Февраль - отстой. Альтернатива. Часть 3










Я просто наслаждался своим пребыванием в Форт-Лодердейле. Несколько раз ходил под парусом с Ким и несколькими ее друзьями. Я также присутствовал на нескольких мероприятиях в яхт-клубе Ким: одним из них был ужин со строгим дресс-кодом. Я был очень популярен среди нескольких пожилых дам, узнавших, что я довольно хорошо танцую свинг. Я был удивлен, обнаружив, что мои длинные волосы и борода для некоторых женщин были привлекательными.

Начиная от Джоанны, моего физиолога, и в течение долгих вечеров плавания по Карибскому морю я нашел ответ, который меня устраивал. Он был не идеальным, но вполне осуществимым. И он был грустным.

Где-то во время одинокой вахты в звездную ночь на ялике в качестве члена экипажа я понял, что мой брак с Линдой закончился. Она была потеряна для меня, как будто умерла. Мой брак остался в прошлом. Я чувствовал себя вдовцом. Я лелеял первые десять лет своего брака, но оплакивал его конец. И, как вдовец, я горевал о том, что потерял, но в то же время понимал, что должен продолжать жить ради своих детей.

С таким настроем я мог смотреть в будущее.

Ким считала, что мне грозит опасность слишком зациклиться в своем существовании в Форт-Лодердейле, и однажды удивила меня.

– Брат, – сказала она, – ты слишком близок к тому, чтобы отказаться от прежней жизни ради нынешних обстоятельств, а это нехорошо. У тебя проблемы дома, и ты должен встретиться с ними лицом к лицу.

– Но прежде чем ты вернешься к своей семье, у меня для тебя подарок. Я купила для тебя десятидневный круиз по Карибскому морю на «Звезде океана». Ты уплываешь через три дня. После этого, я надеюсь, ты отправишься домой и разберешься со своими дьяволами.

– Кстати, это путешествие на лайнере "Морская звезда" – круиз для одиноких путешественников.

Я осознал, что Ким была права. Мне нужно было вернуться домой. Я уже почти готов был.

***

Я стоял в очереди, ожидая посадки на борт "Морской звезды", когда ко мне подошла привлекательная женщина.

– Я уже несколько минут наблюдаю за вами и мне кажется, что вы один. И я тоже одна. Может быть, мы смогли бы составить друг другу компанию в первый день путешествия и поужинать вместе, а не просто скучать и не знать никого.

Я улыбнулся и ответил:

– Было бы здорово. Я также один и буду очень признателен, если проведу первые часы нашего путешествия с вами.

За время ужина я узнал, что её имя Роксана или Рокси, она заботилась о своем муже до его смерти. Сейчас, когда он ушел из жизни, она хочет снова погрузиться в мир и научиться жить так, как отказывалась жить ради своего мужчины.

За ужином и после него, за бокалом вина, она также услышала большую часть моей истории. Во многих аспектах мы были двумя потерянными душами. В ту ночь мы провели вместе. Я знаю, что подарил ей интимный опыт, который ей не хватало все эти годы, а она дала мне уверенность в том, что я способен полностью удовлетворить женщину сексуально.

Я серьезно задумался о том факте, что переспал с женщиной, не будучи свободным от обязательств, хотя Линда первой нарушила наше обещание верности. С той самой ночи я почувствовал, что не обязан ей верностью или преданностью после того, как она предала меня ради этого глупца.

На следующий день мы с Рокси остались наедине, а на вечернем приеме отправились на официальный корабельный ужин. За столиком, выделенным для нас, мы встретили Билла и Мэри Блэкуэлл. Они были очаровательной парой. Билл работал адвокатом в одной из крупных нью-йоркских юридических фирм, специализировался в области интеллектуальной собственности. Мэри же была помощником юриста в престижной юридической компании.

Билл и Мэри были привлекательной парой. Билл был красивым мужчиной немного ниже среднего роста, стройным телосложением. К тому же он был приятным собеседником и проводил большую часть времени, танцуя с Рокси и говоря ей комплименты. Я почувствовал, что он интересуется ею. В то время как Мэри подошла ко мне. Я не расстроился оттого, что Билл проявляет интерес к Рокси и, зная историю Рокси, подумал, что Билл будет хорошим партнером для нее на этом круизе.

Мэри подтвердила мои предположения. Во время танца она шепотом сказала мне, что Билл - отличный любовник и с ним будет замечательно. Мэри прижалась ко мне всем своим телом и прошептала на ухо, что она теперь свободна для интимных отношений вечером. Я не возражал, потому что Мэри была очень привлекательной женщиной. Ее рост составлял около 165 см, а ее фигура была очаровательной. Она была одета в облегающее коктейльное платье, которое подчеркивало все ее изгибы. У него было особенно глубокое декольте, чтобы показать ее обильную грудь.

За то короткое время, которое мы провели за столом вместе с Биллом и Мэри, мы подружились. Мы откровенно говорили о том, почему каждый из нас выбрал этот круиз. Наконец, Мэри рассказала нам то, что мы уже догадывались: почему эта пара, которая вроде бы женатая, отправилась в круиз для одиноких? Они объяснили, что каждый год они ездят на этот круиз и становятся свингерами. Они могут иметь отношения с другими людьми. Возвращаясь домой и к своим детям, они снова становятся моногамными.

Вечером, позже, когда мы находились в гостиной и занимались танцами и употребляли алкогольные напитки, Рокси поделилась со мной информацией о предложении Билла провести ночь в его и Мэри каюте. Я выразил свою поддержку этой идее, так как считал Билла хорошим парнем. Рокси нежно поцеловала меня, обняла и отправилась на танцпол в поисках Билла. Вскоре Мэри подошла ко мне, взяла меня за руку и мы направились обратно в мою каюту.

***

На следующий день поздним вечером, после того как я переоделся для ужина, Рокси встретила меня. Сопровождающие ее две женщины представили себя как Эллен и Айрин Локхарт. Они были знакомы с Рокси благодаря экскурсии по острову, которую мы все посетили ранее. После того, как мы рассказали друг другу наши истории, Эллен и Айрин выразили желание познакомиться со мной.

Мы собрались за общим столом, поужинали вместе и отправились в гостиную, чтобы выпить и потанцевать. Сразу же Эллен привлекла мое внимание, хотя я не понял причину этого. Наконец-то мы оказались наедине, и она рассказала мне свою историю.

Оказалось, что ее младшая сестра Айрин вышла замуж очень рано, но брак оказался катастрофическим. За четыре года брака ее муж стал все более и более жестоким к ней - сначала эмоционально, а затем физически, включая изнасилования. Эллен узнала о происходящем и спасла Айрин от своего мужа, увезя ее из загородного дома Вашингтона на Восточное побережье. Она также помогла Айрин развестись, что случилось всего несколько недель назад. Теперь как старшая сестра Эллен стремилась помочь Айрин насладиться новой свободой и радостью от интимных отношений, поэтому выбрала для них круиз для одиноких.

– И где я здесь нахожусь? – спросил я.

Она ответила:

– Рокси сказала мне, что ты отличный партнер в постели, очень нежный и заботливый. И я хочу, чтобы Айрин испытала это на себе.

– А кто ты такая? – спросил я Эллен. – Ты что, сексолог?

– Будешь удивлен, – ответила она, не раскрывая своей роли. – Так ты согласен? Айрин прекрасная женщина, и я заметила, что за последние несколько часов, с тех пор как мы познакомились, она проявляет интерес к тебе. Я уверена, что и тебе она понравится.

– Она мне уже нравится, – сказал я. – Вы обе мне нравитесь. Но меня интересует, зачем ты здесь на этом круизе помимо заботы о благополучии своей сестры.

Эллен рассмеялась и ответила:

– Я просто наслаждаюсь отдыхом под солнцем. На самом деле, это для меня перерыв от интимных отношений. Я здесь ради близости со своей сестрой и попытки помочь ей преодолеть свои проблемы с мужчинами и сексом.

– Я скажу тебе, Эллен. Мне очень нравится Айрин, и если она чувствует то же самое, то для меня будет честью провести ночь с ней. Мне нужна такая же ласковая и заботливая партнерша.

Как оказалось, в следующие несколько дней я стал очень близким с Айрин. Мы были полностью счастливы вместе, и мне не хотелось менять наших партнеров в постели.

Однако наш роман с Айрин прервала Эллен. На седьмой день круиза она предложила мне пообедать вместе и объяснила, что все в нашей компании заметили наши чувства друг к другу, и это было неправильно для нас обоих.

– Айрин, – объяснила она, – нужно больше видеть мира, чем просто свою каюту. Мне предстоит пережить гораздо больше, чем просто первого мужчину после развода. И, – напомнила она мне, – у тебя всё ещё есть обязательства дома и ты не свободна в данный момент для создания близких эмоциональных связей.

Аналитический подход Эллен вернул меня к реальности. Через несколько дней я должен был вернуться домой и разобраться с женой и нашим браком. Я согласился с Эллен на том, что откажусь от отношений с Айрин ради нас обоих, хотя это было нелегко. Единственное важное, что я понял - меня может заинтересовать кто-то ещё помимо моей жены. Также я был уверен в том, что и я сам могу заинтересовать другую женщину.

Мэри понимала, что я немного ранен и подавлен из-за окончания моего короткого эмоционального романа с Айрин. И так как Билл договорился переспать с привлекательной разведенной женщиной, которую он встретил в последние дни, Мэри предложила нам составить друг другу компанию, на что мы согласились.

Наш круг друзей не ограничивался только теми, с кем мы встречались и спали. Напротив, я завела много знакомств с разными людьми: мужчинами, женщинами и парочками. Особенно мне понравилось общение с Уолтером и Венди Стокер. Это была зрелая пара лет пятидесяти пяти или около того. Уолтер всё ещё был элегантным, стройного телосложения, с густыми седыми волосами и аккуратно подстриженными усами. Венди также была ухоженной для своих лет. Она также была блондинкой, но светло-пепельного оттенка. Даже в свои пятьдесят она оставалась прекрасной женщиной со стройной фигурой.

Уолт работал в сфере финансов в Бостоне. Наша дружба началась благодаря его предыдущему опыту яхтсмена. Хотя он уже давно не занимался парусным спортом, у него все еще была лодка-шлюп длиной в 10 метров, которую он хранил много лет. Он надеялся, что его сыновья заинтересуются парусным спортом и будут использовать лодку, но после окончания колледжа их интересы пошли разными путями, и они больше не находили время для жизни на воде. Мы обсуждали возможность достать его лодку из хранилища и перевезти ее на причал в Форт-Лодердейл, где он смог бы сдать ее в аренду компании по прокату яхт. У нас не было времени для подробных разговоров, но мы договорились о том, что как-нибудь после круиза обязательно созвонимся и обсудим все подробности.

Последний день круиза был очень трогательным. На ужине мы все собрались вместе с теми, кто стал нашими друзьями за последние полторы недели. Мы смеялись над тем, что всего за несколько коротких дней у нас было больше приключений и переживаний, чем за целый год в популярных сериалах "Дни нашей жизни", "Молодые и дерзкие", "Дерзкие и красивые".

В конце круиза я вернулся домой к Ким, чтобы подготовиться к отъезду. Я также сделал несколько звонков в другие города перед тем, как уехать.

Все время моего отсутствия я регулярно сообщал своим детям, где нахожусь и чем занимаюсь, за исключением отношений, которые сложились во время круиза. Я намекал им, что у меня есть для них большой сюрприз. Они все пытались догадаться о его содержании.

Я специально договорился о приезде в субботу около полудня. Я хотел увидеть своих детей после окончания школы и провести время вместе.

Точно в полдень я припарковался на подъездной дорожке в своей новой "Ниссан Мурано", таща за собой трейлер с восьмиметровым электрическим катером "Альфа-стрит". Дети уже выбежали из машины, пока я заглушал двигатель. Как только я вышел из автомобиля, они бросились ко мне, я обнял их и расплакался.

Когда мы разошлись, они все хотели узнать об этой лодке. Я объяснил, что нам будет очень интересно путешествовать по многочисленным рекам, заливам и озерам, окружающим наш район. Мы сможем плавать на лодке, ловить рыбу, разбивать лагерь и наслаждаться красивыми пейзажами под открытым небом. Когда они заглянули в заднюю часть "Мурано", то увидели все виды палаток, спальных мешков, кухонных принадлежностей и даже портативную гриль-печь. Было бы слишком скромно сказать, что они были возбуждены.

Когда возбуждение начало спадать, я взглянул на веранду и увидел Линду, стоящую там и наблюдающую за всем этим шумом и объятиями. Я помахал ей рукой, и она ответила мне приветственным жестом.

Войдя в дом, я крепко поцеловал Линду перед глазами детей. Это было первым шагом для того, чтобы убедить моих детей, что мы все еще счастливая семья. Похоже, что Линда подумала, что ее прощают.

Как только я вошел в дом, мне сказали, что Линда и дети приготовили обед для всех на заднем дворе. Томми сидел на моих коленях, а Эмма подавала мне бутерброды и прохладительные напитки. Линда села напротив меня и сказала, что я выгляжу хорошо - не такой как раньше со своими отросшими волосами и бородой - но все равно хорошо. Я сказал ей, что она тоже выглядит хорошо, и это была правда.

Мы провели весь день и вечер обсуждая разные темы. Я отцепил лодку от автомобиля и приплыл с ней к дому. Мне потребовалось время, чтобы распаковать вещи из машины и перенести их обратно в нашу спальню. Похоже, Линда чувствовала себя хорошо.

На ужин мы заказали пиццу и всей семьей посмотрели мультфильм "Замороженная". Дети и Линда с нетерпением ждали, чтобы я рассказал о своем круизе. Я рассказал им, что познакомился с очень интересными людьми и мы подружились. Описал им корабль, посещенные острова, старые крепости и замки, которые увидел. К этому времени дети уже были готовы ко сну. Мы с Линдой уложили их спать и поцеловали на ночь.

Спускаясь по лестнице в гостиную, Линда задала вопрос:

- Какие друзья у тебя появились на круизе? Было ли много одиноких женщин? Ты спал с кем-нибудь из них?

Я ответил ей:

- Я познакомился с очень интересными людьми и провел прекрасное время. Это все, что тебе нужно знать.

Когда мы вернулись в гостиную, Линда села на диван, ожидая, что я сяду рядом. Однако я решил сесть в кресло напротив нее.

- Нам нужно поговорить, - сказал я.

- Я знаю, что нам нужно, дорогой, - ответила она. - Я так рада, что ты вернулся домой и счастлива быть твоей женой и членом нашей семьи. Ничего не хочу больше, чем быть рядом с тобой всегда.

- Подожди немного, - возразил я. - Прежде чем уехать, ты просила меня забыть о прошлом и научиться жить со всем этим.

Линда была поражена моим политическим равнодушием.

– В конечном итоге, я достиг компромисса, который позволит мне продолжать с тобой жить. С тех пор, как я уехал, у меня было только два варианта, по крайней мере так казалось. Я мог развестись с тобой и лишиться своих детей или оставаться с тобой и просто принять то, что стал рогоносцем, надеясь, что дети никогда не узнают об этом.

– Ты хочешь развеститься? – спросила Линда, словно это было для нее неожиданным предложением.

– Просто выслушай меня, Линда, – решительно сказал я. – Одной звездной ночью в середине Карибского моря я нашел решение, с которым я мог бы смириться. Я осознал, что женщина, за которую я был женат до 29 февраля, уже потеряна для меня. С этого дня она перестала существовать в моей жизни как будто упала за борт и утонула. Аналогично завершился и наш брак. Я почувствовал себя вдовцом. Горевал о потере моей прекрасной жены и оплакивал конец нашего брака.

– Но ведь твоя жена – это я, – возразила Линда. – Я жива, и мы вместе.

Я продолжил:

– Нет, та прекрасная и преданная жена, которая была со мной, умерла. Ту Линду, которую я встретил 1 марта, я не люблю. Женщина, с которой я сейчас живу, всего лишь выполняет обязанности экономки, горничной, шоферки и поварихи в нашем доме. Всегда буду относиться к ней дружелюбно, вежливо и тактично. И перед детьми, семьей и друзьями всегда буду проявлять ласковость и любовь. Но все это только ради моих детей.

– Ты будешь спать со мной? – спросила Линда, начиная чувствовать отдаление от меня.

– Да, мы будем спать в одной кровати. И, конечно, будет секс, но это уже не будет то же самое чувство любви, что было раньше. Я буду относиться к этому как к сексу с горничной. В лучшем случае мы станем друзьями с привилегиями. У тебя замечательное тело и ты всегда умела возбуждать меня. Надеюсь, что я все еще смогу время от времени доставлять тебе удовольствие, хотя я не верю, что займу место особенного человека в твоей жизни. Но я постараюсь.

– В любом случае, если ты захочешь провести еще одну ночь с кем-то другим или завести любовника, я не буду препятствовать. Мне уже все равно. Если тебе правда нужны отношения вне брака, я помогу скрыть это от наших семейных обязательств. И конечно же, я буду делать то же самое.

– Я никогда не захочу другого мужчину – искренне заявила Линда – Я буду только твоя навсегда.

– Ну, мы все помним, что произошло 29 февраля, верно?

Линда начала плакать.

– Не могу поверить, что ты так себя чувствуешь. Я знаю, что я очень тебя обидела своими поступками, но я не думала, что это настолько сильно повлияет на тебя. Разве мы не можем просто идти дальше и забыть о той ночи?

– Нет! – решительно ответил я. – Я не смогу забыть и никогда не простить тебя!

Я продолжил:

– Ты должна понять, что я буду счастливым мужчиной. Я не хочу жить в депрессии и страданиях. Я буду радоваться своей семье, детям, друзьям и работе. Ты не увидишь меня как угнетенного и униженного жертвой измены.

– Кроме того, тебе следует осознать, что через четырнадцать лет, на следующий день после того, как мы отправим Томми в колледж, я начну процесс развода. Мне будет всего сорок пять лет. То есть, я буду достаточно молодым, чтобы начать новую жизнь и возможно найти свою настоящую половинку.

– Но я же – твоя единственная половинка, – воскликнула Линда.

– Я тоже так думал до последнего февраля. Но теперь я понял, что это не так. Однако я узнал достаточно, чтобы понять, что могу быть привлекательным для других женщин и любимым ими. И самое главное – я могу любить других женщин.

Я замолчал и продолжил:

– Если ты не можешь прожить в таких условиях, то можешь развестись со мной. Если ты сделаешь это, то знай, что я буду самым активным, заботливым и образцовым отцом-одиночкой на свете. Я смогу справиться с этим, хотя буду очень скучать по своим детям каждый день. Так что решай, что ты хочешь делать.

Линда не колебалась.

– Я хочу, чтобы ты остался со мной. Я не верю, что ты перестал меня любить. Даже если ты так считаешь, я докажу, что ты ошибаешься. Я буду лучшей женой, на которую только можно надеяться. Я сделаю все, чтобы вернуть нашу прежнюю жизнь.

– Удачи, – произнес я последнее слово в этот вечер.

Мы залегли в постель и занялись любовью. Казалось, Линде очень хотелось вернуть нашу жизнь в прежние рамки. А я просто удовлетворял ее потребности и, как мне казалось, она это понимала.

***

В следующие несколько месяцев наше жилище стало подобием счастливой семьи. Эмма и Томми были очень рады видеть меня дома и каждый день и каждый вечер показывали мне свою благодарность за то, что я есть рядом с ними. Линда заметила, что я безмерно ценю своих детей. В то же время она старалась быть заботливой супругой. Я думаю, она верила, что я вернусь к ней эмоционально.

Линда всегда стремилась быть со мной в интимной близости при каждой возможности. Почти всегда это она была инициатором сексуальных отношений, а я редко отказывался.

Но через несколько недель, когда мы занимались сексом, я заметил, что ее глаза были закрыты. Это вызвало у меня удивление, так как обычно мы любили смотреть друг другу в глаза в момент окончания. Несмотря на это, я продолжал двигаться, пока мы оба не достигли оргазма.

Через несколько минут после того, как я снялся с нее, я произнес:

- Ты фантазировала.

Она перепуганно спросила:

- О чем ты?

- Ты представляла, что тебя занимается кто-то другой? Я думаю, что ты думала об этом парне и о происходившем 29 февраля.

Она поняла, что ее раскрыли.

- Я ничего не могла поделать, Джим. Мне очень жаль. Просто мне пришло в голову чувство того, будто это он - со мной.

Я ответил:

- Я понимаю и не сердится. Все равно мне, на кого ты фантазируешь. Меня это не беспокоит, особенно учитывая то, что я все равно смогу получить удовольствие.

Сказав это, я повернулся на бок и отвернулся от нее, засыпая. Прежде чем окончательно уснуть, я почувствовал, как она свернулась калачиком и легла рядом со мной, а также услышал ее плач.

Со временем Линда стала замечать, что я перестал делать для нее прежние мелочи. Я перестал называть ее ласковыми именами и просто обращаться к ней по имени Линда. На ее день рождения я не приобрел для нее ничего особенного. Вместо этого я помог детям подготовить открытки, воздушные шары, цветы и торт. На годовщину свадьбы я не сделал никаких планов. Линда была огорчена тем, что я даже не принес ей букет цветов. Наконец-то она спросила меня о возможности пойти в ресторан нашей годовщины. Я согласился и отвел ее в "Рубиновый вторник" для ужина. Она была разочарована тем, что это был просто непринужденный ужин, а не более официальное свидание с танцами.

Линда стремилась заставить меня восстановить связь со своими бывшими друзьями. Я решительно заявил, что больше не хочу видеть их и не желаю, чтобы они приходили к нам домой, даже Ди, которую Линда считала своей близкой подругой.

***

Однажды осенним вечером в сентябре я сообщил Линде, что устраиваю ужин с приятелями. Поскольку я редко брал ее с собой, она предложила пойти со мной и познакомиться с моими друзьями. Сначала эта мысль не понравилась мне, но потом я передумал. Возможно, ей стоит познакомиться с людьми, которых я ценю. Я оделся в брюки, белую рубашку с раскрытым воротом и спортивную куртку - не так официально как вечером, когда тот негодяй обольстил мою покойную жену. Линда тоже нарядилась соответствующе. Видимо, она просто полагала это обычным ужином.

Линда была удивлена, когда мы подъехали к входу в клуб "Айрис" и спросила, будет ли мне комфортно здесь, учитывая то событие, вызвавшее у меня такую катастрофическую реакцию. Кроме того, это было место, где нередко появлялся негодяй и охотился на замужних женщин. Я ответил, что я очень люблю клуб "Айрис" и считаю его своим постоянным местом встреч. Здесь прекрасный бар, вкусная еда, большой танцпол и живая группа играющая музыку моего времени - свинг, хастл, ча-ча-ча и романтические баллады.

При входе я заметил своих друзей уже сидящих за столиком у края танцпола. Мэри сразу же встала при виде меня и обогнула стол чтобы поцеловать меня в губы. Это было страстно и я отвечал ей поцелуем. Она обняла меня и сказала как они рады видеть меня снова.

Линда была поражена, увидев такую проявление любви ко мне от прекрасной женщины, которую она никогда не встречала. Она тут же почувствовала ревность к Мэри.

Я пожал руку Биллу и повернулся, чтобы приветствовать своих друзей, Уолта и Венди Стокер. Венди также тепло обняла меня.

На несколько мгновений я даже забыл о Линде. Повернувшись, я осознал, что она стояла позади меня, просто наблюдая за сердечными приветствиями моих друзей. Наконец, я представил ее:

– Друзья, вот – Линда. Линда, познакомься с моими друзьями Биллом и Мэри Блэкуэллами, Уолтом и Венди Стокерами.

Линда все еще не понимала, кто это мои друзья, потому что я никогда не упоминал их по имени в разговорах.

Первой заговорила с Линдой Венди:

– Рада знакомству, Линда. Но это некое удивление. Мы думали, что Джим придет один.

– Он и хотел, – ответила Линда. – но мы больше не встречаемся, а я захотела провести вечер с мужем и познакомиться с его новыми знакомыми.

– По правде говоря, Линда, – сказала Мэри, – мы не знали, все ли вы все еще вместе.

– Конечно, мы вместе, мы состояли в браке, – огрызнулась Линда, немного раздраженная прямотой вопросов, которые ей задавали.

– Знаю, – продолжала Мэри, – но основываясь на рассказах Джима о том, сквозь что он прошел из-за этого, мы удивлены тому факту что у тебя и твоих детей все получилось. Мы рады за Джима.

Я заговорил о времени и сказал:

– Я внес определенные изменения в наши отношения, которые позволяют мне сохранять брак и заботиться о своих детях.

Линда повернулась ко мне и спросила:

– Они знают обо мне? Они знают то, что я сделала?

– Да, мы имеем полную информацию о тебе и друг друге.

Теперь Линда с недоверием относилась к моим друзьям, потому что они, похоже, знали слишком много обо мне, о нашей связи. И в то же время мы были столь близки, как хорошие друзья.

– Как вы познакомились? – осторожно спросила Линда.

– Мы все познакомились в апреле прошлого года на круизном лайнере "Океанская Звезда". Уже с первого дня нашего путешествия мы стали друзьями.

– Расскажите мне об этом, – попросила Линда. – Я хотела бы узнать, как Джим провел время во время круиза.

Билл и Мэри, Уолт и Венди посмотрели на меня. Я пожал плечами и сказал:

– Расскажите ей всю правду.

– Ну, – начал Билл, – мы встретили Джима за обеденным столом второго вечера на корабле. Он был в компании прекрасной женщины по имени Рокси. По всей видимости, они провели вместе предыдущий вечер и намеревались провести вместе и вторую ночь. Я сразу почувствовал симпатию к Рокси и на следующий день и вечер старался привлечь ее к себе. Несмотря на то, что она была заинтересована в Джиме, она также согласилась провести ночь со мной.

– И Джим не возражал? – спросила Линда с некоторым удивлением.

– Нет, – продолжал Билл. Рокси пришла на круиз, чтобы хорошо провести время. Она была как цветок, раскрывающийся под лучами солнца, и хотела получить разнообразные впечатления за эти десять дней на море.

Линда покачала головой и обратилась к Мэри:

– Тебя не смутило то, что твой муж занимался чем-то интимным с какой-то незнакомкой прямо перед тобой?

– Нисколько, – ответила Мэри. – Во-первых, Рокси не была какой-то полностью незнакомой женщиной. Нам всем она понравилась, и мы понравились ей. Во-вторых, ты должна знать, что во время круиза мы с Биллом были открытыми для новых опытов. В эти десять дней, проведенных вдали от дома и наших детей, мы наслаждались разнообразием партнеров.

Линда с удивлением глядела на ее лицо и спросила:

– Какой это вообще был круиз?

Мэри и Венди ответили одновременно:

– Это был круиз для одиноких.

Линда прикрыла рот рукой, а затем собравшись с мыслями, произнесла:

– Продолжайте, расскажите мне больше о приключениях Джима на "Звезде Океана".

Я пожал плечами, когда все повернулись ко мне взглядом, и сказал:

– Расскажите ей все.

Мэри быстро начала этот рассказ.

– Ну, так как в ту ночь мой муж лежал с Рокси, мне нужно было найти место для ночлега и человека, с которым можно было провести ночь. Так что в тот вечер я танцевала с Джимом, он держал меня очень близко и я сказала ему, что я его на самом деле очень привлекательным считаю и хотела бы провести эту ночь с ним. И Джим оказался полностью готов к этому занятию, а я только радовалась потому что уже успела привязаться к нему.

Затем Мэри продолжила:

– Твой муж – отличный любовник. Мне очень понравилось проводить с ним время. Не могу поверить, что ты когда-либо обратила внимание на кого-то другого. Но похоже, что ты это сделала.

Линда покачала головой и, наконец, взглянула на Уолта и Венди, которые явно наслаждались рассказом.

– И вы тоже занимаетесь свингом? – спросила она.

На этот вопрос ответил Уолт:

– Боже, нет, – сказал он. – Мы с Венди столь же моногамны, насколько это возможно. За тридцать пять лет брака мы никогда не спали с другими людьми.

– Тогда почему вы отправились в круиз для одиноких? – спросила Линда.

– Знаешь, Линда, дело в том, – начала объяснять Венди. – Атмосфера на борту этого круиза пропитана чувственной энергией. Люди здесь полны желания пересечься ради интимных отношений. Некоторые ищут только секса, в то время как другие надеются на серьезные отношения или что-то более длительное. У каждого своя причина быть здесь. У Джима – своя, у Рокси – своя, у Билла и Мэри – своя, а у нас – своя. Мы полностью погружаемся в эту атмосферу. Это возбуждает нас. В течение этого десятидневного круиза мы занимаемся любовью с Уолтом гораздо чаще, чем за последние шесть месяцев. Мы делаем это каждый год уже более десяти лет, отправляясь в этот круиз.

Линда обратилась к Мэри и попросила ее продолжить. Мэри согласилась без колебаний.

– В четвертый вечер нашего круиза Джим появился на ужине с двумя очаровательными женщинами, которые оказались сестрами. Их имена были Эллен и Айрин. По словам Эллен, они познакомились с Рокси во время экскурсии на берегу, где та хвалила способности мужа Линды в постели и называла его замечательным парнем. Эллен решила свести Джима и Айрин вместе, выступив своеобразной свахой. Видимо, им сразу же удалось подружиться, потому что они стали неразлучными в течение следующих четырех дней.

– Однако, по словам Джима в конце круиза, разлучила их Эллен из-за того, что она полагала, что эта близость не приносит ничего хорошего ни одному из них.

– В это время я решила провести следующие два дня с Джимом, так как он был немного расстроен разлукой с Айрин. Мы провели эти дни в приятной компании.

– В последний вечер круиза мы все, включая несколько подруг Рокси, а также Билла и меня, устроили прощальный ужин. Мы обнимались, целовались и танцевали до полуночи, а потом пошли каждый своей дорогой. Я полагаю, что в ту ночь Джим остался с Рокси.

В то время, пока рассказывалась эта история, Уолт заказал множество закусок, которые мы все вместе разделили. Мы также активно заказывали напитки и просили повторы, держа официантку на ногах. В девять часов начал играть оркестр. Мэри сразу же пригласила меня на танец и без спроса Линды схватила меня за руку и повела на танцпол. Билл был достаточно любезен, чтобы потанцевать с Линдой, а Уолт и Венди танцевали вместе. В следующий час или около того мы испробовали множество комбинаций в танце. Я не приглашал Линду на танец, но она сама предложила мне свою руку.

Примерно в десять часов вечера Мэри легко толкнула Линду локтем и спросила:

– Это он?

Линда повернулась и бросила взгляд на танцпол. Мы все повернулись, чтобы посмотреть.

За огромным столом на противоположной стороне танцпола присоединился к друзьям парень. Его громко поприветствовали его приятелями на вечеринке и другими, которые узнали в нем звезду НФЛ.

– Он выглядит потрясающе! – сказала Мэри.

– Да, это верно, – ответила Линда. Она отвела взгляд от него на меня и обернулась, чтобы посмотреть за столом сидящих людей. А я оставался спокойным и безмятежным.

– Зачем ты привел меня сюда? – требовала ответа Линда. Я не ответил ей.

Прошло еще полчаса, и парень начал танцевать с несколькими из тех, кто был частью его компании на вечеринке. Но затем он начал обходить столы.

– Он идет сюда, – сказала Мэри.

Линда замерла на месте.

Во-первых, я не думаю, что он узнал Линду, потому что она стояла спиной к нему. Но когда он остановился у стола, стало ясно, что он помнит ее... хотя бы как-то.

– Рад снова видеть тебя... Эээ... – запнулся парень на ее имени.

– Ее зовут Линда, глупец, – сказал я.

Парень свирепо посмотрел на меня, но понял, что я точно тот самый мужчина-рогоносец из нескольких месяцев назад. Он просто ухмыльнулся в ответ на мое замечание.

Парень продолжил:

– А кто эта прекрасная дама рядом с тобой?

Линда задумалась перед ответом, но Мэри не стала молчать.

– Меня зовут Мэри, – сказала она с широкой улыбкой в его сторону.

– Мэри, меня зовут Марк Лавальер. Ты хочешь потанцевать? – Парень протянул руку, ожидая, что она пойдет с ним на танцпол.

После двух-трех долгих секунд Мэри сказала:

– Придется обратиться к моему супругу, – заметила Мэри.

Неприятель был озадачен и переспросил:

– Что ты сказала?

Мэри повторила:

– Если вы хотите поплясать со мной, вам нужно получить разрешение моего мужа.

Этот тип clearly не привык к подобным преградам, которые возникли перед ним. Он попытался восстановить равновесие и обратился к Биллу, который молча сидел с улыбкой на лице, слушая диалог Мэри и неприятеля.

– Я уверен, что вы не будете возражать, если я спрошу разрешение вашей жены для танца, – сказал он.

Билл заговорил в своем стиле адвоката:

– Извините, я не понял, было ли это вопросом?

Теперь этот придурок clearly раздраженный своим неудачным положением ответил:

– Я хочу получить ваше разрешение для танца со всеми этими словами.

Билл ответил ему ясно и безапелляционно:

– Прощайте, приятель.

Неприятель отступил назад под давлением слов Билла. Он посмотрел на Мэри, которая продолжала улыбаться ему.

– Вы слышали, что сказал мой муж? Прощайте.

В то время как происходил этот диалог, многие посетители за другими столиками услышали и начали тихо смеяться.

Этот тип не привык к публичным разоблачениям и его лицо покраснело. Он решил, что может исправить ситуацию, предложив Венди потанцевать с ним, но как только повернулся в ее сторону, увидел, как она отрицательно помахала рукой в жесте, означающем "Нет", со всеми возможными направлениями. За ней Уолт качал головой: "Нет, не думай об этом".

В конце концов этот тип пришел к выводу, что его не приветствуют за нашим столом. Он отступил к танцполу и затем повернулся и вернулся к своему столику. Мы наблюдали издалека со стороны танцпола, как он что-то сказал своим друзьям и ушел из здания без присаживания.

Оцените рассказ «Февраль - отстой. Альтернатива. Часть 3»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий