SexText - порно рассказы и эротические истории

Семь смертных грехов: Гордыня / "The Seven Deadly Sins: Hubris" [2/2]










Глава 7. Отец и дети

— Хорошо, ребята, наступило время серьезно обсудить, что мы планируем делать, когда ваша мама вернется домой, - начал отец новое семейное собрание.

Дэйв бросил испытующий взгляд на Сару, Даниэля и Ларри, которые заняли места на диване и креслах в гостиной. Дети внимательно слушали отца и тайно гордились тем, что присутствуют на таком важном семейном совете. Они понимали, что от их мнения будет зависеть будущее всех.

— Мне немного странно, что она решила остаться на Бали в этот момент, - сказал Дэйв. - Пока мы не услышим других новостей, будем предполагать, что она вернется в пятницу по плану. Главный вопрос заключается в том, как мы должны разобраться с этой ситуацией?

— Помните: единственное подтвержденное фактом является то, что она планировала уехать на две недели со своим коллегой по работе. Мы не знаем, был ли это первый раз, когда она солгала нам. Теперь я хочу услышать ваше мнение по этому поводу. Ты первая, Сара.

Старшая дочь устроилась в уютном кожаном кресле и резко раскинула челку. Жестикулируя, она начала эмоционально высказывать свои мысли.

— Ну, все, что я могла сделать, это прочитать ее последнее письмо, папа. Все то, что она написала там, больше похоже на слова высокомерной женщины, которая относится к нам как к нечему искажению реальности, которое нужно преодолеть. Неважно, обманула ли она нас в первый раз или нет.Семь смертных грехов: Гордыня / "The Seven Deadly Sins: Hubris" [2/2] фото

— У нее был выбор,- рассудительно произнесла Сара,- взять годовой отпуск и провести его с семьей или использовать его для внезапного исчезновения со странным человеком. А она уже проводит так мало времени с Даниэлем и Ларри из-за работы до поздна и деловых поездок,- осуждающе закивала головой старшая дочь.

— В общем, - суммирует она, - я считаю, что её поведение до и после того, как её разоблачили, просто непочтительно и нечестно по отношению к нашей семье. Если она серьёзно не изменит своего отношения ко всем нам, я не хочу иметь с ней никаких связей.

— Хорошо, Сара, спасибо, - медленно кивает Дэйв. - Сурово, но справедливо. А что насчет тебя, Даниэль?

— Папа, я согласна с Сарой, - говорит тоненьким голосом её сестра. - Просто не думаю, что мама понимает, как мы все видим эту ситуацию.

— Я согласен, дорогая. Когда мы услышим мнение Ларри, я объясню вам свои мысли по этому поводу и то, что планирую предпринять. Ларри?

— В общем-то мне всё равно, папа. Главное для меня – быть рядом с тобой.

— Я буду делать все возможное для того чтобы так и было, сынок,- успокаивающе улыбается отец мальчику.

— Пап, расскажи нам о своей идее, - нетерпеливо просит Сара.

— Что же... Я думаю, по каким-то причинам ваша мать на некоторое время потеряла рассудок. Я не знаю... кажется, что её повышение в компании в прошлом году вызвало в ней некоторые, не слишком приятные изменения.

Дэйв вздыхает и смотрит на свои опалившиеся руки, лежащие на столешнице ладонями вверх.

— Дети, может быть я скажу что-то непопулярное... - продолжает он. - Но я надеюсь, вы поддержите меня. Я думаю, что если она признает свою ошибку и действительно раскается... то мы должны дать ей ещё одну возможность. Как вы думаете?

Сара смотрит на своих младших брата и сестру и видит в их глазах несказанное согласие и надежду. Маленькие дети просто хотят стабильности и безопасности – до тех пор пока не достигнут того возраста, когда они отвергнут все убеждения своих родителей и попытаются изменить весь мир бунтарством.

— Хорошо, пап, - Сара хлопнула ладошками по ручкам своего кресла. - Мы, конечно, можем попробовать, но ты же видел её последний e-mail? Я прочитала его 16 раз и не увидела в нём никаких угрызений совести. Хотя... как ни странно, я поверила ей, когда она написала, что никогда не изменяла тебе.

— Я согласен, Сара. Вот почему я запланировал для неё небольшой шок. После того, как она его испытает, надеюсь, ваша мать поймёт главное: мы считаем, что она уже совершила преступление против семьи. Я думаю, она до сих пор не поняла, насколько мы все оскорблены, вот почему она заостряет внимание лишь на физической стороне дела.

Дэйв перевёл дыхание, сделал пару глотков апельсинового сока из стакана, а затем продолжил свою речь.

— После того, как мы шокируем её, заставив понять, какие негативные чувства мы испытали, узнав про её ложь, вопрос на миллион долларов будет заключаться в том, что она будет со всем этим делать.

Если она сможет усмирить свою гордыню и извинится перед всеми нами, мы сядем и откровенно поговорим обо всём. Если же она этого не сделает... что ж, тогда посмотрим. Вот таков мой план действий.

Глава 8. Вопрос на миллион

Ответный e-mail застал Лору врасплох. Он пришёл ей с аккаунта Сары, но в качестве отправителей послания были указаны Дэйв и все трое её детей. В этом письме Лоре был предписан строгий план и график её возвращения. Когда она прочитала его, то преисполнилась дурных предчувствий. Что-то подсказывало ей, что будет очень трудно справиться с теми испытаниями, которые муж и дети приготовили для неё.

Согласно плану, предполагалось, что она вернётся в город поздно вечером в пятницу. В письме упоминалось о назначенной ей встрече с полиграфологом и особо указывалось, что задаваемые вопросы были согласованы между всеми четырьмя бунтовщиками. После прохождения теста они забронировали для неё номер в мотеле на две ночи, поскольку им нужно было время, чтобы обдумать её реакцию и полученные ответы.

В любое время, начиная с полудня в субботу, она могла попросить их об общей встрече, чтобы обсудить будущее семьи. Лоре совсем не нравилось, когда ей что-либо приказывали делать, но в данный момент она решила уступить и подыграть в их маленькой дурацкой игре.

Одно было ясно наверняка: после того, как она съест свой пирог смирения [идиома "she'd eaten her humble pie" означает "она проглотит свою гордость/смирится с унижением" - прим. JFC], чья-то задница будет серьёзно надрана. Окружающие её люди, а в особенности собственная семья, должны знать и помнить, кто здесь главный.

Почувствовав некоторое облегчение, Лора немного расслабилась. Она была счастлива, что её предложение о проверке на детекторе лжи было принято. Для неё это был самый верный способ убедить Дэйва, что она никогда не нарушала своих брачных клятв. Она знала, что если ей удастся одержать победу над мужем, то за ним последуют и все остальные.

Теперь, какие вопросы он мог бы задать? Дэйв точно знал, как она вела себя на Бали: само собой, его частные детективы уже доложили ему в своём отчёте, что всё было в рамках приличий.

Главный вопрос, который, как думала Лора, наверняка вертелся у мужа в голове, был таков: крутила ли она что-то с Питом до Бали? Если бы он задал прямой вопрос: "У тебя когда-нибудь был секс с Питером или с кем-либо ещё, кроме твоего мужа?" - это значило бы, что она была дома и обливалась из шланга [идиома "she was home and hosed" в стране кенгуру означает "работа выполнена" / "дело сделано"; в данном случае - "она была бы в безопасности" или "её дело было бы в шляпе" - прим. JFC].

Она больше беспокоилась о том, что Дэйв может задать неоднозначные и более изощрённые вопросы, например: "Всегда ли ты вела себя так, как подобает жене?" - и тогда она оказалась бы на более зыбкой почве.

Да, у неё не было секса с Питером в строгом смысле этого слова... ну, или в том понимании, какое имел в виду Билл Клинтон в деле с Моникой Левински.

Кроме того, однажды у неё был Майкл, но это случилось ещё до Пита. С ним у Лоры тоже не было секса, но только лишь потому, что в последнюю минуту Майк струсил и сбежал.

Насколько Лора знала, было ошибкой пытаться предугадывать вопросы на полиграфе. Она знала, что детекторы лжи полагаются на такие показатели тела, как частота сердечных сокращений и потоотделение. Если она начнёт юлить и лавировать, отвечая на вопросы, тогда она рискует повысить уровень своего стресса и вызвать ложноположительную реакцию. В любом случае, в оставшееся до отлёта время Лора усердно практиковалась отвечать на ожидаемые вопросы от своего простодушного мужа, каким она его знала.

В целом довольная результатами и достаточно расслабленная, она отправилась в аэропорт в назначенное время. Лора умышленно никому не говорила, в какое время прибывает её рейс. Сославшись на то, что все будут заняты на работе или в школе, она настояла на вызове такси. Ну правда, не могла же она допустить, чтобы её семья ждала её на терминале внутренних авиалиний, в то время, как она прибудет на международный?

Выходя с таможни, она не смогла удержаться от сравнения того, в каком состоянии она вернулась обратно - с тем, каким образом она представляла себе это в начале путешествия. Вместо того, чтобы величаво шествовать, мурлыкая, как довольный котёнок, нынче она плелась, чуть ли не озираясь, словно побирушка с миской для подаяний в руке.

*******

После поездки на такси из аэропорта, Лора битый час просидела в приёмной полиграфологического центра, пока один из техников не провел её в комнату. Затем он изложил основную процедуру предварительных тестовых вопросов, необходимых для настройки оборудования, в соответствии с особенностями её физиологии. Наконец, техник достал файл с вопросами и, шевеля бровями, уставился на него.

— Угумм, точно... Это тот самый тест, - пробормотал он себе под нос.

Сидя напротив, Лора едва заметно поёрзала и слегка покраснела. Догадываясь о характере предстоящих ей вопросов, она была уверена, что оператор скоро поймёт щекотливые нюансы её недавней истории на Бали.

— Миссис Браун, - обратился к ней техник, - вопросы, которые у меня здесь записаны, заданы в довольно необычном формате. Вместо списка вопросов, как это обычно бывает, они представлены в виде блок-схемы.

— Что? Какая схема...? - не поняла Лора.

— Да, блок-схема... хмм... знаете, я уже встречал раньше такой необычный способ... - пробубнил парень, спустив очки на кончик носа и продолжая пытливо изучать файл, который он держал перед собой, - правда, всего раз или два.

— В общем, сначала задаётся вопрос, а затем, в зависимости от ответа на него, выбирается, о чём спрашивать дальше, - пояснил он. - Это немного замедляет весь процесс, но, уверяю вас, совершенно не влияет на достоверность теста. Итак, миссис Браун, вы готовы начать?

— Давно готова, - немного раздражённая затянувшимся ожиданием и не совсем понятными ей пояснениями техника, ответила Лора. Она постаралась успокоиться и выглядеть непринуждённо во время ответов.

Через минуту оператор приступил к восьми предварительным вопросам, а затем сделал паузу, чтобы снова открыть файл и прочитать его.

— Итак, вопрос №9. Две недели назад вы ездили на Бали с намерением заняться внебрачным сексом с мистером Питером Оуэром?

— Да, - коротко ответила Лора. Отрицать было бессмысленно, опасно и глупо, после её саморазоблачающего письма, которое она оставила под подушкой мужа.

Оператор посмотрел на показания детектора и сделал для себя пометку. Затем он снова заглянул в досье.

Лору не удивил заданный вопрос. Она уже приготовилась к следующему. Будет ли это вопрос о том, занималась ли она в действительности сексом с Питом на Бали, или её спросят, трахалась ли она с ним ещё до поездки?

В любом случае, Лора лишь чертовски надеялась на то, что формулировка вопроса окажется такой, что её отрицательный ответ будет звучать достаточно правдоподобно. Например, на прямой вопрос: "У вас когда-нибудь был секс с Питером Оуэром?" - она с лёгкостью могла бы ответить "НЕТ", и успешно пройти проверку.

"Боже, пожалуйста, пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, пусть следующим будет именно этот простой вопрос!" - скрестив пальцы, повторяла про себя Лора.

Техник кивнул головой, флегматично закрыл файл и начал вынимать бумагу из аппарата.

— Мы закончили. Спасибо вам за участие, миссис Браун, - как бы между делом заметил он, собираясь уходить. - У меня есть адрес электронной почты, на который можно отправить отчёт. Вы свободны и можете идти.

Сказать, что Лора ОСТОЛБЕНЕЛА, было бы огромным преуменьшением. Словно рыба, выброшенная на песок, она, вытаращив глаза, разевала рот, издавая булькающие звуки, пока, наконец, не обрела дар речи.

— Что... что это, черт возьми, означает?! — прошептала она.

— О чем вы? Ах, да... Видимо, вас удивляет то, что был задан всего один вопрос? Да, это действительно необычно, — ухмыльнулся оператор теста. — Я только однажды видел подобное и знаю, что тот парень пытался намекнуть на что-то. Полагаю, тот же мотив был и у автора вопросов для сегодняшней проверки. Вероятно, миссис Браун, это был ваш муж?

Сбитая с толку Лора продолжала пристально смотреть на специалиста.

— И что он хотел этим сказать? Можете объяснить мне это? Я не понимаю! — недоумевая обратилась она к нему. Оператор посмотрел на нее сквозь очки.

— Полагаю, ваш муж хотел донести до вас свою безразличие к тому, был ли у вас роман на Бали. Ему достаточно знать, что вы имели такое намерение. Он говорит открыто: для него достаточно лишь вашего намерения заняться сексом с Питером.

Парень закрыл папку с вопросами и результатами проверки, после чего направился к выходу. Взявшись за ручку двери, он обернулся к ней, чтобы попрощаться.

— Удачи вам, миссис Браун. Кстати, на стойке регистрации есть визитные карточки отличных адвокатов по разводным делам.

Лора поднялась с кресла и последовала за ним из комнаты, словно во тьме, находясь в полном замешательстве. Она всегда полагалась на свою способность убедить мужа в том, что она больше не спала с никем, кроме него. Но теперь она осознавала, как он обиделся на ее ложь и "всего лишь намерения", и это шокировало ее.

Расстроенная и разгневанная - на мужа.. . на проклятый детектор.. . на техника-придурка.. . на саму себя.. . на всё и всех вокруг, Лора совершила свою последнюю роковую ошибку в тот день.

Проигнорировав остававшуюся возможность отправиться куда-нибудь в уединённое место, чтобы дать себе время подумать над ситуацией и принять наиболее рациональное решение, она запрыгнула в первое попавшееся такси и помчалась к дому.

По её кипящему возмущением мнению, теперь это была настоящая битва воль - кто кого. Сработал её воинственный дух и инстинкт соперничества. Дэйв выстрелил первым в этом сражении - что ж... теперь настала её очередь вести контрбатарейный огонь!

Такси высадило Лору в начале её квартала. Сидя в машине, стоящей на другой стороне улицы, Дэйв, Даниэль и Ларри печально переглянулись друг с другом, когда увидели, как разъярённая женщина быстро и пружинисто шагает к бывшему семейному дому. Они поблагодарили себя за то, что прошлой ночью предусмотрели разные варианты развития событий, в том числе и тот, который они сейчас наблюдали своими глазами.

Последнее, чего хотел Дэйв, - это подвергнуться жестоким оскорблениям от жены на глазах у собственных детей, что определённо принесло бы им всем много ненужной боли.

Дождавшись, пока она ворвётся в их дом, Дэйв завёл двигатель авто, и вскоре они подъехали к номеру в мотеле, который был изначально забронирован для Лоры, предварительно проверив, выключены ли их телефоны. Сегодня их жена и мать снова их разочаровала - в очередной раз.

Глава 9. Лицом к лицу

Никто не слышал ни единого слова от Лоры вплоть до понедельника. Надежда остальных членов семьи на то, что она провела уик-энд с пользой, чтобы начать мыслить рационально, была довольно слабой, но, тем не менее, ещё оставалась.

Эта последняя надежда рухнула, когда поздно вечером в понедельник Дэйву пришло электронное письмо, направленное Лорой через Сару. В нём жена бранила мужа за его "подлую тактику настраивать детей против неё". Также в письме говорилось о срочном заседании суда по семейным делам, которое организовывал её адвокат - для того, чтобы принять решение о временной опеке над Даниэль и Ларри.

В полном соответствии с предсказанием их соседа-юриста Джона Смита, в новом послании Лора предупреждала о встрече с консультантом, которую она самостоятельно назначила для них с Дэйвом на следующий день. Это потребовало бы общей семейной встречи вечером в среду.

Все выходные Лора напряжённо размышляла о том, что ей делать дальше, и, как обычно, придумала план, который, по её мнению, надёжно прикрывал все её тылы.

Главным приоритетом оставалась попытка спасти брак, который Дэйв, как ей казалось, уже списал со счетов. Это подразумевало поход на приём к советнику по вопросам брака. Разумеется, этим консультантом Лора выбрала женщину, чтобы максимально увеличить вероятность того, что та правильно донесёт до мужа ход мыслей его жены.

Вторым делом было семейное совещание, на котором она хотела объяснить свои действия детям.

В-третьих, конечно, оставались ещё разные непредвиденные обстоятельства, поэтому ей нужно было убедиться, что она окажется в выигрыше, даже если случится самое худшее.

*******

Во вторник, когда Дэйв прибыл точно в назначенное ему время, Лора уже ждала его в кабинете консультанта. Эта женщина-советник, лет этак сорока пяти, платье которой выглядело как пережиток из шестидесятых, с первого же взгляда вызвала у него неприязнь. Стулья в её комнате были установлены лицом к консультанту, но на расстоянии нескольких метров друг от друга.

После краткого знакомства, во время которого, что характерно, Лора была просто Лорой, а Дэйв - "мистером Брауном", стареющая хиппи пригласила Лору начать первой.

Лора рассказала об истории их брака, а затем изложила факты так, как она их видела со своей колокольни.

Она была "верной женой и матерью", пока по какой-то неизвестной причине не съехала с катушек, солгала своей семье и договорилась укатить в путешествие с другим мужчиной. Никакого секса между ними не было, что легко подтвердит слежка её мужа за ней, хотя... да, намерение заняться им было, этого она не отрицала.

Находясь в отъезде, она была ошеломлена, узнав, что все её кредитные карты внезапно оказались аннулированы. Она сожалела о том, что сделала, и её "самым искренним желанием" сейчас было просто-напросто оставить весь этот неприятный эпизод позади, забыть неурядицы и двигаться дальше в браке с Дэвидом.

Лора пафосно завершила свою тщательно отрепетированную речь и перевела дух. Консультантша посмотрела на Дэйва, который продолжал невозмутимо сидеть на своём месте.

— Для начала, я просто хотел бы сказать, что выступаю от своего имени и от имени наших детей, - вступил в разговор Дэйв.

— Основная жалоба моих детей заключается в том, что их мать обманула их, использовала две недели своего годового отпуска, который предназначен на полгода, чтобы уехать одна. Она намеренно оставила свой телефон дома, чтобы в случае чрезвычайной ситуации было невозможно с ней связаться.

Дэйв сделал паузу и, глядя на свою жену, продолжил:

— И кстати, чтобы прояснить ситуацию: Я НЕ УСТАНАВЛИВАЛ НИКАКОЙ ПРИСЛУШИВАЮЩИЙ УСТРОЙСТВО ЗА ЛОРОЙ НА БАЛИ.

Эта фраза потрясла Лору даже больше, чем проверка на полиграфе. Поскольку установка прослушивания была первым делом, которое она сама сделала бы, она не могла поверить в правдивость слов мужа.

— В самом деле, я даже не подозревала о её возможных изменах до тех пор, пока наша средняя дочь не получила доступ к электронной почте Лоры и не обнаружила следы переписки с её любовником.

— Кроме того, - и я говорю это для учета, - мне посоветовали отменить кредитные карты после того, как наша старшая дочь обнаружила, что моя жена уже занималась блокировкой всех наших семейных финансов. По всей видимости, она хотела лишить меня денег и сделать меня беспомощным.

И вновь Лора была потрясена. Она даже не представляла, что все её манипуляции и предосторожности были раскрыты. Ей никогда не приходило в голову, как такие действия будут восприняты. Факт того, что обе дочери активно поддерживали эту позицию против неё, только ухудшил её настроение.

— Что касается того, чего хочет моя жена от этой встречи, - повысил голос Дэйв, - извините, но я больше не верю ни одному чертовому слову из её рта.

Гневная неприязнь, с которой были высказаны последние слова, наконец-то донесла до Лоры, насколько муж был оскорблён её действиями. Прежде, чем она успела как-то отреагировать, консультант обратилась к Дэйву.

— Итак, мистер Браун, чего вы надеетесь достичь с помощью этих сеансов?

— Я всё же надеюсь понять, почему моя жена сочла допустимым солгать своей семье и уехать, чтобы, как она сама призналась, трахнуться с другим мужчиной. Ни я, ни дети так и не смогли этого понять.

Именно в этот момент времени ещё оставалась возможность спасти брак Дэвида и Лоры. Всё изменилось в одно мгновение. Перемена случилась не по вине мужа или жены, а благодаря сварливой ворчунье, восседавшей за столом, которая едва слышно, но достаточно разборчиво пробормотала себе под нос:

— О, да у нас тут замшелый динозавр...

Дэйв, который и так думал, что Лора подстроила всё это, чтобы ускорить развод, и намеренно выбрала консультанта, чтобы ещё больше уменьшить шансы на примирение, мгновенно вскипел. Он уже слышал раньше о подобных "советницах по браку" и всегда думал, что полагаться на постороннего человека в таком важном и личном деле - это просто неправильно.

Вскочив со стула так резко, что тот опрокинулся, Дэйв метнул яростный взгляд на надувшуюся жабу за столом и устремился прочь из комнаты. Лора, у которой, возможно, был слабый шанс предотвратить катастрофу, если бы она немедленно побежала за Дэйвом и попросила у него прощения, упустила время, пока вымещала своё расстройство на консультантше.

К тому времени, как она наконец закончила отчаянно жестикулировать и браниться, Дэйв уже давно ушёл.

Консультант извинилась перед Лорой и предложила ей встретиться наедине на следующей неделе. Она также планировала извиниться перед Дэвидом за свое неподобающее поведение и назначить с ним аналогичную встречу один на один. Учитывая, что это была бы уже третья сессия, санкционированная судом, они приняли бы решение о продолжении или отказе от подобных встреч.

Глава 10. Мать и дети

Семейное собрание, которое состоялось на следующий день, не принесло Лоре радости. Она не могла понять, что если ты хоть раз солгал кому-то, то доверие тут же уходит в прошлое и становится лишь чуть выше окаменевшего бивня шерстистого мамонта в музее древностей.

Она пригласила всех прийти пораньше и поужинать перед встречей, но Сара напомнила ей с иронией, что Лора ничего не умеет готовить, и добавила, что они будут там в 19.30. Когда они пришли, Лора попыталась обнять каждого из них, но все отнеслись к ней очень холодно.

Еще одну ошибку Лора совершила, войдя в комнату последней из присутствующих. Когда она была готова начать, Лора обнаружила, что перед ней стоят четыре пары глаз, пристально смотрящих на нее с дивана. Она пыталась уговорить свою старшую дочь и бывшую "лучшую подругу" Сару на свою сторону, но эта попытка также оказалась безуспешной.

Опять разочарованная, она произнесла свою длинную речь. Извинения ей давались относительно легко, однако когда тебя осуждают твои собственные дети, произнести фразу "я на самом деле ничего особенного не сделала" и найти оправдания для себя было довольно сложно.

Лора говорила, что она чувствовала себя недооценённой и как женщина, и как главный кормилец семьи. То внимание Дэйва, которое он ей оказывал, было для неё само собой разумеющимся, которое каждый муж просто обязан проявлять к своей жене, и о котором не стоит и говорить.

В то время, как она, в свою очередь, начала скучать по интересу к ней других мужчин, который знакомые ей одинокие женщины всегда получали с лихвой и воспринимали это как должное.

В последние годы она начала чувствовать свой возраст и поблекшую привлекательность, и это её весьма беспокоило. Когда мужчина помоложе начал обращать на неё своё внимание, она увлеклась и поддалась его чарам.

Произнося свою речь, Лора, как правило, сосредотачивала своё внимание на Даниэль и Ларри. Ей было трудно заставить себя встретиться взглядом с Дэйвом, в то время как Сара довольно раздражающе делала какие-то пометки в блокноте, прикрываясь от её взгляда поднятыми коленками.

Наконец, полное отсутствие реакции на её заявления со стороны сидящих на диване, которых она мысленно окрестила "скамьёй семейной оппозиции", заставило неловко замолчать и её саму. В комнате повисла тягостная пауза, которую, вздохнув, нарушила Сара.

— Чёрт возьми, мам, ты снова меня разочаровала, - покачала головой старшая дочь.

— Что? Почему?

— По тесту на клише я могу дать тебе только 85%. Если бы ты, кроме всех этих банальностей, ещё и заявила, что никто бы не пострадал, если бы всё не вскрылось, то я могла бы дать тебе все сто процентов.

Никто не знал, то ли Лора густо покраснела от гнева, то ли это было потому, что она поняла, что действительно хотела сказать именно эти слова, но они попросту вылетели у неё из головы... Какова бы ни была причина, она поняла, что не получит какого-то особого сочувствия от своих детей, покуда Дэйв контролирует их сердца и умы.

— Дэвид, давай сходим на кухню прямо сейчас, пожалуйста, — она потребовала тоном, не допускающим возражений, и пошла вперед, не дожидаясь его ответа.

Как только они оказались за закрытой дверью лицом к лицу, Лора набросилась на него. Понизив голос, она прошипела словно змея:

— Разве все должно быть так, Дэвид? Если ты хочешь войны... что ж, я буду ломать тебя до тех пор, пока ты сам не умоляешь меня о прощении.

Дэйв с грустным состраданием смотрел на свою яростную жену и понимал, что она все еще подчинена своей собственной природе.

— Нет, Лора. Все могло сложиться совсем иначе, если... Если бы ты просто поступила так, как должна была знать, что достойно порядочной женщины - результат мог быть другим. Если ты откажешься от этого бездарного консультанта и выберешь разумную линию поведения - мы увидим...

— Увидимся в суде, Дэвид, — безапелляционно перебила его Лора.

Глава 11. В битве на судебном ринге. Раунд 1

В четверг Дэйв переехал из мотеля в арендованный дом с тремя спальнями. Он понимал, что эта история не закончится скоро. В этот же день пришло уведомление из суда о предстоящем слушании по вопросу опеки над Даниэлем и Ларри, которое было назначено на следующий вторник.

Узнав имя судьи, который рассмотрит их дело в семейном суде, Дэйв позвонил Джону. Иронично хмыкнув, Джон поздравил своего соседа со "счастливой" случайностью - они получили единственного судью, который никогда не отдавал опеку отцу.

Дэйв отказался от предложения Джона представлять его интересы в суде, но попросил о встрече в выходные, чтобы узнать побольше о процедурах, а также о том, что он может и чего не может говорить в зале заседаний. Он собирался сначала попробовать решить дело, используя законные возможности, а затем, если это не удастся - вернуться к своей собственной тактике, делая всё, чтобы обеспечить эмоциональное благополучие своих детей.

Выходные были использованы на придание уюта арендованному дому, это заставило всех отвлечься и подняло настроение детям. Субботним вечером Дэйв усадил детей перед собой и довольно честно описал, как, по его мнению, будет выглядеть их краткосрочная перспектива и каковы его долгосрочные планы.

Стараясь не пропустить ни слова, дети выслушали спич отца, после чего оживились и присоединились к детальному планированию их будущего. Все вместе они исследовали то, что им было для этого нужно, в интернете.

*******

Во вторник адвокат Лоры был немного шокирован, когда узнал, что Дэйв намерен представлять себя в суде самостоятельно. Он знал, в какое неловкое положение это поставит Лору, когда её начнёт допрашивать собственный муж.

В тот день суд работал допоздна, однако до конца заседания обсуждались только административные и процедурные вопросы; поэтому обеим сторонам было приказано явиться на следующий день. Слух о предстоящей "разборке лицом к лицу" между мужем и женой за ночь добрался до парочки местных репортёров, грозя стать "гвоздём программы" в отсутствие других интересных новостей на той неделе.

На следующий день началась судебная процедура, на которой адвокат Лоры рассказывал о деталях владения недвижимостью, сравнивал доходы обоих супругов и обсуждал другие подробности. Затем Дэйв получил возможность задавать вопросы. Лора нервничала, кусая губы, на свидетельском стуле, и это не ускользнуло от внимания присутствующих журналистов.

— Построил ли я наш семейный дом самостоятельно? - начал Дэйв осторожно и на расстоянии.

— Да, ты занимался строительством, пока я трудилась изо всех сил, чтобы заработать большую часть денег для нашей семьи, - ответила жена, стараясь перевести ответ в свою пользу.

— Возвращались ли вы к работе в течение двух месяцев после рождения каждого ребенка?

— Да.

— Кто обычно готовил завтраки, школьные обеды и ужины для детей?

— Это было твоей обязанностью, пока я работала до поздна.

— Можете ли вы сказать, что я был главным опекуном для детей?

— Возможно, - неохотно ответила Лора.

Пройдя мимо свидетельской площадки, Дэйв остановился и повернулся к жене, пристально вглядываясь ей в глаза, прежде чем задать ещё один вопрос.

— Вы недавно солгали мне и нашим детям, отправившись на две недели на Бали с явной целью заняться сексом с другим мужчиной. Это правда?

— Протестую, ваша честь! - вскочил адвокат Лоры, спешившийся вмешаться. - Я должен сообщить мистеру Брауну, что измена больше не рассматривается как определяющий фактор при разрешении споров о детях в нашей стране.

— Извините, ваша честь, - обратился к судье Дэйв. - Мне безразлична сама измена; я просто хочу подчеркнуть особенности характера моей жены, которая по своему убеждению является примерной матерью.

— Возражение отклоняется, - сделав паузу, с некоторой толикой сожаления констатировала судья.

— Итак? - Дэйв снова посмотрел на Лору, ожидая от неё ответа на свой, ранее заданный вопрос.

— Я... я поехала на Бали, потому что мне нужно было отдохнуть, и... да, так случилось, что я поехала с... другом-мужчиной с моей работы, - покрасневшая Лора подбирала слова, смотря в сторону и не решаясь взглянуть прямо в глаза стоявшему всего в паре метров мужу.

— Когда вы уезжали на Бали, солгав своей семье, вы оставили своему мужу следующее письмо, чтобы он обнаружил его уже после вашего отъезда? - задал он следующий каверзный вопрос.

Затем Дэйв прочитал письмо Лоры полностью, стараясь, чтобы каждый из присутствующих услышал его чёткий и звучный голос. Краем глаза он видел, как оба репортера что-то яростно строчат, склонившись над портативными ноутбуками на своих местах.

Лоре даже не нужно было отвечать на вопрос; её гневные взгляды, которые она то и дело бросала на мужа, говорили сами за себя. Теперь, с оглашением этого чёртова письма, она оказалась в весьма неловкой ситуации.

— Правда ли, что после возвращения из вашей тайной поездки вы ни разу не попытались извиниться перед своим мужем и семьёй за обман и явно аморальные намерения?

И снова суровым ответом было ледяное молчание Лоры.

— Ваша честь, по всей видимости, вам будет легко принять решение, - обратился Дэйв к судье, которая, судя по кислому выражению её лица, откровенно скучала.

— Я являюсь основным опекуном своих несовершеннолетних детей, и был им всегда. Исходя из всего, что мы здесь услышали, дальнейшая забота о них должна быть поручена мне. То же касается и владения домом, который я построил, и в котором они прожили большую часть своей жизни.

— Я никогда не изменял своей супруге и никогда не произносил явной лжи, которая причинила бы вред ей или моим детям. Если это не так, то я призываю ее опровергнуть мои слова. Ее безрассудные и разрушительные действия показали, что она не годится для продолжения воспитания моих детей.

Закончив краткую и логически обоснованную речь, Дэйв занял свое место, повернувшись спиной к Лоре. Ее сердитые глаза старались прожечь дыры на его затылке.

В наступившей тишине судья тут же пробудилась от спячки и немедленно вынесла свой вердикт. Суть его заключалась в заезженном выражении: "различные исследования показывают, что в случае развода дети всегда лучше живут с матерью".

Таким образом, по ее решению (подкрепленному решительным ударом судебного молотка) временная опека и проживание в семейном доме были переданы Лоре.

Репортеры на задних рядах продолжали быстро набивать текст на клавиатурах. Лора засияла самодовольной улыбкой, словно только что выпущенная из печати австралийская валюта. Дэйв с непроницаемым лицом сохранял нейтральность. Это было именно то, чего он ожидал после запоминающегося разговора с Джоном. Он поднялся и снова заговорил.

— Ваше высочество, позвольте мне обратиться к коллегии судей. Я всего лишь хотел указать на ваши собственные решения по предыдущим делам - "Харпер против Харпера", "Смит против Смита", "Фултон против Фултона" и другим, которые слишком многочисленны, чтобы их перечислять, в каждом из которых вы отдавали опеку тому, кто осуществляет основной уход за детьми.

Не получив ответа от судьи, Дэйв продолжил свою речь, приводя цитаты из трёх научных работ, которые опровергали утверждение о том, что детям всегда лучше с матерью.

— Ну, и к чему же вы клоните, мистер Браун? - нетерпеливо бросила судья.

— Мне просто интересно, ваша честь, возможно ли, чтобы хоть кто-нибудь, кто носит пенис, выиграл в вашем суде?

Судья недовольно нахмурилась и метнула свирепый взгляд на Дэйва. Он с невозмутимым видом, подняв левую бровь, смотрел на неё в ответ, катая ручку по столу. Побуравив его высокомерным взглядом ещё некоторое время, она наконец ещё раз раздражённо тюкнула молотком, объявила дело закрытым и вызвала следующего.

Пока журналисты торопливо заканчивали подготовку своих репортажей для новостей, Дэйв подошёл к ним и отдал каждому по копии письма Лоры. Затем он вышел из зала заседаний, даже не оглянувшись.

Адвокат Лоры подошёл к ней, улыбаясь, и поздравил её с победой, но она была не в том настроении, чтобы праздновать. Слова из речи её мужа о том, что она никогда и ни на йоту не раскаивалась в своих действиях, почему-то задели её за живое. К сожалению, её врождённый рефлекс на победу в любой схватке, в которой она участвовала, не позволял ей отступить даже на шаг, как только игра начиналась.

Для Дэвида его брак теперь уже был окончательно списан со счетов, когда он увидел самодовольную и торжествующую улыбку Лоры в зале суда. Он постарался припомнить в уме и суммировать все те поступки жены, которые оскорбляли его чувство справедливости и требовали дать ей урок перевоспитания.

В три часа на часах их план действий был заранее составлен. Он уже отправил Саре свои мысли, чтобы получить её мнение, и внес некоторые изменения, предложенные ею. Кстати, одно из её предложений оказалось значительно лучше его собственного первоначального варианта.

После возвращения из суда в свой новый дом, Дэйв посредством друга своего друга в федеральном правительстве направил электронное письмо Верховному судье, где подробно изложил особенности своего дела и обвинения в предвзятости со стороны назначенного им судьи.

Затем он дождался, когда Даниэль и Ларри вернутся из школы. После того как отец рассказал им некоторые детали их плана с Сарой, дети охотно согласились провести следующие две ночи у матери. Затем он передал им необходимое оборудование для следующего этапа своего плана.

На следующий день две газетные статьи были опубликованы и полностью критиковали Лору и явно поддерживали судью. Дэйв аккуратно вырезал эти статьи, отсканировал их и отправил по электронной почте своему "приятелю", который был готов помочь ему.

Глава 12. Нечестные приемы

Для разнообразия, в среду днём Лора вернулась домой со своей работы вовремя. Даниэль и Ларри уже были там, но показали, что это происходит против их воли. Если они иногда отвечали на её вопросы, то делали это минимальным количеством слов в знак протеста.

На следующее утро Лоре пришлось попросить детей самих приготовить себе школьные обеды. Прошло так много времени с тех пор, как она снаряжала их в школу в последний раз, что это просто вылетело у неё из головы. Поскольку в кухонном буфете не оказалось ничего подходящего, а время уже поджимало, ей в конце концов пришлось просто дать им денег на школьную столовую.

Она вернулась домой в 4 часа дня, чтобы переодеться для индивидуальной консультации, назначенной на 17 часов.

На этом сеансе она выдвинула свои условия, при которых она "была согласна" принять Дэйва обратно. Это заняло добрую половину сеанса. В оставшееся время всё та же консультантша более подробно расспрашивала Лору об истории её брака.

Излагая факты, Лора несколько смущённо призналась в двух неподобающих связях, случившихся ещё до Питера. Один раз она пыталась сойтись с коллегой по работе, в другом случае - с одним из соседей. Она особо подчеркнула, что со всеми тремя её "друзьями" фактического полового акта не было, правда, не упомянув при этом, что в первых двух ситуациях этому помешала лишь досадная случайность.

Сама она была вполне готова пойти до конца, но вот мужчинки оказались пугливыми существами и под разными предлогами сбежали от неё.

В конце сессии Лора выразила своё искреннее недоумение: с какой стати Дэйв так сердит на её действия, если знает, что на самом деле ничего серьёзного не произошло? Советница пообещала передать мужу поставленные ей условия, но предупредила Лору, что примирение маловероятно - учитывая, что возмущение Дэйва, по-видимому, было основано не на действиях жены, а на её обмане и аморальных намерениях.

На следующий день состоялся сеанс с Дэйвом, который оказался необычайно напряженным и немного пугающим. Когда консультантка спросила, чего он ожидает от сеанса, Дэйв просто предложил два варианта на выбор.

Он предложил либо передать дело другому консультанту, который был бы более объективен и не поддерживал женские измены, либо требовал от Лоры признать и подписать заключение о том, что их брак не подлежит восстановлению.

Консультантка, немного обеспокоенная возможными последствиями своих резких замечаний на прошлом сеансе для своей карьеры, немедленно сообщила компетентным органам о расторжении брака. Ей страшно было представить себе, что еще одно обращение о ее неподобающем поведении может привести к серьезным последствиям.

Когда Дэйв вернулся домой, он обнаружил Даниэля и Ларри уже там. Они выглядели уютно и радостно находиться рядом с отцом.

Позже вечером к двери постучал полицейский, заявляя, что Дэйв нарушил судебное решение по делам семьи. Дэйв возразил, что он ничего не предпринимал, а дети пришли к нему сами по своей воле.

Единственным способом выселить их было бы применение силы, что эквивалентно нападению на несовершеннолетних. Полицейский предложил детям пойти с ним, но они отказались настойчиво. В тупике полицейский связался по рации для получения дополнительных инструкций. Прежде чем он вернулся, в дом ворвалась Лора.

— Дэвид, я уже говорила тебе, что так не должно быть! - обрушилась она на бывшего мужа. - Сейчас же вели Даниэль и Ларри, чтобы они поехали со мной, отдай мне наш дом, и я обещаю, что буду щедра к тебе во время раздела имущества и выработки правил твоих посещений детей.

— Лора, пожалуйста, покинь немедленно мою собственность! - не уступал ей Дэйв, пытаясь не пускать Лору дальше порога. - Я не буду заставлять детей делать то, чего они не хотят, и ставить их в ситуацию, которая может нанести им серьёзный эмоциональный вред.

— Дэвид, как долго мы знаем друг друга? Ты же меня знаешь, я неплохой человек и никогда не хотела бы намеренно причинить нашим детям какой-либо ущерб.

— В этом-то и проблема, Лора. Прямо сейчас я не могу сказать, что хорошо знаю тебя. Женщина, на которой я женился, не сделала бы того, что натворила ты за последнее время. Та женщина, без сомнения, не сделала бы вчера того, что совершила ты, когда не только не проявила деятельного раскаяния, но и дала указание нашему консультанту, чтобы она поставила мне ультиматум: принять твоё возмутительное поведение или потерять всё, что мне дорого.

И, конечно же, я говорю тебе "нет" - с тех пор, как я узнал на вчерашней консультации, что ты пыталась "поиграть на стороне" с двумя другими мужчинами, ещё до Питера. Так скажи мне, Лора, что такого я совершил, чтобы заслужить всё то, что ты сделала со мной, и какие ещё планы ты вынашиваешь?

Осознание того, что грёбаная консультантша продала её вниз по реке, заставило Лору отчаянно покраснеть, она отступила назад, а её глаза забегали.

[идиома "to sell (somebody) down the river" означает "выдать / предать кого-либо".

В США после 1808 г. было запрещено ввозить рабов, поэтому их покупали в районе на верхнем Юге, где выращивали табак, и перевозили вниз по течению Миссисипи на рабовладельческие рынки Нового Орлеана. Таким образом, раб, который был "sold down the river", часто терял и свою семью, и надежду на свободу.

В этом рассказе, с учётом австралийского сленга, фразу "she'd been sold down the river by the counsellor" можно перевести как "консультантша продала её с потрохами" - прим. JFC]

Её фундаментальное чувство вины не позволило бы Лоре выместить свой гнев на Дэйве. Мерзавка-советница - это совсем другое дело! Теперь именно она стала средоточием всепоглощающей злобы Лоры.

— Она не должна была говорить тебе об этом! - рявкнула она, в бешенстве шарахнув ладонью о дверной косяк и тут же скривившись от боли.

Дэйв никак не отреагировал на это заявление, продолжая, скрестив руки на груди, стоять у неё на пути, не пропуская в дом. Лора ещё раз испепеляюще полыхнула на него взглядом, после чего резко крутнулась на месте и в ярости умчалась прочь.

Дэйв вернулся в свою комнату и стёр запись с диктофона, который Даниэль спрятала в сумочке Лоры перед сеансом её консультирования, а затем незаметно достала после его окончания. Он был уверен, что справедливое правосудие вот-вот настигнет брачную жабу. Дэйв оказался прав. Три дня спустя консультант получила сообщение о том, что в её услугах более не нуждаются.

Одна готова, осталось двое.

*******

Служба по надзору за детьми примчалась в субботу утром, но пара их сотрудников осталась разочарованной, когда стало очевидно, что единственный способ, которым дети могли покинуть дом Дэйва, - это если бы их вытащили силой, орущих и пинающихся во всю мочь. Они капитально просчитались, решив воздействовать на детей логикой в такой чрезвычайно эмоциональной ситуации.

— Суд решил, что тебе лучше жить со своей матерью, - пытался увещевать старший офицер упрямо набычившегося и смотрящего на него исподлобья Ларри.

— Значит, суд всё неправильно понял! - запальчиво выкрикнул младший сын, прижимаясь боком к Дэйву и обнимая его рукой. - Ни Даниэль, ни я не хотим жить с лгуньей, которая причинила боль нашему отцу!

Сотрудникам в итоге пришлось уехать несолоно хлебавши; на этом всё и закончилось.

*******

Следующую неделю Лора провела, пытаясь с помощью разных уловок перетащить всех троих своих детей на свою сторону. В конце концов, они отказались отвечать на её постоянные звонки и немедленно по получении удаляли электронные месседжи и телефонные сообщения. Она попыталась было ещё раз поговорить с Дэйвом, но как только он понял, что разговор не будет включать извинений, он сразу же прекратил его.

Наконец, устав и сдавшись, Дэвид нанял Джона Смита в качестве своего адвоката по бракоразводному процессу. Он также съездил к начальнику Сары, чтобы тот подтвердил, насколько реально провернуть тот толковый совет, который она ему дала.

В конце недели он узнал через Сару, что Лора уезжает в очередную деловую командировку на всю следующую неделю. Дэйв взял недельный отпуск в своей компании и за следующие несколько дней проделал феноменальную работу, в которой ему, не жалея сил, помогали Сара, по окончании своих офисных дел, и дети после школы. Над чем именно они так славно потрудились, Лоре стало известно, когда она вернулась в город в следующую пятницу.

Она припарковалась на подъездной дорожке, вышла из автомобиля и остановилась, потрясена происходящим. Она не могла поверить своим глазам.

Да, перед ней был ее прекрасный участок земли, с превосходным бассейном и аккуратно подстриженным газоном, украшенным ландшафтным дизайном. Как всегда, на своем месте стоял кирпичный гараж.

Чего ей не хватало - это ее великолепного дома, который был награжден множеством призов. Ее элегантный архитектурный дворец был разобран до последнего камня. На его месте теперь было неоправданно построенное сооружение с видом на заброшенную хижину отшельника.

Очевидно, этот "технический шедевр" был приобретен на одном из аукционов, где продавались поврежденные при перевозке мобильные дома за символическую цену.

В полном недоумении она открыла дверь и вошла внутрь, заметив, что Дэйв сделал все возможное, чтобы заменить замки на те, что использовались в их прежнем доме.

Внутри она обнаружила свою одежду, некоторую мебель и все ее личные вещи. Лора стояла в темном и заплесневелом новом убежище, ощущая ярость и глубокую печаль. Печаль победила на некоторое время.

На полу, рядом с дверью, лежала копия документа о праве собственности на недвижимость. Она подняла бумагу и в полумраке разглядела: "Земельный участок и жилой дом по адресу...".

Теперь она осознала, что ее хитро обманули. Земля принадлежала ей, и на ней действительно стоял дом, который можно было использовать в качестве укрытия от дождя или захвата армадилло. Но это не точно.

Она немедленно позвонила своему адвокату, который лишь подтвердил, что она ничего не может поделать с волшебно испарившимся домом. Затем, подумав, Лора позвонила своему финансовому консультанту, чтобы изменить единственные финансовые договорённости, которые она успела заключить, и которые на данный момент ещё можно было обратить вспять.

Она помнила, что ещё недавно, находясь на Бали, в совместное с дочерью доверительное управление ею был передан запасной участок земли. Лору в очередной раз постиг облом, когда она узнала от своего консультанта, что Сара уже успела воспользоваться имеющимся у неё правом и перевела эти документы только на свое имя. После этой живительной новости злость и гнев Лоры выросли в геометрической прогрессии.

Последним действием Лоры, прежде чем она окончательно потеряла самообладание, было то, что она прокляла собственную самонадеянность, благодаря которой она ошибочно предполагала, что все трое детей встанут на её сторону.

Теперь она поняла, насколько были сильны негативные чувства, которые остальные члены её семьи, по всей видимости, питали к ней. Из-за этой неприязни, чёртов Дэйв приделал ноги к её любимому дому, и никто из её троих детей не поддержал её.

В этот момент Лора была очень близка к тому, чтобы признать чудовищность своих ошибок, но - увы! - её жалость к себе и тому положению, в котором она очутилась, снова обратилась в гнев прежде, чем её внутренняя совесть ответила взывающему к ней разуму.

Подстрекаемая эмоциями, она отправила по электронному письму всем троим детям, с единственным вопросом:

"Действительно ли вы испытываете такую сильную неприязнь ко мне?"

В ответ она получила только одно сообщение:

"Мы НЕ ИСПЫТЫВАЕМ к вам неприязнь. Вы всегда знали, что я сделаю все возможное, чтобы защитить нашу семью. Просто печально, что вы поставили меня в такую ситуацию, когда Я ОБЯЗАН ЗАЩИЩАТЬ ИХ ОТ ВАС".

Внизу была подпись: "Дэйв".

Остаться в разрухе на ночь было невозможно, поэтому Лора собрала несколько личных вещей и уехала оттуда, зарегистрировавшись в мотеле. В пути она специально проехала через квартал, где жила Сара, просто чтобы раздраженно убедиться в том, что модули ее старого дома аккуратно выстроены там в ряд, готовые к установке и сборке.

*******

Лора получила исковое заявление от Дэйва о разводе в своем офисе в понедельник. В приложенной записке он извинился за то, что пришлось передать документы публично, прямо на ее рабочем месте, объяснив это тем, что не знал, где еще можно было найти ее.

Следующий час она провела, стараясь найти скрытый смысл и подвох в соглашении, которое на первый взгляд казалось довольно щедрым.

Оно предоставляло ей полное право собственности на общее имущество, которым они владели, что составляло подавляющее большинство, учитывая блокировку большей части других активов.

Кроме того, иск требовал вычета нескольких особо детализированных сумм из общей стоимости имущества. В эти суммы входили стоимость авиабилетов и оплата гостиничного номера на Бали. В приложенной к счетам заметке объяснялось, что это были те суммы, которые по мнению Дэйва Лора украла у их брака.

Также были вычтены судебные расходы на развод и затраты, потребовавшиеся на раскрытие её финансовых махинаций, включая половину ожидаемых процентов от активов, находящихся в доверительном управлении - на следующие два и пять лет, соответственно.

Наконец, в заявлении содержалась просьба передать детей под опеку того из родителей, которого они сами выберут. Чтобы не разлучать детей, Дэйв выдвинул предложение: если бы Даниэль или Ларри выбрали разных родителей, то Ларри, как самый младший, мог бы самостоятельно принять решение, с кем ему оставаться. Единство семьи имело для Дэвида первостепенное значение.

Лора позвонила своему финансовому консультанту и спросила, каковы шансы на то, что она сможет отменить два траста, оформленные на имена её детей, и тот ей ответил, что они равны нулю. Да, её бывший муж [специально для bestweapon. in] проделал хорошую работу.

Через своего адвоката по бракоразводным процессам Лора попыталась было назначить другого консультанта. Но поскольку их первая незадачливая советница уже подписала бумаги о прекращении брака, провернуть такой трюк без явного согласия Дэйва оказалось невозможно.

Когда же она попросила его дать такое согласие, Дэйв напомнил ей, что ещё несколько недель назад он предлагал обратиться к альтернативному консультанту, но получил тогда от неё категорический отказ. Теперь же, по его словам, было уже слишком поздно.

В конце концов, Лора подписала сделку, понимая, что это лучшее, что она когда-либо могла бы получить. Поскольку суд по семейным делам наверняка присудил бы ей опеку над Даниэль и Ларри, это давало ей, как законному представителю, право распоряжаться активами, находящимися в доверительном управлении двух несовершеннолетних детей. Значит, она потеряла бы в итоге только стоимость второго участка земли, который - к её большой досаде - оказался в руках у Сары.

Со всеми согласованными между буквоедами-юристами деталями и расставленными, наконец, точками над "i", сам развод прошёл на удивление быстро. Адвокат Лоры успокаивающе заверил её, что на заключительное заседание будет назначена та же самая судья по семейным делам, что была и в первый раз, со своей крайне предвзятой репутацией.

Адвокат обычно советовал своим клиентам-мужчинам, которые пытались с ней спорить, не тратить попусту своего времени и нервов, а просто сдаться на её милость и сохранить хотя бы малую часть из своих денег.

В предвкушении, что её мстительный план скоро реализуется, и она одержит сокрушительную победу, а Дэйв в конечном итоге останется без средств к существованию, Лора расслабилась. Финальное заседание суда должно было стать простой формальностью.

Она лишь задавалась вопросом, позволит ли уязвлённая гордость её бывшего мужа униженно приползти ему обратно? Если так и будет, тогда она проявит присущее ей благородное великодушие (конечно же, предварительно выставив определённые условия), в обратном случае ему придётся смириться с неизбежной нищетой и безысходностью.

Глава 13. На судебном ринге. Раунд 2

Восстановив и укрепив свою самоуверенность, месяц спустя Лора вновь предстала перед судом. В зале заседаний её встретил выглядевший чем-то озабоченным адвокат. Когда они поздоровались, он указал на женщину в строгом официальном костюме, сидевшую в первом ряду галереи, отведённой для публики.

— Видите ту женщину? Я учился вместе с ней на факультете юридической школы. Я слышал, что сейчас она работает в офисе федерального Верховного Судьи, и никак не могу понять, что она здесь забыла? Я чувствую, что что-то происходит... и мне это не очень нравится.

Адвокат был явно встревожен, и его состояние передалось Лоре, которая тоже начала нервничать.

Судья открыла заседание довольно кислым объявлением о том, что это её последнее дело, поскольку она досрочно выходит на пенсию. Она, конечно же, отнюдь не казалась довольной этой констатацией факта. Затем она вяло махнула рукой, и за дело принялись юристы.

Адвокат Лоры начал с возражения на требование Дэйва о том, чтобы именно на неё были возложены все судебные издержки. Он предложил, чтобы Лора компенсировала затраты Дэйву, и наоборот.

Защитник Дэйва, его сосед и одновременно тёртый адвокатский калач, Джон Смит, отверг это предложение, сделав акцент на том, что он действует в суде от имени Дэйва pro bono, т. е. на общественных началах, не получая за это оплаты.

С этого момента, для Лоры всё пошло наперекосяк.

Получив слово, Джон, важно расхаживая перед судейской кафедрой, весьма подробно и умело обрисовал точную картину супружеской пары Лоры и Дэвида, а также относительных достоинств каждого из них в качестве опекунов. Адвокат Лоры мало что мог противопоставить аргументам и отточенным формулировкам своего оппонента, и по его виду казалось, что он уже явно пожалел о том, что доверился формальным утверждениям судьи и не подготовил больше фактических доказательств.

Разбирательство длилось всё утро и, как и в первый раз, было односторонним - почти все доводы, озвученные Джоном, играли на руку Дэйву. И снова та же судья решила дело быстро и безапелляционно. Но на сей раз, всё дело заключалось лишь в одном небольшом отличии.

Постоянно уставившись на женщину в костюме на трикотаже, и бубня так, словно у неё рот был полон разбитого стекла, мадам в черной шубе очень неохотно признала, что факты по делу были ясны, и как очевидному лицу, оказывающему детям главную поддержку, права опеки были предоставлены Дэвиду.

Судья даже героически нашла в себе силы поздравить его с щедрым предложением, которое он сделал Лоре относительно разделения активов, и выразить надежду, что Дэйв сможет хорошо поработать, чтобы увеличить стоимость полученной им доли.

Впрочем, уровень приторной неискренности, которой все это время был полон её голос, приближался к 146%.

Лора была настолько потрясена исходом дела, что пропустила последний удар судьи молотком. Как боксер в затуманенном состоянии после того как он пропускает неожиданный удар по челюсти из ниоткуда она дошла до своего односпального номера в гостинице и, рухнув на кровать, задумалась, какой автобус её сбил и откуда вообще он вдруг появился.

Глава 14. Три урока в дневнике памяти

Однако Лора не могла, не имела права полностью окунуться в самозаглядывание. Дело об опеке она проиграла, но ей ещё предстояло присутствовать при разрешении имущественных вопросов. В ожидании финансового решения она выставила свою старую собственность на продажу.

Так как её земельный участок находился в неудобном районе, отличающимся крутым перепадом высот, и это место подходило только для строительства очень специфического дома, то цена, которую она была вынуждена запросить за него, оказалась очень низкой.

Если только новый покупатель не повторит точное соответствие её старому дому, тогда весь ландшафт вокруг придется полностью переделывать и благоустраивать заново. Ранее все это пространство выглядело просто захватывающе, но так было только благодаря уникальному творческому дизайну дома Дэйва, мастерски вписанного в окружающую местность.

Сегодня днём как раз подошло расчётное время сделки. Лора хотела из рук в руки передать документы о праве собственности новым владельцам, и пожелать им такого же удовольствия от проживания здесь, какое она сама получала в течение многих лет.

Она была разочарована, когда подъехавший для передачи бумаг мужчина объявил, что сам он не покупатель, а всего лишь агент новых владельцев.

— Они скоро подъедут, - заверил он её, - и вы сможете лично поприветствовать их, если решите немного подождать.

Когда Лора увидела машину Дэвида, возглавлявшую следовавшую за ней колонну из четырёх грузовиков и автокрана, везущих блоки её прежнего дома и радостно бибикающих гудками клаксонов друг другу и всем соседям, она поняла, КТО стал новым владельцем её участка.

Охваченная гневом и разочарованием, она одним прыжком оказалась за рулём своей машины, бешено хряснула водительской дверью и ударила по газам, стремясь как можно скорее убраться оттуда.

Вернувшись в свой номер в мотеле, Лора бросила сумочку, расшвыряла свои туфли и, шатаясь, без сил рухнула в кресло, уставившись на жалкий чек в своей руке. Это была вся награда, которую она получила за ходячую катастрофу, в какую она собственными руками превратила свою ранее успешную и благополучную жизнь.

Всё ещё слегка оцепеневшая, она подтянула под себя ноги и, недвижимо съёжившись, провела почти час в углу кресла, пытаясь привести в порядок ошалело метавшиеся в её ноющей голове мысли.

Наконец, она открыла глаза, вытерла щёки от влажных дорожек слёз и, потянувшись, достала из верхнего ящика стола свой личный дневник.

Продолжая записывать свои мысли и чувства, Лора приняла рекомендации подруги и изложила их в дневнике собственными словами. Она использовала яркий карандаш, чтобы выделить следующие правила:

❗️ В ПОДОБНОЙ СИТУАЦИИ ВСЕГДА ЗАГЛЯНИ В ЭТУ БЛЕСТЯЩУЮ АПТЕКУ!

❗️ КАК ТОЛЬКО ТЫ СРАНЫМ ОБРАЗОМ ОБЛАЖАЕШЬСЯ, НЕ ЗАБУДЬ ИЗВИНИТЬСЯ!

❗️ НЕ ЗАБУДЬ ВЗГЛЯНУТЬ НА СЕБЯ В ЗЕРКАЛО - ТВОЯ УМНОСТЬ ГОРАЗДО ВЫСША, ЧЕМ ТВОИ МЫСЛИ О ТЕБЕ САМОМ!

Прошло около двух месяцев, прежде чем Лора наконец решилась согласиться на маленький кусочек пирога смирения. Она взяла себя в руки и купила бутылку шампанского для поздравления новых хозяев дома, когда она наконец туда прибыла.

Подъезжая к знакомому адресу, Лора не знала, что ожидать, но всегда надеялась, что этот вечер принесет какие-то положительные изменения в ее жизнь. Может быть, еще не все потеряно?

THE END

???? Заключение от автора [Van1]

"Что ты думаешь, уважаемый читатель? Возможно, последние советы - именно то, что стоило прочитать в конце истории. Я могу только добавить некоторые мысли, а решение принимать тебе.

Это зависит от тебя.

Когда двое людей приглашают третьего для решения проблемы - будь то консультант, благонамеренный юрист или сосед - они отчасти лишают себя контроля над своей жизнью.

Всякий раз, когда это возможно, пытайся решать свои проблемы самостоятельно и всегда относись к близким с уважением и достоинством.

И ещё. Я не знаю, является ли следующее высказывание специфически австралийским или нет, но над ним, пожалуй, стоит задуматься:

"Будь осторожен с пальцами ног, на которые ты так легко наступаешь сегодня. Возможно, с обратной стороны этих ног находится задница, которую тебе уже завтра придётся целовать".

????‍???? От переводчика

Сюжет основан на вольном переводе оригинальной истории "The Seven Deadly Sins: Hubris" © 2017 by Vandemonium1

Авторский текст и стиль рассказа при переводе сохранён, но слегка переработан и дополнен [диалоги, эмоции, описания], в соответствии с собственным творческим воображением JFC и имеющимся в наличии словарным запасом)

???? Ответ автора юзеру Onethird [из комментов на LE]

"Случается ли в реальной жизни, что жена не оставляет своему мужу выбора? Да. К сожалению, 30 лет разводов "без вины виноватых" мужчин приучили некоторых женщин быть очень требовательными, зная, что даже в самом худшем случае, они в конечном итоге получат опеку над детьми и алименты от бывшего.

Подруга моей жены (замужем, 3 сына) однажды просто объявила своему мужу, что собирается спать с другими парнями, нравится ему это или нет. Когда она это сделала, он вышвырнул её вон из дома.

И что же? Развод наградил её правами на опеку, отличным домом и достаточным доходом от бывшего мужа, чтобы продолжать жить безбедно. И она тут же поселила одного из парней, с которыми трахалась, в их семейный дом.

Чтобы окончательно разрушить жизнь бывшему мужу, она повсюду раструбила историю о том, что ей приходилось спать с другими парнями только потому, что муж заставлял её делать это.

Из-за столь позорного и унизительного события он превратился в почти полного отшельника.

Я знаю, что его рассказ был правдивым, так как именно я рассказал ему о том, что его жена разглашает о нем повсюду. Когда он об этом узнал, его реакция была настолько сильной и необузданной, что стала убедительным доказательством его правоты.

Честно говоря, мне с большим трудом удалось удержать его от желания найти ее и наказать на месте.

Мне неприятно признавать это, но даже спустя четыре года он все еще живет в полном изоляции и почти не видит своих детей, в то время как она счастлива и вышла замуж за замечательного пожарного, радостно проводя свои дни.

Таким образом, подобные случаи имеют место быть в реальной жизни. Теперь вы можете понять, откуда черпаю свой гнев в этих рассказах.

Всего хорошего, пора мне идти. Выключаю свет.

Оцените рассказ «Семь смертных грехов: Гордыня / "The Seven Deadly Sins: Hubris" [2/2]»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.