Дерьмо










Иногда случаются неприятности. ...

Знал ли Дейв Кэлистер свою супругу настолько хорошо? К сожалению, нет! Он абсолютно не подозревал о ее истинной природе. Это была одна из причин, по которой он так тяжело переживал ее предательство. Она нашла себе любовника и вела себя как юная девчонка, плененная страстью.

Дейв и Элисон были законными супругами уже двадцать лет. Их знакомство произошло на работе, они встречались несколько лет и затем решили узаконить свои отношения великолепной церемонией в главном храме города. Родители обоих молодых людей поддержали эту идею и разделили расходы на свадьбу между двумя семьями.

С тех пор прошло двадцать лет благополучного брака. Были, конечно, свои преграды на пути, но ничего серьезного. Они всегда успешно преодолевали все трудности.

Дейв занимал должность директора в преуспевающей архитектурной фирме, а Элисон работала старшим бухгалтером в крупной многоотраслевой бухгалтерской компании.

У них была дочь Кэти, которая только что закончила среднюю школу с отличными оценками и исполнилось 18 лет.

В один из рабочих дней Эли упомянула Дейву, что ее сестра Кендра планирует украсить свой дом.

— Возможно, я помогу ей на выходных — предложил Дэйв со смешком. С тех пор как она развелась с Филиппом, она нуждается в помощи, и почему бы не поддержать ее...

— О нет, Дэйв! — рассмеялась Элисон. — Никак нет! У тебя и так много работы, дорогой! Я останусь с Кендрой и сама помогу ей. У меня есть лишнее время после сверхурочных для налоговых деклараций. Я вернусь в субботу утром, и мы сможем провести выходные весело!

— Замечательная мысль! — воскликнул Дейв с энтузиазмом. — А что насчет Кэти?

— Не проблема! Просто дадим ей деньги и скажем, чтобы она уехала и хорошо провела время со своими друзьями!

Они оба засмеялись.

После того, как Элисон ушла во вторник утром, Дейв обнаружил ее мобильный телефон в зарядном устройстве в спальне. Он покачал головой и про себя улыбнулся: «Боже, Эли! Ты иногда такая нервная! Ты могла бы потерять голову, если бы она не была приделана, клянусь!»

Элисон позвонила ему с телефона Кендры, чтобы сообщить о своем благополучном прибытии. — Привет, милый! — пропела она. — Просто звоню, чтобы рассказать, что я благополучно добралась! Кендра передает тебе привет! — он услышал Кендру на заднем плане.

— Привет, Эли, привет, Кендра! Кстати, дорогая, ты забыла свой мобильный телефон на комоде.

Элисон рассмеялась. Но в ее смехе что-то было немного напряженное?

— К черту! Ну, это хорошие новости — нет причин для беспокойства! Сейчас мы приступим к работам в кухне Кендры! Нам нужно подготовить стены! Я постараюсь звонить каждый вечер примерно в одно и то же время. Но если этого не произойдет, пожалуйста, не переживай. Просто будем заняты краской или обоями!

Они закончили разговор с словами «Я тебя люблю», и первый день подошел к концу.

Дэйв часто работал из дома, и после завершения дел он болтал с дочерью за завтраком из тостов с медом о том, что будет ждать ее после школы.

— Папа, — неуверенно произнесла Кэти. — В чем дело, милая?

— О, ничего страшного! Ты знаешь моего друга Ньютона? — Дэйв кивнул.

— Итак, его дядя — предприниматель. Один из его бизнес-интересов — большой модный ночной клуб в Бейкервилле, «Голубая комната настроения». Стэнли, дядя Ньюта, обещал Ньюту бесплатное использование VIP-зоны ночного клуба для специальной праздничной вечеринки сегодня вечером для нашей учебной группы, но только если мы достигнем действительно высоких результатов.

— А вы уже достигли того возраста, когда можно употреблять алкоголь? — скептически спросил Дейв.

— О, это не проблема, пап! Стэнли — настоящий молодец! Он очень ясно дал понять, что VIP-зона на нашей вечеринке будет абсолютно безалкогольной! Он организовал наличие еды, закусок, безалкогольных напитков и немного безалкогольного шампанского для нас. Там будет своя охрана VIP-зоны и персонал обслуживания, так что все будет гарантированно безопасно! Что скажешь, папочка? Пожалуйста, скажи «да»!

Дэйв кивнул. — Я знаю Стэна по бизнесу. Могу сказать, что иметь с ним дело — это приятный опыт, так как он всегда выполняет свои обещания. Так что да, конечно же, иди!

Кэти воскликнула от радости. — Спасибо, папа! — крикнула она. — Я вернусь поздно, а в клубе будет еда, так что не переживай за мой ужин. Нас отвезут в клуб на лимузине.

Дэйв усмехнулся, но в его сердце что-то сжалось. Его маленькая девочка росла! Он подумал о том, чтобы позвонить Элисон и рассказать ей о планах дочери, но передумал. Ведь для нее было важнее помогать сестре украшать дом, чем та неделя, когда Кэти закончила школу. Пусть Элисон сама разбирается!

Кэти уехала около четырех часов вечера. Группа друзей собиралась встретиться в доме Ньютона Чанса, а оттуда они отправятся в клуб на лимузине, который заказал Стэнли.

Кэти вернулась ещё до десяти вечера. Её макияж был испорчен слезами, а лицо Ньютона выражало грусть и сострадание.

— Боже мой, Ньют! — выдохнул Дэйв. — Что случилось с ней черт возьми? Её кто-то... обидел?

Прежде чем Ньют успел произнести слово, Кэти взглянула на своего отца и заплакала. Через слезы она сумела прошептать: — Это не меня задели. Хотя, если быть честным, мне больно. Тебя это задевает! Тебе будет больно. Сегодня вечером я только что узнала, что мама бросила тебя! Она встречается с другим мужчиной!

— Ты наверное ошибаешься, Кэти! Элисон никогда бы меня не изменит! Она любит меня!

Кэти покачала головой. — Извини, папа, но это правда. Зона привилегий – это странная штука. Это как специальный модуль в центре клуба. Он полностью окружен зеркальными стенами. Люди внутри его могут видеть то, что происходит снаружи, но люди снаружи не могут видеть зону привилегий. И там есть экраны, которые показывают танцоров на четырех разных танцполах вокруг зоны привилегий.

— И я увидела, что за двумя большими столами сидят знакомые мне люди. Это были те, с кем я познакомилась на пикниках и вечеринках в фирме мамы. Потом я увидела маму и того молодого парня, который работает у нее ассистентом, Дина Сальзара, они танцевали, папа. Но это был не просто дружеский танец. Любой, кто так танцевал в школе, сразу бы выгнали! Они очень близко контактировали!

— Это правда, сэр! — Кивнул Ньютон. — Мне очень жаль, но здесь нет никаких сомнений или ошибок. Мы видели то, что видели. И... я решительно попросил дядю Стэна создать копии записей с камер наблюдения, чтобы у вас было доказательство, если оно вам понадобится. Я также сделал несколько фотографий и видеозаписей на свой Аndrоid-телефон.

— О, господи! — Воскликнул Дэйв. — Что, черт побери, произошло?

— Папа, — сказала Кэти, и слезы текли по её щекам, — это ещё хуже. Они вышли с танцпола, и мы за ними последовали. Когда мы догнали их, он занимался сексом с мамой на капоте своей машины! Они занимались этим на улице, как парочка дешевых стриптизеров! Ньютон записал это на свой смартфон Андроид.

Дейв выглядел потрясенным. — Ох, дорогая, я верю тебе. Мне очень жаль, что вам пришлось стать свидетелями этого.

Он быстро набрал номер Кендры. Тот переключился на голосовую почту. — Кендра. Это Дейв. Я знаю правду о том, как вы с Элисон украшали свой дом; я знаю, где она была, я знаю с кем она была и что они делали вместе. У меня есть видеодоказательства! Скажи ей приехать сюда немедленно!

Ньютон успокаивал Кэти. — Послушай, Кэти, я считаю очень важным, чтобы ты провела время с отцом и разобралась во всей этой ситуации. Но если понадоблюсь, просто позвони мне. Даже ночью. Я буду держать телефон под подушкой.

Перед уходом он отправил доказательства Дейву.

Дейв посмотрел видео и был поражен его качеством. Он видел каждую кровавую подробность, как его жена занимается сексом на капоте спортивной машины со своим молодым любовником. Никаких сомнений не оставалось в том, кому принадлежит эта красная машина, так как на номерном знаке было написано "Дин".

Через час приехали Кендра и возмущенная Элисон. Казалось, Кендре не хотелось быть там.

Элисон решила, что лучше всего будет напасть на Дэйва и немедленно начала орать на него.

— Как ты смеешь наблюдать за мной! О чем, черт возьми, ты думал? У тебя есть какой-то подлый личный шпион, который следит за каждым моим шагом? Ты что, сошел с ума, маленький фрик? Тебе стало приятно и жестко, когда ты видел, как я занимаюсь сексом с Дином? Я уверена, что так оно и было! Ты возбуждался на моего любовника, который дает мне более страстный секс, чем ты когда-либо давал за все наше время вместе? А если интересно, он очень выносливый и может удовлетворить меня три раза в час. Это больше, чем ты когда-либо делал, включая то время, пока был со мной!

Дейв посмотрел на Элисон. Он был поражен ее неожиданным выходом. Взглянув на нее и покачав головой он спросил: "Что с тобой случилось?" Но она его перебила: "Дин!" Дэйв закричал: "Элисон! Пожалуйста! Кэти здесь! Что ты делаешь?"

Кендра выглядела пораженной, она осмотрела большую комнату и увидела, что Кэти сидит, прижавшись к креслу, частично скрытая от посторонних глаз. Она хотела подойти к ней и утешить, но вспышка гнева сестры лишила ее возможности.

"Ну вот, Кэти, теперь ты знаешь, что твой дорогой папочка следит за мной как неприятный запах!"

Прежде чем Дэйв успел ее остановить, Кэти вскочила со стула и бросилась к матери с лицом, побледневшим от ярости. Она схватила мать за лицо и закричала: "Ты глупая женщина! Папа не послал за тобой детектива! Он не знал, что ты изменяешь! И кто сказал папе? Кто дал папе доказательства о том, что ты изменяешь? Это была я! Я была этим "неприятным запахом", как ты меня назвала!"

Алисон вскрикнула в ответ: — ты полна грязью, Кэти! Невозможно, чтобы ты была там!

— Я присутствовала на частной вечеринке в зоне VIP! Я видела, как ты на танцполе страстно общалась с Дином, твоим помощником! Потом, когда вы покинули танцпол, я и мои друзья последовали за вами. Мы следили за вами до парковки и увидели, как вы садитесь... заниматься любовью на капоте его автомобиля! Мама, мои друзья были со мной! Представляешь себе, как это унизительно — публичное разоблачение перед всеми своими друзьями о том, что твоя мать - распутная женщина?

Раздался громкий хлопок, когда Алисон ударила Кэти по лицу. Удар был настолько сильным, что она упала на пол и лежала оглушенная.

— Достаточно! — Воскликнул Дэйв так громко, что украшения в комнате зазвенели. — Ты никогда больше не поднимешь руку на мою дочь! Понятно?

— Но она не имела права называть меня распутной женщиной!

Дэйв подбежал к Кэти и помог ей встать. Он прикоснулся к ее щеке, где уже начал появляться синяк. — Ты в порядке, Кэти?

Кэти взяла его за руку и спокойно сказала: — Я буду в порядке, как только эта особа покинет дом!

— Но, дорогая, — захныкала Алисон, — я вовсе не хотела тебя бить!

— Бред! — фыркнула Кэти. — Ты хотела ударить меня так же, как хотела заняться сексом с Дином!

Спор продолжался до тех пор, пока, наконец, Дэйв не схватился за голову и не произнес: — Достаточно! Достаточно твоих проблем, Алисон! У меня от тебя головная боль! Кендра, пожалуйста, забери Алисон домой. В конце концов, уверен, что у вас есть еще работы для завершения обстановки в квартире!

Лицо Кендры покраснело, но она не ответила на саркастическое замечание.

Она провела Элисон к двери, не произнося ни слова. Они вышли и закрыли за собой дверь.

Для Дейва всё это было странным. За все двадцать лет брака у него никогда не было подобного.

Он понял, что Кэти обращается к нему. — Извини, дорогая, что ты сказала?

— Я спросила: — Как ты себя чувствуешь?

— Не очень хорошо, малышка. Честно говоря, я приму пару таблеток аспирина и лягу спать. Сейчас я не могу справиться с этим говном. Мне так жаль, что ты оказалась втянута в это.

Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам.

Кэти лежала на кровати и беспокойно задремывала. Она не могла понять, как её мать, видимо порядочная, верная и любящая мать, могла так внезапно превратиться в жестокую стерву-изменницу. И с кем-то старше Кэти всего на несколько лет! Она вздрогнула от этой мысли. Если отец разведётся с ней, то Дин станет её отчимом! Это было ужасно!

Она услышала странный звук, доносящийся из комнаты отца. Что там происходит? Она вскочила с кровати и побежала к нему, включила свет и увидела, что отец извивается. Левая сторона его лица казалась как-то сломанной. Он пытался говорить, но из его искривленного рта вырывался только странный булькающий звук.

Она поняла, что у отца инсульт! Она прибежала к телефону на прикроватном столике, набрала трехзначный номер и почти сразу соединилась. — Это мой папа! Пожалуйста, скорее приезжайте! У него инсульт!

Она ответила на несколько простых вопросов и передала адрес оператору, который сказал:

— Скорая помощь уже в пути. Убедитесь, что ваша дверь открыта, чтобы они могли быстро попасть к пациенту.

Через восемь минут парамедики прибыли в дом и оперативно произвели осмотр Дейва. Они задали Кэти несколько вопросов для получения более подробной информации: имел ли он прежде инсульт, были ли такие случаи в семье?

— Я не думаю, что у нас есть история таких проблем в семье. Но сегодня вечером у него произошло серьезное потрясение. Мы узнали, что мама изменяет нам, и это вызвало у него головную боль.

— Что он принимал для облегчения головной боли?

— Он принял аспирин.

— Благодарим Бога! Это может помочь! Это сильно повысит его шансы на выздоровление.

Немного перед третьим часом ночи Кэти сидела в больнице и была очень расстроена. Она позвонила Ньюту, который (да благословит его Господь!) вскоре появился в приемной.

— Боже благослови, что ты здесь, Ньют! — Кэти зашмыгнула носом. Она старалась сдержаться, но когда Ньют обнял ее, она потеряла контроль и начала рыдать.

— Как папа? — спросил Ньют сочувственно.

— Еще неизвестно. Его связали на руках и ногах. Они не уверены, переживет ли он инсульт. Это очень серьезный случай.

Ньют кивнул и сжал ее руку.

— Может быть, я должен позвонить тете Кендре и попросить разрешения поговорить с мамой?

Кэти позвонила Кендре, ответ которой был несколько неясным. — Кэти? Зачем ты звонишь в такое время?

— Тетя Кендра, это про моего папу. У него болезнь. Мне нужно срочно поговорить с мамой.

По какой-то причине Кэти решительно включила громкую связь.

— Алло? — закричала Элисон. — Зачем ты будишь меня посреди ночи?

— Мне пришла в голову мысль, что ты мог бы узнать о состоянии папы. Он находится в больнице, в отделении реанимации. Он действительно болен. У него произошел серьезный инсульт и есть риск его смерти.

— Хорошо! — вскрикнула Элисон. — Тогда пусть этот человек умрет, а я буду жить своей проклятой жизнью!

Разговор вдруг оборвался. Кэти сидела в шоке, слишком потрясенная, чтобы выразить свои мысли словами.

Она повернулась к Ньюту и наконец-то нашла голос: — Невероятно, что она действительно сказала такое. Она хочет, чтобы мой отец, ее муж, умер. Если бы только я смогла записать этот разговор!

Ньют показал на телефон и сказал: — Я записал все это, дорогая. Все сохранено. — Он покачал головой. — Невероятно, что она могла произнести такие слова.

— Боже мой, Кэти, я знаю, что это не самый подходящий момент для этого, но несколько месяцев назад твоя мать проявляла ко мне интерес. Твой отец был на работе, ты готовилась наверху, а твоя мать начала флиртовать со мной. Когда я отказался, она попыталась сделать вид, что шутит, и я подумал, что это была просто шутка. Но сейчас? Честно говоря, уже не уверен, что это была шутка.

Кэти покачала головой. — О Господи, Ньют! Что мне делать теперь? Я собиралась уехать в университет, но мой папа болен и мама оказалась предательницей. Что я должна делать? Постоянно находиться дома и заботиться о нем?

— Да, Кэти, конечно. Я знаю, что поступление в престижный университет было бы замечательным, но мы всегда можем пойти в колледж рядом и получить дипломы там. В конце концов, с точки зрения образования это хорошее решение.

— Что значит «мы» можем пойти в колледж рядом?

— Кэти, я испытываю к тебе глубокие чувства, и я не хочу думать о том, как ты будешь справляться в одиночку с заботой о своем отце, при этом балансируя между управлением домом и получением образования. Я желаю быть рядом, чтобы поддержать тебя на протяжении всей нашей жизни.

Он встал из-за стола, раскрыл коробку с колечками и опустился на одно колено под ярким светом приемной. Затем он произнес:

— Кэти, пожалуйста, согласись выйти за меня замуж!

Кэти разрыдалась и ответила «да».

Медсестра в приемной захлопала в ладоши и аплодировала. Она подошла к ним со стола.

— У вас обоих прекрасные пары! Вы так молоды, что некоторые могут возразить и сказать, что это слишком рано. Но не я. Я верю, что у вас есть все предпосылки для счастливого брака.

— Я слышала то же самое от твоей матери. Твой отец находится в надежных руках и скоро поправится. Скажи ему, чтобы он расстался с изменяющей женой. Жизнь слишком коротка для того, чтобы мужчина таскал на спине предательницу. Прости меня за то, что я назвала твою мать таким образом, но если она крякает и переваливается...

Медсестра вернулась к своему столу, а Кэти и Ньют обнялись и вскоре заснули.

В 7 утра их разбудил уставший доктор.

— Здравствуйте, доброе утро! Я доктор Шпенглер, главный хирург команды, которая оперировала вашего отца, Кэти. У меня есть отличные новости: мы ожидаем полного выздоровления. У вашего отца был геморрагический инсульт. Возможно, он будет иметь проблемы со ходьбой в ближайшее время, но мы поможем ему восстановиться.

— Мы смогли остановить кровотечение и решить все проблемы. Он будет находиться в больнице несколько дней, а затем его переведут в реабилитационный центр.

Кэти обратилась к врачу с вопросом, не могло ли получение информации о измене жены вызвать инсульт. Хирург задумался на некоторое время, а затем подтвердил это.

- В принципе, это неправда, что стресс может вызвать инсульт. Однако если стресс приводит к опасному повышению кровяного давления, то это может вызвать геморрагический инсульт, когда кровеносный сосуд лопается, что и произошло с вашим отцом.

Они поблагодарили врача и, когда он вернулся в реанимационное отделение, удивленно увидели приближающуюся Кендру.

Она бросилась к Кэти и, к её ужасу, энергично обняла её. - Ох, Кэти! Мне так жаль! Действительно так жаль! Когда Элисон сказала мне о том, что хотела бы видеть смерть Дейва, я не могла поверить в то, что моя сестра – моя самая близкая родственница – способна произнести что-то настолько злобное!

- Она все ещё рядом с тобой? - спросила Кэти.

Кендра покачала головой. - Нет. После того, как я изъяла у неё телефон, мы очень серьезно поссорились, и я выставила её за дверь. Дейв – замечательный человек и отличный муж. Если бы мой Фил был хотя бы наполовину таким, как твой отец, мы до сих пор были бы в браке.

- Твоя мать наговорила мне кучу глупостей о твоем отце. Она убедила меня в том, что у него были романы и что этот её любовник просто жаждет мести. Но теперь я осознаю, что она просто использовала меня для прикрытия своей измены!

Кендра задержала дыхание на секунду и затем спросила:

- Как дела у него?

- Врач только что разговаривал с нами. С папой всё будет хорошо, но ему потребуется время, чтобы полностью выздороветь.

Кендра кивнула и сказала: - Благодарю Бога, он будет в порядке!

Дэйв провел целый месяц в специализированном центре, где ему предоставляли комплексное лечение и реабилитацию, направленные на поддержание мышечного тонуса и восстановление правой ноги.

Ранее густые черные волосы Дэйва теперь стали снежно-белыми.

Когда пришло время для Дэйва вернуться домой, Кэти и Ньют забрали его на своей машине. На заднем сиденье они разместили его багаж и ходунки, которыми он все еще пользовался для ходьбы.

Никто из них не имел информации о том, что происходит с Элисон. И о Кендре они тоже ничего не слышали.

— Эта женщина может думать, что ты умер! — сказала она Дэйву, покачивая головой.

Через несколько недель нога Дэйва начала восстанавливаться, и когда он больше не нуждался в ходунках, он использовал красивую трость ручной работы для поддержки.

Однажды вечером за чашкой кофе они с Кэти поговорили. — Я думаю, что моя хромота и трость всегда будут напоминать мне о том, что сделала со мной Элисон. Или лучше сказать, с нами. И также мои белые волосы. Что ты думаешь, стоит ли мне покрасить их?

Кэти покачала головой. — Нет, папа. Я не думаю, что тебе нужно красить волосы. Может быть, отрастить бороду. Я думаю, что ты выглядишь классно, а борода будет только подчеркивать это.

— А что делать с твоей матерью?

— Разводись с этой жалкой женщиной и двигайся дальше.

— Кратко и ясно! Кстати, как у вас с Ньютом на учебе?

— Лучше, чем мы ожидали. Один из наших преподавателей раньше учился в МГТУ, но потом вернулся в родной город, чтобы заботиться о своих престарелых родителях. Теперь он преподает у нас в колледже для развлечения и заработка немного денег. Его родители уже умерли, но он предпочел спокойный образ жизни, поэтому остался преподавать здесь. Он действительно отличный человек. Когда мы начнем наши дипломные работы в следующем семестре, это будет потрясающе!

Они провели некоторое время в разговоре, пока Кэти не спросила: "Папа, ты хочешь начать заново ходить на свидания?"

Он взглянул на нее и пожал плечами. "Я еще не готов", - признался он. "Хотя сейчас я чувствую себя лучше, я мог бы подумать об этом. Понятно, что с мамой мы больше не будем вместе, так почему бы и нет? Есть ли у тебя кто-нибудь в виду?"

Кэти улыбнулась ему. "Это будет настоящая конкуренция для достойных женщин!" - ответила она. "Мне придется устроить лотерею!"

Они посмеялись, но на самом деле Кэти думала о конкретной женщине, которая, как она знала, была влюблена в отца.

Молли Рэнсом была привлекательной женщиной примерно того же возраста, что и отец. Она уже давно разведена после того, как узнала о многочисленных изменах своего бывшего мужа. У нее не было детей, и она работала библиотекарем в местной библиотеке.

Она, подумала Кэти, была немного странной. Она никогда не ходила на свидания, но хорошо ладила с отцом на различных мероприятиях. Кэти пригласила Молли к себе домой, чтобы они могли поболтать с отцом, притворяясь, что ему нужно общество.

Кэти хотела помочь отцу в этой неловкой ситуации. Очевидно, у него не было опыта свиданий уже десятилетиями, и его самооценка и личность пострадали из-за измены жены. Так что ему нужна помощь!

Кэти заметила, что Молли как обычно была одета в прозрачное платье, которое скрывало ее формы. Она принесла им кофе и печенье, поговорила немного и извинилась перед тем как оставить их одних, заметив, что отец не может оторвать глаз от Молли! По всей видимости он старается скрыть свое возбуждение!

Кэти улыбнулась им и, выйдя из гостиной, начала хихикать про себя. «Папа, забронируй комнату! » подумала она с широкой улыбкой. Молли была такая милая, Кэти надеялась, что все сложится наилучшим образом.

Через несколько дней Кэти получила два неожиданных сообщения - одно приятное, другое нет.

Ее отец объявил, что планирует свидание с Молли в следующую среду. И к тому же Кэти получила записку от матери, где та требовала встречи между ней, Кэти и Дином, а не просила об этом.

«О боже, мама!» подумала она. «Ты хочешь познакомить меня со своим любовником? После того как ты сказала мне, что желаешь смерти моему отцу? Леди у тебя действительно стальные нервы!»

Сначала она задумалась стоит ли ей ехать на встречу, но после разговора с Ньютом решила поехать. Она также решила держать встречу в тайне от отца, так как не хотела портить его свидание с Молли напоминаниями о измене матери.

Встреча проходила в просторном фудхолле самого большого из двух торговых центров в их маленьком городе.

Когда Кэти приехала, она увидела, что ее мать с любовником уже сидят за столом. Она подошла к ним, села напротив и холодно спросила: — Все в порядке?

Элисон попыталась слегка улыбнуться. — Да... рада видеть тебя, Кэти... Я скучала по тебе.

— Правда? — произнесла Кэти. — Это очень плохо. Ты же знала, где я. Дома, заботясь о отце, помогая ему выздороветь после инсульта, который чуть не унес его жизнь.

— И как он? — Лучше, чем ты думала, — ответила Кэти со стиснутыми зубами.

— О чём ты говоришь? — произнесла Элисон с тревогой в голосе.

— Ты не помнишь? Когда я звонила тебе из больницы, ты была с Кендрой. Тогда ты сказал мне: — ... пусть этот ублюдок умрёт, а я буду жить остаток своей проклятой жизни! — Ты хотел, чтобы мой отец умер! Я никогда не забуду этого и никогда не простю!

Элисон вспыхнула, и Кэти заметила выражение шока на лице Дина. Ничего не сказав, он запомнил это.

— Возможно, я не могу отменить свои слова. Я так разозлилась, что даже не подумала о том, что говорю.

Подняв кофейную чашку к губам, Элисон заговорила снова. — Я подаю на развод. Мы с Дином работаем в штаб-квартире компании в Бостоне и покупаем очаровательный домик в этом городе.

Тут Дин заговорил впервые. — А когда твоя мать получит опеку над тобой, а я — над своим сыном Кевином, мы все будем жить вместе, как одна счастливая семья.

Кэти громко расхохоталась. — Что за дурацкая история? Действительно? Какого черта? Как ты можешь даже подумать, что моя мать получит опеку надо мной?

Она посмотрела на озадаченное выражение Дина и почувствовала... что-то. Возможно, это было жалостью к нему.

Внезапно всё стало понятно! Она осознала, что у неё отвисла челюсть от шока.

— Боже! Это просто потрясающе! Моя мама не может получить опеку надо мной! Это дело давно закрыто! Она лгала тебе о своем возрасте, верно? Она сказала тебе, что мне 14 или около того? — Она уловила выражение ужаса на его лице.

— Разоблачение таково, Дин, что мне 18 лет, я закончила школу, я помолвлена и выхожу замуж за Ньютона — мой возлюбленный. Она обратилась к матери. — Ты же помнишь Ньютона, верно, мама? Моего парня, которого ты пыталась соблазнить за моей спиной?

— Ой, малышка! — сказала Элисон. Это было ошибкой. Шутка!

— Конечно, мама! Конечно, так было! Но никто не смеялся.

— Она обратилась к Дину: — Я уверена, она преследовала тебя, верно? Она предложила тебе заняться сексом на капоте твоей машины? И она старательно скрывает свой возраст и делает все возможное, чтобы завоевать тебя. Вы действительно думаете, что суд разрешит таким изменщикам взять под опеку твоего ребенка? Вы оба настоящие идиоты!

Дин покачал головой. Его словно потрясло.

— Я не рассказала отцу о нашей встрече. Потому что я не хотела испортить его свидание с Молли Рэнсом.

Элисон засмеялась. — У него свидание с этой полной задницей?

Кэти улыбнулась ей в ответ. — Да, мама, но я думаю, что папа может помочь ей похудеть. Мне кажется, он планирует анальный секс с ней! Но я же всего лишь 14-летняя, верно?

Кэти рассмеялась, встала и ушла, потрясая головой. Полные идиоты!

Вернувшись домой, она спросила отца, как прошло его дневное свидание. Он признался, что всё прошло хорошо и что они запланировали свидание на ужин в пятницу вечером.

Кэти рассказала отцу о встрече с двумя любовниками, он смеялся до колик в животе. — Серьезно? Ты сказала это изменщице? Отлично! Может быть, я помогу Молли с её задницей!

Дэйв и Молли продолжали отношения. И несмотря на то, насколько энергично он трахал её и как часто это происходило с её изысканными бедрами на его плечах, она так и не похудела в области ног и задницы. И это было прекрасно, потому что они были такими, какие Дэйву нравилась!

Для Дина и Элисон, а также для их работодателя, развод стал настоящим бедствием.

Эта печальная история происходит в Северной Каролине, которая является одним из немногих штатов в США, где действуют законы о расторжении брака. Местные чиновники активно поддерживали этот процесс, что привело к тому, что компания вынуждена была выплатить несколько миллионов долларов компенсации не только Дейву, но и его привлекательной жене Бетани.

Ньют и Кэти решили пожениться, однако они не пригласили Элисон на свадьбу.

Дейв и Молли поженились, а Бетани продолжает встречаться с мужчинами без постоянного партнера. Она обращается на консультации и каждый день справляется все лучше.

Элисон и Дин до сих пор работают в одной компании в Бостоне. Однако их карьера получила серьезный удар. Это очень плохо. В жизни случаются разные неприятности. С каждым человеком...

Оцените рассказ «Дерьмо»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий