Когда мы были женаты Том 4, ч. 9 или Когда был первый секс










ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: ПОВЕДЕНИЕ В ОПРЕДЕЛЁННЫЙ МОМЕНТ.

Понедельник, 28 ноября 2005 года – 8 утра.

Я пришел в тренажерный зал в 7:30 утра. После последних нескольких дней, когда я чувствовал себя раздутым и опухшим, а мои движения стали неуклюжими. Секс был отличным, конечно, но остальное время я стремился потягиваться, поднимать тяжести и бегать. Примерно через полчаса я почувствовал облегчение и почти вернулся в форму. Я решил, что проведу еще полчаса занятий, принимусь за душ и отправлюсь в офис.

Когда я делал приседания, поднял голову и повернулся в сторону. Там стояла очаровательная брюнетка. Через мгновение я ее узнал.

– Привет. Давно не виделись. Ты успеваешь на тренировки?

Лора Шеппард была учителем английского языка в средней школе и, казалось, проявляла интерес к Дейву Брэндону после того, как его жена Дарлин его выгнала.

– У меня свободный день. Тренировки хороши после обжорства в День благодарения, не так ли?

Я кивнул. Я был немного удивлен. За последние восемь месяцев мы занимались в разное время, и она никогда не проявляла ко мне большего интереса, чем просто вежливое общение, даже после того, как я стал Ангелом Смерти.когда был первый секс

Она не двигалась, и я начал быть любопытным. Я уже собирался спросить ее, что происходит в ее жизни, когда она сказала:

– Ты работаешь с Дэйвом Брэндоном уже много лет, верно?

– Да.

– Вы друзья?

– Хотелось бы думать.

– Мне нужно поблагодарить тебя. Он пригласил меня на ужин в День благодарения и мы пошли в кино. Он говорит, что это ты посоветовал ему отдохнуть и расслабиться. Некоторое время было трудно, но к концу вечера, я думаю, он забыл о своих проблемах и хорошо провел время.

– Нет нужды благодарить меня, на самом деле я благодарен тебе. Вот уже некоторое время Дэйв не в себе, и если ты смогла его хотя бы на день подбодрить, я это очень ценю. Дарлин не позволила ему вернуться домой и провести время с детьми в День благодарения, не так ли?

– Безусловно. Какая женщина не позволит отцу увидеться со своими детьми в такой праздник?

– Ты не знаешь всей истории. Она обижена и зла. Просто сложная ситуация.

– Но он кажется хорошим человеком.

– Именно так. Хорошие люди иногда ошибаются.

Она положила руку на мое плечо, и я встал с места, где делал приседания.

– Могу я задать тебе серьезный вопрос и получить прямой ответ?

– Постараюсь быть как можно более откровенным.

– Есть ли у меня шанс?

Я посмотрел на нее и подумал, что она относится к нему серьезно.

– Честно говоря, я не могу ответить на этот вопрос и дать информированную оценку. Плохая новость для тебя заключается в том, что он на самом деле любит ее. И у них есть дети, которых он безусловно любит. Хорошая новость – решение принимает она, и ей было очень, очень больно. Есть вероятность... незначительная... что она не сможет простить его и сделает разрыв окончательным.

– Он что-то сделал действительно плохое. Даже если они расстанутся, стоит ли мне его удерживать?

– Как говорил наш последний президент: "Что значит "плохо"?". Это был глупый поступок, и он подвел доверие хорошей женщины, но насколько это было серьезно? Тебе самой придется решить об этом. Могу только сказать, что он не искал неприятностей, они сами нашли его.

Она осмотрела спортзал, где молодые мужчины и женщины потели на тренажерах, следя друг за другом при каждом движении, а пожилые люди в одинокой битве старались сохранить свою молодость и физическую форму.

– Никогда задумывалась, сколько из этих парней и девушек отправятся отсюда прямо в постель друг с другом после первого взгляда? И сколько из них станут партнерами после нескольких часов ухаживания? А мы будем годами тренироваться, делать все правильно, может быть даже знакомиться в интернете, а в конце останемся одни. А потом случайно находим того КОГО-то и задумываемся, что, может быть...

– Дэйв хороший парень и может что-то получится. Может быть и нет. Но ты – красивая женщина. Просто будь открыта к этому. Все хорошее в моей жизни случилось случайно. Я никогда не ожидал этого.

Через мгновение она ушла, а я вернулся к потению и напряжению. Это было проще, чем давать советы по вопросам, в которых я ничего не понимал. Что-то типа счастливого конца.

***

9:00 утра.

Я только что пришел в офис и устроился удобно, чтобы проверить все сообщения, накопившиеся за долгие выходные или напоминания на компьютере. Я открыл жалюзи и посмотрел на все еще солнечный, слегка закрытый облаками горизонт конца ноября. Зимние месяцы всегда вызывали у меня хорошее настроение. Возможно, большинство людей чувствуют противоположное. Лето – это время расцвета, когда они цветут словно цветы. А я больше похож на плесень или гриб. Мое время – это мрачное темное небо.

– Господин Мейтленд.

Я нажал кнопку на интеркоме.

– Шерил?

– Я... ээ э... вот... у вас гость.

Шерил редко оказывалась в таком положении, когда не могла найти слова. Но я был настроен хорошо, и до тех пор, пока меня не начали обстреливать, я считал, что смогу справиться с любой ситуацией в этот нервный понедельник утром.

Вот неожиданность.

Она вошла внутрь, точнее, в мой офис. Я поднялся со стула, но опять сел. На ней было что-то зеленое и блестящее, достаточно свободное, чтобы не думать о кошачьих боях. С другой стороны, чтобы скрыть это тело, понадобились бы и шатры. То, что она носила на себе, заканчивалось на коленях, но все же оставляло видными ее ноги для добавления интереса. Она была на шпильках высотой 8 сантиметров — эти туфли заслуживали репутацию "трахни меня".

Я был потрясен и немного озадачен. Она меня бросила, так зачем же привела с собой тяжелую артиллерию, словно линкор стреляет из крупнокалиберных пушек по заблудившейся мыши.

– Майра... – это все, что я смог выдавить.

– Господин Мейтленд.

Она стояла и смотрела на меня.

Показалось, что прошло много времени, но на самом деле не думаю, что прошло даже 30 секунд, прежде чем я открыл рот и спросил:

– Мисс Мартинез, мистер Эдвардс хочет увидеть меня? – В горле внезапно пересохло. – В таком случае, почему...?

Она бросила на меня взгляд, который я запомнил с того дня, когда она попросила меня удалиться из ее жизни.

– Ты скучал по мне?

Она говорила по-английски, но мне было интересно, правильно ли я услышал.

– Я... чувствовал ли я твое отсутствие?

Ее глаза зеленые искрились.

– Ты скучал по мне?

Я не помнил ни имени английской группы, ни их песни, но помнил, как Кейли настойчиво слушала печальную мелодию в одном из тех случаев, когда ее сердце было разбито, а у меня нашлось время в нашей заполненной жизни, чтобы послушать ее рядом. Меня охватывала эта песня и я заходил к ней в комнату, когда Дебби была на собрании, а Би-Джей занят делами. Она плакала на своей кровати, а я сидел рядом и безмолвно слушал. Я был женатым мужчиной и дни разбитого сердца прошли... по моим ощущениям... годами, но слова песни вернули все обратно.

– Чувствовал ли я твое отсутствие, Мисс Мартинез? Как пустыня жаждет дождя?

Она приблизилась ко мне, все ее движения были сложными и грациозными.

– Откуда ты знаешь эти слова? Я не думала, что ты такой... поклонник такого... современного... английского поп-музыки.

– Может быть, есть целый мир вещей, о которых ты не знаешь обо мне, Майра, точно так же, как и я не знал о тебе. Пока не стало слишком поздно.

Теперь между нами был только стол.

– Я скучала по тебе. Больше, чем думала. По чему именно ты скучал во мне? – Она указала на свое лицо и тело. – По этому?

Я сделал то же самое движение.

– Конечно, я скучал по этому, и по этому, и по всему остальному. Было бы безумием не делать этого. Но... Возможно, я скучал просто по тебе. Помнишь? Я совершил ошибку, начав мечтать о тебе и хотеть большего, чем просто физическую близость, большего, чем лишь несколько ночей среди других парней для тебя. Именно поэтому ты избавилась от меня без предупреждения.

Я задумался о мужчине по имени Гордон Эверс.

– Почему ты оставила шефа Эверса? Он был еще одним парнем, который не смог продержаться на одном месте?

Я ощутил знакомую боль. Я знал, что у нее никогда не будет такого выражения лица, когда она рассказывает о мне своему будущем партнеру.

– Я сделала ужасную ошибку с Гордоном. Больше никогда не повторю такого.

– Он влюбился в тебя?

– Да, но хуже того – я влюбилась в него.

– Почему ты просто не вышла за него замуж, Майра? Нельзя быть преданной одному мужчине?

Она посмотрела на меня, и снова я пожалел, что не могу читать ее мысли.

– Он не давал мне всего, что нужно и что я должна иметь. И он не разрешал мне искать это у других. Пришлось с этим покончить.

Я знал, что лучше не спрашивать. Но я не мог удержаться.

– Смогу ли я когда-нибудь дать тебе то, что тебе нужно?

Она покачала головой.

– Нет. Поэтому я не дам себе возможность влюбиться в тебя.

Я поднялся со стула, благодарный, что между нами есть то, что удерживает меня от унижений, несмотря на мою гордость.

– Тогда нам не о чем говорить, верно, мисс Мартинез?

– Только если ты не хочешь жениться на мне, завести детей и разрешить мне встречаться и иметь отношения с другими мужчинами.

– Я отказался от этой безнадежной затеи. Но это все равно оставляет один вопрос: зачем ты здесь? Ты не ищешь серьезных отношений. У тебя должно быть множество более привлекательных, состоятельных и успешных парней, чтобы справиться со всеми своими потребностями... сексуальными или иными... которые у тебя возникают. Что я могу предложить тебе?

Она отвернулась от меня и направилась к двери кабинета, закрывая ее на замок. Затем она снова повернулась ко мне. Одним простым движением сверкающее зеленое платье скользнуло на пол, и она его сняла. Когда она приблизилась ко мне, она протянула руку и отстегнула несколько застежек лифчика спереди, освободив грудь.

В прошлые выходные я провел время с Меган, но глядя на Майру и ее привлекательную фигуру, которая приближалась ко мне, я почувствовал возбуждение в теле.

Она следила за моим взглядом, и на ее лице появилась та загадочная улыбка, которую имеют все женщины.

– С вами, мужчинами, так легко играть, Билл. Женщина зажимает нужные кнопки, и ваш разум переключается на интимный режим.

– Почему?..

Я не мог объяснить свои мысли словами, но она поняла о чем я интересуюсь.

– Слава богу, мужчины и женщины разные. Все, что нужно - это обнаженное тело. Женщина может возбуждаться от красивого мужчины, но у нас разные стимулы. Гордон стал особенным для меня, потому что был сильным и преданным, готовым пойти на все ради меня. А я собираюсь взять тебя в рот и проникнуть через член в твое подсознание, потому что ты испытываешь детскую печаль, которая не проходит, и в то же время я не думаю, что ты боишься чего-либо. Ты всегда будешь делать правильное решение, каким бы оно ни было.

Она опустилась на колени между моих ног и погладила поднимающийся ствол. Она поцеловала его сквозь одежду.

– Это то, чего я хочу.

Я попытался помочь ей руками, но движения были неуклюжими, а дыхание - странным. Затем я оказался свободен и снова окутан ее приятной нежностью. Она ласкала меня вверх и вниз, возбуждая мое желание. Она взяла меня в рот и нежно стимулировала движением вверх и вниз.

Я хотел сохранить в памяти образ этих прекрасных форм, окружающих меня, чтобы потом мечтать о них, когда стану слишком стар, чтобы встать. Но мои глаза закрылись, когда я откинулся на спинку стула и она подошла ко мне. Я пытался всеми силами встать и сдержаться от крика, начиная испытывать удовольствие...

Я чувствовал себя как марионетка без нитей, которые держат ее вверх, и тяжело опал в кресло. У меня слегка закружилась голова. Никогда раньше я не испытывал такой оргазм. Оргазм называют "маленькой смертью" и это точно так и ощущается. Если бы существовал хороший способ умереть, я не мог представить более приятного.

Открыв глаза, я увидел, как она отстранилась. Она провела пальцами по лицу и сочилось что-то из них.

- Ты натворил делов... Мистер Мейтленд.

Да, натворил. Ее лицо было забрызгано, это напомнило мне порнофильмы из колледжа, и я думаю, что эта сцена была бы одной из самых запоминающихся.

- Кстати, а когда ты в последний раз занимался сексом? Почти меня утопил.

- Это самое приятное, что ты мне когда-либо говорила.

- Я думала, ты будешь рад меня видеть, но оказывается...

- Действия говорят громче слов, и я был ОЧЕНЬ рад увидеть тебя, Майра.

- Лестно. Но чувствую, мне нужно принять душ и потратить время на макияж, который ты полностью испортил.

- Можешь использовать мой душ.

Она указала на мою паховую область.

- Тебе тоже стоит привести себя в порядок.

- Я бы с удовольствием принял душ вместе с тобой, но у меня чувство, что каждая клетка мозга взорвется от сплетен. И... если я пойду с тобой в душ, мы никогда не выйдем оттуда. А у меня есть работа.

Она вдохнула атмосферу.

– Я быстро приму душ и исправлю свой макияж. Помнишь, у тебя где-то был ароматизатор для воздуха?

– Да.

Я понюхал. Вокруг распространялся знакомый аромат... сексуальности.

Согласно моим ограниченным знаниям, это означало только одно.

– Ты достигла оргазма от моего минета? Без какого-либо физического контакта со мной? Слушай, можешь ли ты найти где-нибудь успокоительное, потому что я почти лопну от гордости? Мне хочется стучать себя в грудь и издавать обезьяньи... или волчьи крики. Как любовник, я на новом уровне, которого никогда не представлял себе раньше.

Она наклонилась, чтобы поднять свое платье и нижнее белье, выставив вверх свою потрясающую задницу. Я закрыл глаза и произнес Молитву Господню с особым акцентом на защиту от зла.

Когда она направилась в ванную, она оглянулась на меня и сказала:

– Мы можем повторить это еще раз, Билл. На самом деле ничего не изменилось. Так что хочешь ли ты сделать это, зная то, что знаешь сейчас?

Я задумался.

Майра была полным воплощением сексуальности, все мои фантазии о сексе, будь то молодости или зрелости. Отказаться от этого вторично... я не знал, хватит ли у меня СТОЛЬКО моральных сил. Но каждый раз, когда я был вне нее и стремился к потрясающему оргазму, я боролся с новыми чувствами.

Нам понадобилось 45 минут, чтобы закончить наши дела и чтобы Майра вернулась в порядок. Я открыл дверь своего кабинета и проводил ее под пристальным взглядом Шерил. Когда она уходила и скрылась из виду, Шерил посмотрела мне прямо в глаза и сказала:

– Сегодня вечером на африканской земле прозвучат ритмы барабанов. Я не могу не думать о том, что в скором времени сюда прибудет команда из программы "Развлечение сегодняшнего вечера".

– Но только до тех пор, пока ты помнишь о своей немости и полной невосприимчивости к событиям дня.

– Мне кажется, что этот год принесет мне поистине волшебный рождественский подарок от начальства.

***

Понедельник, 28 ноября 2005 г. – 15:45

В то время как я пытался уладить свои мысли, поступил звонок от Шерил. День был насыщенным последними шагами по делам, которые практически закрыты, и предварительной работой над теми задачами, которые должны появиться в январе, феврале и так далее. Конец ноября и первые недели декабря всегда были временем завершения и подведения итогов. Большинство судей и прокуроров стремились закрыть или разрешить крупные и мелкие дела к Рождеству и Новому году.

Завершение судебных процессов в то время, когда судьи, полицейские, прокуроры и обычные полицейские переключались на игрушки, Санта-Клауса, вечеринки и детей, делало все еще более необычным. К тому же, свидетели и присяжные часто теряли концентрацию в праздничное время. Хотя это не значит, что нельзя было проводить дела за две недели до Рождества, для всех это было вызовом.

Итак, я ожидал напряженного дня. Однако я не ожидал появления Майры в моем кабинете со странными танцевальными шагами и желанием закрыть все прошлое.

Чего бы я ни ожидал сегодня, такое не предвиделось в моих планах. Я сделал еще несколько глубоких вздохов и повернулся за столом, чтобы посмотреть в окно на задний пейзаж - каньон небесных оттенков, расстилающийся перед заходом солнца.

Со сменой времени на летнее, через некоторое время небо начало покрываться тучами. Свет гас. Это был идеальный момент для моего спокойного и размышляющего состояния, чтобы замедлить биение сердца.

Через минуту я ощутил, как мое сердце замедляется, и нажал кнопку вызова.

– Да?

– Мистер Мейтленд, вас ждут мистер Лайл и мистер Кевин Батлер.

Мне понадобилось секунда, чтобы вспомнить эти имена, особенно после того шока, который пережил мой организм под влиянием гормонов от Майры. Несмотря на то, что прошло уже несколько часов, я все еще был потрясен этими эмоциями.

– Хорошо. Пусть они войдут, Шерил.

Первым вошел Лайл, за ним – Батлер. Лайл был стройным мужчиной среднего роста. Он не казался особенно сильным и примерно такого же роста или чуть выше меня. Он выглядел довольно привлекательным, если верить рассказам некоторых женщин-сотрудниц. У него были блондинистые волосы, красивая улыбка и густая прическа. Он одевался с хорошим вкусом и напоминал университетского профессора, только более изящную версию Дуга Бейкера. Но я пообещал себе не питать к нему злобу.

Батлер был высоким мужчиной около 183 сантиметров, с светло-каштановыми волосами. Костюм и галстук, которые он носил, явно не были его обычной одеждой. Видимо, кто-то посоветовал ему нарядиться как можно более профессионально для этой встречи.

Лайл кивнул мне, и я жестом пригласил его присесть. Затем я повторил то же самое для Батлера.

– Спасибо, что согласились встретиться сегодня, мистер Мейтленд, – сказал Лайл. Его бостонский акцент южанина был настолько выразительным, что можно было резать им ножом. И каждый раз, когда я его слышал, я задавался вопросом, как могли американцы...со спокойным лицом... говорить, что акцент южанина забавный.

– Никаких проблем, мистер Тэлбот, я уже изучил документ, который предоставил мистер Хоппер. Фактически, я ознакомился с ним несколько недель назад, однако появились новые обстоятельства, и я еще не сделал официальное подтверждение. Однако могу вам сказать, что то, что он предложил, меня устраивает. Я готов подписать документы об освобождении мистера Батлера от предварительных оперативных мер. Планировалось это сделать ранее.

– Спасибо за ваше понимание, мистер Мейтленд. Я поговорил с Кевином и изучил его дело, и считаю, что ваше решение – это сочувственный и разумный шаг. Кевин не является угрозой для общества, а тратить государственные ресурсы на его заключение в тюрьму или другие противодействующие меры будет бессмысленным расходованием.

Батлер взглянул мне прямо в глаза и произнес:

– Спасибо вам, мистер Мейтленд. Я не сделаю так, чтобы вы пожалели об этом решении.

– Я предполагаю, что вы больше не будете участвовать в драках в барах и использовать свою машину для столкновений с фургонами, перевозящими монахинь, при этом находясь под воздействием алкоголя.

Он лишь немного смущенно покачал головой. И это было ожидаемо. После исчезновения его жены шесть месяцев назад, он полностью разрушил свою жизнь. Он едва справлялся со своей работой по продаже рекламы на местном телевидении, ограничивая свои алкогольные выпивки только на выходных.

Большинство компаний уже давно бы уволили его, но его работодатели явно проявляли к нему сострадание. У него не было криминального прошлого, он был приличным и видимо ответственным молодым мужчиной, женатым на привлекательной женщине. Но после того дня, когда он поссорился со своей женой и она ушла из их дома, ее больше никто не видел.

Ее автомобиль был обнаружен примерно через неделю, оставленный на север от межштатной автомагистрали 95, рядом с Джексонвиллом. Не было никаких следов использования ее кредитной карты и никаких признаков того, что Офис Шерифа Джексонвилла получал информацию о пропаже. Кроме того, не поступило никаких требований о выкупе.

Это положение дел приводило его в худший из возможных вариантов - самое близкое место к Аду на Земле, где кто-то может заблудиться.

Возможно, она лежит мертвой где-то в яме после того, как бандиты насиловали ее и задушили. Может быть, ее похитили и сейчас она работает в публичном доме за границей, где английский не является основным языком. Это явление происходит повсеместно. Точно так же это привело меня во Францию для встречи с Филиппом Аршамбо, когда молодых мусульманских девушек собирали в самых опасных районах Парижа и отправляли в дома во Флориде, а затем перевозили в другие места. Женское тело - это очень ценный товар повсюду.

С другой стороны, возможно, она попала в аварию и ее подобрал милый и обходительный водитель, и она решила начать новую жизнь с кем-то другим, неофициально разведясь. Или, может быть, все было преднамеренным - она встретилась с кем-то и просто создала новую личность.

Все эти версии возможны, но также есть шанс, что Кевин Батлер будет жить следующие шестьдесят или даже семьдесят лет и так и не узнает, что произошло с его женой.

И это, конечно, при условии, что он не говорил ложь нахально, не причинял ей вреда и не знал точно, где она оказалась.

Но Лайл и доктор Теллер, которого он вызвал, чтобы поговорить с Батлером, оба ощущали, что он – не убийца и заслуживает возможности исправить тот ущерб, который уже причинил своей жизнью.

– Ну что же, спасибо вам, мистер Мейтленд, – сказал Лайл, поднимаясь и жестом приглашая Батлера также встать. – Мы больше не будем отнимать ваше время.

Батлер начал поворачиваться, когда я остановил его вопросом.

– Вы не совершили ее убийство, Кевин?

Он молча посмотрел на меня.

– Я должен был спросить. Лайл и доктор Теллер провели с вами много времени и я склонен доверять их мнению. Но я вас не знаю. Вы поссорились и в порыве страсти сделали что-то невозвратное? Люди иногда делают такие ужасные вещи без размышления, и вы не можете остановить себя. Это случилось?

Если бы я мог прочитать чьи-то мысли, то казалось, что я заглянул в малую часть его души.

– Вы предполагаете, что я должен был убить ее, мистер Мейтленд? Если бы я убил ее, то смог бы признаться и заплатить за свой поступок. Я мог бы раскаяться. Но я не убивал ее. Я просто сидел в своем проклятом кресле, наблюдая рестлинг и ввязавшись в глупый спор, позволил ей уйти через дверь без попытки остановить ее. Мне нечего признавать, потому что я ничего не сделал, а теперь буду жить в аду до конца своих дней.

Он ушел, но Лайл остался.

– Мне приходилось быть среди убийц, мистер Мейтленд. Когда я был ребенком в Бостоне. Банда, в которой я находился, за полгода убила четырех мальчиков и одну девочку. Я стал бы убийцей, если бы моя мать не забрала меня оттуда. Он – не убийца. Он – просто человек с глубоким ощущением вины, разъедающим его изнутри.

– По моему мнению, вы правы. Однако именно по этой причине Хоппер передал его мне. Он не хотел подвергать риску свое положение, если мы ошибаемся или если Батлер когда-нибудь потеряет рассудок, а СМИ и потерпевшие узнают, что мы позволили убийце или сумасшедшему бродить по улицам на свободе. Тогда они придут за мной. Вас они не тронут, так как вы – просто наивный добрый человек без официального статуса.

Он улыбнулся.

– Мне кажется, быть наивным добрым человеком есть одно преимущество: никто не может тебя уволить. В любом случае, я думаю, что вы не тратите время на такую ерунду, верно?

– Не до конца. У меня сейчас много других забот, помимо возможных будущих проблем.

– Прежде чем я уйду, я имею некоторую свободу действий в связи с тем, что уже некоторое время работаю в качестве добровольного посредника между судами и различными агентствами. Я думаю, что попытаюсь вовлечь Кевина в программу Опеки и попечительства.

Я покачал головой.

– Об этом я ничего не знаю. Он едва справляется с собой. Вы думаете, он подходит для случаев семейного насилия и жестокого обращения с детьми. Некоторые из этих вещей могут сломать даже человека со льдиночным сердцем.

– Вот это именно то, что ему нужно. Он упрекает себя за то, что не поступил правильно, когда мог бы предотвратить то, что он считает убийством своей жены. Ему нужно думать о других жертвах и иметь возможность делать правильные поступки ради кого-то другого. А кому больше всего нужна помощь, если не ребенку, ставшему жертвой насилия или беззаботности?

– Сегодня я немедленно подпишу документы и отправлю их Хопперу. Удачи. И если еще никто не сказал вам, спасибо за вашу безвозмездную работу здесь. Немногие люди готовы отдавать свое личное время, чтобы помочь незнакомым людям так, как вы делаете.

– Я потерялся и скатывался вниз. Мне повезло, что люди... начиная с моей матери... проявляли достаточно заботы обо мне, чтобы спасти меня. Это – самое минимальное, что я могу сделать.

Он еле успел выйти за дверь, когда постучала Шерил, и я увидел фигуру... женскую фигуру... стоящую позади нее.

– Мистер Мейтленд, у вас еще один гость.

Я оглянулся на темнеющее небо. Я мог остаться здесь и работать до утра, но честно говоря, мне этого не хотелось. После того, что только что случилось перед приходом Лайла и Батлера, я не знал, насколько у меня хватит настроения. Я был тревожен, несмотря на то, что несколько недель сексуальной депривации были восполнены за несколько минут.

Мне пришлось бороться с искушением позвонить Дебби и встретиться где-нибудь на кофе или еще что-то. Я уже слишком глубоко вошел в ее жизнь. Меган уехала из города по делам, а моя старшая возлюбленная, Хизер Макдональд, все еще была привлекательна и занята своим юным возлюбленным.

Заглядывая в сумерки, я вновь осознал огромное преимущество семейной жизни перед холостяцкой. Когда вы женаты, всегда есть куда пойти вечером, без лишних размышлений и выбора.

– Гм... мистер Мейтленд.

Когда я опять посмотрел на Шерил, она отрицательно покачала головой.

Я обратил взор на фигуру за ее спиной и произнес:

– Извините, мисс. Пожалуйста, простите мою грубость. Обычно я не игнорирую посетителей. Я... просто отвлекся. Заходите.

Оцените рассказ «Когда мы были женаты Том 4, ч. 9»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий