Случай самообороны. Тематика: Случаи инцеста










Интрига самообороны от автора Magmaman

********************************************

Незаметно проникнуть в дом было просто: Джерри решил обойти его сзади и открыть дверь в подвал.

Спереди ему не стоило проходить, так как сработала бы сигнализация, которую он поставил по требованию своей жены Шелли.

Она каким-то образом была абсолютно одержима этим и доставляла Джерри, пока он, наконец, не установил эту систему.

На открытие гаражной двери она также сработала. Задержка на кнопочной панели была установлена на 10 секунд по просьбе Шелли.

– 45 секунд – глупость, грабитель успеет проникнуть в мою спальню до активации системы! – рассказывала она ему.

– Ты просто хочешь дать своему парню время выбраться через окно! – шутил Джерри, но Шелли только посмеялась над ним и вернулась к приготовлению ужина.

Но это звучало разумно, поэтому он изменил задержку. Конечно, это означало, что сигнализация включалась каждый раз, когда он возвращался домой, но это занимало всего несколько секунд, пока он не выходил из машины и не вводил четырехзначный код.случаи инцеста

– Таким образом ты проверяешь ее каждый день, чтобы убедиться, что она работает! – однажды улыбнулась Шелли яркой улыбкой, когда он вошел в дом и начал ругаться после уже двадцати отключений.

То же самое было с любым из окон, все они были под контролем.

Но он также знал, что никто не заметит проводов, которые он протянул через верхнюю часть дверной рамки, минуя датчик.

Шелли почти никогда не спускалась в подвал, и если бы спустилась, Джерри сомневался, что заметила бы.

Когда он провел проверку, индикаторы загорелись безупречно, все соединения были надежными. Дверь открылась бесшумно, петли, которые он смазал маслом, двигались легко. То же самое и с каждой ступенькой, которую он прибил неделю назад с большой тщательностью.

Шелли испытывала облегчение - она просила его на протяжении нескольких месяцев починить расшатавшиеся ступеньки.

Проверив их на прочность своим весом в сто килограммов, он усмехнулся про себя. Они не издали ни звука.

Маленький пистолет 22-го калибра Hi-standard, который он спрятал в кармане своей куртки, висевшей на крюках у верхней части лестницы, вмещал девять патронов. Было приятно почувствовать его там, где он его и оставил.

Джерри не собирался стрелять ни в кого, если только не будет вынужден.

Но и отступать не собирался.

***

Что-то происходило, и он был полон решимости разобраться, что именно. Нет смысла выяснять отношения со своей женой Шелли, если происходит что-то, она будет все отрицать. А если это не так, то он будет выглядеть глупо.

Его тревожило три года безуспешных попыток зачать ребенка с ней. Он даже посетил врача для проверки и был издевательски обруган, когда старый доктор пошутил и похлопал его по плечу, предложив не обниматься с незнакомками, даже если они полностью одеты, потому что он был не только плодовитым, но и чересчур.

Старый доктор хихикнул от своей шутки и указал ему направление к ней.

Но Шелли отправилась к своему собственному врачу вместо этого - к тому самому, которого она посещала еще до их свадьбы.

Она настояла и на этом.

В тот день Джерри случайно увидел ее выходящей из парикмахерской. Это произошло случайно, иначе он бы мог ничего и не заподозрить.

Странно, она должна была находиться на приеме у своего врача, а вместо этого делала прическу и маникюр?

Но Джерри как раз собирался на работу и уже опаздывал на пять минут, так что, до него это не дошло, пока он не въехал в свой гараж.

Это случилось всего месяц назад, в тот вечер она с грустным выражением лица сказала ему, что «возможно» и сможет иметь детей, но это маловероятно.

Она даже тихонько заплакала. Он обнимал ее, пока она не успокоилась, чувствуя в животе тошноту.

– Мы можем просто продолжать пытаться, милый! – сказала она ему, но ее тон был не совсем правильным, не вполне правдивым.

Именно тогда Джерри начал держать глаза открытыми, он вообще-то не думал, что черная женщина из парикмахерской была достаточно квалифицированной, чтобы советовать Шелли в таких вещах.

Измена? Нет, это невозможно. Шелли всегда была дома, всегда. Никаких признаков, ни одного. Когда он приходил домой, она всегда была на месте.

Конечно, были поездки с ночевкой, которые ему приходилось совершать два-три раза в месяц.

Может, наркотики? Может ли быть такое, что она зависима от чего-то и скрывает это? Тоже невозможно, она выглядела и вела себя словно здоровая как лошадь, на ее округлом теле даже был лишний килограмм или два.

Азартные игры? Возможно, она могла бы играть в индийских казино, возможно. Но быстрая проверка финансов не выявила ничего необычного, даже если бы Шелли и была экономной. Кроме одежды, походов в салон за ногтями за пятьдесят долларов.

Посещение салона? Но в тот день ногти Шелли были в отличном состоянии. Этой части он так и не понял, он слышал: «Черт, я повредила ноготь!» не менее пятидесяти раз.

Позже в этот же вечер, пока Шелли принимала душ, Джерри осмотрел ее шкаф и перекопал ящики. Шелли любила стильную одежду, там оказались наряды, которые он раньше не видел.

В одном из ящиков комода лежала маленькая упаковка с женскими трусиками, о которых он задумывался, зачем это нужно женщине?

Их также раньше он не видел. Но это не вызвало у него особых подозрений, когда они выходили на ужин или на танцы, всегда были красивые наряды и элегантные трусики.

Джерри любил видеть Шелли выходящей и демонстрирующей свою привлекательность. Она точно могла очаровать многих людей, и было ясно, что она об этом знает.

Он посмеялся про себя, немного жалея о том, что это не субботний вечер. Танцуя с ней, он чувствовал гордость и знал, что позже у него будет возможность раздеть ее и узнать, что находится под ее одеждой.

И тут он обнаружил контрацептивные таблетки.

Контрацептивные таблетки?!

Он покраснел и едва успокоился до того момента, как она вышла из душа.

Его инстинкт подсказывал, что нужно взорваться и выругаться на нее, но он научился проверять все предварительно.

***

Однажды много лет назад он застал Дану, свою тогдашнюю девушку, целующуюся с каким-то привлекательным парнем на вечеринке. Джерри был готов задать Дане главный вопрос и знал, что она тоже об этом думает. Они уже знакомились с родителями друг друга, все было очень серьезно.

Потом он увидел, как она с жадностью целует какого-то парня в губы, прижавшись к нему всем телом, что совсем не походило на дружеский поцелуй в щеку. Он стоял в шоке, наблюдая, как она возбужденно приветствует мужчину.

Джерри подошел и хрястнул парня, усадив его прямо на задницу.

Мужчина оказался ее братом, с которым Джерри никогда не встречался, просто приехал на выходные из колледжа. Встреча с братом должна была стать главным сюрпризом вечера, поэтому, хотя Дана и упомянула, что у нее есть брат, но умолчала о том, что он появится именно в тот вечер.

После того как его выгнали из дома, Дана даже не отвечала на его телефонные звонки. Несколько раз ему едва удавалось дойти с ней до второй базы, и она намекнула, что этот день должен наступить.

На самом деле это был не просто намек, когда он пришел в тот вечер, Дана поцеловала его, а затем сунула упаковку презервативов в карман его рубашки, бросив на него лукавый взгляд.

Поговорим о мгновенной эрекции!

Разумеется, его удар по брату прямо на глазах у всех поставил на этом крест.

Да, думать, прежде чем действовать, – хорошо усвоенный урок.

***

Джерри пришлось немного поездить, его работа заключалась в том, что он заказывал ограждения для фермеров, сараи, загоны. Иногда сам проектировал ряд загонов, чтобы фермеры могли обрабатывать свой крупный скот, отделять его для поездок на аукцион, или для медицинской помощи, и тому подобное.

Работа была чертовски хорошей, потому что он познакомился со многими очень хорошими людьми, плюс ко всему работал на открытом воздухе.

Последнее задание оказалось просто отличным. Он успешно продал почти четыре мили изгороди, и за это его семья пригласила на ужин. Был накрыт стол с кукурузным хлебом, ветчиной и черными бобами - настоящий домашний кукурузный хлеб, а не то пустое, что продают в магазинах.

Сэм Мартин был стариком с грубыми манерами. Он был высоким и худощавым. Всегда носил выцветшие красные лонг-джонсы, которые видно было под расстегнутой рабочей рубашкой. Его тяжелые рабочие штаны держались на подтяжках. А его жена Дотти всегда была пухленькой и счастливой - на ее лице всегда играла улыбка.

К концу дня Сэм и Джерри, объезжая все участки ранчо на квадроциклах Honda, стали отличными друзьями. Оба любили охотиться и рыбачить, а Сэм почти заменил отца в жизни Джерри.

Трудно объяснить, как такое могло произойти за один день, когда двое мужчин говорили о разных вещах. Но это случилось.

У Сэма и Дотти была дочь, ей было около девятнадцати лет, и она была очаровательной молодой женщиной. Даже в своей фланелевой рубашке и синих джинсах она выглядела прекрасно.

Она тоже проявляла интерес, но конечно же Джерри был женат, поэтому он не питал никаких надежд на что-то большее.

Ее звали Молли. На следующий день он все время думал о ней по пути домой.

Да, это были хорошие люди, с которыми можно было познакомиться поближе.

Их ранчо находилось на холмах с чистой водой, и Сэм уже много лет заботился о своих стадах. Теперь ему требовался качественный забор и несколько больших сараев на сваях.

Внешний мир все больше приближался к его земле, появлялись новые люди, и им не нравилось, что коровы и овцы свободно разгуливают по их лужайкам и цветочным садам.

Поэтому выбора не было: строить заборы или позволить земле зарасти домами. Сэм выбрал строительство заборов.

Это оказалось одной из самых больших его продаж на сегодняшний день.

Минусом работы Джерри было то, что большинство крупных ферм находились на большом расстоянии, поэтому очень часто он оказывался в трехстах-четырехстах милях от дома.

Так было и с этим местом – более трехсот пятидесяти миль в Айдахо.

Компания оплачивала ему мотели и питание в дороге, поэтому, вместо того чтобы ехать домой, Джерри обычно снимал номер в мотеле, а на следующий день отправлялся домой.

В этот раз все было иначе: Сэм и Дотти настояли на том, чтобы он остался на ночь, проводив его в большую спальню наверху. Там было так тихо, что Джерри с трудом удалось заснуть.

Время от времени он слышал овец или коров, и каждый раз это было похоже на будильник.

Ночь была теплой, и он сам сбрасывал с себя одеяло.

Около двух часов ночи он встал, чтобы сходить в туалет, и по пути в коридор прошел мимо другой спальни. Дверь была слегка приоткрыта, горел тусклый ночник.

Поверх одеяла лежала Молли, она была обнажена, нижняя часть ее тела была в тени, одна обнаженная грудь четко вырисовывалась в тусклом свете ночника. В тени виднелась большая масса волос на лобке.

Она, казалось, спала, но сцена была чрезвычайно эротичной. Джерри понял, что она, безусловно, красивая молодая женщина, но он также быстро отвел взгляд. Неправильно было вот так украдкой смотреть на нее.

В пути к спальне он заметил, что теперь дверь в комнату закрыта, и покраснел от осознания, что его, должно быть, застали при подглядывании.

***

На следующее утро Сэм и Дотти посадили его за стол на кухне. На столе были горы яиц, бекон, картофель, который превзошел все вкусы, которые он когда-либо испытывал.

– У нас растут здесь же, у нас есть шестнадцать гектаров земли на северном склоне для выращивания картофеля, – сказал ему Сэм, заметив его довольный вид при взятии второй порции.

Только в это время Молли вошла в комнату, оглядываясь и зевая. Она была одета в синие джинсы и рубашку из фланели и выглядела просто прекрасно так.

Затем она бросила Джерри лукавый взгляд и подняла одну бровь со соблазнительностью. От этого он покраснел. Дотти это заметила, посмотрела между ними туда-сюда и улыбнулась.

– Хотите еще кофе, Джерри? – спросила она.

Джерри кивнул. Они были очень гостеприимными людьми. После завтрака он собрал свои вещи, положил контракт и красивый чек в портфель.

Пора было возвращаться домой, к своей собственной жизни. Ему пришла мысль, что он мог бы жить как эти люди и быть счастливым.

Дотти подала ему буханку своего кукурузного хлеба, когда он сел в свой грузовик. Он взял ее и поблагодарил, предвкушая приятные перекусы на долгой дороге домой.

На веранде стояла Молли и наблюдала за всем происходящим, держась одной рукой за перила. Джерри помахал ей рукой, заводя свой грузовик; она ответила маханием рук.

Весь путь домой он думал о ней, стараясь отвлечься на другие мысли, но в его голове постоянно возникало видение ее лежащей там голой.

***

Шелли действительно держала дом в чистоте, и всегда была рядом, чтобы обнять его и приласкать, когда он приезжал. Эти поездки редко длились дольше чем одну ночь.

Джерри нравилось возвращаться домой после долгой поездки, но почему-то после ночных поездок ей всегда хотелось ласкать его больше, чем обычно, а иногда она даже наклонялась и сосала его.

Джерри был осторожен и не позволял себе кончить ей в рот, но однажды это случилось, она вскочила и побежала к раковине с рвотным рефлексом.

Потом она вернулась в постель, и по ее реакции он понял, что последнее ей не очень понравилось.

В свои двадцать восемь лет Шелли оставалась в форме. Она была полной блондинкой, волосы убраны в короткую прическу. Хорошо сложенная, она не испытывала недостатка в верхней части тела.

Она также работала, занимаясь комиссионными продажами недвижимости. Это тоже было неплохо, в некоторые месяцы она зарабатывала больше чем он, но такое было редкостью, а в последние несколько лет она часто проводила месяц или два вообще без продаж.

Тем не менее, они справлялись. Джерри знал, что ему не помешает новый грузовик, его старый большой Dodge Ram все еще выглядел хорошо, но уже начал уставать.

Это могло подождать, потому что за него было заплачено.

Секс? Он был пару раз в неделю, и Шелли всегда была в полном восторге.

Он чувствовал, что их совместная жизнь была довольно хорошей. Конечно, было несколько вещей, которые он хотел бы улучшить, но он делал все возможное.

Последняя поездка закончилась точно так же, Шелли ждала его и была готова к любовным утехам. Через несколько минут они были в спальне, простыни были свежими и хрустящими, как всегда, когда он возвращался домой.

Джерри справился с задачей на ура, несмотря на то, что в глубине его разума зародилось странное предчувствие.

Когда он был поглощен работой, его мысли были заполнены числами и планами, и он даже не обращал внимание на свои открытия. Это чувство не испытывал он уже давно.

У него не было ничего серьезного, на что можно было положиться. Возможно, в тот день Шелли имела два назначения - как у врача, так и в парикмахерской. Новая одежда или интимное белье? Может быть, она готовила для него сюрприз?

Такое случалось раньше - она выходила перед ним одетая таким образом и принимала участие в приятном ужине. Она делала это маленькое движение, чтобы показать новое платье или ухмылялась, показывая ему крошечные трусики.

Но это странное предчувствие продолжало преследовать его, и он просто должен был узнать правду.

Противозачаточные таблетки? Это означало, что она солгала ему, и его беспокоило не только то, что она не хотела иметь ребенка.

Поэтому он внес изменения, чтобы проверить и узнать правду. Он сделал это прямо перед ней, но она даже не заметила.

***

В ту ночь, когда все погрузилось в хаос, Джерри проезжал мимо своего дома и обращал внимание на наличие незнакомой машины. Ее там не было, но он и не ожидал этого - ведь рядом живут соседи. В спальне наверху горел свет, а шторы были плотно задернуты.

У него было только тягостное предчувствие. И его находка - упаковка противозачаточных таблеток, которую он обнаружил в ящике с ее бельем.

Какой шок для его организма!

Увидеть ее выходящей из салона, когда должна была быть у врача? Именно так все и началось.

«Если чувствуешь запах крысы, значит, она где-то рядом». Мама говорила ему об этом раз пятьсот.

Джерри чувствовал запах крысы.

***

На верху лестницы он прислушался. Единственным звуком, который он услышал, был звук работающего душа. Это было странно, ведь сейчас почти два часа ночи.

Он ожидал, что она будет спать, или что он застанет ее за тем, чем бы она ни занималась. Если она что-то делала, то сейчас самое время, ведь он сказал ей, что его работа находится в Айдахо. Он никак не мог попасть домой до позднего вечера следующего дня.

В Айдахо даже была хорошая работа, он организовал продажу по телефону. Сэм и его жена Дотти были настолько довольны первой работой, что не стали приглашать его к себе. Вообще-то пригласили, но ему пришлось участвовать в аукционе на другую, гораздо меньшую работу, расположенную неподалеку.

Он недолго думал, что ему это может понравиться, может быть, он получит еще немного того кукурузного хлеба. К тому же, может быть, удастся снова увидеть Молли?

Джерри тряхнул головой, чтобы прогнать мысли, в данный момент он был не совсем в себе. Глупые мысли так и лезли в голову: вот он стоит на верхней ступеньке лестницы в собственном доме, думает о работе и о женщине, которую едва знает.

С пистолетом в руке? Он был очень близок к тому, чтобы просто отступить, выскользнуть из дома.

Но он должен был все знать наверняка.

Если Шелли ничего не делала, он мог просто улизнуть и забыть об этом, а если нет?

Джерри не знал, что будет делать, если с ней там кто-то есть.

В его голове крутилась мысль, что у нее роман, хотя и не было никаких доказательств этому. Просто было какое-то тоскливое предчувствие. Он долго стоял там, чувствуя себя глупо.

Он прислушался, единственным звуком было журчание воды. Шелли часто проводила под душем долгие минуты, так что, в этом не было ничего необычного.

Наконец, он медленно открыл дверь, ожидая найти пустоту.

На краю расстроенной кровати, спиной к двери, сидел мужчина.

Он был полностью одет, читал журнал научно-популярной тематики.

У Джерри глаза покраснели.

Душ все еще работал.

Мужчина перевернул страницу журнала.

– Кто ты такой? – спросил Джерри, входя в комнату.

Мужчина резко повернулся и посмотрел на Джерри с шокированным выражением лица.

Это был Арт Барнс, управляющий местным банком, который агентство недвижимости Шелли использовало для проведения сделок.

Арту Барнсу было около пятидесяти лет, у него были седые волосы на висках. Он был больше и крупнее Джерри.

Джерри знал, что если в городе происходят значимые сделки, то рядом всегда находится Барнс. Он также понимал, что, хотя сам был сильным и быстрым, если он начнет драться с этим человеком, он рискует получить серьезные повреждения.

– Эй, это не то, чем кажется! – выкрикнул Барнс и вдруг увидел пистолет в руке Джерри. Его глаза расширились от страха.

– Ты пришел ко мне домой, чтобы изменить МОЕЙ жене в МОЕЙ чертовой постели? – прорычал на него Джерри.

– Эй, друг... – Дальше он не успел. Джерри поднял пистолет и направил его на мужчину.

Мужчина бросил журнал и набросился на Джерри. Это было полной неожиданностью, Джерри ожидал, что мужчина просто отступит.

Вполне вероятно, что он бы успел добраться до Джерри, прежде чем тот смог выстрелить, но находился по другую сторону кровати и должен был выйти из-за нее.

Джерри выстрелил ему в живот, лицо мужчины исказилось, он остановился, его руки поднялись, чтобы схватить себя.

Затем произошло много всего, казалось, что все происходит в замедленной съемке.

– Что это было? – воскликнула Шелли из ванной, затем душ выключился.

На лице Барнса появилось болезненное выражение, затем он посмотрел на Джерри и снова бросился в атаку.

Джерри никогда раньше ни в кого не стрелял, в кино и по телевизору ты стреляешь, они падают и все. Он только что выстрелил в Барнса в упор, и, похоже, это лишь разозлило его, потому что он внезапно бросился вперед.

Тогда Джерри выстрелил в него еще раз.

Вот и все. Человек упал, громко застонав.

– Что это было? – услышал он, как снова вскрикнула Шелли, а затем дверь в ванную распахнулась. Она была совершенно голой и мокрой.

Он увидел, что тонкий участок ее светлых волос на лобке был весь в мыльной пене.

– Кто этот парень? Какого хрена он здесь делает? – закричал на нее Джерри. Ее рука поднялась, чтобы прикрыть рот, когда она смотрела на стонущего на полу Барнса.

– Дорогой, это не то, чем кажется! – сказала она, поднимая глаза.

– Господи Иисусе! Ты там моешь свою задницу, чтобы она была чистой ради этого ублюдка? – крикнул Джерри.

– Нет, милый! Мы просто собирались поговорить, вот и все, – захныкала она.

– В два часа ночи, в нашей спальне? Ты голая!

– Я... мне просто нужно было принять душ, мы не... – Ее глаза наполнились ужасом.

– Ты – лживая особа! – выкрикнул он.

В порыве ярости Джерри выстрелил в ее сторону.

Шелли сделала то, что было необходимо, как в фильме. Она рухнула, издавая крики. Джерри наблюдал за ней на протяжении короткого момента, все казалось нереальным. Почти так, будто она была посторонней и все это происходило на экране кинотеатра или чего-то подобного.

Затем он приблизился и осмотрел Барнса. Тот громко стонал. Он взглянул на Джерри, его глаза полны были ужаса.

– Не убивай меня! Нет! Пожалуйста! – закричал он. Джерри заметил пятно крови на его рубашке, прямо посреди живота. Он не мог определить точное место попадания второй пули, но знал, что она достигла своей цели.

На мгновение ему пришла мысль о том, чтобы отправить один выстрел Барнсу между глазами, но он передумал.

– Урод! – бросил ему Джерри, нанося сильный удар ногой по голове.

Барнс замолк.

Внезапно он ощутил каменную тишину. Как будто все это происходило с кем-то другим.

Он подошел к Шелли, она всхлипывала и плакала. Он ударил ее в левый бок. Там была маленькая отверстие, из которого текла слабая струйка крови.

– Стоило ли это того? – спросил он ее.

Шелли не ответила, она просто смотрела на него безумными глазами.

– К черту! – пробормотал он про себя, затем подошел к телефонной трубке на тумбочке и взял ее в руку.

– Я обнаружил злоумышленника в спальне своей жены и выстрелил в него. Моя жена получила ранение в ходе драки, не могли бы вы вызвать скорую помощь? – спросил он, сохраняя спокойствие.

Затем он запрятал пистолет за пояс и направился вниз. Проверив холодильник, он обнаружил шесть пачек пива.

Как всегда, Шелли приобрела продукты. На стойке лежал нераспакованный пакет чипсов и банка смеси орешков, которые, как она знала, он любит. Джерри взял их с собой и направился в гостиную, устроившись так, чтобы иметь вид на нижнюю часть лестницы.

Он думал о работе, которую только что выиграл, и начал перебирать в уме цифры. Пистолет тыкался в него, и он передвинул его на бок, где было удобнее. Слышал, как наверху всхлипывает Шелли, поэтому потянулся к телевизору и включил его. Какие-то люди разговаривали, но он совершенно не понимал, о чем.

Чипсы были вкусными, хорошими и свежими.

Он пил уже второе пиво и заканчивал половину пакета чипсов, когда услышал сирены. Они точно не торопятся, – подумал он.

По дороге в полицейский участок он злился, что ему не разрешили взять с собой банку орехов.

С ним тоже не были очень мягкими. Они заметили, что он сидит и ест чипсы, а потом увидели пистолет, засунутый за пояс.

Внезапно на него направили оружие, и все закричали. Один полицейский потянулся вниз и забрал пистолет, Джерри как раз засунул в рот очередную чипсину, когда его схватили и повалили на пол, скрутив руки за спиной.

– Ой, вы делаете мне больно! – жаловался он, но никто не отвечал.

– Заткнись, блядь! – прорычал на него один из них позже, когда он попросил свою банку орехов.

Джерри заткнулся.

***

– Все выглядит не очень хорошо, – сказал ему адвокат, которого нанял Джерри. Джерри не знал этого человека, раньше ему никогда не требовался адвокат.

О нем упомянул один из тех, кто сидел с ним в тюрьме.

– Мерсер, Макларен, Хансон, Айрленд и Филлипс. – сказал парень, перечисляя их. Джерри показалось, что парень провел много времени, общаясь с адвокатами.

– Я пользуюсь услугами Джека Айрленда, чертовски хороший адвокат! – похвастался парень.

– Итак, зачем ты еще здесь? – спросил Джерри. На что получил только презрительный взгляд.

Но ему нужно было найти кого-то, и он обратился к адвокату. Джек Айрленд был невысоким и компактным мужчиной, с собой у него был потрепанный портфель.

Он изучил обвинения, покачал головой.

– Что дальше? – спросил он у мужчины.

– Заседание по залогу, мы его получим. У вас в доме достаточно капитала, чтобы покрыть его, затем мы будем ждать решения Великого жюри.

– Насколько это серьезно?

– Попытка убийства. Если вы собирались на кого-то стрелять, то лучше убейте его. Если не убьете, то он будет свидетельствовать против вас. Сейчас вы в полной передряге. Я не могу поверить, что вы использовали такой маленький пистолет, нужно было брать магнум или что-то подобное.

На это он немного хмыкнул.

– Как плохо все с ними? – спросил Джерри. Никто ничего ему не говорил.

– С вашей женой все будет в порядке, просто дырка в боку, Барнс получил сильное ранение. Эти маленькие патроны двадцать второго калибра обладают способностью разлетаться, поэтому он провел много времени на операционном столе. Скажите, зачем вы выстрелили в него второй раз?

– Он продолжал нападать на меня.

– Ну, этот выстрел выглядит умышленным, вы попали ему в яйца, – сказал Ирланд и посмотрел на него презрительно.

– Отлично, – категорически ответил Джерри, вызвав новое хмыканье адвоката.

– Магнум бы полностью уничтожил их, а вы всего лишь прокололи дырку между ними. – Он снова хмыкнул.

***

Прошло почти месяцев до того, как был определен залог, и Джерри снова оказался на свежем воздухе. После пребывания в тюрьме запах воздуха показался таким свежим, что это было почти неожиданно, он уже привык к этому запаху.

Он не мог пойти домой, суд запретил ему это. В судебном запрете говорилось о ста метрах, но Джерри это не волновало. Там жила Шелли, выйдя из больницы задолго до того, как он вышел из тюрьмы.

Но он опередил Шелли в подписании бумаг, место было названо Шелли Джейкобсон ИЛИ Джеральд Джейкобсон.

Любой из них мог подписать бумаги – один из тех маленьких тонких моментов в букве закона. Это стало приятным сюрпризом, на который он даже не обратил внимания, когда они подписывали бумаги.

Его поразило, что этой частью занималась Шелли, теперь он знал, почему. Но этот маленький момент, очевидно, вылетел у нее из головы из-за того, что она была в больнице.

Джек Айрленд был неплохим адвокатом, и он хотел быть уверенным, что получит свои деньги.

Так что, если Шелли захочет оставить квартиру себе, ей придется оплатить несколько счетов. У Джека Айрленда был один очень большой залог на квартиру.

Джерри был на мели, он использовал сберегательный счет, чтобы нанять адвоката, и прекрасно понимал, что гонорар – это лишь начало.

Также он прекрасно понимал, что это разозлит Шелли, но ему было плевать.

Его грузовик был припаркован там же, где он его оставил, дальше по улице и за углом. Он полагал, что это более ста метров, как и было сказано в запретительном судебном приказе, но не был в этом уверен.

На грузовике была дюжина штрафов за парковку, и было удивительно, что его еще не эвакуировали.

Джерри взял штрафы и выбросил их в мусорное ведро, что они сделают, арестуют его?

***

В офисе Джерри зашел поговорить со своим боссом. Тот, похоже, очень нервничал, а потом сказал Джерри, что он им больше не нужен, так как его не было, и им пришлось нанять кого-то еще.

Джерри быстро понял ситуацию, так как в газетах уже были статьи на эту тему.

В ту ночь он укрылся в своей фургоне, наслаждаясь местом, куда пришел. Это место называлось Саут-Парк и казалось, что оно представляло собой шутку над ним.

На следующий день он обратился к юристу. Каким-то образом Джек Айрленд уладил дело с полицией и договорился о том, чтобы они вместе поехали и забрали его личные вещи.

Может быть, в конце концов, адвокат был не так уж плох.

Шелли нигде не было видно. Джерри собрал свою одежду, инструменты и обе коллекционные гитары Epiphone. Он также взял свое рыболовное снаряжение и все четыре коллекции монет.

Ему пришла мысль захватить новый телевизор с большим экраном, но он понял, что в лесу не будет возможности его подключить.

Выходя из дома, он заметил банку с ореховой смесью, все еще стоящую на подставке у кресла. Он усмехнулся и взял ее с собой. Заглянув в холодильник, он схватил последние пять бутылок пива, но полицейский на него строго посмотрел, и он решил оставить их.

Затем, на крыльце, он изменил код доступа к системе сигнализации прямо перед глазами полицейского, который не заметил этого.

Он пришел в местный магазин и получил $1500 за две гитары и все свои удочки, кроме одной, которую оставил себе.

$1500 наличными – это было все, что у него осталось в этом мире.

Потом он пошел в почтовое отделение, где он и Шелли арендовали почтовый ящик. Конечно же, его ключ не подошел - Шелли изъяла его у него и заменила. Но его почта все еще была там. Он знал о том, что клерк не должна выдавать почту через прилавок - это было написано на большом объявлении. Но он решительно спросил ее об этом, с видом непоколебимости, заметив страх на ее лице, когда она его увидела.

Без проблем, она быстро передала ему пачку. Там было несколько бланков заявлений на получение кредитной карты и один для похоронного бюро.

Это казалось подходящим.

Также он арендовал другой ящик, затем заполнил бумаги, чтобы у суда был его адрес.

Вообще-то он подумывал просто уехать, но за рулем чудовищного желтого Dodge Ram с кабиной, он решил, что его будет легко найти.

***

Две недели спустя Джерри все еще не удавалось найти работу. Его неулыбчивое лицо уже несколько дней украшало новости.

В газетах писали о чрезмерно ревнивом и безумном муже, ворвавшемся на простую домашнюю деловую встречу и просто начавшего стрелять.

Он догадался, откуда взялась эта версия случившегося: Арт Барнс был влиятельным местным дельцом.

Он решил, что его адвокат прав: если он собирается пойти на все неприятности, чтобы застрелить кого-то, ради Бога, лучше его убить!

Иначе получится именно такое дерьмо: все вывернется прямо тебе в лицо.

Вернувшись в Саут-Парк – свой новый дом – Джерри отогнал свой грузовик в кусты достаточно далеко, чтобы скрыть от улицы. Он достал удочку, нашел несколько кузнечиков и поймал в ближайшем ручье полдюжины маленьких форелей длиной пятнадцать сантиметров.

Чтобы оставить их себе, они должны были быть в длину не меньше двадцати, но ему было плевать. Что они с ним сделают, выпишут штраф?

Он развел небольшой костер и поджарил их. И как раз убирал сковороду в ручей, когда зазвонил его мобильный телефон.

– Джерри! Эй, парень, мне нужно с тобой поговорить! – сказал его старый босс. Он вдруг зазвучал мило и дружелюбно.

Джерри задумался, размышляя о произошедшем. Он вспомнил о работе, которую ему предложил Сэм Мартин – построить забор на его ферме в Айдахо. Задание было непростым: нужно было огородить более четырех тысяч гектаров и два амбара, а также довести забор до самой границы города. Для Джерри это была самая масштабная работа за всю его карьеру, и он чувствовал волнение, проскакивающее в его голосе.

"А что я имею с этим делом?" – подумал Джерри, все еще несколько обиженный отношением к себе.

Последнее время он постоянно проводил одинокие часы в парке, так как окружающие относились к нему неправильно.

"Мартин настаивает на том, чтобы это была именно твоя работа", – ответил босс.

Джерри задумался, пытаясь найти решение. И тут пришла мысль.

"Может быть", – сказал он. "Что предлагаешь?"

"Ты вернешься к своей работе?" – спросил босс.

"Нет!" – решительно ответил Джерри.

"Хорошо, а как насчет двойной комиссии? И возможности вернуться к полному рабочему дню? Ведь ты же не имеешь оружия?" – предложил босс.

"Да, мне запрещено иметь оружие. Мое забрали полицейские", – с гневом вспомнил Джерри. Он был раздражен тем, что его называли психом и стрелявшим во всех подряд, хотя он убил только двух человек. Он не был безумцем, просто реагировал стрельбой на то, что его раздражало. Но все газеты об этом писали.

"А как насчет моей зарплаты? Мне кажется несправедливым, что меня уволили без объяснений", – сказал Джерри.

"Черт возьми! Так это за несколько месяцев работы?"

– Тогда половину, плюс мои льготы? – Джерри прекрасно знал, что он был лучшим продавцом компании.

Мужчина колебался, Джерри почти слышал, как поворачиваются колеса. Он также прекрасно понимал, что прибыль составит всего восемьдесят три цента за полметра, но четыре тысячи гектар? Буквально мили изгороди?

Сараи на столбах, один из которых тридцать на восемнадцать метров?

Черт.

– Хорошо, договорились, – сказал его босс.

Джерри спустился в маленький магазинчик на углу и купил себе банку ореховой смеси, чтобы отпраздновать. Он купил и бутылку пива. Пиво запрещалось, но ему было наплевать. Тем не менее, он выпил быстро и закопал бутылку.

***

Старый судья с кислым лицом с подозрением посмотрел на Джерри и его адвоката. Но одобрил просьбу о пересечении границы штата в рамках работы, и еще он должен был возвращаться каждый вечер.

– На тебе висят чертовски серьезные обвинения, мистер Джейкобсон. Чертовски серьезные! Но я не могу лишить человека права выполнять свою работу, пока дело не будет рассмотрено. Так что, не облажайся, или я брошу тебя обратно в тюрьму, понял?

– Да, ваша честь. – Джерри удалось сохранить серьезное лицо.

***

На следующий день он уже ехал в Айдахо. Старик Мартин встретил его с улыбкой и рукопожатием.

Очевидно, новости еще не успели дойти до него, и Джерри не видел причин поднимать эту тему.

– На том маленьком участке у ручья мы сажаем кукурузу, там хорошая земля с южной стороны. Надо удерживать овец от него подальше. Потом ангусы, мы держали их на свободном выпасе, но там ведется большое строительство, и я просто устал слушать вопли, поэтому мы хотим держать их на своей земле, хорошо?

Джерри задумался, что у этого старика должно быть немало денег. Когда они вернулись в ранчо, уже смеркалось, и Джерри осознал, что ему придется уезжать до полуночи, чтобы вернуться в Орегон.

Его раздражало отказаться от ужина и пропустить возможность увидеть Молли снова. Но ему необходимо было отправляться, поэтому он покинул место.

***

После возвращения в Орегон он позвонил, но только автоответчик ответил ему. Затем он позвонил еще раз, как только бюро залога открылось.

– Тебе не нужно звонить каждый день. Просто следуй правилам, хорошо? – ответил голос с другого конца провода.

– Хорошо, – ответил Джерри.

Он понял, что никто не будет проверять его каждый день, если что-то не привлечет их внимание.

Вернувшись к своему грузовику, он поехал обратно на ферму Мартинов со скоростью максимально возможной для него.

Как только он подъехал к ферме, он заметил Молли, сидящую на крыльце. Она вскочила и быстро вошла в дом. Через несколько секунд она вернулась с большой шляпой и корзиной. Она была одета в обрезанные голубые джинсы и футболку, а ее отсутствие лифчика было заметно по прыгающей груди.

– Поехали! – сказала она, забираясь в грузовик.

– Куда мы направляемся?

– Папа сказал, чтобы я показала тебе участок для строительства, чтобы ты мог его оценить. Сегодня все заняты стрижкой.

– Стрижкой? – спросил он.

– Да, овец. Все будут заняты до темноты.

На дорогу до района, о котором они говорили, ушло более часа. Вокруг свободно бродил скот, не обращая на них внимания.

Во время поездки они разговаривали на любые темы. Он периодически подглядывал на Молли и ему нравилось, как ее мягкая грудь прыгала при каждом неровном участке. Они ехали по открытым полям, дорога была пустой, лишь иногда можно было увидеть следы от квадроциклов.

В его голове промелькнула мысль, что прошло чертовски много времени, с тех пор как он был с женщиной, но он выбросил ее из головы. Работа была важней, и он не хотел сделать ничего такого, что могло бы расстроить ее родителей.

Джерри подъехал к большому подъему на тропе, там была довольно крупная река, а примерно в полумиле от нее – ряд трехэтажных многоквартирных домов. Они продолжили путь вниз, и те скрылись из виду.

Это выглядело очень странно, совершенно неуместно в этой, казалось бы, глуши. Затем, на другой стороне он заметил шоссе, мимо на большой скорости проносились машины.

Прогресс, так это называется, – подумал он.

Джерри понял, в чем проблема: к черту законы о пастбищах, скот на чужом заднем дворе – это раздражающий фактор.

– Забор идет в пятнадцати метрах от этих зданий, вплоть до городской черты. Нам повезло, потому что мы владеем берегом реки с обеих сторон.

Чтобы пересечь ручей, Джерри переключился на полный привод, затем проехал вдоль линии забора, используя свой спидометр для определения расстояния. Затем, вернувшись в большой дом, он сел и подсчитал. На эту работу у всей их бригады уйдут недели.

Наконец закончив, он посмотрел на Молли. Она сидела на стуле, скрестив ноги, верхняя нога качалась вперед-назад, с пальцев свисала туфля.

– Все внизу, в нижнем сарае, теперь они не зайдут несколько часов. Не хочешь подняться наверх? – усмехнулась она.

Джерри покраснел от ее бесцеремонности, но знал, что не может.

– Не могу. Ну, то есть, я... все еще женат, мы живем отдельно, и, кроме того, я едва тебя знаю.

– О, извини, я не заметила, что у тебя нет обручального кольца. Ты разводишься?

– Да, скорее всего. По сути, я уверен в этом.

– Ясно. Значит, вы не ладили? В чем была проблема?

– Я... э-э-э... я выстрелил в нее, – признался он.

– Что?! – Молли подняла бровь.

– Я выстрелил в нее... и ее любовника. Они были у меня дома... в моей спальне.

– Понятно. Наверное, я тебя понимаю. Ты... убил их?

– Нет, – ответил Джерри.

– Ну, тогда хорошо, думаю. У вас много проблем, однако?

– Да.

Джерри рассказал ей всю историю, а Молли молча сидела и слушала.

– Так вот почему тебе пришлось уехать вчера вечером? Чтобы вернуться в Орегон? Ты каждую ночь должен это делать?

– Да, до суда. Потом я, наверное, окажусь за решеткой.

– Возможно и нет, посмотрим. А что насчет меня? Могу ли я поехать с тобой?

– Со мной?

– Да, в Орегон. Я не боюсь тебя, ты хороший. Может быть, даже единственный, пока не знаю. Мне надоело жить здесь, в этом уединении. Не пойми меня неправильно, мне здесь нравится, это мой дом. Но все мужчины здесь либо старые, либо женатые, и иногда я чувствую себя одинокой.

– А как насчет твоих родителей? Они не расстроятся, если ты просто...? – спросил Джерри.

– Папа сказал мне попробовать выманить у тебя деньги. Он сказал, что ты кажешься перспективным вложением. Раньше он такого никогда не говорил. Он встретил одного парня, с которым я встречалась, и сказал, что он не стоит моего времени и энергии. Думаю, ты не упомянул о своей бывшей жене, иначе папа бы об этом не подумал. Он слегка консервативен.

Она усмехнулась, говоря это.

– Это... это как-то неожиданно, – удалось выдавить Джерри.

– Джерри, я – не девственница. Я знаю мужчин. Ну. Одного мужчину... на самом деле, мальчика. Мы оба выросли здесь, так что, мы уже знали обо всем этом, так что... мы попробовали. Но все же, я не ханжа и думаю, что хотела бы быть с тобой. И если я... мы с тобой решим, что хотим быть вместе, я никогда не буду тебе изменять, хорошо? Можешь быть в этом абсолютно уверен, уже знаю, что в таком случае ты можешь сделать! – Она хихикнула.

Джерри не пришлось над этим долго думать.

– Что мы скажем твоим..? – начал он.

– Да ладно, чего уж там! – Молли встала и, взяв его за руку, повела в нижний сарай. Дюжина мужчин работала с овцами, мистер Мартин увидел, что они идут, увидел, что они держатся за руки, и усмехнулся.

– Мы с Джерри уезжаем, вернемся утром, ладно?

– Хорошо, милая. Веселись. – Он снова ухмыльнулся и вернулся к работе.

Джерри моргнул, а Молли просто улыбнулась.

– Папа и мама – фермеры, они все знают о сексе. Все и вся занимаются им, это естественно! – Она рассмеялась.

Джерри не знал, что ответить, он никогда в жизни не встречал такой женщины. Она явно хотела быть с ним, и для нее не было ничего плохого в том, чтобы просто об этом сказать.

По дороге в мотель Джерри каким-то образом удалось не нарушить скоростной режим, за исключением одного участка. Сделать это было нелегко, когда Молли сидела рядом с ним с голой грудью, а одна рука была занята тем, чтобы удерживать его твердым почти всю дорогу.

Как только они выехали на шоссе, она сняла футболку через голову. Его первое впечатление подтвердилось: она была прекрасна.

Он даже начал замедляться, но Молли его остановила.

– Первый раз должен быть в постели. К тому времени, когда мы приедем туда, ты будешь готов! – Она улыбнулась, протянула руку и провела ею по его брюкам.

Однажды он попросил ее надеть футболку, потому что он не мог оторваться от одного водителя грузовика, который обратил на нее внимание, даже используя мощный турбонаддув своего большого дизельного V-8.

Черт возьми, скорость 95 миль в час на большом полуприцепе может быть смертельной.

– Этот парень может увидеть тебя, – сказал ей Джерри, когда огромный грузовик остановился справа и водитель выглянул в окно после того как он только что проехал мимо него со скоростью около 70.

– Да я знаю. – Она рассмеялась, продолжая соблазнять его и подогревать его эрекцию.

– Может быть, я заставлю его радоваться, – сказала она, садясь и откидывая плечи назад. Затем она посмотрела на мужчину и выпустила язык.

– Боже мой! – пробормотал Джерри про себя. Она вовремя отпустила его член, чтобы он не кончил на приборную панель. Наконец, после нескольких миль погони он приказал ей прикрыться, чтобы избежать возможного происшествия, что Молли добродушно сделала.

Через пять миль он опять отстал.

Она надела футболку, чтобы войти в комнату, но как только дверь закрылась, она тут же сняла ее.

***

Джерри привык к интимным утехам со своей женой Шелли. Она всегда была готова и даже нетерпелива.

Здесь все было по-другому: Молли не просто хотела, она жаждала его так сильно, что уже забралась на него сверху и запустила его внутрь еще до того, как он успел снять штаны.

Ее тело было гораздо более стройным в талии и бедрах, ее груди были высокими и упругими от молодости. Ее густой естественный куст также был восхитителен.

Они провели большую часть ночи, просто исследуя друг друга.

Его первый кульминационный момент с Молли был даже болезненным, часы дразнения и стимуляции во время долгой поездки через границу штата привели к тому, что его яички сжались в твердые комочки, разрядка была настолько мощной, что это было почти как удар ногой.

– Что он сказал? – спросил Джерри у Молли около одиннадцати часов утра следующего дня. Она позвонила отцу, чтобы объяснить, что они берут выходной и не поедут обратно.

– Просто рассмеялся, – сказала она, забираясь обратно на то, что служило кроватью.

К вечеру Джерри был влюблен в эту женщину. Он почти ничего о ней не знал, но ему было все равно, он хотел ее.

За ужином в крошечном местном кафе он сказал ей именно это.

– Имеешь в виду только нас, постоянных?

– Да. Хочу, чтобы ты принадлежала мне, – сказал он, будучи серьезным.

– Вау. Я вообще-то ожидала, что ты просто захочешь повеселиться. Папа сказал, что считает тебя хорошим племенным производителем, для него жизнь такова.

Джерри моргнул на это.

Молли рассмеялась.

– Что ж. Ты замечательный. Но где мы будем жить? – спросила она.

– Я... я не знаю.

В этот момент Джерри на самом деле не имел ни малейшего понятия.

– Ну, у тебя есть работа и грузовик. Мы можем начать прямо с этого. Посмотрим, что из этого выйдет. Если я когда-нибудь решу посвятить себя тебе, это будет навсегда, – улыбнулась она.

– Молли, я чувствую сильное влечение к тебе, – произнес он.

– Подожди, не торопись. Хотя мне нравится быть рядом с тобой, я не уверена на все сто процентов, – ответила она серьезным выражением лица.

– Хорошо. – Он выразил свое согласие мимикой лица.

– Расслабься, Джерри. Никто пока не прикасается ко мне, кроме тебя. Но если я пойму, что это не то, что мне нужно, то после этого ты больше не должен будет прикасаться ко мне. Согласен?

– СОГЛАСЕН.

– Ладно, мы друг друга поняли. Теперь вернемся в отель, – усмехнулась она.

***

На следующий день Джерри закончил дела с предложениями и контрактами и присел за стол со Сэмом Мартином и его женой Дотти. Они внесли некоторые незначительные изменения, после чего мужчина подписал документы и пожал ему руку.

Через несколько минут Молли вышла с двумя чемоданами. Пара изумленно посмотрела на нее, а затем на Джерри.

– Я уезжаю с Джерри, – сказала она. Впервые Джерри заметил, как лицо Дотти потускнело, но она быстро скрыла это.

Сэм поднялся, подошел к Молли и обнял ее. Затем он обратился к Джерри.

– У тебя очень много дел, тебе нужно разобраться в своих проблемах. – Он произнес это гораздо серьезнее, чем прежде. В этот момент стало очевидно, что он знает гораздо больше, чем сообщает.

Джерри кивнул.

– Молли никуда не денется! – сказал он.

– Папа! – вскрикнула Молли.

– Замолчи, дорогая. Я думаю, что Джерри – хороший человек и мне нравится он, но ему нужно разобраться со своими проблемами. У него до сих пор есть жена и вы двое никогда не сможете начать новую жизнь вместе!

Джерри понимал, что мужчина прав. Он видел опустившиеся плечи Молли. Она была так молода и импульсивна, но не могла противостоять этому влиятельному человеку.

После обеда он пожал всем руки, долго обнимал Молли.

– Вернусь, как только смогу. – сказал он ей.

– Все в порядке, Джерри. Буду тебя ждать, мне все равно нужно знать. – У нее на глаза навернулись слезы, когда он забирался в свой грузовик.

Долгий обратный путь, казалось, длился вечность. Джерри не хотел возвращаться, теперь он знал единственное место на земле, где хотел бы оказаться.

***

Суды не торопились, бывали периоды, когда Джерри почти забывал о том, с чем ему пришлось столкнуться. Работа не отвлекала от дел, по выходным он делал дальнюю поездку, чтобы повидаться с Молли.

Сэм и Дотти приветствовали его, наплевав на то, что они уединялись на вечер в ее спальне. Через несколько недель он почувствовал себя почти принятым.

Он даже немного прибавил в весе, да и трудно было этого избежать, глядя на то, как готовила Дотти. Каждый обед состоял из гор еды, и вся она была чудесной.

Он обнаружил, что Молли готовит не хуже матери, она хорошо училась.

Также он а была хороша на ранчо, однажды он наблюдал, как большой теленок, каким-то образом получивший травму, взорвался, когда его направляли в загон. Ему удалось схватить его за хвост, но это привело к тому, что его несколько минут таскали по полю, в то время как она истерически хохотала над его выходкой.

Но ему все же удалось замедлить движение крупного зверя, Молли поднырнула под хвост и потянулась, чтобы поймать противоположную переднюю ногу. Используя свой вес, она толкнула животное плечом, и оно упало, Молли оказалась сверху.

В ее руке появился кусок веревки, и она в мгновение ока связала задние ноги. Животное сдалось и лежало, скуля. Тут, конечно, прибежала его мать, полностью готовая к убийству.

Джерри мгновенно ринулся вперед, но Молли стояла на месте, заставляя его остаться. Молли протянула ему тонкую палку, и Джерри на время задумался, что делать с этой вещью?

Корова наклонила голову и начала подбрасывать землю передними копытами, из ее ноздрей выделялась сопля.

Молли просто прикоснулась к корове своей палкой в лицо, и она остановилась, не зная, что предпринять.

Джерри повторил действие, когда корова уступила и повернулась к нему. Вместе они отвели корову и закрыли ворота, затем вернулись к большому теленку. Она опытно зашила порез на лопатке теленка, он прикрепил проволокой или чем-то подобным. Она сделала несколько швов, добавила небольшое количество мази из заднего отсека своего квадроцикла и отпустила теленка. Тот поднялся и безмятежно стоял с опущенной головой, слюни текли из его рта.

После открытия ворот корова подошла к теленку и немедленно начала его кормить.

– Вот, все будет хорошо, – усмехнулась она.

– Корова пыталась меня убить! – сказал Джерри.

– Да. Но она просто защищала свое дитя, вот и все. С коровами легко справиться, они действительно глупы. А вот эти проклятые овцы доставляют нам проблемы, – ухмыльнулась она.

Джерри уже заметил, как старшая овца осматривает отверстие в заборе и начинает его расширять до тех пор, пока не станет достаточно большим для прохода.

В следующий миг всё стадо находилось по другую сторону забора.

Когда он помогал загонять стадо в загон, существовал проход в конюшне, через который животные должны были проходить один за другим для стрижки. Как только все оказались в загоне, Джерри закрыл ворота на запор.

Он сделал около дюжины шагов, одна большая овца подошла, посмотрела на запор, подтянулась носом и откинула его. Ворота широко распахнулись, когда она ударила по ним головой, и все стадо вышло обратно в открытое поле.

Это вызвало некоторый переполох: две маленькие бордер-колли выбежали, окружив стадо, и замерли, уставившись на них. Стадо замерло и смотрело в ответ, пока одна из них не отвела взгляд, после чего все стадо повернулось и пошло обратно в загон.

Молли подошла и откинула запор на воротах, затем опустилась вниз и потянула цепную задвижку вверх и вверх, устанавливая засов.

– Они знают о воротах все! – засмеялась она.

Затем Джерри посмотрел на двух собак, и мог поклясться, что на их мордах было неодобрительное выражение, так как обе смотрели прямо на него.

Так продолжалось еще несколько недель. Он проделывал долгий путь до огромного ранчо, а затем стал помогать по хозяйству. Сэм и Дотти внимательно наблюдали за ним, и он это знал.

Но это было весело! На некоторое время он почти забыл о своем реальном мире, погрузившись в образ жизни, которого никогда не знал.

Реальность всегда возвращалась, когда он отпирал дверь в свою крошечную квартирку в городе.

***

Однажды зазвонил телефон. Джерри удивился, услышав голос Шелли, ведь до этого не было ни одного контакта.

– Как дела, Джерри? – спросила она.

Он подумал, что она хочет поговорить об их предстоящем разводе. На самом деле говорить было не о чем, ее уже выселили из дома, который был выставлен на продажу. Джерри знал, что дом вряд ли продастся быстро, а даже если и продастся, то не будет никаких денег, за которые можно было бы бороться.

– Я в порядке. Чего тебе надо? – спросил он.

– Просто хотела сказать спасибо за то, что ты не возмущаешься из-за оплаты моих нужд, – сказала она.

Джерри только фыркнул. Суд принял решение о выплате ей значительной суммы. Адвокат говорил, что было бы лучше для него не возвращаться на работу, иначе сумма могла бы быть меньше. Её работа в агентстве была временно приостановлена из-за её восстановления после травмы.

Джерри видел медицинское заключение и знал, что Шелли использует это всеми возможными способами.

Однако спорить не имело смысла. Положение, в котором он находился, подразумевало выплату и всё.

– Я также хотела, чтобы ты знал, что я прощаю тебя, – добавила она.

– Как так?

– Я прощаю тебя, понимаю, что ты был раздражён и не хотел меня обидеть.

– Ты шутишь наверное? – сказал он.

– Нет, серьезно говорю. Я до сих пор тебя люблю, всегда любила! Я подумала, может быть... если захочешь... мы можем пойти куда-нибудь, поужинать и... поговорить? – Джерри узнал интонацию в её голосе, она была ему хорошо знакома.

– Это не очень хорошая идея, – наконец сказал Джерри после долгой паузы.

– Конечно, это отличная идея. Может быть всё будет как раньше, приятным вечером, а потом мы сможем немного повеселиться... как раньше. Я даже одену одно из тех нарядов, которые тебе так нравятся. Может быть без нижнего белья? Наверное, тебе это понравится? Я скучаю по твоему достоинству, пусть оно и не такое большое, как у Арта. – Тон её голоса стал соблазнительным, хотя слова были направлены на то, чтобы разозлить его.

И это тоже сработало.

– Шелли, это ты мне изменяла! Я ни ЗА ЧТО НА СВЕТЕ не пойду с тобой на свидание.

– О, не будь таким. Я пытаюсь помириться с тобой, я сказала тебе, что прощаю тебя за это, я знаю, что ты этого не хотел, – сказала она.

– В смысле? В каком смысле? Да ни черта я не хотел, лучше бы я тебя УБИЛ, сука! Тебя и этого ублюдка Барнса! Ты прощаешь МЕНЯ? Ты – ебаная ПИЗДА! – внезапно разозлился и закричал в трубку Джерри.

– Арт может добраться до таких мест во мне, к которым ты даже близко не подбираешься, милый. – Теперь в ее голосе звучали неприятные нотки.

Затем на линии наступила мертвая тишина, что еще больше разозлило Джерри.

– Я просто могу приехать туда и закончить эту проклятую работу! – крикнул он.

На заднем плане послышалось тихое бормотание, и телефон замолчал.

Так, что же это, черт возьми, было? – подумал он, все еще злясь.

***

Их было трое, все крупные. На него надели наручники, и Джерри снова оказался запертым в тюремной камере.

– Это было довольно глупо. Зачем ты ей угрожал? – спросил его адвокат, едва войдя.

– Я не угрожал, то есть, не совсем. Она меня разозлила. Ради Бога, она позвонила мне и сказала, что простила. Эта сука мне изменяла, она должна быть сумасшедшей.

– Ну, у них есть запись, где ты угрожаешь ей и Барнсу. Это – нарушение запретительного приказа, – сказал он.

– Это она мне позвонила! – запротестовал он.

– Они говорят другое.

– Они? Ты имеешь в виду, что там был и сукин сын?

– По-видимому.

Джерри вздохнул. Только тут он понял, что они именно так и сделали. Затем адвокат воспроизвел короткую запись. На ней был только его голос, кричащий, сразу после того как приятный голос Шелли пригласил его на ужин.

– Сообщение изменено, – произнес он адвокату, и его охватило чувство страха.

– Возможно. Но все это не так хорошо, – сказал адвокат.

***

Пожилой судья с серьезным выражением лица посмотрел на Джерри. Затем покачал головой. В суде была представлена только часть записи. Голос Шелли звучал мягко, она действительно пыталась решить что-то, примириться.

Джерри слышал свой голос, который кричал от ярости, он знал, что звучит полностью безумно.

– Этот человек очень опасен для общества, – сказал прокурор.

– Суду должно быть ясно, что это – умышленная попытка подставить моего клиента. Именно он пострадал очень сильно, его жена изменяла ему с мистером Барнсом, вот – очевидное доказательство. Это всего лишь попытка отомстить за то, – пытался доказать адвокат Джерри.

– Но ваш клиент угрожал людям, – просто сказал судья. – И доказательств романа тоже нет.

Джерри снова оказался в камере тюрьмы.

***

Дни перетекали в недели, недели становились месяцами. Несколько раз его адвокат заходил, чтобы сообщить последние новости.

Однажды к нему пришла молодая женщина.

Она представилась как Кэрри Андерсон, также адвокат.

– Не уверена, что могу позволить себе еще одного... – На этом Джерри замолчал. Он уже принял свою судьбу и понял, что окажется в тюрьме.

– Все уладилось, похоже, у вас есть поддержка. Я беру это дело на себя, у нас – целая команда, готовая помочь вам, – улыбнулась она ему.

– Поддержка? – спросил Джерри.

– Да. Сэм Мартин и его супруга, – улыбнулась она. – Также есть послание от них, они говорят, что вы все поймете.

– Что там? – Джерри был в замешательстве.

– «Хороший племенной бык»? – У нее было озадаченное выражение лица.

На это Джерри усмехнулся.

***

Все вдруг стало развиваться очень быстро. Могущественный мистер Арт Барнс мог управлять ситуацией в маленьком городе, но не смог контролировать внешние силы.

В кратчайшие сроки у них появилось абсолютное доказательство того, что пленка была отредактирована. Отследив по мобильному телефону Джерри, откуда звонили, выяснилось, что звонок был с рабочего телефона Арта Барнса.

Всего через три дня Джерри снова оказался на свободе под залог.

Первым делом Джерри забрал свой грузовик и отправился в Айдахо. Молли чуть не сбила его с ног, когда подбежала и обняла.

Сэм и Дотти стояли на крыльце, сияя.

– Хочу вас поблагодарить, ребята, но почему вы сделали это ради меня? – спросил он.

– Не ради тебя, а ради Молли, – ухмыльнулся ему Сэм.

В тот вечер Джерри сел и спокойно рассказал им все, в самый первый раз. До этого момента он этого не делал, хотя Молли и рассказал. Но он также узнал, что они уже знают большую часть того, что случилось.

И опять Джерри почувствовал себя почти спокойным. В тот вечер он лежал в постели с Молли, прижавшись к ней так крепко, как только мог.

Что-то изменилось, но он не мог определить, что именно. Ее соски вдавились в большие розовые круги, а чресла набухли, он чувствовал это.

– Я готова, – шепотом сказала она ему. Джерри счастливо улыбнулся: она его приняла. Молли стала его, навсегда.

***

Наконец, спустя всего один короткий месяц наступил день суда, судья был другой, но все так же был старым человеком с кислым лицом.

Дело развивалось по ожиданиям Джерри. И Барнс, и Шелли заявили, что у них проходила обычная деловая встреча, а поскольку день был долгим, Шелли сделала перерыв, чтобы освежиться в своей личной ванной комнате.

После этого они утверждали, что Джерри ворвался и начал стрелять.

Конечно, команда Джерри возразила, что это произошло в два часа ночи в спальне ее собственного дома.

Обвинение представило большую схему, объясняющую их версию событий. На ней было показано, что Барнс находился на кровати и читал, когда Джерри "проник" в дом.

В ответ на вопрос о том, как Джерри мог проникнуть и начать стрелять, команда Джерри указала на то, что Барнс должен был подняться и приблизиться к нему.

Поскольку Джерри находился в своей спальне и столкнулся с физически крупным мистером Барнсом, он действовал в целях самозащиты. Он не мог знать, что Барнс был там по приглашению, он мог быть грабителем или даже насильником.

Джерри защищал свой дом.

Члены жюри обменялись взглядами.

Шелли снова вызвали для предоставления показаний, и она повторно заявила о своей невиновности в отношении их романтических отношений.

Появились фотографии, на которых она и Арт Барнс были запечатлены в компрометирующих ситуациях. Джерри знал об этих фотографиях, они были сделаны после их выписки из больницы.

У него возникло подозрение, что Барнс получил ранение в области промежности, но на фотографиях это место выглядело уже зажившим.

При виде фотографий Шелли заикалась и потеряла контроль над собой.

Это было выполнено частным детективным агентством очень профессионально. Для некоторых людей это стало неожиданным. Фотографии были показаны на большом экране.

Джерри было совершенно ясно, что Шелли солгала, Арт Барнс наверняка не был крупнее его. Обвинение пыталось протестовать против откровенного характера фотографий, но было уже слишком поздно, все их увидели.

В зале суда раздался вздох, люди повернулись, чтобы посмотреть на происходящее. Жена Арта Барнса вскочила на ноги.

– Ты – сукин сын! – закричала она и выбежала, оставив его сидеть на месте. Он выглядел совершенно несчастным.

Джерри взглянул на Кэрри Андерсон, она не изменила выражения лица.

– Отклонено! – сказал суровый судья на продолжающиеся протесты обвинения.

Следующие фотографии показывали место происшествия, снятое полицией. На снимках была хорошо видна смятая кровать, журнал, лежащий на противоположной стороне кровати, а также тот факт, что Шелли лежала обнаженной, после того как он в нее выстрелил.

Никто не потрудился ничего замазать. Джерри взглянул на Шелли, сидящую в стороне, ее голова была опущена, лицо пылало.

***

Позже, когда они разговаривали в холле во время перерыва, Кэрри объяснила, что дело будет закрыто, за исключением одной маленькой проблемы.

– Какой? – спросил он.

– Ты выстрелил в свою жену. Стрельба в Барнса – фигня, она была оправданной. Стрелять же в жену – перебор. Мы можем пойти на аффект, вспышку ярости, может быть. Попробовать это в финале, возможно, вызвать сочувствие у нескольких присяжных? Сейчас уже слишком поздно искать временное помешательство, этот судья никогда на это не пойдет.

– А как насчет того, чтобы я просто сказал правду? – сказал Джерри.

– Давай попробуем. Что ты скажешь? – предложил он.

– Она меня вывела из себя, – произнес он.

– За это тебя обвинят в нападении с угрозой смерти, понимаешь?

– Да, я понимаю. Но это правда.

Кэрри вздохнула и кивнула.

***

– По обвинению в покушении на убийство ваш вердикт? – спросил судья. Старший член жюри стоял с документами в руках.

– Не признаем виновным.

– По обвинению в первом нападении?

– Признаем виновным. – Мужчина опустился на место. В зале царило мертвое молчание. Джерри уже заметил, что Арта Барнса и Шелли нигде не было видно.

Старый судья перебирал перед собой какие-то бумаги.

– Это просто бардак, – наконец произнес он.

Джерри поднялись на ноги.

– Сынок, ты не имеешь права просто так ходить и стрелять по людям, как бы зол ты ни был, – сказал судья и покачал головой.

Кэрри объяснила ему, что этот судья склонен к многословию при вынесении приговора, поэтому он стоял молча и ждал.

– По крайней мере, ты никого не убил, и это уже хорошо...

–.. . предполагаю, – добавил он, взглядом охватывая зал суда. Зал заполнился смехом.

– Тише! – ударил молотком судья, затем усмехнулся, но быстро притворился серьезным.

– Секс, ложь. Измена. Насилие. Грязные планы мести... Боже мой, на что только люди не способны.

Затем он посмотрел на Джерри.

– Пять лет... – произнес он.

Сердце Джерри защемило от грусти.

–.. . условно, с испытательным сроком. Отбывать тебе остается только время в зачет. А теперь исчезай отсюда! – Судья встал и вышел из зала без оборотов.

Джерри поднялся и обнял Кэрри. Затем повернулся, чтобы взглянуть на Молли, сидевшую в зале. Она улыбалась и плакала одновременно.

Когда Джерри вышел из зала суда, держа Молли за руку, сияло солнце.

***

Когда через несколько дней состоялось последнее заседание по его разводу, споров почти не было. Там был ее адвокат, сама она отсутствовала.

Требование об алиментах на содержание было снято, так как подсчеты показали, что теперь Шелли зарабатывает больше чем Джерри.

Трудно заработать много денег, находясь в тюремной камере.

Когда он выходил из офиса, тоже светило солнце.

***

Большой дизельный «Додж» урчал, когда они ехали по почти пустому шоссе в сторону Айдахо. Молли откинулась на спинку сиденья, ее блузка была снята, и груди были открыты утреннему солнцу.

– Мы приближаемся к грузовику, – предупредил ее Джерри.

– Мне плевать, пусть развлекается. Ты ведь не против, правда? Солнце так приятно.

Джерри лишь рассмеялся, включил сигнал поворота и объехал большой грузовик. Они поднимались по затяжному склону, так что водителю мог лишь быстро посмотреть, если вообще заметил.

– Скажи, что ты думаешь о нашей свадьбе, дорогой? – спросила она, как только он снова выехал на правую полосу.

– Я не против, а ты хочешь?

– Конечно, хочу. Кроме того, ты должен.

– Я должен? Почему?

– Мы не пользовались презервативом, – усмехнулась она.

– Мы никогда им не пользовались, что это значит?

– Помнишь, в доме той ночью я сказала тебе, что готова?

– О. Вот что ты имела в виду, я думал, ты имела в виду, что готова быть вместе со мной?

– Я и была готова. И что?

– И что? – поддразнил он ее.

– У моего папы есть пистолет! – разразилась смехом она.

– Ему это не пригодится, – насмешливо сказал Джерри.

Солнце еще светило, когда они приехали к большому дому на ранчо. На холме над домом бык привязывал одну из коров.

Это как-то казалось очень подходящим.

– Хочу спуститься к ручью, – сказала Молли.

– Зачем? – спросил Джерри.

– Чтобы правильно тебя встретить дома, – улыбнулась она.

Когда они выходили из грузовика, из дома вышли Сэм и Дотти. Молли помахала им рукой, а затем взяла Джерри за руку.

Он оглянулся, когда она вела его вниз по склону к ручью. Сэм и Дотти засмеялись и вернулись в дом, также держась за руки.

На мягком зеленом берегу она разделась до гола.

– Поторопись! – сказала она ему и стала помогать ему. Ее пальцы были настойчивыми. Он потянулся к ней, но она опустилась на колени, притянув Джерри к себе.

Обнаженные, лицом друг к другу, он как-то интуитивно знал, что делать. Он протянул руку и взял обе ее руки в свои. Они очень долго смотрели друг другу в глаза.

Затем она скользнула в его объятия. Их соединение происходило медленно, под пение птиц и шум маленького ручья.

Когда они лежали в объятиях друг друга и наслаждались прекрасной обстановкой, издалека раздался мощный рев быка.

Джерри откинул голову назад и постарался повторить этот звук. Молли начала смеяться до слез.

– Тебе нужно поработать над этим, – сказала она, вытирая слезы.

– А что насчет другого места? – улыбнулся он.

– Ты чувствуешь себя отлично, дорогой!

Смеясь, они оделись и пошли обратно к дому.

Джерри знал, что впервые в жизни он действительно дома.

Оцените рассказ «Случай самообороны»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий