Люси. — Сегодня он играет в баскетбол. Можете меня подвезти, пожалуйста.

— Что? У меня сейчас нет времени на это, — возмутился он.

— Ладно, а может быть его мама заберет меня? — предложила Люси.

Она знала о разводе родителей Антонио и что это было неприятным для всех.

— Хорошо-хорошо, буду через полчаса... нет, дайте мне 30 минут, — буркнул Фрэнк в трубку.

Через 30 минут Фрэнк Карреччи припарковался перед жилым комплексом. К его автомобилю подошла молодая привлекательная женщина. На заднем сиденье он увидел миссис Льюис, все ещё радующуюся своей победе над его недовольством.

— Привет! — радостно сказала Люси, садясь в машину.

— Привет! — усмехнулся он. Или как говорят большинство американцев, "hello".

Не обращая внимания на него, Люси начала живо болтать, не переставая, пока они не вошли в шумный спортзал.

У команды "У.Л.Д." не было большой армии фанатов, они никогда не славились своими спортивными достижениями, поэтому людей было очень мало, хотя игра должна была начаться через десять минут.

— Антонио! — окликнула Люси, таща за собой Фрэнка Карреччи.

— Эй! — удивленно проговорил Энтонио. — Ну привет тебе, что здесь делаешь?

— Мы пришли посмотреть, как ты играешь в баскетбол! — радостно объявила Люси.

Взглядом Люси обняла его обеими руками и ласково поцеловала в губы.

— Победи их всех, парень, — сказал Фрэнк, похлопывая все еще ошеломленного сына по плечу.

— Мистер Карреччи, мы сядем здесь, хорошо? — сказала Люси, выбирая два места прямо за скамейкой игроков.

— Ты — босс, — прошептал сам себе Фрэнк и последовал за ней.

— Можем начинать игру теперь, Антонио? — поддразнил Большой Эдди.

— Да-да-да, я не против, — сказал Энтонио, все еще переживая поцелуй в своих мыслях.

Люси избавилась от кроличьей шубки, и Фрэнк заметил, что на ней низкопосаженные джинсы и топик, спускающийся чуть ниже ее груди. Он также заметил, что она очень стройная.

— Э-э, если не возражаешь, могу спросить сколько тебе лет? — наконец осмелился он спросить.

— Мне восемнадцать лет, не волнуйся мистер Карреччи,— улыбнулась Люси и ласково прижалась головой к его плечу.

— А что случилось с твоей рукой? — спросил он, постукивая пальцем по гипсу.

— Подрались,— пожала плечами Люси.

Проходя мимо, студент нес тарелку с начосами. Люси подернулась холодом и оглянулась.

— Мистер Карреччи? — спросила она, увидев киоск с закусками.

— О да, что бы ты хотела попить? — ответил он.

— Кока-колу, — радостно улыбнулась она ему.

— Давай, подожди здесь, — сказал он, вставая на ноги.

Энтони оглянулся через плечо. Она улыбнулась и помахала ему рукой.

— Тебе нужно быть здесь на площадке, Антонио, — сказал Большой Эдди, когда диктор объявил исполнителя национального гимна.

Впрочем, Большой Эдди посмотрел через плечо на свою жену и восьмилетнюю дочь - лучшую подругу Софии Кэмпион. София была глухой, однако ТеддиЭнни удалось выучить язык жестов, и они общались друг с другом не обращая внимания на окружающее, лишь махали руками, обмениваясь жестами.

• • •

Два раза во время игры Фрэнк заметил себя направляющимся к киоску с угощениями; Люси оказалась неутолимой едоком.

Во время перерыва Фрэнк также заметил, что Люси стала центром внимания многих болельщиков. Оркестр исполнил несколько песен, и Люси решила потанцевать вместе с группой поддержки. Болельщицы проявляли небольшой энтузиазм, но Люси была очень активна. Фрэнк следил за ее вертениями, прыжками и гримасами под музыку группы, наслаждаясь представлением, которое она устраивала.

— Было забавно, — прокомментировала она, когда началась вторая половина игры.

— Да, — согласился он, пытаясь подавить свои возбуждение мысленно.

• • •

— Ты выиграл? — спросила Люси, спрыгивая на пол по окончании матча.

— Да-да, шесть баллов, — прошептал Энтони, указывая на табло.

— Ура! — захлопала в ладоши Люси и ещё раз поцеловала его в губы.

Фрэнк с озлобленным видом посмотрел на самоуверенных парней, подходивших и пытающихся завязать разговор с Люси, в то время как большинство зрителей выходило из зала.

Люси даже не обращала внимания на потенциальных претендентов и просто смотрела в сторону.

— Сынок, оставь это, — вздохнул Фрэнк, когда явно нетрезвый парень не понял намека.

— О, поцелуй меня в задницу, жирная свинья, — усмехнулся парень.

— Ну что же, давай проверим это, — ответил Фрэнк с усмешкой. — Так что ты большой мужик? Хочешь сказать, чтобы я поцеловал твою задницу? Покажи-ка мне это.

Мальчик быстро отступил, бормоча непристойности под нос.

— Привет, папа, привет, Люси. Спасибо, что пришли. Это для меня много значит, — сказал Энтони, только что принявший душ и одетый в свою повседневную одежду.

— Ага, хорошая игра, — похвалил Фрэнк сына, похлопал его по плечу и присоединился к небольшой группе зрителей, которые все ещё находились вокруг и разговаривали.

— Давай, отвези меня домой, — сказала Люси и накинула шубку.

• • •

Энтони поднял с пола пижаму из спальни и направился в маленькую ванную комнату, чтобы переодеться.

— Нет, — сказала Люси, глядя ему в глаза. — Не нужно.

— Что? — спросил Энтони, уставившись в её темные глаза.

— Нет, Антонио, сегодня без одежды, ладно? — сказала Люси и отняла у него пижаму.

— Что? Ты уверена? — спросил он.

— Да,— выдохнула она и снова поцеловала его.

Люси задрала подол его рубашки, обнажив жировые складки. Если она и испытывала отвращение, то никак этого не показывала. Вместо этого она приблизилась и поцеловала его в грудь.

Она прильнула к его поясу и начала развязывать его ремень. Антони проснулся от мечты и помог ей снять одежду. Она засмеялась и сняла обтягивающий топ, обнажив свою небольшую грудь с твердыми сосками. Антони спустил ширинку со своих полных ног.

Люси застыла, глядя на пенис Антони. Раньше она видела только Марко.

Марко часто хвастался им, делал позы и жестикулировал им. В эрегированном состоянии он был немного меньше десяти сантиметров. Из-за его поведения Люси подумала, что Марко хорошо одаренный.

Пенис Антони был как пухлая масса мяса, выступавшая на пятнадцать сантиметров в длину, с толстой крайней плотью. Под ним находились два больших яичка, покрытые густым волосатым покровом.

— Боже мой! — засмеялась она, глядя на его "снаряжение".

— Да, я знаю, это немного, но... — пробормотал Антони.

— О, Антонио! — вздохнула Люси, высвобождаясь из обтягивающих джинсов. S e f a n . r u — новые истории из реальной жизни.

Антони восхитительно осмотрел стройное женское тело.

— Боже, ты такая прекрасная, — сказал он.

— Нет, Антонио, это ты красивый, — тихо возразила она и обняла его.

— Я хочу это делать, позволь мне, — настаивал Антонио и нежно отодвинул ее на кровать.

Он встал на колени и начал ласкать ее клитор языком без опыта.

— О, Антонио! — счастливо вздохнула Люси.

Марко не стал бы этим заниматься; Марко говорил, что это "грязно".

Если Антони и считал это "грязным", то похоже не возражал.

— Ааааа! — напряглась и задрожала Люси через несколько минут: Антони нашел ее клитор языком.

— Теперь я,  — потребовала Люси и, наклонив голову, взяла член Энтони в рот.

Она засунула язык в его крайнюю плоть, провела языком по всей поверхности кожи, а затем настойчиво лизнула кончик члена.

3атем погрузила в рот в кончик, продвигаясь все ниже и ниже.

Головка его члена уперлась в заднюю стенку её горла, и она начала задыхаться. Она слегка приподняла голову, а затем руками подтолкнула оставшиеся семь с половиной сантиметров члена, что не помещались в её рот.

— Люси, я вот-вот... ты должна...  — предупредил Энтони, а затем застонал, когда из его члена хлынула первая порция спермы.

— Ммф!  — хрюкнула Люси, глотая его сперму так быстро, как только она успевала вливаться ей в рот.

Когда он закончил извергаться, она погладила его сдувающийся член, положив голову ему на живот.

— Это было потрясающе,  — простонал Энтони, пытаясь перевести дыхание.

У него уже был секс, дважды. Оба раза с проституткой. И оба раза он был очень неудовлетворен.

Люси продолжала гладить его член, затем наклонилась и снова взяла его в рот. Когда он стал твердеть, она приподнялась, затем перекинула стройную ногу через него и опустилась.

— Антонио!  — вздохнула она, прижимая головку его члена к устью своей киски.

Она громко застонала, когда он погрузился в нее. Сантиметр за сантиметром вдавливался в нее, растягивая её так широко, как никогда не растягивал Марко.

Люси опустилась до конца и посмотрела в глаза Энтони. Она покачивалась из стороны в сторону, а затем медленно начала подниматься.

Когда она опустилась во второй раз, то начала что-то лепетать по-испански.

— Вот так, — улыбнулась она в ответ на движение Энтони к ней и начала играть с ее грудью.

Она прижалась к нему, удерживая его руки на своем теле.

— О, Антон, — закричала она в момент оргазма.

Она сократила мышцы своей вагины вокруг его члена, а затем содрогнулась от нового оргазма и стонала от третьего, когда он кончил ей внутрь.

Когда он наконец смог дышать, он поднялся с кровати, прошел в маленькую ванную комнату и достал мочалку.

— Ох! — вздохнула Люси, когда он начал вытирать ее мокрую киску мочалкой.

Бросив мочалку в раковину, он вернулся шатаясь обратно в спальню и упал на кровать.

— Не то чтобы я жаловался, но почему? — спросил Энтони наконец.

— Я люблю тебя, — пожала плечами Люси и легла рядом с ним.

— И я тебя люблю, — признался он вслух.

• • •

Люси быстро заснула, прижавшись к нему голым телом. Энтони же не мог уснуть. На его лице стекали слезы. Она сказала, что любит его, но он знал, что она на самом деле влюблена в Марко, отца своего ребенка. И он тоже любит ее, он это осознает. Это стало ясно еще в тот момент, когда он первый раз навестил ее в больнице.

Но Энтони также знал, что как только Марко выйдет из тюрьмы, Люси соберет свои вещи и уйдет. Уходя, она унесет с собой большую часть его сердца.

— Держись за это пока можешь, — хрипел его отец, выпуская клубы дыма из-под сигареты. — Киска всегда будет киской, понимаешь?

• • •

Люси разбудила Энтони поцелуем и сообщила ему, что им нужно быстро одеваться.

— Мы можем пойти на мессу в десять, ты католик? — спросила она, одевая джинсы.

— Ты собираешься это надеть? В церковь? — удивился он, когда она натянула почти прозрачный топ.

— Да, а что? — спросила Люси, осматривая себя в зеркале.

— Ничего; в какую церковь мы идем? — поинтересовался Энтони.

— Святого Ричарда в ДеГарде, — ответила она, закрывая куртку.

— Хорошо, — согласился Энтони, доставая ключи.

Они немного поторопились: когда они вышли из квартиры, было уже девять пятьдесят. Если Люси и беспокоилась об опоздании, то не проявляла этого на лице и продолжала радостно болтать.

— Ты меня любишь? — неожиданно спросила она, когда Энтони припарковал машину у небольшой церкви.

— Да, конечно,— ответил Энтони.

— Замечательно! — улыбнулась она, удовлетворенно кивая головой.

Он помог ей выйти из машины, заметив, что на них обращают внимание несколько людей, и заметив несколько пристальных взглядов. Она повела его в церковь, огляделась и выбрала скамью в дальнем ряду.

Внутри церкви было шумно: соседи и друзья разговаривали друг с другом, дети смеялись. Энтони четыре года изучал испанский язык в школе и продолжает его изучать в колледже, но мало что понимал из разговоров вокруг.

И каждый раз, когда он смотрел на кого-то из прихожан церкви, все они как будто смотрели на него серьезным взглядом.

Он спросил Люси об этом, но она только пожала плечами.

— Возможно, это потому что я белый? — предположил он.

В ответ она положила свою маленькую руку на его.

— Ты такой же цветной, как и я,— сказала она, глядя ему в глаза.

Поскольку Люси не умерла от полученных травм, назначенные судом адвокаты Кирстен и Роза смогли убедить судью Джесси Джонсона выпустить обеих под залог в размере десяти тысяч долларов. Роза и Кирстен присели

Через проход, между Энтони и Люси, двое мужчин старались выглядеть устрашающе, свирепо глядя на нее. Люси не обращала на них внимания, оглядываясь по сторонам, улыбаясь тем немногим, кто также улыбался ей. Она наблюдала за задней частью церкви, не обращая внимания на Кирстен и Розу.

Мигель Гомес поднялся на колени, приложил руку к лбу в знак креста и готов был сесть на скамью, когда поднял глаза и заметил свою дочь. Он отвернулся и показал жене соседнюю скамью.

Люси не смогла сдержать несколько слезинок, которые скатились по ее щекам: она скучала по отцу и матери и надеялась на то, что они примирятся.

В зале раздались звуки музыки, и все прихожане поднялись со своих мест, когда началось шествие дьякона, альтарных мальчиков и отца Джона.

Энтони с трудом следил за ходом службы: отец Джон и дьякон говорили медленно, но разборчиво. Дьякон произнес проповедь, и Энтони понял значения слов «прощение» и «согласие», которые он произносил. ru

Прочитав текст из Евангелия в этот день, он узнал о притче о блудном сыне.

Люси все время смотрела на своих родителей, надеясь и молясь, чтобы слова дьякона, слова Иисуса проникли в их сердца. Но и отец, и мать смотрели только перед собой.

В конце службы Люси быстро обежала зал и заняла место на последней скамье; её родители не могли не заметить её.

— Мне без вас очень скучно, — сказала она, когда они подошли ближе.

Мать запнулась на словах, но отец строго посмотрел на неё и толкнул жену вперед.

— Я очень люблю тебя и постоянно скучаю по тебе, — повторила Люси, и по её лицу стали текти слезы.

• • •

Кирстен и Роза наблюдали, как Энтони помогает Люси сесть в ярко-красный автомобиль «Мустанг».

Они спешили к автомобилю Розы, пытаясь следить за «Мустангом», но им пришлось двигаться медленно из-за толпы прихожан, шумящих, смеющихся и зовущих друг друга.

— Мне так жаль, — прошептал Энтони, когда Люси расплакалась, разбивая ему сердце.

— Просто уезжай домой, пожалуйста, — всхлипывала она.

— Воскресеньем моя мама любит, чтобы я приходил к ней на обед и... — прошептал Энтони, стараясь собраться с духом и предложить ей пойти с ним.

— Антонио, нет, — всхлипнула Люси. — Нет, не сегодня. Просто отвези меня домой к своей матери. Спасибо.

• • •

— Посмотрите! Он вот там! — радостно воскликнула Кирстен, увидев Энтони спускающимся по лестнице многоэтажного дома.

— Из какой квартиры он вышел? — спросила Роза, ища место для разворота автомобиля.

Однако прямо перед ее бампером стоял «Форд F250», и ей пришлось ускориться.

— Черт, одна из тех квартир наверху, — сказала Кирстен, пытаясь заглянуть в заднюю часть машины.

Две двадцатидвухлетние женщины искали Энтони, красный «Мустанг» и Люси уже две недели. Несколько раз они видели «Мустанг», но каждый раз он скрылся до того, как они успели его достичь.

• • •

Люси отнесла мусорный пакет к контейнеру; это должен был сделать Антонио, но он опаздывал. Она улыбнулась: он задерживался из-за нее, из-за того, что она делала с его ртом.

— Подозреваю, что это похоже на кошку, проглотившую канарейку,— прокомментировала миссис Льюис.

Люси разразилась веселым хихиканьем: то, что она глотала, было намного лучше канарейки.

— У меня только что сварился кофе, а у тебя есть время на чашечку? — спросила миссис Льюис.

После смерти мужа она вела замкнутый образ жизни, но каждый раз, когда Люси видела ее, она дружелюбно помахивала рукой.

— Хорошо, — согласилась Люси и выбросила пакет с мусором в контейнер.

• • •

Энтони занял свое место как раз в то время, когда помощница профессора Маккензи начала проверять присутствующих. Она кивнула, чтобы показать, что видела его занятие места и закрыла журнал.

Профессор МакКензи пробежал пальцами по своим записям, а потом начал обсуждать литературу эпохи романтизма. Он был полностью слепым, но его лекции всегда были самыми популярными, и Энтони чувствовал себя везучим, что он попал на занятие в класс 315 по классической литературе и английскому языку.

Люси сказала, что она его любит.

Его квартира, никогда не была грязной (мать научила его чистоте и порядку в доме), сверкала, потому что она привела в порядок каждый квадратный метр. Она даже вставала на стул, чтобы протереть верхнюю часть шкафов.

Она готовила ему завтраки и ужины, а также обеды по выходным. В течение недели он обедал в школьной столовой или в ресторане "Кларк Драйв Инн".

Он подозревал, что худеет; ему пришлось затягивать ремень ещё на одно отверстие, вместо того чтобы расстегнуть его ещё на одно.

Она оставляла его одного делать домашние задания, хотя сама проводила весь день в одиночестве. Затем спрашивала только что выполненное домашнее задание и задавала вопросы. Он подозревал, что благодаря ей его оценки возможно тоже поднимутся на несколько баллов.

Она не пропускала ни один из его домашних матчей. Убеждала его отца оторваться от любимого компьютера и прийти на баскетбольные игры. Его однокурсник замечал, как ему нравится наблюдать, как она встает и танцует в перерыве оркестровых выступлений.

— Везунчик, — прокомментировал Большой Эдди, услышав, как Люси подбадривает Антонио.

Она прижималась к нему, обнимала, целовала и выражала свою любовь. Они занимались любовью друг с другом, где она предлагала свое маленькое и красивое тело.

Во время одного страстного акта он упомянул о желании попробовать анальный секс.

Ее задница была по его мнению произведением искусства. Компактные ягодицы легко колебались и представляли из себя два безупречных шара на вершине ее стройных бедер.

— Ну что же, — пожала она плечами.

— Возможно, будет больно, — заговорил Антонио, когда Люси перевернулась на колени и уперлась плечами в матрас.

— Ты не навредишь мне, Антонио, — сказала она, протянув руки сзади и раздвинув ягодицы.

Он использовал слюну и пальцы, чтобы расслабить ее.

Она засмеялась, когда он провел языком по ее анусу:

— Приятно шевелит нервы.

Он надавил головкой своего члена на ее маленький бутон, а потом облил спермой все ее ягодицы и киску.

Она говорила о своей любви к нему, но он знал, что как только появится Марко, она уйдет.

Она сидела, обняв маленькое выпуклое место на животе и тихо говорила с ним. Он знал, что она рассказывает своему будущему малышу о его отце или матери. Рассказывала о замечательном Марко и о прекрасном будущем вместе. Затем в комнату входил Энтони, и Люси поднимала глаза и улыбалась, все...

Еще поглаживая свой живот.

Данита, помощница профессора Маккензи, взглянула на Энтони. Она подумала, не следует ли убедиться, все ли с ним в порядке: его лицо было мокрым от слез.

• • •

— Вот он, — сказала Кирстен, указывая на дом.

— Вижу, — с легким раздражением ответила Роза.

Она была на грани состояния опьянения от наркотиков, ее лицо и руки страшно чесались, а голос Кирстен раздражал ее нервы.

Она припарковала машину, огляделась по сторонам и достала из сумочки небольшой пластиковый пакет.

— Эй ты! — сказала Кирстен, когда Роза быстро засосала содержимое пакета через нос.

— Что? — спросила Роза.

— Десять минут назад я спросила тебя нет ли чего-то у тебя и ты ответила: "О нет, подруга", а потом просто нашла немного? — закричала Кирстен. Ещё больше читай на Sefan.Gu

— Просто вспомнила, что у меня немного есть, — отрицала Роза.

— Чертова сучка, если бы у меня немного было, я бы тебе дала. Такая я подруга, — солгала Кирстен и захлопнула дверь машины.

Люси услышала звук тяжелой двери машины и посмотрела в окно к миссис Льюис.

— Миссис Льюис, нам нужно вызвать полицию! — прошептала Люси в ужасе.

— Почему? — спросила миссис Льюис, приклонившись вперед, чтобы рассмотреть двух молодых девушек, идущих к зданию.

— Эти двое? Они пытаются убить меня! — прошептала Люси.

— Не беспокойся об этом, — заявила миссис Льюис, схватив свою сумочку.

— Нет, миссис Льюис, нет! — умоляла Люси и схватила старушку за руку.

— Позвоним в полицию, дорогая. Пусть они как можно скорее приедут. — сказала миссис Льюис и дернула за дверь.

Вернон услышал стук в свою дверь, находясь в квартире номер 4.

"О, интересно, кто может быть? Может, это какие-нибудь новые соседи?" - подумал он, заглядывая в глазок и видя двух привлекательных девушек.

"Привет! Что нового? Как дела?" - радостно приветствовал Вернон, открывая дверь.

"Извините, мы ищем Люси. Она здесь живет?" - спросила одна из девушек по имени Кирстен. Она была поражена видом толстого мужчины лет пятидесяти с лысеющей головой, который был одет только в беговые шорты.

"Люси? Ах да! Вы имеете в виду прелестную соседку из соседней квартиры?" - спросил Вернон, пытаясь продемонстрировать свои несуществующие мышцы перед двумя девушками.

"Из соседней квартиры?" - переспросила Роза и указала на квартиру номер 3.

"Да, наверное. Я не уверен. Вы можете зайти и подождать ее, если хотите. Что скажете?" - сказал Вернон, хотя на самом деле не знал, находится ли Люси дома или нет.

"Спасибо, мы посмотрим, не занята ли она. Мы вернемся", - улыбнулась Кирстен и восстановила свою уверенность.

"Ладно, если она там не окажется, то можете вернуться. Мое имя Вернон, запомнили?" - сказал Вернон и не двигался, чтобы закрыть дверь.

Он наклонился и наблюдал за двумя женщинами, наслаждаясь видом их фигур, когда они подошли к квартире номер 3 и постучали в дверь. Кирстен и Роза прошли мимо него без обращения внимания.

"Эй! Знаем, что ты там!" - крикнула Роза и постучала еще сильнее.

"Вы двое! Уберите руки так, чтобы я видела их! И спускайтесь сюда прямо сейчас!" - приказала миссис Льюис.

"Ах, это эта сумасшедшая старая женщина изнизу," - пробормотал Вернон. "Не обращайте на нее внимания. А вот что я могу предложить - у меня есть пиво..."

— Откажусь, мадам, — усмехнулась Кирстен и повторно постучала кулаком в дверь.

— Если я приду туда, я разозлюсь, а вам не понравится видеть эту старушку злой, — предупредила миссис Льюис.

— Блин! У сумасшедшей бабы пистолет! — сказала Кирстен, глядя на миссис Льюис.

— Именно так, и я не боюсь его использовать, — предупредила миссис Льюис.

— Да ну? — хихикнула Роза, протягивая руку к своей сумочке.

— Роза, что за чертовщина..?! — закричала Кирстен.

— Последнее предупреждение, поднимите руки так, чтобы я видела их, — приказала миссис Льюис.

— Иди ты к черту, старая ведьма, — хихикнула Роза и размахнулась пистолетом Марко.

Кирстен ошеломленно смотрела, как правая нога Розы вдруг оторвалась назад и Роза лицом упала на бетонную площадку. В следующий момент у нее в ушах раздался грохот от выстрела пистолета старухи.

Кирстен услышала, как захлопнулась дверь Вернона. Она бросилась к двери толстяка и неистово постучала в нее.

— Миссис Льюис, опустите пистолет, я же говорил вам об этом! — сказал помощник шерифа Орвилл Джексон, выходя из своей машины.

— Поставила один выстрел, прострелила ей ногу после того, как она проигнорировала мое предупреждение и напала на меня с оружием, — спокойно сказала миссис Льюис. — Другая пуля, вероятно, в квартире этого извращенца; а почему вы его никогда не задерживали? Вы же знаете, что он подглядывает за мной через окно.

— Он говорит, что этого не было, — сказал Орвилл.

— Все могут сказать, что я не подглядываю за этой старой летучей мышкой, — возразил Вернон. — Во-первых, это мне и не надо, а во-вторых, у меня еще есть зрение.

Орвилл протянулся в отделение для хранения своего автомобиля и извлек оттуда пластиковую сумку.

— Миссис Льюис, передайте мне пистолет, вы знаете, как это делается.

— Я хочу вернуть его обратно, это — оружие моего мужа, — решительно заявила миссис Льюис.

— Да, мэм, вы знаете процедуру, — улыбнулся Орвилл и запечатал сумку.

— Ты, — потребовал Орвилл у Кирстен. — Сядь на землю. Прямо здесь. — Руки за голову, ноги вытянуть перед собой и скрестить их.

Он посмотрел на кровавую ногу неподвижной Розы и покачал головой.

— Шериф? — сказал он, прикасаясь к радиостанции на плече. — Нужна скорая помощь, миссис Льюис вызывает ещё одну, одна женщина получила огнестрельное ранение правой ноги.

— Она опять использовала тот .44-й Магнум? — спросил Дик Дэвис.

— Нет, у её мужа .357 Магнум, помнишь? Она говорит, что не нравится отдача этого .44-го, — рассмеялся Орвилл.

• • •

Энтони знал, что его отцу нравится Люси; Фрэнк спрашивал и Энтони, и Люси, есть ли у Люси старшая сестра, которая свободна.

— Нет, нет, мистер Фрэнк,— смеялась Люси. — Но вы же ходите с нами в церковь? Там вы встречаете всех женщин; это ваш автомобиль? Все они выстраиваются в очередь, все просят: "Покатайте меня, я хочу покататься".

Его маме она явно нравилась; та приглашала Люси на кухню помочь готовить воскресный обед. Его отчим флиртовал с ней и выставлял себя на посмешище.

Даже Пейдж и Челси были любезными с ней и также были любезными друг к другу.

Челси знала Люси из баскетбольных матчей: она была одной из чирлидерш. Поэтому они с Люси могли поговорить об играх. Пейдж старалась подколоть девушку, но Люси либо не понимала насмешек Пейдж, либо игнорировала их. Вскоре Пейдж поняла, что своим грубым отношением к Люси она только показывает себя в негативном свете.

В присутствии отца, матери, отчима и сводных сестер Люси нежно прижималась к Энтони. Время от времени Энтони чувствовал смущение от ее явного проявления привязанности.

— Милый, почему ты больше не делаешь этого со мной? — спросил Джон у Линды, указывая на Люси и Энтони.

— А зачем? Ты мне вообще не нравишься! — насмешливо ответила Линда своему мужу.

Теперь беременность Люси была очень заметна - выпуклость на ее животе выглядела огромной на таком хрупком теле. Даже прижимаясь к Энтони, она ласково гладила свой живот.

• • •

Каждое воскресенье, за исключением случаев проведения выездных игр команды "У.Л.Д.Шторм", Энтони и Люси посещали церковные службы, и некоторые прихожане начали приветствовать их молнией глазами. Некоторые женщины даже останавливали Люси и интересовались ее беременностью.

Один преданный фанат команды "Шторм" вступил в оживленную дискуссию с Энтони о "Мартовском безумии".

— Я удивлюсь, если мы попадем в число шестидесяти четырех лучших, — признался Энтони. — Может быть, в следующем году.

— Ты должен был видеть этого парня! — обратился мужчина к своему другу. — Он словно вырывает мяч из рук ребенка и забрасывает трехочковый! Он просто неудержим!

По пути к машине Люси не переставала смеяться.

— Что так смешного? — спросил Энтони.

— Твой испанский, — хохотала Люси, тяжело опершись на него.

— А что? Ты тоже говоришь на нем? — отпарировал Энтони.

— Да, но у меня нет такого ужасного акцента как у тебя! — захихикала Люси, едва не падая от смеха.

— Эй, друг, он действительно старается, не так ли? — проговорил фанат баскетбола, ласково похлопывая по спине Энтони. — А? Он действительно старается, да?

— Просто садись в машину, — буркнул Энтони.

— О, Антонио, я тебя люблю, — пошутила она и прижалась головой к его плечу.

• • •

— Ты не задумывался о том, чтобы сделать это постоянным? — спросил Фрэнк Карреччи, пристально глядя сквозь дым от сигареты.

Энтони поднял глаза со шашечной доски и взглянул на Люси.

Она свернулась клубочком на кожаном диване Фрэнка и сладко спала после обильного обеда.

— Я... э-э-э... папа, это довольно сложно, — запинается Энтони.

— Ты любишь ее? — спросил Фрэнк, перепрыгивая через две шашки Энтони.

— Всем сердцем, — признался Энтони, протирая слезы.

— Тогда в чем проблема? — спросил Фрэнк, нахмурившись, когда Энтони, передвинув одну из своих шашек, достиг конца доски.

— Дамка, — сказал Энтони и снова взглянул на Люси.

— Я точно сделаю тебя дамкой, — насмешливо угрожал Фрэнк, размахивая кулаком в сторону сына.

— Ну дело в том... есть такой парень, Марко? Он... он отец и... — говорил Энтони.

— Ее отец? И что с ним? Ты ему не нравишься или что? — защитнически спросил Фрэнк.

— Нет-нет, папа, Марко — отец ребенка, — объяснил Энтони.

— Ой, — произнес Фрэнк и переместил шашку вперед. — Я подумал, что отец – это ты.

— Хотелось бы...

— Да, ответил он с трудом сдерживая волну ярости.

— Мистер Карреччи. Это, Люси, ответила она, не обращая внимания на гневные слова. Антонио играет сегодня в баскетбол. Я хочу пойти туда, возьмите меня.

— Подождите-ка. Кто это? спросил он, стряхивая пепел со своей сигареты. И кто такой Ант?

— Антонио, медленно произнесла Люси. Ваш сын Антони играет в баскетбол. Миссис Льюис не ошиблась адресом.

— Вы имеете в виду Энтони? переспросил Фрэнк.

— Да, Антонио. Это я, Люси. Я живу с Антонио и он сегодня играет в баскетбол. Пожалуйста, возьмите меня.

— Но у меня нет на это времени! возмутился он.

— Ладно, вы знаете Еву-мать! Может быть она меня подберёт? сказала Люси.

Она знала, что родители Антонио развелись, и развод был не из приятных.

— Хорошо, хорошо, я буду через двадцать минут. Нет, дайте мне тридцать минут! буркнул Фрэнк в телефонную трубку.

Через полчаса Фрэнк Карреччи остановился перед жилым комплексом. К его автомобилю подошла молодая привлекательная женщина. Через плечо девушки он увидел миссис Льюис, всё еще выражавшую недовольство.

— Привет, рада видеть тебя! сказала Люси, садясь в машину.

— Привет! усмехнулся он. Или как говорят большинство американцев - "hello".

Не обращая внимания на Еву, Люси начала живо болтать и не переставала до тех пор, пока они не вошли в шумный спортзал.

Команда "У.Л.Д." не имела большой фанатской базы и никогда не славилась своей спортивной программой. Поэтому зрителей было очень мало, хотя игра должна была начаться через десять минут.

— Антонио! - позвала Люси, тянув за собой Фрэнка Карреччи.

— Эй, удивленна сказал Энтони, Эм привет эм что ты здесь делаешь.

— Мы пришли посмотреть как ты играешь в баскетбол, радостна объявила Люси.

На глазах y всех Люси обхватила ева обеими руками ласково обняла а затем поцелавала в губы.

— Срази их наповал парень, сказал Фрэнк похлапав все еще ошеламленнава сына по плечу.

— Мистер Карреччи мы сядем здесь ладна, сказала Люси выбирая два места прямо за скамейкой иглоков.

— Ты, босс, плобормотал пло себя Фрэнк и засеменил за ней.

— Теперь мы можем начать играть Антонио, поддразнил Большой Эдди.

— Да да да я не плотив, сказал Энтони все еще плоигрывая в уме поцелуй.

Люси выпуталась из клоличьей шубки и Фрэнк увидел что на ней джинсы с низкой посадкой и топик спускающийся чуть ниже ее маленькой груди. Он также увидел что она очень стлойная.

— Э э ты не плотив если я сплошу сколько тебе лет, наконец осмелился сплосить он.

— Мне восемнадцать можете не беспокоиться мистер Карреччи, улыбнулась Люси и ласково присланилась валавой к ева плечу.

— А что случилась с твоей рукой, сплосил он постукивая пальцем по гипсу.

— Подралась, пожала плечами Люси.

Мимо плошел студент с тарелкой начос. Люси вздлогнула и оглянулась.

— Мистер Карреччи, сплосила она заметив.

 

Фрэнк Карреччи мрачна нахмурился когда определитель намера на ева телефоне показал что это, та самая несчастная старуха миссис Льюис. Назначить Энтони управляющим своим домом была гениальным решением он избавился от этой жалкой старухи.

— Да, ответил он c трудом сдерживая в валасе яд.

— Господин Карреччи. Это я, Люси, ответила она, не обращая внимания на гневную фразу. Антонио сегодня играет в баскетбол. Я хочу туда поехать, возьмите меня.

— Подожди-ка. Кто это? — спросил он, стукнув пепел сигареты, которую курил. И кто такой Ант?

— Ан то нио, медленно произнесла Люси. Ваш сын Антонио играет в баскетбол. Миссис Льюис, вы не ошиблись адресом.

— Вы имеете в виду Энтони? — перебил Фрэнк.

— Да, Антонио. Это я, Люси. Я живу с Антонио, — пояснила Люси. Сегодня он играет в баскетбол. Пожалуйста, возьмите меня.

— Не могу я на это тратить время! — возмутился он.

— Ладно знаешь что-ли... Может быть моя мама меня подберет? — предложила Люси.

Она знала, что родители Антонио развелись, и это был неприятный развод.

— Хорошо, хорошо. Буду через двадцать минут... нет, дай мне полчаса, — промолвил Фрэнк в телефонную трубку.

Через полчаса Фрэнк Карреччи остановился перед жилым комплексом. К его машине подошла молодая привлекательная женщина. Через плечо девушки он увидел миссис Льюис, все еще выражающую свое недовольство.

— Привет! — радостно сказала Люси, садясь в машину.

— Привет! — усмехнулся он. Или как большинство американцев говорит: "привет".

Не обращая на нее внимания, Люси начала радостно болтать, не переставая, пока они не вошли в шумный спортзал.

У команды "У.Л.Д." не было большой фанатской базы; они никогда не славились своей спортивной программой, поэтому зрителей было очень мало, хотя игра должна была начаться через десять минут.

— Антонио! — позвала Люси, тянув за собой Фрэнка Карреччи.

— Привет, удивленно сказал Энтонио. Эм... Что ты здесь делаешь?

— Мы пришли, чтобы наблюдать за твоей игрой в баскетболе, сказала Люси с радостью в голосе.

На глазах у всех Люси обняла Ева обеими руками и поцеловала ее в губы.

— Покажи им, на что ты способен, парень, — сказал Фрэнк, похлопывая своего все еще ошеломленного сына по плечу.

— Мистер Карреччи, мы сядем здесь, хорошо? — сказала Люси, выбирая два места прямо за скамейкой игроков.

— Как скажешь, шеф, — пробормотал про себя Фрэнк и последовал за ней.

— Теперь мы можем начинать игру, Антонио, — подразнил Большой Эдди.

— Да-да-да, я не против, — ответил Энтонио и продолжал размышлять о поцелуе.

Люси избавилась от клетчатой шубки и Фрэнк увидел джинсы с низкой посадкой и топик, который едва закрывал ее маленькую грудь. Он также заметил, что она очень стройная.

— Э-э, тебе не мешает, если я спрошу, сколько тебе лет? — наконец осмелился спросить он.

— Мне восемнадцать, можете не беспокоиться, мистер Карреччи, — улыбнулась Люси и нежно прижалась к его плечу.

— А что случилось с твоей рукой? — спросил он, постукивая пальцем по гипсу.

— Подралась, — пожала плечами Люси.

Мимо прошел студент с тарелкой начоса. Люси вздрогнула и оглянулась.

— Мистер Карреччи, заметила она.

Фрэнк Карреччи нахмурился, когда на экране его телефона загорелось имя этой несчастной старухи миссис Льюис. Назначение Энтони управляющим его домом было гениальным решением – так он избавился от этой жалкой старухи.

— Да? — ответил он с ядовитым тоном в голосе.

— Мистер Карреччи. Это Люси, — ответила Люси, не обращая внимания на его гневную реплику. — Антонио сегодня играет в баскетбол. Я хочу туда поехать, возьмите меня с собой.

— Подожди-ка. Кто это? - спросил он, сбрасывая пепел со своей сигареты. И кто такой Ант?

— Ан - это никак не Люси медленно ответила, ваш сын Антон играет в баскетбол. Миссис Льюис, вы не ошиблись насчет него.

— Вы имеете в виду Энтони, поправил Фрэнк.

— Да, Антонио. Это Люси. Я живу с Антонио, пояснила Люси. Сегодня он играет в баскетбол. Заберите меня, пожалуйста.

— Что? У меня на это нет времени! - возмутился он.

— Хорошо, вы знаете её маму. Может быть, она меня заберёт? - сказала Люси.

Она знала, что родители Антонио развелись и развод был очень неприятным.

— Отлично-отлично, буду через 20 минут... нет, дайте мне 30 минут, промямлил Фрэнк в трубку.

Через полчаса Фрэнк Карреччи остановился перед жилым комплексом. К его машине подошла молодая привлекательная женщина. Через плечо девушки он увидел миссис Льюис, все ещё волнующуюся.

— Привет, рада сказала Люси, садясь в машину.

— Привет, - усмехнулся он. Или как говорят большинство американцев, "привет".

Не обращая на неё внимания, Люси начала радостно болтать, не переставая, пока они не вошли в шумный спортзал.

У команды "У.Л.Д." не было большой фанатской базы. Они никогда не славились своей спортивной программой, поэтому зрителей было очень мало, хотя игра должна была начаться через 10 минут.

— Антонио! - позвала Люси, потянув за собой Фрэнка Карреччи.

— Эй! - удивленно сказал Антонио. Эм... привет... эм... что ты здесь делаешь?

— Мы пришли посмотреть, как ты играешь в баскетбол! - радостно объявила Люси.

На глазах у всех Люси обхватила его обеими руками, ласково обняла и затем поцеловала в губы.

— Отправь их на небытие, парень, — сказал Фрэнк, похлопав все еще ошеломленного сына по плечу.

— Мистер Карреччи, давайте займем это место, — сказала Люси, выбирая два места прямо за скамейкой иглоков.

— Ты прав, босс, — пробормотал про себя Фрэнк и последовал за ней.

— Теперь мы можем начать игру, Антонио, — подразнил Большой Эдди.

— Да да да я не против, — сказал Энтонио, все еще играя в уме поцелуй.

Люси освободилась от клетчатой шубки, и Фрэнк заметил джинсы с низкой посадкой и топик, спускающийся чуть ниже ее маленькой груди. Он также заметил, что она очень стройная.

— Э-э ты не против если я спрошу сколько тебе лет? — наконец осмелился спросить он.

— Мне восемнадцать. Можете не беспокоиться, мистер Карреччи, — улыбнулась Люси и ласково прижалась плечом к его плечу.

— А что случилось с твоей рукой? — спросил он, постукивая пальцем по гипсу.

— Подралась, — пожала плечами Люси.

Мимо прошел студент с тарелкой начос. Люси вздрогнула и оглянулась.

— Мистер Карреччи, заметила она.

 

Фрэнк Карреччи нахмурился, когда на ее телефоне определитель показал, что это та самая несчастная старуха миссис Льюис. Назначить Энтонио управляющим своего дома было гениальным решением: он избавился от этой жалкой старухи.

— Да, — ответил он с трудом сдерживая в язве яд.

— Мистер Карреччи. Это Люси, — ответила Люси, не обращая внимания на гневную реплику. — Антонио. Он сегодня играет в баскетбол. Я хочу туда поехать. Возьмите меня.

— Подожди. Кто это? — потребовал он, стряхивая пепел с сигареты, которую курил. А кто такой Антонио?

— О, какая неожиданность, медленно произнесла Люси, ваш сын Антон играет в баскетбол. Миссис Льюис, вы точно выбрали правильное направление.

— Именно Энтони, подхватил Фрэнк.

— Да, Антонио. Вот так, Люси. Я живу с Антонио, пояснила она. Сегодня он играет в баскетбол. Пожалуйста, возьмите меня с собой.

— Что? У меня на это нет времени! возмутился он.

— Хорошо, хорошо, вы же знаете мою маму. Может быть, она заберет меня, сказала Люси.

Она знала о разводе родителей Антонио и то, что развод был неприятным.

— Отлично-отлично. Буду через двадцать минут... нет, дайте мне тридцать минут! поторопился Фрэнк в телефонной трубке.

Через полчаса Фрэнк Карреччи припарковался перед жилым комплексом. К его машине подошла молодая привлекательная женщина. Через плечо девушки он увидел миссис Льюис, все еще выражающую свое недовольство.

— Привет, радостно сказала Люси, садясь в машину.

— Привет, улыбнулся он. Или, как говорят большинство американцев, "привет".

Не обращая внимания на это, Люси начала радостно болтать и не переставала до тех пор, пока они не вошли в шумный спортзал.

У команды "У.Л.Д." не было большой фанатской базы; они никогда не славились своей спортивной программой, поэтому зрителей было очень мало, хотя игра должна была начаться через десять минут.

— Антонио! позвала Люси, потянув за собой Фрэнка Карреччи.

— Эй, удивленно сказал Антоний. Эм... привет... эм... что ты здесь делаешь?

— Мы пришли посмотреть, как ты играешь в баскетбол! радостно объявила Люси.

На глазах у всех, Люси обняла Антона обеими руками, нежно обняла его, а затем поцеловала в губы.

— Покажи им, на что ты способен, парень! сказал Фрэнк, ласково похлопав все еще ошеломленного сына по плечу.

— Мистер Карреччи, давайте сядем здесь, — предложила Люси, указывая на два места рядом со скамейкой с иглоковым узором.

— Хорошо, босс, — пробормотал Фрэнк и последовал за ней.

— Теперь можно начинать игру, Антонио, — поддразнил Большой Эдди.

— Да да да, я не против, — ответил Энтонио и продолжал мысленно играть в покер.

Люси разделась, сняв клетчатую шубку. Фрэнк заметил ее джинсы с низкой посадкой и топик, который чуть-чуть закрывал ее маленькую грудь. Он также заметил, что она очень стройная.

— Э-э... тебе не противно, если я спрошу сколько тебе лет? — наконец осмелился спросить он.

— Мне восемнадцать лет. Не беспокойся, мистер Карреччи, — улыбнулась Люси и ласково прижалась к его плечу.

— А что случилось с твоей рукой? — поинтересовался он, постукивая пальцем по гипсу.

— Подралась, — пожала плечами Люси.

Мимо прошел студент с тарелкой ночоса. Люси вздрогнула и оглянулась.

— Мистер Карреччи, заметила она.

Фрэнк Карреччи нахмурился, когда на экране своего телефона увидел имя этой несчастной старухи, миссис Льюис. Назначить Энтонио управляющим своего дома было гениальным решением – он избавился от этой жалкой старухи.

— Да, — ответил он с ядовитым тоном.

— Мистер Карреччи, это Люси, — ответила Люси, не обращая внимания на его гневную реплику. — Антонио сегодня играет в баскетбол. Я хочу туда поехать, возьмите меня с собой.

— Подождите... кто это? — потребовал он, стряхивая пепел со своей сигареты. И кто такой Ант?

— Антонио... медленно произнесла Люси. Ваш сын Антони играет в баскетбол. Миссис Льюис, вы не ошиблись номером.

Это был Антонио, который встретил Фрэнка.

— Да, Антонио. Это Люси. Я живу с Антонио, — объяснила Люси. — Сегодня он играет в баскетбол. Пожалуйста, возьмите меня с собой.

— Не могу, у меня нет на это времени, — возмутился он.

— Хорошо, вы знаете маму. Может быть, она меня подберет? — предложила Люси.

Она знала, что родители Антонио развелись и развод был неприятным для всех.

— Отлично, через двадцать минут буду готов. Нет, дайте мне тридцать минут, — промурлыкал Фрэнк в телефонную трубку.

Через полчаса Фрэнк Карреччи остановился перед жилым комплексом. К его машине подошла молодая привлекательная женщина. За ее плечом он увидел миссис Льюис все еще проявляющую свое недовольство.

— Привет, рада видеть тебя! — воскликнула Люси, садясь в машину.

— Привет, — усмехнулся он. — Или как говорят большинство американцев, "привет".

Игнорируя Неву, Люси начала болтать радостно, не переставая, пока они не вошли в шумный спортзал.

У команды "У.Л.Д." не было большой фанатской базы, они никогда не славились своей спортивной программой, поэтому зрителей было очень мало, хотя игра должна была начаться через десять минут.

— Антонио! — позвала Люси, потянув за собой Фрэнка Карреччи.

— Эй! — удивленно сказал Антонио. — Привет! Что ты здесь делаешь?

— Мы пришли посмотреть, как ты играешь в баскетбол! — радостно объявила Люси.

На глазах у всех Люси обняла Антонио обеими руками и поцеловала его в губы.

— Дай им жару, парень! — сказал Фрэнк, похлопывая по плечу все еще ошеломленного сына.

— Мистер Карреччи, мы сядем здесь. Ладно? — сказала Люси, выбирая два места прямо за скамейкой игроков.

— Привет, босс, прошептала Люси и подошла к нему.

— Теперь мы можем начать наше занятие, Антонио, насмешливо сказал Большой Эдди.

— Да, да, да, я согласна, ответила Люси, все еще думая о поцелуе.

Люси избавилась от своего пальто из иск. шерсти, и Фрэнк заметил, что она была одета в джинсы с низкой посадкой и топик, который едва прикрывал ее грудь. Он также заметил, что она имела отличную фигуру.

— Э-э... ты не против, если я спрошу сколько тебе лет? наконец осмелился он спросить.

— Мне восемнадцать лет, мистер Карреччи. Вы можете не беспокоиться об этом, — улыбнулась Люси и легко прислонилась к его плечу.

— А что случилось с твоей рукой? спросил он показывая на гипс.

— Подрались, — пожала плечами Люси.

Мимо проходил студент с тарелкой начоса. Люси вздрогнула и оглянулась.

— Мистер Карреччи, заметила она.

Оцените рассказ «Вторая возможность. Часть 2»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий