Spector_Dugan - Поли в Поли (Poly at the Poly). ЧАСТЬ 3










ЧАСТЬ 3

Встречи, алкоголь и... грязные музыкальные стулья?

*1*

— Предлагаю провести день свиданий, — предложила Кэсси, схватив Майка за руку.

Это было необычное предложение, за исключением того факта, что она обнималась с мужчиной, который не был ее супругом. Ее муж Джек находился рядом со мной и моей женой Эмили. В это время я стоял рядом с женой Майка по имени Эллисон. Мы, трое пар, в течение последних двух дней проверяли прочность наших брачных обязательств. И теперь казалось, мы были готовы сделать еще один шаг вперед.

Мы находились в EPCOT [развлекательный парк Уолта Диснея "Международный центр развлечений и технологий". Тематика парка посвящена культуре разных стран и новаторским разработкам в области технологий - прим. пер.], укрытые от яркого утреннего солнца под огромным гольф-мячом. Мимо нас спокойно проходили толпы людей, не обращая внимания на то, что с нами происходит что-то необычное. Как будто мы не собирались пересечь новые границы, превосходящие все предыдущие американские горки.

Это был третий день нашего путешествия в Диснейленд, которое постепенно превращалось в непредсказуемое приключение. Первый день мы провели у бассейна, играя и развлекаясь. Между нами было немного кокетливых поцелуев и обнаженных участков кожи. Ничего такого особенного.

Затем вечером мы погрузились еще глубже в этот кроличий норов. В конечном итоге моя жена Эмили достигла оргазма под напряженным взглядом всей группы от Джека. Присутствие старшего мужчины очень возбудило Эмили. И тогда все стало очень реальным - игра, которой мы занимались. Это был не просто безобидный, легкий флирт, который можно было передавать друг другу без всяких последствий. Это был огонь. И все мы осознавали, что можем серьезно обжечься.

После произошедших событий в тот вечер, Эмили, Эллисон, Майк и я покинули домик, испытывая сильное потрясение. Мы колебались между раскаянием в своих поступках и желанием отменить все произошедшее. Наша страсть к приключениям была утолена, но наше желание продолжать неукротимо.

Вчетвером мы вернулись в номер отеля той ночью, пронизанные чувством стыда. Курорт был необычайно тихим. Мне стало ясно, насколько я привык к постоянному шуму в Диснейленде: музыке и гаму толп людей. Теперь я слышал только щебет сверчков издалека. Огни факелов мерцали на влажной земле, создавая золотистое и теплое отражение.

Майк и Эллисон шли впереди нас, держась за руки и разговаривая шепотом. Я не мог отвести глаз от высокой блондинки с атлетической фигурой передо мной. В моей голове возникали образы ее обнаженного тела. Чувство ее губ на моем члене (хоть и через боксеры). Взгляд ее глубоких карих глаз, когда я ласкал ее нежные груди.

Эмили была рядом со мной. Мы также шли, держась за руки. Я старался не вспоминать о том, что недавно эти же пальцы дотрагивались до Джека. Моя жена выглядела прекрасно, как всегда, а после оргазма она казалась еще более привлекательной. Ее каштановые волосы были аккуратно собраны, а лицо раскраснелось от возбуждения.

— Ты сердишься на меня? — спросила Эмили. — Я никогда не понимаю, когда ты злой на меня.

— Я не сердлюсь, — мгновенно ответил я. — Тебе хочется, чтобы я был злой?

— Подобное тому, — прошептала Эмили.

Джек зашел слишком далеко. Невозможно было определить: я впечатлен или ревную? Возбуждаюсь ли я от увиденного или злею из-за того, что он сделал с моей женой. Эмили до сих пор выглядела ошеломленной происходящим. Казалось, наслаждение еще не полностью покинуло ее.

— Это было хорошо? — Я не смог удержать вопрос на губах, хотя и не хотел знать ответ.

— Очень хорошо, — выдохнула Эмили. Затем поймала себя на мысли. — Я имею в виду, сам оргазм.

— Грандиозный, — сказал я.

— Да, — сказала она мечтательно. — Не так, как когда мы... с тобой... Я имею в виду, с тобой это намного больше. Есть, как бы, целый другой слой значимых эмоций. Наша связь. Это же было по-другому. Более примитивный и дикий. Вот и все.

Я кивнул, как будто понял. Я не был уверен, что понял. Но потом я обнаружил, что тоже не расстроен. Я думал, что должен был бы, но когда я искал в себе, то не мог найти эту эмоцию. Это было больше похоже на ощущение от прыжка с самолета (который я совершил, будучи подростком) — страшно, да, но и захватывающе.

— Ты злишься? — спросил я, повторяя вопрос жены. Я говорил тихо, как будто пара перед нами не должна была понять, о чем мы говорим. Как будто Эллисон и Майк в данный момент не вели аналогичный разговор.

— Я в порядке, — сказала Эмили, это звучало слишком окончательно.

Я схватил ее за плечо и остановил. Одарил ее самым спокойным взглядом, на который был способен после слишком большого количества алкоголя и еще одного затянувшегося вечера. Майк и Эллисон продолжали идти вперед.

— Мы договорились, что это нормально, — сказал я.

— Да, — сказала Эмили, глубоко вздохнув. — Это тяжело для меня. Труднее, чем я думала. Я не думала о том, каково это будет, когда ты прикоснешься к Эллисон. Когда она прикоснулась к тебе. Она моя лучшая подруга. А ты — мой муж. Все это странно и запутанно. В этом есть что-то невероятное, но невероятно хорошее или невероятно плохое, я не знаю.

— Мне понравилось, — заметил я. — С Джеком.

— Я думаю... да, — ответила Эмили, приладивая свои каштановые волосы за ухо. — Но это было странно такое ощущение иметься на виду в таком состоянии. Чувствовать себя... таким образом. Перед всеми. Я не знаю.

Я пожал плечами. Я не настаивал. Мне действительно не было ясно, как идти дальше.

— Ты хочешь остановиться?

— Нам нужно быть осторожными, — задумчиво проговорила Эмили.

— Веселиться, но не переборщить, — добавил я.

— Обоим нам, — подтвердила Эмили. Она замолчала. — Я люблю тебя по-настоящему и от всей души. Никогда не сомневайся в этом. Пожалуйста.

Она стала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в губы. Вытянув свое маленькое тело для достижения меня. Быстрый поцелуй — словно жена целует своего мужа. Утешительный, но без эмоций. Без напряжения, но в то же время абсолютно искренний.

В ту ночь мы заснули так, как всегда: оба лежали лицом к лицу. Словно притворялись, что это пространство принадлежит только нам.

*2*

На следующее утро меня охватил самый неожиданный сюрприз за всю поездку: Эллисон позволила нам подремать дольше.

Мы все четверо медленно просыпались, солнечные лучи проникали сквозь окно. Мое тело болело. Голова раскалывалась. Я спал в одежде от прошлой ночи, и уверен, что мы все также были одеты. Моя одежда была приклеена и стеснительна.

Мы все четверо очнулись приблизительно одновременно, переворачиваясь и стоня. Я посмотрел на другую кровать и увидел, что Эллисон смотрит на меня. Ее глаза были размыты от сна.

— Ну, это было занимательно, — произнес Майк.

— Ты имеешь в виду прошлую ночь? — неуверенно спросила Эмили. Я думаю, что пережитое заставило ее почувствовать себя особенно уязвимой. Если бы она могла сохранить свои воспоминания и заставить остальных забыть о случившемся, думаю, она бы согласилась на такую сделку в мгновение ока.

— Нет, мои сны, — сказал Майк, — я летал на жирафе над Боливией.

— Звучит захватывающе, — сказала Эмили.

— Но не так сильно, как увидеть, как лучшая подруга моей жены кончает от пальцев незнакомца, — сказал Майк. — Но да, тоже неплохо.

Эмили закрыла лицо.

— Извините, — сказала она.

— Не извиняйся, — сказал Майк. — Это было просто потрясающе.

Я ждал, что Эллисон скажет свое слово. Вместо этого она издала глубокий вздох и отделилась от кровати. Как я и ожидал, на ней были майка и шорты с предыдущей ночи. Я мог видеть маленькие бугорки ее сосков, проступающие сквозь ткань.

— Мне нужно в душ, — сказала Эллисон вместо язвительного комментария. Она подошла к нашей кровати и легонько потрепала меня по голове. — И тебе тоже.

Я уставился вслед Эллисон, ее атлетическое тело пробиралось к ванной. Имела ли Эллисон в виду то, о чем я подумал? Не может быть.

Я поднялся с кровати, чувствуя похмелье, как будто я несколько часов пил водку, а не пару бокалов вина. Я полагал, что события прошедшей ночи подействовали на меня гораздо сильнее, чем любой алкоголь.

Эллисон проскользнула за дверь-шодзи ближайшей ванной комнаты. Я усвоил урок предыдущего утра и постарался пройти мимо нее к другой двери, расположенной дальше по коридору. Но когда я потянулся к ручке, Майк остановил меня.

— Она находится в другой комнате с ванной, — сообщил он.

И снова мои мозг и уши не смогли обработать информацию. Я остановился на месте. Было слишком раннее время для шуток, а после прошедшей ночи я был слишком тупым, чтобы придумать остроумный ответ.

— Пойдем, — предложила Эмили.

Я не понял, что хотела сказать Эллисон и подумал, что Майк просто шутит. Опять издевается надо мной за то, что я случайно увидел его жену голой вчера утром. Но я был уверен, что Эмили говорит серьезно.

Я повернулся в шоке. Майк также посмотрел на Эмили с недоумением. Моя дорогая жена опять поразила его своим поведением. В его представлениях она должна была держаться по-другому.

Честно говоря, Эмили не была такого рода человеком. Даже когда мы наедине, только мы двое, наша личная жизнь тиха и происходит главным образом в темноте и под покровом ночи. Этот отпуск пробудил в ней что-то новое, и я не могу сказать, что мне не нравится какая-то часть этого.

Эмили заметила, как мы оба уставились на нее, и покачала головой. Как будто мы были глупыми.

— Все хорошо, — сказала моя крошечная брюнетка-жена, — я все еще должна Майку за прошлый раз. Иди, развлекайся.

Я попытался сконцентрироваться на том, куда направляюсь — к чрезвычайно привлекательной и спортивной Эллисон — и не думать о том, что остаюсь позади — свою якобы невинную жену, которая очевидно намекает на то, что собирается сделать что-то запретное.

Я выкинул все это из головы. Мы договорились быть осторожными. Нам позволено немного поиграть во флирт, пока это не перейдет определенные границы. К тому же, откажусь ли я от возможности посмотреть на Эллисон только потому, что моя жена предложила показать Майку то, что я уже видел много раз?

Я поспешил в другую ванную и открыл дверь. Меня встретил вздох и совершенно шокированная, абсолютно голая женщина.

— Ты сказала, что мне нужен душ, — сказал я.

Эллисон замерла. Она полусогнулась, снимая носок. Ее золотисто-светлые волосы висели свободно, практически касаясь пола. За ее спиной уже брызгала вода.

Атлетически сложенная женщина одарила меня своей дикой, соревновательной ухмылкой. Той самой, которой она поражала меня каждый раз, когда ею сверкала.

— Чертовски верно, — сказала Эллисон.

Она выпрямилась, не выказывая ни малейшей застенчивости, как накануне. Тело Эллисон было полностью обнажено передо мной. Оно было таким же невероятным, как я и помнил. Бледная кожа, слегка покрытая веснушками на плечах. Маленькая, круглая грудь и живот, с практически очерченными шестью кубиками. Стройные ноги и длинные руки.

Накануне вечером мы умудрились не снять трусы. Теперь я увидел, что у Эллисон симпатичная, пухлая киска, внешние губки вытянуты и полны. Так много всего было выставлено напоказ, потому что она полностью сбрила волосы на лобке. Я привык темному, полностью не тронутому, кустику собственной жены. У Эллисон всё было настолько по-другому, что почти кружилась голова.

Вместо того чтобы отреагировать на мое пристальное внимание, Эллисон скрестила руку под грудью. Затем повернула запястье другой в мою сторону. Смысл её жеста был предельно ясен.

Я быстро разделся, оставив свой наряд лежать у ног. Мой член, уже полутвердый, болтался свободно. Я очень хорошо осознавал это. И себя. Но я сделал все возможное, чтобы стоять там и быть подвергнут осуждению.

На сколько я ценил потрясающую фигуру Эллисон, настолько же боялся, что она оценит мою собственную. Но когда я увидел выражение удовольствия на ее лице, когда она рассматривала меня, меня поразило.

Как я уже упоминал, я не в отличной форме. У меня широкие плечи и сильные ноги. Моя грудь так волосата, что больше напоминает медвежью, а не человеческую. Один раз мне сказали, что я похож на игрока в регби, хотя на самом деле я никогда не смотрел его.

Мы стояли вместе с Эллисон в ванной и пристально рассматривали друг друга. Казалось, время остановилось. Наконец-то спортивная блондинка прервала тишину.

— Я подумала, что после прошлой ночи нам нужно немного приблизиться друг к другу, — сказала Эллисон.

Я кивнул в знак согласия. Это было единственное объяснение для того стремительного изменения наших отношений. И я понимал, что она имела в виду. У Эмили все получилось, а у нас нет. Почему бы нам не расширить границы?

— Здесь так холодно, — прервала мои мысли Эллисон. Ее соски были так напряжены, будто вот-вот оторвутся. Хотя я сомневался, что это связано только с температурой.

Она потянулась назад и открыла дверь душа, словно приглашая меня войти. Я шагнул под теплую воду и почувствовал приятное освежение.

Эллисон последовала за мной. Ненадолго я задумался о том, что мы делаем. Что можно и что нельзя? Эмили не давала мне инструкций. Может быть, это больше, чем то, что предполагает моя жена? Нужно ли только смотреть или произойдет что-то еще?

Эллисон ответила на мой вопрос, по крайней мере, частично. В диснеевских ванных комнатах в стену были вмонтированы три бутылочки — мыло, шампунь и кондиционер. Атлетичная блондинка подошла ко мне сзади и налила из одной себе в руку. Затем она начала наносить гель на мою грудь. Моя кожа покрылась мурашками, и, несмотря на воду и пар, я сам задрожал. Рефлекторно я оглянулся на дверь.

— Полагаю, те двое, эм, тоже выравнивают отношения? — спросила Эллисон, обводя взглядом мое тело.

В моей голове возник образ: моя жена полностью обнажена и стоит рядом с высоким, худым мужем Эллисон. Ее голые груди слегка направлены вверх — соски пухлые, алые. На лице борются выражения невинности и чистой похоти.

— Ну, мы не можем ждать, пока Кэсси будет все контролировать, — сказала Эллисон. — Я так понимаю, ты не против.

— Я найду способ сделать так, чтобы это сработало, — сказал я.

Я не очень много говорю, но эти слова дались мне особенно тяжело, я был так очарован влажным телом передо мной. Сильные руки Эллисон перебирали волосы на моей груди.

Атлетичная блондинка улыбнулась и перестала намыливать меня, чтобы отсчитывать слова пальцами. Она вернулась к своей старой игре — заставить меня говорить как можно больше.

— Не очень, — сказала она, — надеюсь, к вечеру я смогу перевести тебя на целые абзацы. Толстые, обхватывающие, абзацы.

Она опустила руку и взяла мой член. Ее пальцы были скользкими от мыла. Мы оба задыхались. Если до этого у меня не полностью стоял, то теперь член стал почти стальным. Мой мозг подсказывал мне, что я должен ответить взаимностью и схватить одну из ее грудей. Но мои рефлексы сдерживала рука, обхватившая мой член. Каждый раз, когда я пытался пошевелить рукой, мое тело посылало в ответ эквивалент синего экрана смерти.

— Вот что я ощутила прошлой ночью, — сказала Эллисон. — Я сразу почувствовала, что это было необычно.

Я взглянул на нее с удивлением. Эллисон не нуждалась в подкреплении моего эго.

— У тебя, конечно же, самый большой член, который я когда-либо держала в руке, — сказала Эллисон, взглянув на меня трезво. — Правда, я могу обхватить его ладонью как волейбольный мяч, но едва ли смогу соединить пальцы на нем.

Мои мысли ушли из ванной комнаты. Они ускакали туда, где я знал, что моя жена находится с Майком. Я представил их раздевающимися. Конечно же. Это было так же неизбежно, как и то, что уже происходило здесь. Но ласкала ли Эмили в данный момент Майков член? Был ли он...

— Прекрати, — сказала Эллисон и легко прикоснулась свободной рукой к моей щеке. Дружелюбно. — Прекрати думать об этом. Об них. Просто будь здесь. Со мной.

Я медленно кивнул. Эллисон немного наклонилась, чтобы наши глаза встретились. Она была на целых десять сантиметров выше меня, и это очень меняло восприятие. Я заметил, что ее хватка на моем члене не ослабла.

— Ты проводишь слишком много времени там, — сказала Эллисон, прикасаясь к моей голове. — И не достаточно времени здесь. Со мной.

Я кивнул. Никогда раньше об этом не задумывался, но она была права.

— Будь в настоящем моменте, — сказала Эллисон. — Просто реагируй. Наслаждайся тем, что есть, вместо того чтобы упрекать себя за то, чего нет или может быть.

Она протянула руку и положила ее на свою небольшую грудь. Я обхватил ее мягкий бугорок словно гладил птичку. Кончики моих пальцев ощущали такое приятное ощущение. Я заметил, что ее маленький розовый сосочек уже был достаточно твердым. Острым, словно он мог задеть стекло душевой кабины.

— Тебе нравится? — спросила Эллисон. Я решительно кивнул головой. Я знал, что она стесняется своей груди, и хотел всячески ее поощрить.

— Потрясающе, — сказал я. Мой голос прозвучал грубо и надтреснуто, но я сказал себе не обращать на это внимания.

— А моя рука на твоем невероятном хере? — сказала Эллисон. Она смаковала последнее слово, как будто пробуя его на вкус. То, как она его произнесла, могло быть самым сексуальным словом, которое я когда-либо слышал.

— Действительно хорошо, — сказал я.

— Серьезно, как эта штука втискивается в бедную, маленькую Эмили? — спросила Эллисон, подхватывая мой член рукой: — Не думаю, что смогу с этим справиться.

Я знал, что она подыгрывает мне. Говорит грязно. Я привык к своей застенчивой жене, которая во время прелюдии не издавала ни звука. Эллисон, с другой стороны, оказалась весьма болтливой. Эта разница делала ситуацию еще более соблазнительной.

Внезапно мне показалось, что я понял, о чем говорила Эмили накануне вечером. Получать такие ласки было не лучше, чем быть с женой. В этом не было эмоциональной близости, присущей нашей близости. Но тот факт, что это было по-другому, задействовал другие сенсоры в моем мозгу, и это заставляло чувствовать это как нечто новое и захватывающее. Дикое и прекрасное.

Эллисон перестала просто прикасаться к моему члену и начала поглаживать его. И снова это ощущение сильно отличалось от того, к чему я привык со своей женой. Хватка Эллисон была крепкой, но не болезненной. В том, как она гладила мой член, чувствовалась настоятельная потребность. Я никогда не испытывал такого желания и стремления.

Я понял, что мне необходимо поспешить, чтобы получить ответ от Эллисон до того, как я "взорвусь". Я убрал руку с груди Эллисон и переместил ее вниз по ее плоскому животику. Никогда не думал, что живот может быть столь привлекательным, но ощущать рельефные мышцы живота Эллисон было почти так же приятно, как ласкать ее грудь. Мои пальцы проводились по лысому лобку и нашли щель. Из нее капала не вода из душа.

— Вот, — сказала Эллисон, оттолкнув меня к стене, сохраняя при этом наше физическое взаимодействие. — Я всегда думала, что этот душ идеально подходит для игр.

Конечно, за мной была небольшая скамейка из плитки. Трудно было поверить, но Дисней явно предусмотрел такую скамейку для интимных дел. Хотя она вероятно была предназначена для других целей, я не видел в ней ничего кроме этого.

Прижатая к моей попе плитка была холодной. Рука Эллисон на моем члене была горячей. Ее собственная киска, трогаемая моими пальцами, была теплой. Мы удовлетворяли друг друга. Эллисон дрочила мой член, а я ласкал ее клитор большим пальцем.

Наши взгляды встретились. Я наклонился для поцелуя, но остановился. Это было слишком, верно? Поцеловать ее уже превышало все пределы.

— Замри. Неподвижно, — приказала Эллисон. Затем она наклонилась и сама поцеловала меня. Ее губы так прекрасно ощущались. Я чувствовал, как ее страсть проникает в меня. Было очень хорошо, потому что мое собственное "возбуждение" уже готово было вырваться наружу.

— Близко, — прошептал я. Это было единственное слово, которое я смог произнести.

— Хорошо, — властно сказала Эллисон. — Давай.

Я издал короткий, придушенный крик, когда моя сперма вырвалась из члена. Эллисон дико закричала, затем начала задыхаться. Ее собственный оргазм застал ее врасплох. Сквозь интенсивность моего конфуза я видел, как сгримасничало ее лицо — верхняя губа скривилась, глаза закатились. Как будто моя кульминация запустила её оргазм.

Мы прижались друг к другу, дрожа и содрогаясь. Оба наслаждаясь нашим внезапным, общим разделенным удовольствием. Я не думал о том, что она была какой-то другой женщиной, а не моей женой. Близость превозмогла все остальное. Потом оргазм утих во мне (или вытек), и я уже не мог не думать об этом.

Я видел, как Эллисон ищет мои глаза своими. Я представил, что она зациклилась на чем-то подобном.

— Это было потрясающе, — сказала она.

Ладно, возможно, я ошибался насчет того, о чем она думала. Эллисон отпустила меня и выпрямилась. Я посмотрел на ее невероятное тело, испещренное полосками моего семени.

— Тебе это нравится, не так ли? — сказала Эллисон. Она порочно ухмыльнулась. — Пометил меня?

— Очень, — сказал я.

— Мне тоже понравилось, — сказала Эллисон, потом почти про себя. — Очень.

Я встал, и мы вымылись. На этот раз мы отнеслись к этому более серьезно. Примерно на полпути я снова начал задумываться о том, что происходит в комнате. Я не был особо обеспокоен, но и не могу сказать, что не волновался.

Эллисон выключила воду, и я внимательно прислушался, нет ли звуков от наших супругов. Я ничего не услышал. Я не мог решить, хороший это знак или плохой. Я поспешно вытерся, затем обернул полотенце вокруг талии и открыл дверь-шодзи.

Эмили и Майк находились в комнате, полностью одетые. Единственное отличие от того, как я их оставил, заключалось в том, что Эмили лежала на кровати рядом с Майком. Они даже не касались друг друга.

Моя супруга приветствовала меня широкой улыбкой.

— Развлекся? — спросила Эмили.

*3*

Как только мы были готовы, мы все направились в холл. По дороге я размышлял только о том, что произошло до этого момента. Все, что чувствовалось со мной и Эллисон. Все то, о чем я не знал, что происходило в комнате с Майком и моей женой. Но я понимал, что не могу задать Эмили об этом вопрос до тех пор, пока мы не окажемся наедине.

Майк и Эллисон, вероятно, размышляли над тем же самым, поскольку как только мы достигли главного здания, они предложили сходить в кафе и принести кофе для всей компании. Имело ли это значение или нет – это уже не так важно, поэтому мы согласились.

В то время как мы ждали, Эмили и я нашли укромный столик прямо возле кафе с видом на бассейн. Большинство других мест уже было занято семьями. День уже казался чрезмерно жарким.

Как только мы сели, Эмили наклонилась вперед.

— Мы оба разделись, — сообщила она.

— И что?

— Он был длинным и худым, очень похожим на него самого, — рассказала Эмили. Ее щеки покрылись румянцем.

Это было не то, о чем я спрашивал. Но все равно это имело значение.

— Мы немного поцеловались, — призналась Эмили. — Он прикасался к моей груди. Сверху моей блузки. Это было приятно, но и неловко.

— Не так как с Джеком?

— Нет, — ответила Эмили, — я знаю, это может показаться странным, но мне не хватало твоего присутствия. Может быть, это часть развлечения? Видеть тебя что-то делать, видеть, как ты смотришь на меня. Я не знаю. А что насчет тебя и Эллисон?

— То же самое, — сказал я. С Эмили всегда было намного легче разговаривать, чем с кем-либо еще. Думаю, это одна из причин, почему я влюбился в нее. — Мы разделись. Мы немного потрогали друг друга.

Эмили понимающе улыбнулась мне, когда я сказал "потрогали".

— Она тебе додрочила?

Я посмотрел вниз на землю.

— Прости, — сказал я.

— А она... тоже кончила? — спросила Эмили.

Я кивнул. Боже, как странно было слышать, что моя жена так открыто говорит об этом. Я начал беспокоиться, что она тайно одержима каким-то странным южным суккубом. Который овладел ей по дороге в Орландо или что-то в этом роде.

— Это потрясающе, — сказала Эмили. Она похлопала меня по плечу. — После прошлой ночи. Я рада, правда, что ты позаботился о ней. Жаль только, что я этого не видела.

— Серьезно?

— Да, серьезно, — сказала Эмили, улыбаясь. — Не знаю, мне даже жарко об этом думать. — Она выпрямилась. — А вы там часом не...?

— Только руками, — сказал я.

— Хорошо, — сказала Эмили. Я увидел, как нервозность в ее глазах медленно исчезает. — Прости.

— Это было бы слишком, — сказал я.

— Определенно, — согласилась Эмили.

Я сидел и наслаждался солнцем. Небо было ярко-синим с большими пухлыми белыми облаками. Никаких признаков бури, прошедшей накануне вечером. Дети бегали и хихикали вокруг нас, а их родители счастливо отдыхали за столиками с кофе. Птица с длинным тонким клювом, кажется, ибис, клевала бетон неподалеку.

Эллисон и Майк вернулись к столу, держа в обеих руках по стакану кофе. Они широко улыбались. Я был почти уверен, что у них был тот же разговор, что и у нас с Эмили, и они пришли к аналогичному результату.

Мы собрали наши вещи и отправились к нашему зданию, которое находилось в дальней части курорта. Однако, мы решили не останавливаться там и выбрали другую тропинку, где растительность была более плотной. Именно в тот момент, когда я подумал, что мы попали в запущенное место, перед нами открылся вид на огромную парковку.

— Добро пожаловать в Центр продажи билетов и транспорта, — приветствовала Эллисон, указывая рукой на белое здание, простирающееся до самого горизонта. — Самое несчастное место в самом счастливом месте на Земле.

Мы поднялись по пандусу к железнодорожной станции. Там был знаменитый диснеевский монорельс. Он выглядел как обычный общественный транспорт, хотя был гораздо чище, чем все средства общественного транспорта в Пенсильвании, которые я видел когда-либо.

На другой платформе было много людей, ожидавших отправления в Волшебное королевство, но наша платформа, ведущая к EPCOT, была почти пустой. Мы все были одеты в стандартную курортную форму: футболки, шорты и сандалии. И мы были готовы приступить к делу.

— Кэсси сказала, что встретит нас возле "Космического корабля "Земля", — сообщил Майк, опираясь спиной о металлическое ограждение, разделяющее нас и пути.

— Это как огромный гольф-мяч, — заметила Эллисон.

— А Джек будет там? — спросила Эмили. Моя жена не скрывала своего нетерпения.

— Я не знаю, — ответил Майк, пожимая плечами. — Я даже не думал спрашивать.

Монорельс затормозил со скрипом при повороте. Как и всегда в Диснее, в вагоне было настолько холодно, что я мог бы хранить там мясо. Эмили села на скамейку напротив меня, а Майк и Эллисон также разделились. Без особых размышлений мы снова оказались парой с нашими супругами.

Поезд скользнул в направлении к парку EPCOT. Поездка была приятной, хотя и немного более гулкой, чем я ожидал. Вся кабинка была в нашем распоряжении, и я смотрел в окно, пока мы ехали среди пышных зеленых деревьев, проезжая мимо обширных парковок.

— Сегодня будет весело, — сказала Эллисон. Она обняла меня за плечи, и я увидел, что Майк сделал то же самое с Эмили. Моя миниатюрная жена кокетливо улыбнулась мне. — Это фестиваль еды и вина, — продолжала Эллисон, — так что там будет куча стендов с разными вкусностями. Мы станем такими толстыми.

— И пьяными, — добавил Майк.

— Может быть, немного, — сказала Эллисон. — Ничего безумного, обещаю.

Мы приехали в парк, наш поезд изгибался, проходя над аттракционами, почти кинематографически. Под нами раскинулся вид будущего из кабинки 1970-х годов. Яркие пятна оранжевых и красных цветов по бокам от больших, брызжущих фонтанов. Угловатые стеклянные здания, окруженные широкими бетонными дорожками.

Покружив вокруг, монорельс остановился, и мы вышли. Мы спустились по бетонным пандусам и встали в очередь на вход. Хотя наш поезд был практически пуст, мы оказались окружены растущей, нетерпеливой толпой.

Когда мы прошли через ворота, нас сразу же встретил массивный мяч для гольфа. "Космический корабль "Земля", как назвал его Майк. Стоя так близко, конструкция казалась почти невозможной. Массивное и потустороннее, такое, что и открытка не передаст.

Но мы почти ничего не заметили, потому что нас слишком отвлекла красивая блондинка, стоявшая у одного из пилонов и махавшая нам рукой. Ее среброволосый муж стоял рядом с ней, улыбаясь овечьей улыбкой. Кэсси выглядела невероятно, как всегда. В этом месте, где есть архитектурные чудеса и культовые персонажи, она привлекала не меньше взглядов туристов. На ней была обтягивающая розовая футболка с Дейзи Дак [мультперсонаж — прим. пер.] и джинсовые шортики.

Джек был одет в экзотическую рубашку в стиле Гавайев, расстегнутую настолько, что позволяла людям полюбоваться его золотистой кожей и серебристыми прядями на груди. Он носил шорты цвета хаки и бежевые сандалии. Внешне он выглядел как человек, который несколько выделяется из толпы, но его улыбка свидетельствовала о его доброжелательном настроении при виде Эмили.

Мы все быстро поздоровались друг с другом, будто мы обычная компания пар, а не группа людей, которые играют в игры сексуального характера. Но когда приветствия закончились, мы молчали. Мы чувствовали, что должно произойти что-то еще, но никто из нас не знал точно что.

Конечно же, мы хотели посмотреть EPCOT. Ведь это был Дисней! Но мы также хотели быть друг с другом и заниматься иными делами, которые не подходят для семейных пар. Желательно с теми людьми, за кого мы не были законными супругами. Майк уже стоял рядом с Кэсси. Джек по-хозяйски обнял Эмили за плечи. Эллисон схватила меня за руку. Балансировать между этим двумя интересами - тематическим парком и сексуальными играми - было сложно.

Именно в это время Кэсси предложила свой план.

— Предлагаю устроить "день свиданий", — загадочно произнесла она, бросив взгляд на Майка. Ее намерение не требовало объяснений. — Каждый из нас сможет провести время наедине со своим партнером и полностью насладиться компанией друг друга.

— Я не хочу расставаться с Полом, — произнесла Эмили. Ее серьезный взгляд был полон обещания.

Как говорит моя жена, делиться – это забавно. Но то, что мы делили, только еще больше разжигало атмосферу. Кроме того, мне было легче получать удовольствие, не беспокоясь о возможных параллельных связях.

— Все в порядке, нам не обязательно разделяться, — сказала Кэсси. — Но мы все равно должны провести день с нашими соответствующими партнерами.

— Только не слишком безумно, — сказала Эллисон. — Пусть все будет легко, верно?

— Конечно, — сказала Кэсси. — Мы же в Диснее.

Кэсси взяла Майка за руку и убежала. Мы с Эллисон переглянулись, а потом начали следовать за ней. Эмили и Джек следовали сзади, они уже потерялись в глазах друг друга. Я знаю, что должен был сказать, что они выглядят как супружеская пара, но на самом деле, учитывая серебристые волосы Джека и миниатюрное тело Эмили, я скорее почувствовал, что они похожи на отца и дочь. Это была неудачная мысль, понял я.

Мы вшестером вышли из-под огромного мяча для гольфа и пошли по центру парка, мимо большого центрального фонтана. Вокруг нас были аттракционы, объяснила мне Эллисон, но рано утром они будут переполнены. Лучше вернуться позже, когда эта часть парка опустеет.

— А пока мы можем посетить Фестиваль еды и вина, — сказала Эллисон.

Мой желудок заурчал в ответ. В то утро мы пили только кофе, и, судя по всему, я очень много думал о еде. Эллисон хихикнула.

— Ну, по крайней мере, сегодня я заставила некоторые части тебя говорить, — сказала Эллисон. Я сопротивлялся желанию упомянуть о том чудесном разговоре, который она уже провела с моим членом тем утром.

Мы перешли через мостик, и атмосфера парка изменилась. Вместо ненастоящего будущего мы теперь стояли на берегу озера, окруженные огромными памятниками различным культурам. Ближе всего слева от нас находилась большая мексиканская пирамида, но я также увидел Эйфелеву башню, японский храм и итальянскую башню, усеивающие горизонт.

Мы решили изменить наш маршрут и отправиться в направлении, противоположном Мексике – в сторону Канады, как предложила Эллисон. По пути мы заметили несколько киосков с яркими вывесками, на которых было написано, какую еду и алкоголь они предлагают.

Остановившись у первого киоска, мы – Эллисон, Джек, Эмили и я – сели за небольшой столик и подождали, пока Майк и Кэсси сделают заказ. Они вернулись с небольшими тарелками закусок и пластиковыми стаканчиками, полными освежающего пива.

Разделив вилки между собой, мы все откусили по кусочку и насладились этим изысканным угощением. Я не устану повторять это снова и снова: еда превзошла все мои ожидания. Хотя я уже пробовал местную кухню в парке развлечений, я не ожидал такого богатства вкусов. Мы лакомились настолько аппетитно, словно не ели несколько дней. Потом мы расслабились, наслаждаясь вкусом пива, которое оказалось таким неожиданно приятным.

"Это наш план на сегодня?" - спросила Эмили с интересом. Я заметил, что она была возбуждена – хотя это было далеко от того, что мы представляли себе, когда Эллисон и Майк предложили поездку в Дисней парк много месяцев назад.

"Ну, я подумала, что мы немного расслабимся", – ответила Эллисон с провокационной улыбкой. "А все остальное – да".

"За это!" – воскликнула Кэсси, поднимая свой бокал. Майк и она обменялись радостным взглядом.

"Тебе нравится такая идея?" – спросил Джек у Эмили, прижимая свой нос к ее щеке.

"Не могу дождаться", – согласилась Эмили.

Эллисон легко толкнула меня в плечо. Я понял, что должен был добавить что-то еще.

— Жду с нетерпением, — сказал я.

Эллисон покачала головой. Всего три слова явно разочаровали ее.

— Давайте сделаем это, — сказала она, затем хлопнула в ладоши, как бы заканчивая анонсы. И мы направились вглубь парка.

*4*

Когда мы шли вдоль озера в EPCOT, у нас сложилась определенная схема. В каждой "стране", мимо которой мы проходили, другая "пара" брала еду и напитки, пока остальные ждали. Затем мы устраивали быстрый, неистовый общий пир и наслаждались чашкой вина, сидра или пива.

День был ярким и оживленным. Может быть, я, наконец-то, привык к погоде, или она, наконец-то, смогла расплавить мой мозг. Толпы людей придавали всему энергичность, но они не были подавляющими.

Мы отправились в Канаду, где разделили сырный суп, филе миньон и пиво. После этого мы спустились по аллее и попали в зону с яблочной тематикой. Эллисон объяснила, что обычно это место отводится для показа фильма о наших северных соседях. Сидеть было негде, но помещение хорошо кондиционировалось, и это само по себе делало его стоящим. Конечно, нам принесли сидр, а также сладкое угощение, которое должно было быть жидким яблочным пирогом. В сочетании с прохладным воздухом все это было очень освежающим.

Затем мы отправились в Великобританию, где взяли еще пива (конечно же) и попробовали еще один сырный суп, на этот раз из Ирландии. Я не уверен, о чем мы думали, употребляя так много горячих жидкостей в палящий день.

Пока мы исследовали окрестности, мы устроились на наши соответствующие свидания. Это было странно естественно. Эллисон и я погрузились в нашу обычную дружбу с поддразниваниями. Майк и Кэсси потерялись в разговорах. Джек водил Эмили по городу, словно устраивая ей большую экскурсию. Все мы болтали и флиртовали. Обменивались быстрыми прикосновениями и маленькими поцелуями. Было ощущение, что мы гуляем с партнером, но удовольствие от того, что это не наш супруг, не прекращалось.

После нескольких раундов бокалов канадского и ирландского сидра (а также пары пивных стендов из Великобритании) мы уже были в приятном опьянении, когда пересекали мост во Францию. Эмили и Джек заботливо доставили закуски и вино для всех. Мы с Эллисон присели за черный металлический столик и поделили круассан с эскарго. Остальные пары нашли свои места. Мы все еще следовали правилу Эмили: каждый видел остальных, но уже начали разделяться на группки.

Эллисон заметила мой взгляд, устремленный на Эмили, и сжала мою руку, притянув меня для поцелуя. Я почувствовал головокружение отново оказаться у ее губ.

— Оставь ее в покое, — прошептала Эллисон после поцелуя. — Тебе же хорошо.

Я вспомнил ее слова утром. Будь здесь и сейчас. В ответ я ответил ей поцелуем, притягивая руку опасно близко к ее груди.

— Будь осторожен, — сказала Эллисон. — Мы можем попасть в неприятности. Ты мне нравишься, но я люблю Дисней. Я бы сменила тебя на миг, если бы подумала, что ты ставишь под угрозу наше "волшебное время".

Я заметил, что она беспокоится больше о том, что подумает Микки о нашем флирте, а не о ее собственном муже.

— Понял, — проговорил я, отступая.

Но мы не перестали целоваться. В конце концов, это был Париж. Под легкую фоновую музыку и яркое небо, вкусная еда и алкоголь, я целовался с женщиной, которая меня привлекала так сильно. Чувствовалось, будто можно остаться здесь навсегда.

Однако все изменилось в момент "пересечения" в Америку. Это произошло как только мы миновали величественную пагоду в Японии и оказались перед классической архитектурой округа Колумбия в Вашингтоне. Буквально словно мы перешли через портал, все изменилось.

Последствия всего того алкоголя, который я употребил, ударили меня прямо в грудь. Жар флоридского солнца наконец-то одолел меня. Я чувствовал себя таким уставшим и зацикленным, что едва мог дышать.

Я быстро понял, что Эллисон тоже это чувствует. Мы все чувствовали. Все вшестером мы зашли в главное здание ротонды. Там были накрыты столы и работал кондиционер. Зал был заполнен примерно наполовину, в основном людьми, которые явно столкнулись с той же стеной, что и мы. Мы упали в наши черные металлические кресла, как странники в оазисе.

— Ты в порядке? — спросил я Эмили. Моя жена положила голову на руку. Она застонала в ответ.

— Каждый человек выходит уставшим, — сказал Майк, отбивая аббревиатуру на пальцах. — Это старая шутка.

— Мы сделаем небольшой перерыв, — сказала Кэсси. Даже ее кипучая натура дала по тормозам — до кипящего бурления.

Некоторое время мы сидели и дышали. Как будто это была самая интересная вещь в мире. Мы не целовались и не флиртовали. Даже прикосновения казались слишком большими усилиями. Так что мы смотрели вдаль, медленно вжимаясь в жесткие металлические стулья.

Снаружи здания были фонтаны с водой, а также туалеты. Один за другим Джек, Эмили, Кэсси и Майк уходили то в один, то в другой, в итоге только мы с Эллисон остались сидеть за нашим столом.

Атлетичная блондинка взяла мою руку и поиграла с моими пальцами, рассматривая их так, словно они были каким-то странным новым существом, которое она только что открыла.

— Ты мало говоришь, — сказала Эллисон, ее слова были немного невнятными.

Я приподнял бровь. Это выражение я уже слышал.

— Почему ты молчишь? — настойчиво спросила она. — Ты же умный и веселый. Или это из-за акцента? Тебе стыдно за него?

— Иногда, — ответил я. — Я знаю, что он сильно заметен.

— Мне кажется, это очень привлекательно, — сказала Эллисон. — Когда я первый раз услышала, как ты говоришь, у меня чуть не перехватило дыхание.

Я нервно оглядел обширное помещение. Большинство столов были заняты, но наше общение не создавало шума. Странное эхо в комнате создавало необычную тишину, что было кстати.

— Я слышу, как ты пытаешься скрыть это, — сказала она, имитируя "плоский" и немного хриплый голос. — Хотелось бы мне, чтобы ты просто разговаривал естественно.

— Так тебе нужно, чтобы я говорил по-другому? — сказал я с таким "тяжеловесным" голосом, что напоминал злодея из старого шпионского фильма. В этот момент я также понял, что очень похож на своего отца. Это говорило о многом. — У меня есть способы заставить тебя заговорить, товарищ.

— Я хочу, чтобы ты был самим собой, — сказала Эллисон, легко толкнув меня. — Ты мне нравишься, Пол. Нравишься именно таким, какой есть. Но мне нравится естественный ты.

Должно быть, я был раздавлен, потому что все это как-то вполне осмысленно звучало. Глубоко вздохнув, закрыл глаза и "перезагрузился".

— Ты тоже мне нравишься, — сказал я. Понял, что разговариваю с ней так же прямо и откровенно, как говорил со Светой; не скрывая своего акцента или экономя слова. Просто честно выражая свои мысли. — Я считаю тебя очень привлекательной.

— Ш-ш-ш... Другая Кэсси не нужна, — проговорила Эллисон.

Это был первый раз, когда она полностью признала свою ревность по поводу того, что происходит с ее мужем. Она уже намекала на это в Голливудской студии. Но до сих пор она относилась к этому безразлично, будто это не имело особого значения. Я был одержим своей женой, а Эллисон была моим опорным пунктом. Теперь у меня возникло ощущение, что ее уверенность была всего лишь фасадом. Что она испытывала такой же страх, как и я. Просто лучше скрывала это.

— Я думаю, ты фантастическая, — сказал я, — ты не похожа ни на одну женщину, которую я когда-либо встречал. Я постоянно нахожусь под впечатлением. Я в благоговении.

Эллисон села и уставилась на меня. С отвисшей челюстью. Та развязная улыбка, которая мне так нравилась, прокралась на ее лицо. Она даже не потрудилась просчитать это и скрыть.

Эллисон наклонилась и поцеловала меня. Если это был первый раз, когда я по-настоящему заговорил с ней, то я чувствовал, что это был первый раз, когда она по-настоящему целовала меня. Не в шутку или для того, чтобы начать близость, а из чистой, необузданной привязанности.

— Я же говорила тебе, — сказала она, — я добьюсь от тебя большего. Больше слов. Целые параграфы.

Когда мы расцепились, мы увидели Джека, стоящего над нашим столиком. На его губах играла веселая ухмылка.

— Привет, ребята, — сказал он. — Эмили чувствует себя довольно поникшей. — И снова он вел себя по-отцовски, а не как человек, который, как оказалось, дурачится с моей женой. — Я думаю, нам пора сделать перерыв.

Мы с Эллисон вышли за ним из павильона "Америка" и пошли в сторону. Под белой крышей в тени стояло множество деревянных столов для пикника. За большинством из них сидели дети и раскрашивали картинки. Мы нашли Кэсси и Майка, которые сидели с Эмили. Моя жена большими глотками пила воду из бутылки Майка.

— Все чувствуют себя хорошо? — спросила Эллисон. Теперь и она была похожа на родителя. Это становилось странным.

— Просто немного устали, — сказал Майк.

— И, может быть, немного пьяны, — сказала Эмили. Она икнула, как будто попала в мультфильм.

— В "Стране" есть кинотеатр, — сообщила Эллисон. — Очаровательное маленькое кинопоказное заведение. Может быть, мы сможем пойти туда. Или здесь, в "Америке", устраивают шоу с аниматроником Беном Франклином. Это очень забавно. Но если вы решите поспать, то ничего не потеряете. Мы можем провести время таким образом.

— Я не могу, — ответила Эмили, уже не похожая на ребенка-испуганного цыпленка, с которым Джек играл в родителей. — Прости, но мне хватит.

— Мы можем разделиться, — предложила Эллисон. — В конце концов, это день свиданий. Эмили и Джек могут вернуться к своим делам, а мы останемся здесь вчетвером.

— Нет, я думаю, что нам всем нужна перерыв, — сказала Кэсси и подмигнула Майку. Понял, что слово "перерыв" может иметь разные значения для разных людей. — Кроме того, так было договорено? Мы все остаемся вместе.

— Пол?

Все повернулись, чтобы посмотреть на меня. Когда я стал таким молчаливым? Это было снова то же самое: "обычно не говорит". Твои слова звучат гораздо значительнее, когда ты их произносишь редко.

Эмили взглянула на меня, очевидно умоляя согласиться. Я не мог понять, хотела ли она действительно покинуть парк из-за плохого самочувствия или просто надеялась вернуться в номер, чтобы мы все могли заняться другими "делами". Но мне стало ясно, что ее мотивы не имели значения.

Как обычно, я не собирался отказывать своей жене.

*5*

Мы направились к выходу из парка, окружающие аттракционы превратились в расплывчатые и дрожащие фигуры. Решение уйти, к сожалению, не помогло нам остепениться. Допустивши нашим желаниям взять верх, мы переборщили. Я старался игнорировать очевидную и мрачную аналогию, которую можно было провести и с нашими другими занятиями.

Я чувствовал себя вялым, словно на мои плечи давил груз. Я был, конечно, пьян, но еще и перегрет. Эллисон и Эмили выглядели далеко за пределами своих возможностей. По сравнению с нами Майк и Кэсси чувствовали себя лучше, но не очень. Только Джек казался незатронутым всем этим. Он прогуливался по парку, не сводя глаз с моей жены, как щенок, впервые снятый с поводка.

К тому времени, как мы вернулись в наш отель, мы все выглядели немного более оправившимися, но поездка только усилила мою сонливость. Эмили, Эллисон, Майк и я повернули на тропинку, чтобы направиться к нашему домику, когда Кэсси остановила нас.

— Почему бы вам не вернуться в наше бунгало? — спросила красивая блондинка, излучая свою обычную солнечную энергию. — Там достаточно места для всех нас. И мы сможем побыть вместе до конца нашего дня свиданий.

Прогулка туда от Центра продажи билетов и транспорта казалась намного длиннее, но у меня не было сил спорить. Думаю, ни у кого из нас не было. Итак, мы развернулись и пошли за Кэсси и Джеком к их домику на озере. Каждый шаг, казалось, отнимал у меня все больше сил.

Когда мы добрались до их бунгало, Кэсси распахнула дверь, и мы, спотыкаясь, вошли внутрь. Я протиснулся мимо всех и пошел по коридору. Единственной моей мыслью было лечь на что-нибудь мягкое, прежде чем я упаду на пол.

— Пойдем со мной, — сказал Джек. Я смутно чувствовал, что он куда-то ведет Эмили.

Диван показался мне невероятно удобным местом. Я свалился на него и лег на спину. Сон окутал меня своей теплой, сильной хваткой. Я был бессилен бороться с его притяжением.

— Это кровать, — сообщила мне Кэсси, но ее голос звучал отдаленно.

Я погрузился в бессознательное состояние.

*6*

Меня разбудили громкие шумные поцелуи и легкое смешливое хихиканье.

Кэсси и Майк сидели напротив меня на полу в гостиной. Высокий, худой мужчина и его привлекательная, светловолосая девушка неспешно целовались. Они оба были полностью одеты, но полностью увлечены друг другом. Яркое солнце, отражаясь от голубого озера, освещало их через широкие окна, словно они окутаны золотистым светом.

Я издал стон и перевернулся. Подняться с дивана после пробуждения казалось непомерной задачей.

— Он жив! — раздался крик Эллисон.

Спортивная женщина стояла на кухне в бирюзовой футболке, режа манго. Как будто ее муж не целовал другую женщину перед ее глазами.

Я быстро кивнул Эллисон, затем осмотрел комнату. Я заметил, что Эмили нигде не видно.

— Она отдыхает в спальне, — сообщила Эллисон, заметив мою тревогу. Удивительно, что одним из аспектов, который так притягивал меня к ней, была ее постоянная способность понять, когда я беспокоюсь о своей жене?

Я медленно встал и настаивал на себе успокоиться. Имитировать ревнивого мужа в этот момент было просто глупо, но я не смог подавить возрастающую тревогу в своем сердце. Предположим, случилось самое худшее — и я предполагаю, что худшее можно определить как то, что Эмили целуется с Джеком? Это было гораздо более неприемлемым, чем то, что я уже видел? Более неприемлемым, чем то, чем сам занимался?

Да, на самом деле. Я пришел к выводу, что так оно и есть.

В первой спальне никого не было. К моему облегчению во второй находились Эмили. Моя симпатичная жена-брюнетка лежала на кровати, повернувшись на бок, и целовалась с Джеком. Они оба были одеты, но я заметил, как старший мужчина обнимает маленькую грудь моей жены сквозь блузку, а Эмили прижимается к его бедру.

Джек заметил меня первым, даже не прервав поцелуй с Эмили.

— Как дела, приятель? — спросил он, как ни в чем не бывало.

— Пол! — Эмили вскочила с кровати и поспешила ко мне. Ее лицо было ярко-красным. — Я рада, что ты наконец-то встал. — Она потянулась и поцеловала меня в щеку. Ее губы все еще были теплыми от ласк другого мужчины. — Я скучала по тебе.

Я поднял на нее бровь. Эмили оглянулась на кровать и почему-то покраснела еще ярче.

— Мы просто разговаривали, — сказала Эмили. — И, может быть, еще что-то.

Я окинул ее оценивающим взглядом.

Джек сел на кровати, одарив нас обоих теплой, уверенной улыбкой.

— Твоя жена — удивительная женщина, — сказал он мне.

Я не знал, как на это реагировать. Несмотря на то, что они лежали на кровати, серебристые волосы Джека ничуть не растрепались. На его рубашке, как я заметил, было расстегнуто еще несколько пуговиц. Мне стало интересно, кто их расстегнул — он или моя жена.

— Пойдем, проверим остальных, — сказала Эмили.

Она взяла меня за руку и вывела из спальни. Я мог сказать, что она нервничает из-за того, что я увидел, и подумал, может быть, есть что-то еще, о чем она предпочла бы, чтобы я не знал. Несмотря на все ее слова о том, что она хочет, чтобы я "смотрел", Эмили, казалось, испытывала глубокий дискомфорт от того, что ее застали с Джеком.

— Чувствуешь себя лучше? — спросил я.

— О да, — сказала Эмили, — я вырубилась в спальне, я была так разбита. Но когда я очнулась, Джек был рядом! Мы немного поговорили. И, ну, ты видел... Было весело. А как насчет тебя и Эллисон?

— Я только что проснулся, — сообщил я.

— О, — отозвалась Эмили, и мне было сложно определить, какое чувство прозвучало в ее голосе - разочарование или облегчение. — Ну, я думаю, что позже у нас будет время на другие дела.

Мы вернулись в гостиную и заметили, что Майк и Кэсси до сих пор заняты своими поцелуями. Казалось, будто их губы должны быть уже изуродованы или что-то в этом роде. Хотя мне нравятся поцелуи, продолжать их часами казалось скорее мучительным, чем приятным.

Как только Эллисон увидела меня, она выскочила из-за стойки и потянула меня обратно на кухню.

— Тебе нужно попробовать это, — сказала она, подавая мне кусочек манго. Он был сладким и ароматным. Очень вкусный.

— Ммм, ты тоже сладкая. — Кэсси причмокнула Майку немного громковато.

— А ты сексапильная, — ответил Майк.

В это время Джек подкрался сзади к Эмили. Я не знал, что он следовал за нами. Старший мужчина обнял ее хрупкое тело и поцеловал в волосы. Мы все вернулись к нашим соответствующим партнерам.

— Я думаю, нам стоит вернуться в EPCOT, — сказала Эллисон, и ее голос удивительно прозвучал строго. — Теперь, когда мы все проснулись.

Мне до сих пор не было ясно, как атлетичная блондинка относится к своему мужу. Было очевидно, что у них была какая-то договоренность, Эллисон призналась в этом, но я не знал точно, о чем именно речь и где они провели свои границы. Еще больше меня смущало то, что Эллисон иногда проявляла такую же игривость и флирт, как и Майк. В других случаях, как сейчас, у меня складывалось впечатление, что она делает это с неохотой или даже вынужденно.

— Я не знаю, мне кажется, что я хотела бы иметь немного больше времени для "свиданий", — сказала Кэсси, — и я уверена, что я не одна такая.

Она многозначительно посмотрела на Джека и Эмили. Моя жена смотрела в пол, но я увидел, что на ее лице появилась улыбка.

— О чем ты думаешь, дорогая? — спросил Джек. Он тоже широко улыбался. Как будто он не мог не гордиться своей супругой.

Эллисон нахмурилась.

— Парк сейчас открыт, — сказала она, — я не хочу тратить это время впустую. Мы можем заниматься грязными делами в гостиничном номере в любое время.

— Согласна, — тут же согласилась Кэсси. — Мы в Диснее! Мы должны наслаждаться этим. Обещаю, мы сделаем всё очень быстро. Я даже поставлю таймер.

Эллисон подняла бровь. Она точно почувствовала, что сейчас был брошен вызов. Она скрестила руки, но промолчала.

Я поймал взгляд Эмили, и мы оба обменялись знающим взглядом. Эмили была лучшей подругой Эллисон, а я, похоже, был ее любовником. Вроде того. Я хочу сказать, что мы оба довольно хорошо понимали эту женщину, и мы могли сказать, что она вот-вот примет вызов.

— Это немного похоже на "грязные" музыкальные стулья, — сказала Кэсси, — или на рулетку мужей. Не знаю, я все еще подбираю название. Так, парни все встают.

Слишком заинтригованные, чтобы спрашивать, и слишком взволнованные, чтобы спорить, мы втроем встали на краю гостиной. Джек был в своей гавайской рубашке и штанах-хаки. Мы с Майком были в футболках и шортах. Кэсси отодвинула часть мебели, чтобы дать нам больше места.

— Так, девочки, идите к своим партнерам и встаньте перед ними, — сказала Кэсси. Она подошла и встала рядом с Джеком, чтобы было понятно, что она имеет в виду настоящих супругов, а не тех, кого мы выбрали на этот день.

Эмили пристально смотрела на меня своими огромными зелеными глазами. Она наклонилась и поцеловала меня на губы.

— Подожди, детка, — сказала Кэсси, улыбаясь. — Я еще не объяснила правила.

— Я не могла удержаться, — призналась Эмили.

— И я тоже не смог устоять, — добавил Майк и поцеловал Эллисон.

Кэсси покатала глазами на нас, но все же поцеловала Джека, а потом принялась объяснять правила игры.

— Все просто. Я установлю таймер на 90 секунд, и вы можете делать все, что хотите. Когда зазвучит сигнал, девушки передвигаются одна за другой вправо.

— Так что Эмили будет со мной следующей, — сообщил Майк.

— А я отправлюсь к Полу, — добавила Кэсси. — И так далее.

— Не очень понимаю это, — призналась Эллисон. — Можем делать все что угодно?

— Да, — ответила Кэсси. — При условии, что ты успеешь сделать это за 90 секунд.

— Детка, это в 80 секунд больше, чем мне обычно нужно, — пошутил Майк, и мы все засмеялись. Эллисон покатала глазами, но по ее выражению было ясно, что он шутит.

— Мы повторим этот цикл 4 раза, — объявила Кэсси. — Так что всего на 18 минут. Ничего страшного. У нас будет достаточно времени вернуться в EPCOT, верно?

Эллисон кивнула в знак согласия. Кто может жаловаться на задержку менее чем на 20 минут? Это было меньше времени, чем проводится в большинстве очередей в парке.

Кэсси резко достала свой телефон и нажала кнопку "старт". Цифры начали уменьшаться со скоростью. Несмотря на всю глупость ситуации, быстрый отсчет вызвал у меня тревогу.

— Еще один поцелуй? — спросила Эмили.

— Конечно, — ответил я.

Я обнял свою жену и мы страстно поцеловались. Было приятно. Уютно и знакомо. Знание того, что рядом с нами заняты другие пары, придавало особую привлекательность. Я отстранился, чтобы немного отдышаться, и увидел, что жена улыбается мне.

— Ты так хорошо целуешься, — сказала она.

У Кэсси сработал таймер.

Эмили мило помахала мне рукой, а затем отошла вправо. Я не смотрел в течение наших 90 секунд, но теперь увидел, что другие пары были немного "впереди", чем мы с Эмили.

Рубашка Джека была полностью расстегнута, обнажая еще одну белую, ребристую нижнюю майку. Хвосты его гавайской рубашки свободно свисали по обе стороны. В другой паре раздета была Эллисон. Ее майка была полностью отброшена в сторону, оставив ее в облегающем черном спортивном бюстгальтере. Но еще более захватывающим и манящим было то, что ее волосы были убраны в обычный хвост. Видеть ее прямые, как кочерга, золотистые волосы в свободном состоянии было чем-то особенным.

Я повернулся и увидел, что передо мной стоит Кэсси. Она держала свой телефон, большим пальцем нажимая на кнопку "Старт". Несмотря на все наши игры, я до сих пор не общался с этой красивой, кипучей блондинкой. У меня возникло ощущение, что в ее глазах я был лишь средством достижения цели. Стереотипный уродливый друг, который мешал ей добиться желаемого, но не более того.

Но ухмылка на лице Кэсси говорила о другом. Она выглядела искренне счастливой, увидев меня. Может быть, это просто ее яркая индивидуальность — Кэсси, казалось, не могла не радоваться любой ситуации.

— Я с нетерпением жду внимания, — сказала Кэсси, снова опровергая мои ожидания. — Так что не трать наше время на разговоры.

Я пренебрежительно покачал головой. Она рассмеялась и нажала кнопку "Старт".

— Эмили не так уж много успела сделать, не так ли? — сказала Кэсси. Ее руки взлетели к моей футболке, и она стянула ее через голову. — Я должна наверстать упущенное.

Как только я разделся до пояса, привлекательная блондинка наклонилась и поцеловала меня. Ее поцелуй был полон восторга и нежности, с ноткой сладкой жвачки (потому что... да, конечно). Она ласково провела руками по моей груди, поглаживая волосы.

— Восхитительно, — промурлыкала она. Затем отошла на шаг назад. — Давай, эти прекрасные груди не могут скрываться.

Я протянул руку и схватил ее футболку так же, как она сделала со своей, и снял ее через голову. Под ней находился очаровательный лифчик розового цвета, украшенный кружевом, точно такой же, как вчера вечером. Когда он освободился чуть-чуть, большие груди начали приятно колыхаться.

Мне показалось, что мои глаза расширились от удивления, потому что Кэсси тут же засмеялась при виде этого. Она мимически попросила меня потрогать ее грудь, но вдруг прозвучал звук таймера.

— В следующий раз, — сказала она и погладила меня по груди.

Я обернулся и увидел, что Эллисон теперь полностью обнажена. Один из ее сосков был красным и влажным, словно его сосал Джек. Моя жена также потеряла блузку. Более того, руки Майка продолжали ласкать ее грудь сквозь лифчик, несмотря на звук таймера.

— Начинаем, начинаем! — сказала Кэсси и поспешно подошла к Майку. — Давай, не медли.

Эллисон быстро подбежала ко мне, ее маленькие округлые груди беспрестанно колыхались. Я незамедлительно положил ладони на них. Правая рука все еще была немного влажной от слюны Джека. Я старался изо всех сил не обращать на это внимание.

— Штаны, — сказала Эллисон, когда Кэсси нажала на таймер. — Снять штаны.

Я потянулся к ее шортам, но она отмахнулась от моих рук. Очевидно, она имела в виду мои брюки. Эллисон быстро сняла мои брюки и теперь я был только в своих боксерах.

— Черт побери! — крикнул Майк рядом со мной. Мы все повернулись и увидели, что он тянет за заднюю бретельку бюстгальтера Кэсси, отчаянно растягивая и выкручивая ее, пытаясь снять.

Кэсси смеялась так сильно, что покраснела, не в силах перевести дыхание или сделать что-нибудь, чтобы помочь своему расстроенному любовнику. Остальные повернулись посмотреть, и нас охватило заразительное хихиканье.

— Что такое с этой чертовой штукой?! — воскликнул Майк. Выражение отчаяния на его лице было бесценным.

— Здесь передняя застежка, — сказала Кэсси, с трудом сдерживая смех.

— О, черт возьми... — Майк схватил ее за плечи, просунул руку между сисек и расстегнул лифчик. Он сорвал его с ее головы и поднял в воздух, как трофей.

У Кэсси сработал таймер. Майк издал еще один крик разочарования. Ранее неподдающийся лифчик он сжимал в пальцах, словно пытался его задушить.

— Это один полный раунд! — воскликнула Кэсси, поспешив к мужу. Наблюдение за тем, как подпрыгивают ее голые груди, было просто гипнотическим. — Осталось еще три цикла. Сделаем их хорошими!

Эмили вернулась ко мне, не потеряв ни лифчика, ни шорт. Ее лицо было красным, и я заметил несколько следов на ее шее и груди, где ее явно целовали. Она ухмыльнулась, чувствуя, как ее одолевает напряжение.

— Ух ты, эти девушки действительно тебя достали, — сказала она, глядя на меня.

Наверное, до этого момента я не задумывался об этом, но я стоял там в одних трусах. Никто из других парней, вообще никто, не был почти таким же голым, как я.

Эмили обхватила меня руками, и мы начали целоваться. На этот раз он был более страстным и нуждающимся. Голодные от желания. Это больше напоминало наши молодые годы, когда мы встречались, чем наши обычные супружеские поцелуи.

Моя супруга разрешила своим рукам бродить по моему прикрытому шортами половому органу. Естественно, он был твердым как камень. Легкие прикосновения Эмили через ткань были невероятно приятными.

— Думаю, я оставлю этот подарок другим девушкам, чтобы они его распаковали, — сказала Эмили.

Однако я решил, что должен позволить парням также насладиться. Я подошел сзади к Эмили и развязал ее лифчик цвета слоновой кости, открывая прекрасную грудь. Ее соски уже покрылись желанием. Они радостно выделялись, словно приветствуя меня. Я наклонился, чтобы их поцеловать, но в этот момент сработал будильник Кэсси.

Я отступил, и Эмили нахально улыбнулась. Она подошла к Майку, и на мгновение я задумался о правильности своего решения обнажить грудь своей жены. Но это было глупо, ведь ее лифчик вскоре все равно соскользнул бы.

Майк с трепетом смотрел на грудь моей жены. Хотя он был увлечен Кэсси, даже Майк знал достаточно, чтобы быть пораженным потрясающим бюстом Эмили.

— Я подумал, что тебе понадобится помощь, — сказал я ему, подмигивая.

— Теперь он решил заговорить, — пробормотал Майк, покачивая головой.

Я нахально показал ему большой палец вверх.

Повернувшись, я заметил перед собой Кэсси. Как и Эмили, она была в одних трусиках. Ее грудь имела полную форму капли со светло-розовыми сосками и ареолами. Ну ладно, возможно в этом домике можно было найти несколько вариантов "потрясающей" груди.

Я осознал, что фактически мы все обнажены до пояса. Но никто не лишился нижней части. Пока нет.

— Ты всегда такой рассеянный, когда я подхожу? — сказала Кэсси, притягивая меня к себе для поцелуя. Я даже не заметил, как она запустила таймер. Она легонько похлопала меня по голове. — Что здесь происходит?

Ее поцелуй снова был таким пылким и теплым, что я был ошеломлен. Она положила одну руку мне на щеку, а другой провела по моей груди. Потерлась своим пахом о мой. Красивая блондинка отстранилась и посмотрела мне в глаза.

— Это горячо, — сказала Кэсси. — Смуглый иностранец, полный загадок.

— Я американский гражданин, — сказал я, и Кэсси захихикала.

— Ты очень смешной, — сказала она.

Она поцеловала меня еще раз, и я обхватил руками ее невероятное, изгибистое тело. Ее большие груди прижались к моей груди. Это было совсем другое ощущение, чем то, к которому я привык. Вся она, честно говоря, была такой отдельной от всех женщин, с которыми я когда-либо был. Это было похоже на поцелуй с потусторонним существом. Манящим и странным в этом смысле. Нереальным.

Руки Кэсси опустились ниже, и она схватила мой член через трусы.

— Черт возьми, — пискнула она. — Как приятно.

Я не мог удержаться, чтобы не закатить глаза. Было ли весело получать комплименты от красивых девушек по поводу моего члена? Безусловно. Но я сомневался, что они были настолько впечатлены, как они себя вели. У меня не было длинного массивного члена, как в порно, максимум сантиметров 15 (шесть дюймов). Для меня это было все равно, что симулировать оргазм. Я знал, что Кэсси делает это ради своего эго, но, честно говоря, я бы предпочел, чтобы девушка была честной.

— Нет, чувак, у тебя просто супер толстый, — сказала Кэсси. — Длина всегда ценится, но обхват — это... ммм... Да. Вау.

Прозвучал сигнал, и Кэсси отпустила мой член. Эллисон примчалась к нам. Она была полностью раздета.

— Ты занималась с ним интимно? — спросила Кэсси, неформально, словно интересовалась Эллисон, пробовала ли она кальмары.

Эллисон решительно подтвердила.

— Вот это да, правда? — сказала Кэсси. Она подошла к Майку. Он потерял свои шорты, и его трусы неприятно выступали спереди.

— Конечно, можно сказать и про размер, — сказала она и поцеловала высокого светловолосого мужчину.

— Правда, Эм, я не представляю, как ты принимаешь Пола в своем маленьком теле, — сказала Эллисон, повторив то же самое, что говорила мне ранее в душе.

Моя жена стояла перед Джеком только в трусиках, повернулась и посмотрела на нас. Ее кожа покраснела от пальцев ног до щек.

— Я не знаю... Просто так получается! — сказала она чуть-чуть жалобным голосом. Группа расхохоталась.

Кэсси подняла свой телефон таким образом, чтобы все видели.

— Давайте не терять время, начинаем! — сказала она. Очевидно, она провела слишком много времени с Эллисон. Кстати, атлетичная блондинка бросилась на меня как рысь на добычу. Она притиснула свои губы к моим так сильно, что я почувствовал привкус крови.

Рука Эллисон нашла мой половой орган в трусах и начала его ласкать взад-вперед. Я опустился вниз, к теплому желобку Эллисон. Странно, что теперь, после утреннего душа, он был почти знакомым. Его тепло и влажность поглощали кончики моих пальцев. Она немного застонала, когда я размазывал ее влагу по клитору.

Мне пришло в голову, что мы достаточно быстро перешли от полностью одетых до почти голых и занимающихся страстными делами. Мы были только на середине пути, а уже все переросло в жаркий и интенсивный предварительный контакт. Я не мог определить, дали ли мы себе слишком много времени или недостаточно.

Прозвучал сигнал, и мы разошлись. Моя жена вернулась ко мне, теперь уже полностью обнаженная. Единственное, что у нее осталось, это очки. Мне показалось забавным, что она их сохранила.

Но в моей сексуальной, обнаженной жене не было ничего смешного. Густые темные завитки волос на лобке аккуратно прикрывали налитые губы ее маленькой киски. На ее шее и груди было еще больше красных пятен. Ее маленькие вишневые соски выглядели так, словно их хорошенько обработали. Эмили всегда была равнодушна к игре с сосками, но это явно не помешало Джеку и Майку их опробовать.

Я посмотрел за спину жены и увидел, что Джек тоже полностью обнажен. Его член, чуть короче моего и немного тоньше, торчал прямо из гнезда серебристых волос на лобке. Это означало, что раздевала его моя Эмили. Что-то в этом, вдобавок ко всему прочему, заставило меня слегка вздрогнуть.

Майк тоже был теперь без одежды. Как Кэсси (и Эмили) намекали раньше, член Майка казался невероятно длинным, но был довольно тощим. Это заставило меня подумать о масляном щупе. Или о рапире. Это, конечно, было преувеличением. Но все равно это было точное сравнение.

За один раунд я превратился из наименее в наиболее одетого, теперь я был единственным, кто вообще носил какую-либо одежду. Мои боксеры, такие откровенные до этого, вдруг показались невероятно глупым количеством одежды.

— Осталось еще два раунда! — объявила Кэсси.

Эмили даже не потрудилась поцеловать меня. Вместо этого она протянула руку и схватила мои трусы.

— Давай я помогу тебе с ними, — сказала она, стягивая мои боксеры на пол. Рефлекторно я вышел из них. Мой член выскочил на свободу. Хотя он был только средней длины (длиннее, чем у Джека, на немного, и короче, чем у Майка... на много), я увидел, что девочки не соврали — мой член был явно самым толстым из всех трех. Я не проводил много времени в своей жизни, сравнивая члены, поэтому, честно говоря, я был немного ошеломлен своим открытием.

Эмили притиснулась ко мне, прижимая свое нежное тело к моему. Ее руки обхватили мой пенис, они не только гладили, но и сжимали его. Я ощущал прикосновение ее густых волос на лобке, которые дразнили головку моего члена.

— Ты хочешь полить большие груди Кэсси? — прошептала Эмили ухом. — Или может быть, наполнить ротик Эллисон спермой?

Я был поражен тем, что услышал от своей жены такие грязные слова. Раньше она не любила разговаривать пошло даже в нашей пустой спальне. А теперь перед двумя другими парами она разговаривает как порнозвезда. Но это меня возбуждало больше, чем все эти мысленные картинки.

— Я хочу увидеть это, — продолжала Эмили непринужденно. — Я хочу видеть, как ты покрываешь этих сексуальных блондинок своей спермой.

— Боже, Эмили! — сказал я.

— Мне это очень заводит только от одной мысли об этом, — сказала Эмили. — Мой горячий муж, покоряющий этих двух красавиц. Заставляющий их умолять его о своем большом и толстом члене.

Я не знал, понимает ли Эмили, что она предлагает. Если я собирался делать такие вещи с Кэсси или Эллисон, то она могла бы сделать то же самое с другим парнем. Майк мог окончить на ее тело. Она могла бы проглотить сперму Джека. И возможно, она была в восторге от этой идеи. Кто была эта женщина, которая появилась на нашем отдыхе? Откуда она пришла и куда направляется?

У Кэсси зазвонил будильник. Показалось, что прошло очень много времени, скорее часы, а не минуты. Внезапно все стало двигаться быстрее вокруг меня. Будто я случайно нажал кнопку перемотки вперед своей жизни.

Кэсси сразу упала передо мной на колени. Красивая блондинка смотрела на меня огромными голубыми глазами. Она взяла мой член в рот одним быстрым движением. Обхватила мой член языком и плотно сжала губы. Издала легкий стон. Покачиваясь вперед-назад, она обхватила ладонью мои яйца.

Комната наполнилась влажными, хлюпающими звуками секса. Эмили поглаживала худой длинный член Майка, с удивлением глядя на него. Она словно представляла, как этот длинный предмет будет скользить внутри нее. Эллисон лежала на спине, бедра подняты вверх. Ноги торчали наружу. Серебристая голова Джека была зарыта между ее ног. Они оба выгибались и извивались.

Но я не мог оторваться от внимания горячей чирлидерши, которая отсасывала мне — ее язык был так талантлив. Она сосала мой член так, словно это было величайшее наслаждение в мире. Ее невероятно красивое лицо так идеально контурировалось вокруг моего эрегированного члена. Образовавшийся двойной подбородок этой маленькой хуесоски был еще более сексуальным из-за того, как несочетаемо он смотрелся на ее ангельском личике.

И все же, я не мог отвести взгляд от всего, что меня окружало. Крошечные пальчики Эмили крепко обхватили член Майка. Маленькая грудь Эллисон трепетала, когда Джек с голодом обнимал ее.

Вдалеке послышался сигнал Кэсси. Я моргнул и, не успев понять, что Кэсси ушла, почувствовал, как новый рот окружил мой член. Эллисон смотрела на меня своими глубокими карими глазами. На ее губах плясала нахальная ухмылка.

Если Кэсси отсасывала мне с наслаждением, то атлетичная блондинка набросилась на меня с решительной агрессией. Как будто она собиралась вырвать из меня всю сперму.

Я погладил ее волосы руками, ощутив, как их прохладные золотистые пряди скользят между пальцами.

— Ты невероятна, — прошептал я. — Такая красивая и соблазнительная.

Эллисон отстранила свои губы от моего члена, улыбнувшись так широко, что этот выразительный жест почти скрыл ее лицо.

— Кажется, я нашла кнопку "разговор"! — воскликнула она.

Я поднял глаза вверх и тяжело вздохнул.

— Постой, — прервал я ее.

— Скажи что-нибудь другое, — продолжала Эллисон. — Прочитай монолог или произнеси клятву. Нет, лучше спой из "Гильберта и Салливана".

— Постой! — сказал я, слегка приподняв ее плечо. Эллисон откинулась назад и потянула меня за собой.

— Мне это нравится, — сказала она, страстно целуя меня.

Я был над ней, мой член твердый как сталь проникал в ее теплую, влажную "цель". Ее стройные ноги обхватывали мое тело с обеих сторон. Маленькие груди ласкали мою грудь.

— Мне нравится, что я могу заставить тебя заговорить.

Я ответил ей поцелуем. Мы были увлечены этим, и голова казалась пустой от всего происходящего. Вдалеке я слышал, как Кэсси притянула Майка к себе. Она раздвинула свои загорелые ноги и обняла его вокруг талии.

Тепло Эллисон обхватывало мой член все сильнее. Мы продолжали это делать. Это случалось.

Я услышал легкий высокий вздох. Я узнал этот звук сразу же. Я слышал его так много раз. Но всегда только когда мы были наедине. Эмили. Моя жена.

Заклятие было разбито. Я отступил назад, отделившись от Эллисон. В одно мгновение страсть сменилась неприятным ощущением.

— Не могу, — захрипел я. — Этого не должно быть.

Эллисон заметила мой испуганный взгляд и быстро кивнула.

— Ребята, слишком далеко зайдено, — громко произнесла она. — Нам нужно остановиться, пока... Мы должны остановиться.

Комната заполнилась тяжелым молчанием. Таймер Кэсси продолжал звенеть вдали, словно уже никому не нужный.

Кэсси внезапно вскочила, оттолкнув Майка в сторону.

— Хорошо, хорошо, — проговорила она. Дыхание ее перехватывало. Ее лицо покрылось румянцем. — Давайте закончим это прямо сейчас.

Наконец-то я разглядел, что происходит с моей женой среди Майка и Кэсси. Джек лежал на спине. Эмили сидела на нем. Любимая женщина всей моей жизни застыла на месте. Ее рука лежала на эрегированном члене Джека, держа его вертикально вверх.

Очевидно, она собиралась сесть на него сверху.

!!! Главы 1-8 доступны на boosty/isamohvalov. Глава 9 будет там же. Здесь задержка.

Оцените рассказ «Spector_Dugan - Поли в Поли (Poly at the Poly). ЧАСТЬ 3»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий