Город свечей, части 1-4










Это достаточно ранний рассказ о восхитительной Джессике Танг Фон Харпер (jessica_tang_vonharper). Оригинальное название - Город свечей. Судите сами, как изменилось ее творчество, можно сравнить с более новыми ее произведениями, которые я уже перевела несколько раз, и другими авторами тоже. По моему мнению, рассказ довольно жесткий, но это дело вкуса. Большое спасибо доктору (dr_stain) за предоставленный оригинальный текст.

Предупреждаю, рассказ довольно объемный – состоит из 26 частей. Начнем с первых четырех.

1. Аудиенция

— Ребекка Освальд! - прозвучал голос мистера Белфаста по аудитории. Высокая блондинка поднялась со своего места. Сьюзи не знала эту девушку. Ребекка подошла к ступенькам и взобралась на сцену.

Сьюзи нервно перечитывала строки на листке бумаги. Ожидая своей очереди, она в сотый раз задумалась, не стоит ли ей просто встать и уйти. Вспомнила о встрече с консультантом по карьере в прошлый понедельник.

— Сьюзи, ты уже подумала, в какие колледжи хочешь подать заявку? - спросил мистер Тиббетс.

— Да, - ответила Сьюзи. - Я собираюсь подавать документы в Стэнфорд. Поступление в Стэнфорд всегда было ее мечтой, и именно поэтому она так упорно работала, чтобы быть лучшей ученицей в классе.

Но мистер Тиббетс прочистил горло и сказал:

— Хорошо, Сьюзи. Но тебе стоит рассмотреть другие колледжи, где у тебя будет больше шансов на поступление. Я изучил твой аттестат, и твоя успеваемость безупречна. Однако в Стэнфорде обращают внимание не только на это. Ты знаешь Антуана Грелотти?.

— Конечно. У Сьюзи рот сжался, когда она услышала имя своего главного соперника. Это был высокий парень, ведущий себя как искусный адвокат, и он всегда был в ее классе с начальной школы.

— Антуан также подает документы в Стэнфорд. У него GPA выше 4,0, как и у тебя. Но он еще и опытный скрипач, играющий в теннисную команду и занимающий должность казначея класса. Он из тех студентов, с которыми ты конкурируешь за поступление в Стэнфорд. Университету нужен не только отличный успех и высокие баллы на экзаменах. Они хотят видеть студента со всесторонним развитием, участвующего во множестве внеклассных мероприятий. Боюсь, что у тебя не так хорошо с этим.

— Но я имею самый высокий рейтинг в классе. Антуан - всего лишь второй.

— Разница между тобой невелика. Несколько процентов разницы. Все остальное, что он делает, даст ему преимущество перед тобой.

— Что же мне делать?

Мистер Тиббетс посмотрел на нее серьезно.

— У тебя еще весь последний год обучения. Ты должна найти что-то еще интересное. В этой школе много возможностей. Спорт, клубы, театр, музыка. Всегда казалось, что ты немного замкнута в себе, Сьюзи. В этом году ты должна поставить перед собой цель выйти из своей зоны комфорта. Попробовать что-то новое. Рискнуть. Для тебя поступление в Стэнфорд - это больше, чем просто учебное заведение. Ты должна использовать все возможности, которые эта школа может предложить и получить жизненный опыт.

Сьюзи решила следовать его совету и когда она проходила мимо большого объявления на коридоре о прослушиваниях для пьесы "Город свечей", она мгновенно решила попробовать пройти отбор для этой пьесы.

— Давайте поговорим о выходе из зоны комфорта! Сьюзи никак не представляла, насколько ей будет неприятно, пока она сидела в аудитории, ожидая своей очереди на прослушивание, перебирая и перечитывая монолог, написанный на помятом листе бумаги. Она почувствовала страх перед тем, что на сцене забудет свои реплики.

Девушкам предложили выбрать один из трех разных монологов. Ребекка Освальд выступала с тем же монологом, который подготовила Сьюзи, и у нее ничего не получалось. Она постоянно должна была заглядывать в записку, чтобы вспомнить свои реплики. Когда мистер Белфаст назвал следующее имя, плечи Ребекки опустились и она быстро сбежала со сцены.

И вот, наконец, Сьюзан услышала свое имя.

— Сьюзен Мур! Отдышавшись глубоко, она двинулась к сцене.

Сьюзи всегда была человеком, который не делает что-то неподготовленным, и она множество раз отрабатывала свой монолог. Она не забыла свои реплики. Она произносила их ясно и отчетливо, изо всех сил стараясь, чтобы они звучали естественно, как будто это были слова самого персонажа. Когда она закончила, трое учителей в первом ряду на короткое мгновение замерли.

— Замечательно, Сьюзан, — сказал мистер Белфаст. Он потер подбородок. — Ты можешь поднять руки вверх и повернуться?

Сьюзи была сбита с толку. Никого другого из девочек не просили так сделать. Но она сделала то, что ей сказали.

— Хорошо, — ответил мистер Белфаст, когда она вновь стояла лицом вперед.

— Дженнифер Тайлер!

Сьюзи спустилась со сцены. Возможно, ее не выберут для этой роли. Но она чувствовала удовлетворение от того, что делала все возможное. Теперь все зависело от учителей.

Через два дня Сьюзи заметила группу студентов, собравшихся вокруг объявления, прикрепленного на доске. Некоторые из них отошли, разговаривая возбужденно, и она смогла подойти достаточно близко, чтобы прочитать текст.

В верхней части страницы было написано заглавными буквами:

УЧАСТНИКИ КАСТИНГА ДЛЯ "ГОРОД СВЕЧЕЙ"

ВСЕ СТУДЕНТЫ, ПРОШЕДШИЕ КАСТИНГ УСПЕШНО, ДОЛЖНЫ ВСТРЕТИТЬСЯ С М-РОМ БЕЛФАСТОМ В АУДИТОРИИ 204 ДРАМАТИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ КОПИЮ СЦЕНАРИЯ.

Сьюзи просмотрела список участников, ища свое имя.

Вот оно!

— Сьюзен Мур - роль Дженны Алгуд.

От волнения Сьюзи поскакала на месте. Она прошла кастинг успешно. Ее выступление было достаточно хорошим. Возможно, она даже сыграет в пьесе!

Она не знала, какая роль Дженны Алгуд в пьесе "Город свечей". Но даже если это была небольшая роль на заднем плане, для нее она имела большое значение. Это было достаточно важно, чтобы добавить это в свое заявление на поступление в Стэнфорд.

Перед обедом Сьюзи зашла в кабинет театра. Дверь мистера Белфаста была открыта, и она увидела его, сидящего одного и читающего газету. Она легко постучала в дверь, и он поднял голову.

— Привет. Она старалась говорить уверенно.

— Сьюзи Мур? Я имел в виду Сьюзен Мур.

— О да,- сказал мистер Белфаст.

— Дженна Алгуд. Приходите. Он открыл один из ящиков своего стола и вытащил переплетенную стопку страниц.

— Вот сценарий. Сцена вашей роли выделена желтым цветом. Он посмотрел на нее, оценивающе.

— Я предлагаю тебе ознакомиться с полным текстом сценария до твоего прихода. Мы рассматриваем тебя на роль Дженны Алгуд, главной женской персонажки этой истории. Роль довольно значительная.

— Серьезно? - удивилась Сьюзи. Она никогда не участвовала в театральных постановках.

— Да. Но перед тем, как начнешь репетировать, прочитай свою роль и убедись, что она подходит для тебя. Дженна Алгуд — проститутка, и в сценарии есть несколько откровенных сцен. Я хотел бы услышать от тебя обещание прочитать сценарий полностью. Если эта роль не подходит для тебя, не принимай ее.

— Хорошо. Я прочитаю его. Спасибо, мистер Белфаст. Сьюзи взяла сценарий из его рук.

3. Текст сценария

Справившись со своим обещанием, Сьюзи прочитала текст сценария от начала до конца. Прочтенное ее немного шокировало.

Дженна Алгуд была без сомнения проституткой, и многое в сценарии было связано с ее профессией. Она стояла на улице, едва прикрытая одеждой, пытаясь привлечь клиента. В сценарии не было указано точно, что она носила в этих сценах, но было ясно, что это не много одежды. Сьюзи всегда предпочитала более консервативный стиль одежды. Как она будет выглядеть перед своими одноклассниками на сцене в мини-юбке и топике?

Но это еще не все. В одной из сцен Дженну прерывали, когда она лежала в постели с клиентом. Сьюзи перечитала эту сцену несколько раз, пытаясь представить, как это будет выглядеть на самом деле. Будет ли на сцене кровать? Придется ли ей имитировать половой акт со своим партнером по игре? Сьюзи испытывала лишь один опыт интимных отношений в своей жизни. Интересно, получится ли у нее правдоподобно имитировать секс с кем-то другим.

Было не одно такое выступление, в котором происходили некоторые смущающие моменты. Пьеса по большей части рассказывала о любви между Дженной Алгуд и мужчиной по имени Элиас Сонге. В одной из сцен Дженна и Элиас проводят разговор, в ходе которого они признаются друг другу в своих чувствах, а затем предполагается, что после этой сцены они идут заниматься любовью. Сцена и разговор были направлены в этом направлении, и в конечном итоге актрисе Сьюзи нужно было обнять и поцеловать играющего роль Элиаса. Будет ли это настоящим поцелуем? Может быть что-то вроде симуляции поцелуя на сцене, который будет выглядеть настоящим, но на самом деле им не будет? Сьюзи не знала.

Несмотря на тревогу относительно того, что ей придется играть Дженну, Сьюзи должна была признать, что пьеса действительно хорошая. История была очень трогательной, а персонаж Дженны Алгуд казался интересным и сложным. Сьюзи понимала, что ей будет интересно посмотреть спектакль. Но могла ли она на самом деле представить себя в роли проститутки?

Она вспомнила слова своего наставника. "Выйдите из зоны комфорта", сказал он. "Попробуйте что-то новое". Возможно, то, что она немного неуверена относительно этой роли, было признаком того, что ей стоит испытать себя в этом. В конце концов, ей уже было восемнадцать лет. Она должна была быть достаточно взрослой, чтобы справиться с такой взрослой пьесой.

Сьюзи задумалась о том, чтобы показать пьесу своим родителям, но потом решила отказаться от этой идеи. В любом случае у нее маловероятность получить роль. Зачем беспокоить их без нужды? Сьюзи решила принять участие в заключительном прослушивании. Может быть, она не получит главную роль, но возможно ей дадут какую-то меньшую роль.

4. Конечное прослушивание

Сьюзи не могла не бросить взгляд на перечень кандидатов, вывешенный на доске объявлений, когда проходила мимо. Она заметила, что парням назначено прослушивание на пару дней раньше, чем девочкам. Сьюзи была рада, что у нее есть дополнительное время для репетиций своей сцены.

Это был начальный эпизод между Элиасом и Дженной. Элиас случайно встретил Дженну на улице и пригласил ее в отельный номер. Он не имел опыта с проститутками, и ее присутствие вызывало у него нервозность. Это был первый разговор между двумя главными героями.

Лучшая подруга Сьюзи, Эмма помогала ей отрабатывать текст. Эмма читала реплики за Элиаса, и они несколько раз повторили эту сцену.

— У тебя потрясающий голос, Сьюзи,- восхищалась Эмма.

— Ты звучишь абсолютно правдоподобно. Но Сьюзи не была столь уверена в этом.

Наконец, наступил день конечного прослушивания. Сьюзи направилась в зал. Она тщательно изучила список кандидатов и знала, что еще пять девушек получили приглашение на пробы для роли Дженны Алгуд. Сьюзи заняла место неподалеку от входа, но достаточно удаленное, чтобы свет сцены не попадал на нее. Ей захотелось скрыться в темноте и наблюдать за остальными прослушиваниями.

Оказалось, что роль Элиаса уже была закреплена. Эту роль должен был исполнить привлекательный блондин по имени Брэд Харпер. Сьюзи вспомнила, что видела его в прошлом году в "Сне летней ночи". Брэд помогал на прослушивании для роли Дженны Алгуд. Он будет читать текст Элиаса.

Когда Сюзи сидела в полной темноте, она услышала голоса позади и справа от себя – две девушки беседовали:

— Я не знаю, почему они вообще волнуются об этом, — проговорила первая девушка. Как ты считаешь, кто-нибудь еще может получить эту роль, помимо Тони Мортинсон?

Вторая девушка ответила:

— Нет. Естественно, он выберет Тоню. Она играет главные роли во всех пьесах.

Сьюзи вспомнила спектакль "Сон в летнюю ночь" и припомнила, что и Тоня Мортинсон также играла одну из основных ролей. Тоня была прекрасна - блондинка, высокая как модель с ледяными голубыми глазами. Сьюзи знала по списку конкурентов, что Тоня была одной из соискательниц роли Дженны.

— Ну что же, — подумала Сьюзи, чувствуя некоторое разочарование,

— Возможно, у меня действительно нет шансов. Я просто выйду на сцену и сделаю все возможное. Она напомнила себе, что сама не верила в свои шансы. Нельзя было претендовать на главную роль в выпускном спектакле и ожидать, что ее получишь. Естественно, эта роль достанется девушке, которая всегда занималась театральным искусством.

Мистер Белфаст вызвал первую девушку. Сьюзи устроилась поудобнее и начала наблюдать.

Первая девочка была неплоха, а вторая - еще лучше. На сцене стоял диван, и девушки исполняли свои роли, сидя рядом с Брэдом. Брэд хорошо произносил свои реплики наизусть. Сьюзи подумала, что он мог бы хорошо сыграть Элиаса - не такого, как она себе представляла, но все же хорошего.

И все же, несмотря на то что обе девушки выступали достойно, Сьюзи показалось, что чего-то не хватает. Она не могла точно определить, чего именно, но ни одна из них не соответствовала образу Дженны.

На сцену вышла следующая участница - Тоня Мортинсон, и стало ясно, что первые две девушки выглядят менее привлекательно по сравнению с ней. Она обладала красотой и вложила много эмоций и выражения в свои реплики. Сьюзи внимательно наблюдала за ней и поняла, что Тоня имеет богатый опыт работы на сцене. Ее уверенность перед зрителями была очевидной, в отличие от первых двух девушек.

Однако, несмотря на мастерство Тони, Сьюзи ощущала, что чего-то не хватает. Чего-то, что казалось ей неискренним. И тут она пришла к выводу.

Физический контакт. Тоня совсем не прикасалась к Брэду. Дженна тоже не проявляла такого поведения. Дженна была проституткой, которая пришла в комнату Брэда для интимных отношений. Нельзя ли предположить, что она заняла бы место рядом с ним на диване? В этой сцене Элиас не стремился к интимным отношениям с Дженной. Но для Дженны он был всего лишь клиентом, и ее задача заключалась в соблазнении его.

Вдруг Сьюзи попыталась почувствовать то же самое, что и Дженна. Она поднялась и осторожно прокралась к проходу, затем направилась в заднюю часть театра. Туалет для девочек находился справа от фойе, и Сьюзи толкнула коричневую дверь. Волнение перед выходом на сцену пронизывало ее, и это побудило ее заглянуть в туалет. Она зашла в одну из кабинок и посетила туалет.

После этого Сьюзи стояла перед зеркалом, моющая руки. Она рассматривала свое отражение. Выглядела ли она так же, как Дженна? Конечно же нет - она была Сьюзи Мур: волосы собраны в хвостик, надета консервативная полосатая рубашка на пуговицах и длинная белая юбка. Сьюзи колебалась, затем распустила волосы. Она посмотрела на рубашку и заметила, что чуть просвечивается бюстгальтер. Это был простой белый лифчик - практичный, но совсем не вызывающий сексуальности.

Сьюзи вернулась в туалетную кабинку. Она быстро сняла блузку, затем сняла бюстгальтер и положила его в сумочку. Надев блузку, она вышла наружу и еще раз осмотрела себя в зеркале. Ее облик стал лучше. Грудь была достаточно подтянутой, чтобы ткань блузки прилегала к ней, но черная полоска пересекала ее таким образом, что соски не были видны. Она чувствовала себя более привлекательной - она не могла вспомнить, когда последний раз ходила в школу без лифчика. Возможно, никогда.

Сьюзи вернулась в аудиторию, когда Тоня только заканчивала свое выступление. Как только Сьюзи села, услышала голос мистера Белфаста, который позвал ее по имени.

— Сьюзен Мур! Сьюзи одолела очередная волна тревоги и направилась к сцене.

Брэд ждал ее на диване. Он улыбнулся ей, и она ответила улыбкой.

— Готова? - пробормотал он.

Она просто кивнула. Освещение там было очень ярким.

— Привет, Сьюзан. Начинай, когда будешь готова, - раздался голос мистера Белфаста из темноты аудитории. Сьюзи не пыталась определить, где он сидит: свет был слишком ярким, чтобы разглядеть что-то дальше начала сцены. Это было похоже на остров, плавающий в пространстве.

Она посмотрела на Брэда. Действуй как Дженна, сказала она себе и начала выступление.

— Замечательный номер.

Брэд начал диалог, который уже повторялся три раза.

— Я всего лишь арендую его для этого.

— Я знаю. Сьюзи села рядом с Брэдом на диване. Он был удивлен ее близостью, так как другие девушки оставляли свободное место рядом с ним. Но она едва не прикасалась к нему. Брэд быстро оправился и продолжил свою реплику.

— Ты когда-либо прежде посещала это место? В отеле "Красная куртка"?

— Бывала, — ответила Сьюзи. — Но не так часто. И никогда в этой комнате. А ты здесь бывал? Думаю, что нет.

— Нет, я не был. Откуда ты знаешь?

— Я догадываюсь. Ведь обычно ты не арендуешь комнаты почасово, верно?

— Нет, признаюсь, что это первый раз. Не первый раз с девушкой... Я имею в виду... первый раз с такой девушкой... эм...

— С такой женщиной, как я? Ты выглядишь как человек, который ранее этого не делал. Мне это видно. Сьюзи подняла юбку, обнажив ноги. Она взяла руку Брэда и положила ее на свое голое колено. По его глазам она поняла, что он был удивлен этим контактом. Но через мгновение он вернулся к своему образу и начал нежно гладить ее ногу.

— Как ты можешь судить? — спросил он ее. — Я выгляжу взволнованным?

— Немного. Сьюзи засмеялась. Дженна тоже улыбнулась. — И ты разговариваешь со мной. Мужчины, которые часто приходят сюда, не проявляют такого интереса к разговору. Их не волнует, что я хочу сказать.

— Я нервничаю, — признался Брэд. Сьюзи почувствовала, что он действительно немного волнуется, и ей показалось, что его возбуждение растет. Его рука продолжала гладить ее ногу, и казалось, что он медленно и почти незаметно поднимает руку все выше и выше по ее бедру. — Но мне все же хочется поговорить с тобой. Пожалуй, так оно и есть.

— Так это действительно первый раз для тебя? Первый раз, когда ты подцепил такую женщину, как я, на углу?

— Конечно, — ответил Брэд. — Я новичок в этом месте. Обычный парень из небольшого городка... Только что переехал сюда. Мне здесь все еще незнакомо. Возможно, я ощущал себя одиноким.

— Одиноким? Да, здесь полно людей, но это может быть место, где чувствуешь себя одиноко. Не смешно ли это? И ты решил найти девушку подобную мне? Сначала пробовал бары? Рука Брэда поползла по ее ноге, задирая юбку выше. Сьюзи задумалась, не станут ли видны трусики насквозь. Это ее беспокоило, но другая часть ее разума вспомнила образ Дженны. Разве Дженна возражала бы против этого? Сьюзи неохотно признала самой себе, что Дженне было бы все равно. Дженна зарабатывала на жизнь таким образом.

Сьюзи протянула руку и схватила руку Брэда. Прежде чем она успела осознать свое действие, она притянула его руку к себе и положила на свою блузку, так что его ладонь оказалась на ее левой груди. Глаза Брэда расширились при этом зрелище. Они стали еще шире, когда он понял, что на ней нет лифчика. Он посмотрел на нее, словно спрашивая, серьезна ли она.

Сьюзи сама была удивлена своим поступком, но ей казалось, что именно так поступила бы Дженна. Мгновение спустя Брэд начал ласкать и сжимать ее грудь со страстью, его рука прижалась к гладкой ткани блузки.

В темном зале раздались шепот и разговоры. Сьюзи не могла вспомнить, сколько людей смотрело на них, но показалось, что все одновременно шептались друг с другом. Шум напоминал шелест листьев.

— Я отправился в заведение, — сообщил Брэд. — Мне показалось, что это не тот место, где я хочу оставаться. Все пропивались и разговаривали друг с другом, но после того, как я выпил, я почувствовал себя еще более одиноким. Я наблюдал за всеми и чувствовал, что не понимаю их и их действия. Ты понимаешь?

Сосок Сьюзи окаменел, а Брэд нашел его сквозь ткань ее рубашки. Он легонько прищипнул его. Несмотря на это, она все еще помнила свои фразы.

— Итак, ты обнаружил меня. Я была первой женщиной, которую ты увидел по дороге в этот район города? Поэтому ты выбрал меня?

— Я не искал тебя, — ответил Брэд. Он убрал руку с ее ноги и потянулся к воротнику. Его пальцы дрожали немного, и Сьюзи осознала, что он начинает отстегивать пуговицы на ее рубашке. Боже мой! подумала Сьюзи с изумлением. Он собирается расстегнуть мою рубашку, а я даже не надела лифчик. Он собирается раздеть меня перед всеми в зале.

Но она была Дженной. И Дженна бы разрешила это.

Брэд продолжил:

— Я просто исследовал улицы. Когда ты спросила меня, не хочу ли я пойти на свидание... Честно говоря, я не думал, что ты... ну, ты понимаешь. Ночная бабочка. Теперь он расстегнул ее рубашку до конца, и она почувствовала его ласки на обнаженной груди.

— Ты отличаешься от других. На мгновение я подумал, что происходит что-то удивительное, что эта красивая незнакомка действительно приглашает меня на свидание. Пока он играл с ее грудью, его движения еще больше раскрыли ее рубашку.

— Потом ты понял, о чем я на самом деле просила? — спросила она. — Ты был разочарован? Сьюзи интересовало, как это выглядело со стороны зрителей. Могли ли они видеть руки Брэда, массирующие ее обнаженную грудь? Или ее рубашка все еще преграждала видимость? Она не могла слишком много думать об этом, иначе могла забыть свои фразы.

— Сначала я был разочарован, — отвечал Брэд. — А потом я ощутил полную беспомощность.

— Ты можешь со мной поговорить. Или заняться со мной любовью. Ты можешь делать все, что тебе хочется, — сказала Сьюзи. — Если ты чувствуешь себя одиноким... ну, эти вещи помогут тебе почувствовать себя менее одиноким, правда? Я рядом и поддержу тебя. Я буду рядом с тобой в любое время. Я смогу избавить тебя от одиночества, хотя бы временно.

— Но это нереально, — проговорил Брэд. — Ведь это происходит только потому, что я плачу тебе.

— Это своего рода реальность, — ответила Сьюзи. Брэд опустил ее блузку с плеч и она сложила руки за спиной, разрешая ему спустить материал по ее рукам. Брэд снял блузку с ее тела и бросил ее за нею. Теперь она действительно была без лифчика. Никаких сомнений не было в том, что зрители могли видеть: руки Брэда гладили ее обнаженную кожу, одна рука скользила по спине, другая прижималась к правой груди, сосок твердо сжат между средним и указательным пальцами.

— Что если он продолжит? — волнующе подумала Сьюзи. — Что если он поднимет юбку и снимет трусики? Она окажется на сцене почти полностью обнаженной. И проблема заключается в том, что это все еще будет соответствовать роли. Она была Джессикой, а Джессика не возражала против своей наготы. На самом деле, она хотела быть без одежды. Это было частью ее работы.

Но сцена была почти завершена.

— Ты настоящая, — сказал Брэд. — Я имею в виду, я ощущаю, что ты более реальная, чем все остальные женщины там. Это сложно объяснить.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — вздохнула Сьюзи. — Я и есть настоящая. Настоящая, чтобы говорить со мной, настоящая, чтобы касаться меня, настоящая, чтобы делать все, что ты хочешь. Вопрос только в том, чего ты хочешь?

— Мне нужно все, — сказал Брэд. — Но прежде всего я хочу узнать твое настоящее имя.

— Я уже говорила тебе, — ответила она. — Ты можешь звать меня Кэнди.

— Это не твое настоящее имя. Кэнди не является твоим настоящим именем. Меня зовут Элиас. Элиас Сонге. Это не подделка, это действительно то, кто я есть.

Сьюзи колебалась. Затем она заговорила.

— Дженна, — сказала она. — Меня зовут Дженна. Это мое настоящее имя.

— Дженна, — повторил он, приблизившись к ее шейке. — Приветствую, Дженна.

И так закончилась эта сцена.

Зрительный зал затих, а Брэд и Сьюзи отдалились друг от друга и обеспокоено посмотрели друг на друга. Голос мистера Белфаста раздался:

— Очень хорошо. Спасибо, Сьюзана. Теперь можно позвать Марлу Антонеллу? Марлу Антонелла, пожалуйста. Спасибо.

Сьюзи почувствовала, что с нее словно сняли проклятие, и вдруг она стала застенчивой молодой девушкой, сидящей перед толпой людей без верхней одежды. Она подернулась и схватила свою рубашку, затем спешно надела ее обратно и застегнула.

— Все было в порядке? — обеспокоенно спросил Брэд.

— Все в порядке, — быстро ответила ему Сьюзи и убежала со сцены.

— Эй! — позвал Брэд, его голос все еще звучал близко. Сьюзи остановилась, повернулась и он оказался рядом. Он последовал за ней.

Брэд колебался.

— Эм... Я хотел только сказать... Мне показалось, что ты была очень хороша. Надеюсь, ты получишь роль.

— Спасибо, — быстро ответила Сьюзи. Но когда она выходила из аудитории, она была уверена, что не получит роли. Тоня будет играть Дженну, а единственное, что может произойти с Сьюзи, это то, что вся школа узнает о том, что она сняла рубашку во время прослушивания.

Сьюзи вернулась в свою квартиру, закрыла дверь своей комнаты и прослезилась.

Оцените рассказ «Город свечей, части 1-4»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий