The Palmer Legacy / Наследие Палмеров. Глава 6










Кэти видит невероятные сны. Элоиза заставляет Джессику идти навстречу своим желаниям.

Где-то впереди раздался хруст ветки. Кэти остановилась и вдохнула аромат воздуха. Запах ее добычи смешивался с торфом, папоротником и старой совой, наблюдающей за ней сверху.

— Ау-у-у-у-у-у! - завыла она, ощущая, что ее добыча готова к встрече. Встала на четвереньки и бросилась по мокрой земле, наслаждаясь свободой.

Не вызывало удивления, почему женщину так легко преследовать. Ее мать хотела быть пойманной. Запах становился все сильнее. Кэти издала серию возбужденных лайков, как это делают койоты, когда результат преследования предрешен. И тут... она заметила маленькую бегущую фигурку.

— Нет... Кэти... это не ты... ты не самая настоящая... не нужно... - паника охватила Аделину, когда она оглянулась через плечо. Ее дочь была голой, грязной и самой дикой из всех, кого она когда-либо видела. Оглянувшись, Аделина споткнулась и упала на мягкую землю. Она перевернулась на спину и отодвинулась в страхе, когда ее дочь подошла ближе. Она смотрела на невероятно длинный язык Кэти, свешивающийся за подбородок - мы можем поговорить... об этом... дорогая. Я... не...

Слова совсем не интересовали Кэти. Она согнулась "кошкой" и прыгнула на мать, грубо раздвинув ей ноги. Пришло время для трапезы. Она радовалась крикам матери, когда началось пиршество.

— Это просто кошмар! - Кэти резко проснулась в постели, задыхаясь. Ее кожа была липкой и жаркой. Она вытерла губы. Вкус маминой интимной части все еще оставался в ее рту. Она дернулась, откинулась на край кровати и попыталась успокоиться. Когда она пришла в себя, она наклонилась через край, задница, прикрытая трусиками, была поднята вверх - это пройдет... это пройдет... это пройдет - она не собиралась делиться своими снами с друзьями, даже если они становились все более яркими, насыщенными и... страстными. Ей было бы стыдно, если бы они узнали. Однако она начала верить, что Ной и Саманта что-то заподозрили и были на правильном пути. Теперь ей не приходилось жаловаться на проведение дальнейших исследований в будущем. Им нужно было раскрыть суть происходящего.

— Как прошел вчерашний соревновательный матч? — Ной позавтракал за столом в обеденное время, наблюдая, как его родители в халатах гуляют по кухне.

— У меня получилось выиграть — Эндрю остановился и гордо улыбнулся.

— Мой сильный и мужественный мужчина. Я так горжусь тобой — Джессика поцеловала мужа в щеку и крепко обняла его.

Хейли вошла на кухню, потянулась и рассмотрела все своими сонными глазами — почему все уже встали?

— Уже поздно, на самом деле — Ной старался не смотреть на сестру, которая ходила по дому только в одной большой рубашке и трусах — ты слишком задерживаешься.

— Заткнись, придурок — Хейли огляделась, чтобы найти что-то, чем можно было бы бросить в брата, но не увидела ничего, кроме ножа и керамической кружки. Он этого не заслуживал.

— Сильная травка делает тебя чересчур раздражительной. У тебя могут возникнуть проблемы, Хейли — Ной видел, что его слова задели ее.

— Серьезно? Заткни свой... — Хейли нервно посмотрела на маму.

— Прекратите. Оба. Я не позволю никаких грубых слов в своем доме — Джессика стояла, положив руки на бедра, стараясь выглядеть строго. Она оглядела столовую — твоя сестра не употребляет никакие наркотики — ответила она Ною.

— Не говори мне, что ты не чувствуешь запах. Да ладно, мам, правда? — он почувствовал ее взгляд на себе — ну да, ты права. Хейли бы этого не сделала — он покачал головой, удивляясь ее способности отрицать.

— Эндрю, скажи что-нибудь — Джессика ударила мужа по плечу.

— Послушай свою мать — Эндрю выпил кофе.

— Спасибо — Джессика улыбнулась, радуясь тому, что этот спор остался позади — я хочу, чтобы вы оба оделись красиво. Сегодня утром мы идем в церковь.

— Я не хочу идти, — Хейли нахмурилась и взяла оладьи.

— Никто из нас не очень хочет, Хейли. Но давайте снова посетим это место, мы там давно не были. И я думаю, что нам всем будет полезно прислушаться к Богу чаще, — Джессика ушла одеваться.

— Вы услышали вашу мать. Одевайтесь, — Эндрю последовал за женой. Его дети недовольно бурчали, но начали готовиться к походу в церковь.

***

Джессика только что закончила макияж, когда заметила массивный предмет на столе в ванной.

— О боже! — она быстро закрыла и заперла дверь в ванную комнату. — Какого черта? — она осмотрела его со всех сторон. Это был высокий толстый предмет, покрытый жилами соблазна.

— Ты там все в порядке? — спросил Эндрю сквозь дверь.

— Просто прихватило живот. Мне нужно немного времени наедине с собой, а потом мы можем отправляться, — она легко вымолвила ложь. — Проверь, чтобы дети были готовы.

— Конечно, дорогая.

Джессика послушала, нет ли мужа поблизости. Она ничего не услышала. Без раздумий она подняла свое церковное платье и сняла трусики. Все обещания отложить мастурбацию на потом исчезли из ее головы.

— Оххх... Томас, — левой рукой она схватила предмет и сжала его. Ее яркое кольцо сверкало на фоне черного цвета. Правой рукой она стала ласкать свой клитор. Она старалась не вглядываться в зеркало, не хотела ничего отвлекающего в этот момент.

Прежде чем Элоиза успела научить ее всему, что нужно знать о удовлетворении мужчины ртом, произошел инцидент вчера. Но Джессика знала, как правильно двигать языком по головке. Именно так она делала с Томасом, когда в комнату вошел ее сын со своими друзьями.

— Такой... огромный... - она облизнула его, надеясь на что-то волшебное. Но на вкус он был таким же, как и всегда - силиконовый фаллос. В ее голове возник образ ее сына. Как и Томас, хотел бы Ной, чтобы я поцеловала его член губами. А что если? Нет, это казалось маловероятным. Но мысль об этом приводила ее в экстаз. Ее правая рука двигалась быстрее - Ной... - прошептала она. Она снова облизнула фаллоимитатор.

— Мама - Ной постучал в дверь ванной комнаты - Хейли сказала, что не пойдет. Папа попросил меня зайти за тобой. Ты готова? Ты можешь с ней поговорить?

— Хорошо... Ной - отнять руку от клитора было мучением, но сейчас ей нужно было быть матерью. Она нашла в себе силы, надела трусики и разгладила платье - не... сегодня... Хейли - Джессика, наконец, рискнула взглянуть на свое отражение, когда мыла руки. Она выглядела собранной и готовой к церкви. Никто никогда не узнает, чем она занималась, если только она не просочится через нижнее белье. Она быстро спрятала фаллоимитатор, надела трусики и открыла дверь - готова. Я разберусь с твоей сестрой - и она так и сделала.

***

— Привет, Мелани - Хейли остановилась перед своей бывшей подругой из школы. Они давно не виделись.

— Привет, Хейли - Мелани обняла мать за талию. Другой рукой она поприветствовала Хейли.

— Твоя мама тоже притащила тебя сюда? - она взглянула на церковь.

— Я сама пришла сюда, Хейли - Лорен сделала вид, что нахмурилась, но ее настроение было таким хорошим, что ничто не могло ее расстроить.

Хейли неловко засмеялась.

— Прошу прощения, мисс Кейтаро. Это всего лишь метафора - Мелани и ее мать были очень близкими. Хейли отдалилась от своей семьи после окончания службы. Она не помнила, чтобы Мелани когда-либо так близко общалась со своей матерью. Она думала, что мисс Кейтаро немного неадекватная.

— Все в порядке, Хейли - Лорен улыбнулась - а как дела в колледже? Надеюсь, ты хорошо проводишь время и веселишься каждую ночь на вечеринках с парнями... или девушками. В зависимости от того, кого ты предпочитаешь.

— Эм... да... у меня есть парень - Хейли стеснительно сжала губы. Мисс Кейтаро, что вы имели в виду?

— Не позволяй другим людям удерживать тебя - Мелани рассмеялась, а ее мать присоединилась к ней - напиши мне, если захочешь повеселиться - она провела свою мать мимо Хейли, и они вышли из церкви.

— Конечно... увидимся - Хейли смотрела им вслед. Когда они шли по коричневому зимнему газону, ей показалось, что их руки скользнули вниз по задницам друг друга. Она моргнула, но в дверном проеме появились люди, и она перестала видеть их - о, здравствуйте, мистер Кейтаро. Ваша жена и дочь только что ушли.

— Действительно? - Кэндзи огляделся в замешательстве. Обычно они оставались на некоторое время, чтобы приветствовать своих друзей и знакомых - спасибо за предупреждение - он поспешил к двери.

— Это было странно - Хейли пожала плечами и огляделась вокруг в поисках кого-то еще, кто мог бы быть интересным. Она никого не нашла.

Привет, Сэм. Можно войти? - Эдди открыл дверь спальни сестры, не ожидая ответа. Он был рад, что она не заперла ее.

— Что за чертовщина, Эдди? - Саманта подняла глаза от своего телефона. Она переписывалась с Ноем, который застрял в церкви. За день они ничего не нашли, и оба делились идеями о том, как им следует задать вопросы владельцу "The Belle Dame" – тебе нельзя просто так проникать в мою комнату.

— Мы проводим слишком мало времени вместе - волосы Эдди были расчесаны назад после недавнего душа - близнецы должны быть очень общительными, тебе кажется?

Саманта показала язык отвращения.

— Уходи из моей комнаты.

— Перестань, Сэм. Ты так выросла за последнее время. Я подумал, что тебе уже хватит зрелости для общения со мной - он смотрел на ее грудь, пока говорил. Возможно, они стали еще больше? Он не знал, почему они оба так быстро развились в свои восемнадцать лет, но ему было все равно.

— Фу... - Саманта положила телефон, встала и подошла к брату - зачем ты делаешь такое лицо?

— Я подумал, что тебе захочется братского поцелуя - он сжал губы, надеясь увидеть стеклянные глаза.

— Уходи... отсюда... из моей... комнаты - прорычала Саманта. Она оттолкнула его и улыбнулась, когда он отступил. Она снова оттолкнула его и отправила в коридор, его руки болтались, пока он не ударился о дальнюю стену.

Он видел, как дверь хлопнула и услышал ее закрытие.

— Грязный придурок - Эдди не понимал, почему иногда женщины безумно любили его, а иногда нападали на него. Его мать была такой же... в начале.

— Всё хорошо, Эдди? - Линдси остановилась на верхней ступеньке лестницы. Она заметила, что ее сын находится в плохом настроении.

— Нет, Саманта себя ведет как последняя проказница - он вернулся в свою комнату, открыл дверь и зашел внутрь. Посмотрев на мать, он спросил: "Ты идешь со мной или нет?"

Она приложила палец к губам и осторожно подошла к нему.

— Твой отец и сестра находятся дома. Я не могу... - прошептала она - может быть позже мы... - она почувствовала его крепкую хватку на запястье. К своему стыду, она позволила ему тащить ее в комнату и запереться там.

— Я не хочу проводить весь день, думая о Сэманте. Отвлеки меня от этого мучения - он быстро разделся, а его член становился тверже с каждой снятой вещью.

— Я... я... не могу - она заметила блеск пота на его обнаженном теле - ты, должно быть, очень расстроен - ее разум замутнел, и она не могла отвести взгляд от его горячего члена.

— Если ты еще раз скажешь "не могу", я заставлю тебя отдать мне свою киску - щеки Эдди покраснели от гнева. Он заметил, что выражение ее лица застыло. Именно такой реакции он хотел добиться от сестры. Впрочем, его мать должна будет справиться с этим.

— Ты же обещал, что мы больше не будем этого делать - она опустилась на колени – я не могу, но как насчет минета?

— Я просил тебя не произносить этих слов - он подставил головку своего члена под ее подбородок и приподнял бедра до тех пор, пока их глаза не встретились - но я не буду злиться. Пока что достаточно минета.

— Хорошо - Линдси почувствовала огромное облегчение. Она схватила его член и взяла его в рот насколько смогла. Вскоре она стала стонать, наслаждаясь его большим членом. Она снизила темп, когда шаги ее дочери раздалось по коридору прямо за дверью Эдди.

Через двадцать минут она поспешно вышла из комнаты сына, покрытая жидкостью, стекающей по подбородку и передней части платья. Она надеялась, что муж все еще находится внизу и осталась незамеченной, проскользнув в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок.

***

Когда Джессика отправилась за имитацией полового члена, он снова исчез. Она начала подозревать его, обыскивая ванную комнату. Возможно, муж решил подшутить над ней таким способом? Позднее она косвенно допрашивала его об этом, но не получила никакой информации. Было практически невозможно обвинить его без прямого разговора. Ее подозрения только усилились. Что Эндрю задумал? Разве он не знал о ее предпочтениях и том, что использование такого предмета придавало ей ощущение контроля?

— Мне приходится отменить нашу сегодняшнюю прогулку на велосипедах, дорогой. У меня возникла работа с клиентом - она солгала, но нуждалась в мести.

— Правда? - Эндрю нахмурился - я так ждал возможности погулять с тобой. Может быть, у тебя будет время днем?

— Вряд ли - Джессика ушла в свой кабинет, окутанная мрачными эмоциями.

— Ох, дорогая, по проблемам в браке я могу сразу распознать их на расстоянии мили – Элоиза стояла посреди офиса, одетая в роскошное платье. Она была снова беременна. Но пейзаж за ней был без Палмеров. Нигде не было Фредерика или Томаса - я знаю о проблемах в браке – Элоиза выдохнула хриплым смешком – поверьте мне.

— Я не понимаю – Джессика вошла в комнату. Казалось, что мир окружает ее и движется со скоростью черепашьего шага – что ты делаешь... здесь? – она знала, что это всего лишь сон, но все же испытывала неподдельную уверенность в реальности происходящего.

— Чем больше ты принимаешь меня и Томаса, тем больше мы можем быть с тобой. Мне так кажется - ее улыбка была душевной и приятной - и ты достигла значительных успехов в своем саморазвитии.

— О чем ты говорила о сложностях в браке? Что произошло между тобой и Фредериком?

— Температура в комнате резко опустилась. Волосы Элоизы колыхались, словно их трепал штормовой ветер, глаза сжались до узких щелей, а все тени в комнате медленно сконцентрировались вокруг нее. Она открыла рот в бесзвучном крике, ее руки держали мрачные, капельницами капающие остатки того, что было ее "внутренностями".

— Извини! - Джессика отступила назад и испуганно прислонилась к стене. Она огляделась на дверь, планируя побег, но как только она снова посмотрела на Элоизу, она снова была спокойной и невозмутимой. Она могла быть двойником Джессики. Джессика медленно выдохнула, ее пульс громко звучал в ушах – давай лучше поговорим о чем-то другом.

— Да, давай поговорим о Томасе - Элоиза издала легкое хихиканье и взяла книгу со стола Джессики. Это была "Первая любовь" Тургенева. Она небрежно перелистывала страницы, продолжая говорить - скажи мне откровенно, ты притворялась, что он твой сын, пока игриво поцеловывала его лобик?

— Где Томас? - Джессика нервно облизнула губы. Она уже забыла об истеричном всплеске Элоизы.

— Ответь мне - Элоиза остановилась на странице и указала на отрывок пальцем.

— Я... эм... я... - Джессика искала слова - эм... это неправильно... неправильно так мыслить - она осмотрелась по комнате, надеясь, что Томас может появиться в любую минуту и начать раздеваться. Но Элоиза была единственным человеком в комнате.

Ты слишком серьезно относишься к понятию правильного и неправильного. Это всего лишь правила, придуманные гипокритами, чтобы держать других в узде. Гораздо важнее то, что происходит здесь и сейчас. Элоиза положила руку на сердце, ее лицо выразило серьезность. Я мог видеть, что она верит в это всей своей душой. А затем она опустила руку к своему платью, ухмылка искривила ее губы - явное выражение ее страстных желаний. Она вернула палец к странице книги и процитировала: "Меня охватывал огонь в ее присутствии... но я не знал, какой это был огонь, на котором я горел и таял - мне было сладко таять и гореть". Она подняла глаза с кожаного переплета старинной книги - тебе это знакомо?

Джессика медленно кивнула. Почему эта женщина так хорошо умела возбуждать ее?

- Итак, ты представляла, что Томас - твой сын, когда тренировалась с его дубинкой? - Элоиза задержала дыхание, ожидая ответа.

- Да - пискнула Джессика – да, простит меня Господь, но я это представляла.

- Ты поймешь, что помощь Бога - это бесконечное ожидание поезда, которое так и не приходит - на удовлетворенной улыбке Элоизы было видно полное удовольствие.

- Говоря об ожидании, я хотела спросить... то есть... Томас... эм...? - Джессика начала вертеть обручальное кольцо на пальце, словно школьница волнуется - мы можем продолжить мое обучение?

Элоиза положила книгу в сторону и медленно подошла сзади к Джессике. Она стояла всего в нескольких сантиметрах от застывшей домохозяйки и положила руки на ее бедра.

- Мы можем продолжить твое образование, конечно. Пришло время изучить некоторые развратные игры. А сколько раз ты целуешься с мужем?

— Ой... мы всегда целуемся с ним — Джессика говорила очень тихо, ощущая, как ее спину давят круглый живот и большие груди женщины.

— Извините меня. Возможно, я не до конца понятно выразилась. Как часто ты сильно поцелуй переживаешь? — Элоиза шепнула на ухо женщины.

— Ну... уже пару лет такого нет — если бы Джессика была более честной с самой собой, то фраза "несколько десятилетий" была бы ближе к правде.

— В таком случае, нам нужно поработать над твоей методикой — Элоиза приблизилась головой к плечу Джессики и подняла рукой ее подбородок, поворачивая лицо к себе, чтобы они могли встретиться взглядами.

— Я понимаю... но я не думаю, что смогла бы поцеловать Томаса — голос Джессики едва слышен. Она извивалась и оглядывалась через плечо, плотно прижимаясь спиной к Элоизе. Она чувствовала себя беззащитной.

— На этом занятии ты не будешь обязана делать это — Элоиза переместила руку на грудь Джессики, удерживая ее, и наклонилась. Она была рада, когда Джессика не отпрянула от прикосновения их губ.

Джессика впервые поцеловала женщину. Несмотря на холодные касания Элоизы, Джессику обжигало тепло страсти женщины. Книга была права. Растаять и гореть от страсти было приятно. Она позволила прохладному языку исследовать свой рот и притиснулась спиной к бедрам Элоизы, чтобы беременный живот лег на спину Джессики идеально. Она так давно не целовалась с кем-то, что ей было интересно, сколько огня, внезапно разгоревшегося внутри нее, было вызвано мастерством Элоизы, а сколько - раскрытием дремлющих желаний Джессики.

Элоиза ласково играла с языком Джессики, подталкивая ее к более энергичным "играм". Она заметила, что женщина не проявляет инициативы, но быстро отвечает на их ласки. Она ощутила дрожь в теле жены, когда ее холодная рука проникла под платье и лифчик Джессики. Элоиза умело двигала пальцами вокруг пышного соска Джессики, вызывая приглушенные стоны.

Затем Элоиза повернула Джессику к себе и обняла ее за плечи. Ей было приятно, когда Джессика провела пальцами по ее волосам, обхватила затылок и сильнее прижала свое лицо к лицу Элоизы. Руки Элоизы опустились вниз и обхватили округлую задницу Джессики, подталкивая ее медленно двигаться бедрами.

В то время как Джессика чувствовала, что другая женщина отступает, ее бедра продолжали двигаться, а глаза трепетали. Она все еще находилась в океане новых и возрождающихся желаний.

— О... боже... - томно улыбнулась она.

— Тебе нужно больше практики - Элоиза протянула руку и остановила Джессику, когда та снова попыталась поцеловать их губы - но не со мной.

— С Томасом? - Улыбка Джессики расцвела - Томас будет целоваться?

— Нет, он не придет - Элоиза вернулась к своей картине, наблюдая за Джессикой через плечо - ты не встретишься ни с одним из нас, пока не обретешь опыт в своем мире.

— Я сомневаюсь, что Эндрю захочет целоваться со мной - Джессика нахмурилась - но я попробую.

— Речь идет не о Эндрю - Элоиза вернулась к картине, ее цвета стали бледнее, одежда изменилась, а беременность исчезла - если хочешь увидеть меня снова или Томаса или того черного любовника, ты должна поцеловать Ноя - она подняла палец, чтобы предотвратить возможные возражения Джессики - не беспокойся о законах лицемерия. Ты будешь пылать в его присутствии. И он будет пылать в твоем. Вы будете гореть и сливаться друг с другом - и с этим она вернулась к своему привычному положению и больше ничего не сказала. Мужчины, которые всегда окружали ее, также вернулись к своим местам.

- Подожди, что? - Джессика покачала головой - что? Ты виноват в этом странном предмете, который всегда появляется и исчезает? И ты хочешь, чтобы я целовала своего собственного сына? Так же, как мы только что делали? - картина снова стала просто картиной - никогда... такого не произойдет. И мне все равно, если ты больше никогда не вернешься в мои сны. Ты меня слышишь? - картина ей ничего не ответила - мне все равно.

- Пробудись, пробудись, пробудись! - Но она не проснулась. Когда она убежала в ванную, чтобы расслабиться, она начала сомневаться в своем будущем пробуждении. После двух приятных моментов она приняла душ и занялась своими делами. Она была уверена, что Элоиза ей не снилась. Казалось, что на самом деле последние два дня Палмеры посещали ее наяву. К обеду она была абсолютно уверена в этом. Она не имела представления о том, что это значит для ее психики. Она сходит с ума? Но она успокаивалась тем, что больше никогда не будет общаться или даже говорить с Палмерами.

***

- Желаешь, чтобы я... ух... закончил внутри... вот так... мама? - Эдди держал левой рукой черные волосы матери, наблюдая, как ее стройная фигура поглощает каждое движение, которое он делает сзади.

- Нет... ух... Эдди... - почему он был так хорош в этом греховном деле? Линдси любила своего сына и была привлечена его членом - сделай это... эх... за пределами... пожалуйста.

- Дааааа! - Эдди поднял правую руку и двигал ею, словно бросал лассо - я бы предпочел вылиться еще раз внутрь - он безумно и жадно улыбался как маньяк, наблюдая за дрожью ее задницы. Ему показалось или задница стала больше? Ему нравилось то, как она выглядела. Его мягкая плоть соответствовала движениям его живота, когда они соприкасались - мама - ты... мое личное... хранилище спермы

— Ох... аааа... уфф - Линдси сжала зубы и достигла оргазма. Он планировал войти в нее со всей своей мощью. И она собиралась разрешить ему это сделать. К счастью, ее муж был в одном из своих последних приступов [паралича] внизу, иначе он бы не мог пропустить звуки, которые они издавали в спальне. Ее кровать скрипела так, словно болты могли вывалиться в любую минуту. Ее сын кричал как дикарь. А она стонала как влюбленная женщина. Что и было правдой. Она была готова на все ради своего сына и его огромного фаллоса. Когда он заурчал в момент оргазма, она опять двинулась навстречу ему. Она напоминала безумную наркоманку - да... ух... да... ух... ух... ааааааа - ее собственный оргазм быстро обрушился на нее.

***

Подойдя к бутику "The Belle Dame", четверо товарищей обменялись тревожными взглядами. Они пересекли улицу и остановились перед входом в магазин. В это время там присутствовало несколько женщин. Владелец бутика, небольшой человек в очках, одетый в костюм из шерстяной ткани и галстук-бабочку, стоял в стороне и улыбался им.

— Ну, судя по виду он выглядит достаточно дружелюбным - Ной издавил из себя задушевный хохот.

— Может быть, все не так просто - сомнительно произнесла Саманта, глубоко вздохнув.

— Он безобидный. Посмотри на него - Элла помахала рукой мужчине в бутике. Он ответил ей маханием.

— Давайте не будем тратить время зря - Кэти, единственная, кто не был одет соответствующе погоде, открыла стеклянную дверь. Звонкий колокольчик объявил о их прибытии. Ее друзья последовали за ней.

Ной, Элла и Саманта сразу же начали раздеваться - расстегивать пальто, снимать шапки.

— Боже мой, как здесь жарко! - Ной вздрогнул, когда заметил, что владелец магазина находится всего в нескольких шагах от них.

— Иисус, благослови его Господь, никак не связано с термостатом "The Belle Dame" - Мистер Люци улыбнулся - рад видеть вас всех. Вас интересует одна из моих картин?

— Нет - ответила Кэти.

— Простите, она хотела сказать "нет, спасибо" - быстро добавила Элла.

Саманта покашляла.

— Они хотят сказать, что мы не покупаем сегодня, но хотели бы узнать больше о вашей работе. Нам это очень интересно.

— Отлично - Мистер Люци провел их к портрету женщины и мужчины на фоне пригородной улицы с готическим замком. Мужчина обнял женщину за плечи и прижал ее к себе. Она смотрела на зрителя безразлично, широко открытыми глазами - что вы хотите узнать?

— А все эти картины на заказ или вы их создаете заранее? - Саманта заметила, что женщина на картине носит обручальное кольцо, а мужчина - нет. Кроме того, он выглядел бледным и мрачным. Она пожала плечами и надеялась, что никто не приобретет эту картину.

— Это для школьного проекта или что-то другое? - Мистер Люци притворился, что внимательно рассматривает картину.

— Да - Ной кивнул - мы совместно работаем над школьным проектом. Я - Ной. Это Элла, Саманта и Кэти.

— Приятно познакомиться. Я мистер Люци - Мистер Люци не протянул руку, а лишь кивнул каждому из них - я с радостью помогу вам в вашем исследовании. Все картины были созданы заранее. Иногда я делаю некоторые изменения перед выставкой.

— Ты занимаешься писательством? - Кэти почувствовала, что вопрос содержит какую-то хитрость, но не имела представления о ее сути.

— Разве садовник, который сажает семена, является творцом жизни цветка? - он пожал плечами.

Колокольчик над дверью прозвенел, и в магазин вошли новые клиенты.

— Ого, мам. Я только что думал о какой-то рекламе - громко сказал Пол Ботти своей матери Шеннон. Он улыбнулся, увидев Ноя, и помахал рукой. У них было несколько общих занятий, на которых они пересекались. Ной помахал в ответ.

— Я хочу подарить тебе что-то приятное, Пол - Шеннон играла крестиком на своем ожерелье, осматривая магазин - видишь ли ты что-нибудь интересное?

— Как насчет этой? Она напоминает "Тайную вечерю", но в космическом исполнении - Пол указал на картину.

Он просто обязан был ее приобрести. Все мысли о красивых христианских плакатах исчезли. Эта картина будет висеть у него на стене.

— Вот так... ясно - Саманта отвернулась от посторонних глаз и нахмурила брови. Она не была уверена, ответил ли мистер Люци на вопрос или нет.

— Слушай, дело в том - Кэти приблизилась к мистеру Люци. Она превышала его ростом - моя мама купила картину, а женщина на ней очень похожа на меня. Не совсем, конечно, но очень похожа. И у семьи Ноя, и у семьи Сэма есть картины, и сюжеты на этих картинах похожи на людей из их семей. Как такое возможно? - она сжала руки в кулаки и опиралась ими на бедра - вы что-то затеваете или как? Не могу понять, что здесь происходит?

Некоторые женщины в магазине с тревожными лицами наблюдали за этой неожиданной бурной реакцией. Мистер Люци улыбнулся им и успокаивающим жестом руки дал понять, что все в порядке. Затем он снова обратил свое внимание на восемнадцатилетних подростков.

— Я заметил, что посетителям нравится, когда знакомые образы предстают перед ними в новых и необычных интерпретациях - произнес он спокойным и умиротворяющим голосом. - Особенно дамы, которые делают покупки здесь, привлекаются к произведениям искусства, которые напоминают им о самих себе или о близких. Я нахожу это очень трогательным, что ваша мать приобрела картину с сюжетом, который ей напомнил вас - Кэти улыбнулась.

— Но на картине изображена женщина в разорванной одежде, воющая на луну. Как это может быть трогательно? - Кэти покачала головой медленно.

— Это просто фантазия - Мистер Люци рассмеялся.

— Так сказала ее мать - шепнул Ной Саманте.

— Надеюсь, я помог с вашим проектом, но теперь мне пора вернуться к своим клиентам - мистер Люци кивнул каждому из них. - Если вы когда-нибудь захотите что-нибудь приобрести, пожалуйста, заходите снова – он еще раз улыбнулся им, повернулся и направился к Полу и Шеннон Ботти. Он почувствовал потенциал продажи новой картины.

Оцените рассказ «The Palmer Legacy / Наследие Палмеров. Глава 6»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий