Дом с похотливыми монстрами. Часть 30










Майк сидел с Найей на краю фонтана, обняв друг друга. Он вдохнул её запах, который напоминал о дожде и лесной подстилке. Когда она наконец отпустила его, на её лице застыло хмурое выражение.

"Тебе лучше вернуться живым",  — сказала она ему. "Или я буду очень сердита на тебя".

— Не волнуйся. Я собираюсь быть очень осторожным. Если дела пойдут наперекосяк до того, как я туда доберусь, я вернусь и попробую ещё раз в следующем году". По правде говоря, он надеялся, что это не так. Сколько лет Сесилия уже провела в царстве фейри? Каждое утро, предшествовавшее сегодняшнему, наполняло его тревогой от осознания того, что час для него может обернуться месяцами для нее. С ней все ещё было все в порядке? Будет ли она рада его видеть?

Он начал видеть сны о ней ещё тогда, когда Лили не была в его голове. Сесилия пыталась предостеречь его, а он преследовал её до тех пор, пока его сон не заволакивался туманом и он не терялся. Никакие ухищрения Измерения Мечты не позволили ему приоткрыть завесу и найти её, что заставило его задуматься, не было ли это вариацией тревожных снов.

Когда он встал, то посмотрел на крышу. Хотя он и не видел её, он чувствовал присутствие Кисы там, наверху, почти как зуд, который невозможно почесать. С тех пор как произошел инцидент в лагере кентавров, он мог чувствовать её, где бы она ни находилась, и она утверждала, что испытала нечто подобное. К счастью, кентавры снабдили её травяным чаем, который действовал как противозачаточное средство. Он был очень рад видеть, как она выпила его без всяких колебаний.

Лили предложила, чтобы Кису стерилизовали, что побудило Кису попытаться укусить суккубу.

Рату осмотрела и Майка, и Кису и сказала, что их магия теперь связана подобным образом, как ведьма связывается со своим фамильяром, но никто не знал, что это теперь значит для них двоих. Она также объявила, что, вероятно, отныне у Кисы будет течка в каждое полнолуние, если только она не будет держаться подальше от этого зрелища. Протест Кисы по поводу этого заявления был мягким по её меркам, и он подумал, что, возможно, она не возражала. Она определенно смягчилась в своем обращении с ним, и он все чаще замечал, как она шныряет поблизости.

Остальные попрощались с ним, когда он взял рюкзак, который приготовил для этой поездки. Когда он спустился с холма к воротам. Бет ждала его, чтобы проводить.

"Удачи",  — сказала она ему. "Извини, я не смогла узнать больше ни о Силе, ни о твоем контракте с королевой".

Он улыбнулся. "Узнать о Самайне было более чем достаточно. Я оставляю тебя за главную. Проследи, чтобы Тинк почистила зубы, и никаких вечеринок. В конце концов, сегодня Хэллоуин".

Она рассмеялась.  — Как ты думаешь, мы должны позволить ей пойти за угощением? Она могла бы сойти за ребенка в костюме".

"Если ты сможешь заставить её действительно носить нижнее белье, тогда, возможно". Он 

посмотрел вверх по склону на Тинк, которая возилась с гигантской катушкой электрического кабеля. Она почти закончила перемонтировать проводку в доме, но большая промышленная катушка провода, которую она случайно заказала, оказалась намного больше, чем ей было нужно. Теперь она использовала её как запасной столик, и он не мог не заметить, что она поставила его довольно далеко от края крыши.  — Но я действительно видел гигантский пакет с конфетами, спрятанный в глубине кладовой. Я полагаю, ты его купила?"

Бет улыбнулась. "Как ты и сказал, сегодня Хэллоуин. Я не ожидаю, что кто-нибудь подойдет к двери, но никогда не знаешь наверняка. Когда я была ребенком, в этом районе всегда продавались лучшие конфеты, и иногда у нескольких детей хватало смелости позвонить в колокольчик. Может быть, в этом году кто-нибудь ответит".

Майк кивнул, задаваясь вопросом, надела бы Бет костюм. Это было бы что-нибудь милое? Может быть, что-нибудь простое, например кошачьи ушки и хвост? Это разозлит Кису?

"Думаю, я ухожу". Он не знал, обнять её или пожать руку, и момент быстро становился неловким. В последнее время она казалась такой отстраненной, и эта неуверенная в себе часть его продолжала кричать, что она считает его неудачником.

На самом деле это не должно было иметь значения, но он не мог отделаться от мысли, что она, возможно, не ценит его компанию. Может быть, дело было просто в том, что она была достаточно счастлива с Астерионом и Суливаном, но это было не то, о чем он мог просто подойти и спросить её.

Он слегка помахал ей рукой и отпер калитку, затем шагнул внутрь. Оказавшись с другой стороны, он вставил ключ обратно и наблюдал, как Бет запирает ворота.

"Ты уверен в этом?" — спросила она.

Он кивнул.  — Я не хочу, чтобы что-нибудь выплыло наружу, пока меня не будет. Кроме того, если все пойдет хорошо, Сесилия вернет меня обычным способом. Если нет...  — он пожал плечами. "Постарайся не позволить следующей катастрофе сбить тебя с толку, если ты все испортишь. Надо продолжать пытаться".

"Это ещё один из твоих бойскаутских девизов?"

"Просто хороший совет, вот и все. Мне пора. У меня свидание с банши". Он отвернулся от нее и направился в лес. Как только туман поглотил ворота у него за спиной, он сунул пальцы в рот и громко свистнул.

— Свидание с баньши, правда? Лили обошла ближайшее дерево. "Черт, наблюдать за вами обоими — все равно что смотреть дерьмовый телевизор в прайм-тайм".

Майк вздрогнул, затем приложил руку к груди и выдохнул. "Действительно? Из-за дерева?"

"Кошелек или жизнь, Ромео". Она придвинулась к нему и положила свою руку поверх его.  — В этом и был весь фокус. Удовольствие в том, что я отправляюсь с тобой в твое маленькое путешествие. Во всяком случае, только до ворот".

"Я думал, ты не сможешь?"

Она пожала плечами.  — Я передумала. Моё присутствие может привлечь демонов, но я также собираюсь ехать с тобой на спине Цербера. Даже если они появятся, они удерут оттуда 

со всех ног. Кроме того, я подумала, что мы могли бы поболтать".

"О чем?"

Лили превратилась в Бет, а затем прижалась к нему. "Итак, мистер Рэдли, ты хочешь потрахаться или как?"

Желудок Майка сжался, и он обернулся, чтобы убедиться, что ворота все ещё находятся на приличном расстоянии позади них. Что, если Бет услышала?  — Что ты делаешь?  — спросил он.

Лили снова стала самой собой и закатила глаза. "Пожалуйста. Наблюдая за тем, как вы двое тоскуете друг по другу, я теряю самообладание. Давай лучше поговорим о нас". На её лице появилась улыбка, но затем погасла, когда в тумане появилась гигантская тень.

Прибыла Цербер.

"Привет",  — сказал Майк, останавливаясь, чтобы почесать каждую в затылке. Цербер поглощала всеобщее внимание, но бросила на Лили три неприязненных взгляда.

"Веди себя хорошо",  — предупредил он её, вызвав хныканье одной из голов.

— Кто-то учится,  — пробормотала Лили у него за спиной, но он не обратил на нее внимания.

"Давай поохотимся на каких-нибудь своенравных духов",  — сказал он, затем подтянулся за косматую гриву Цербера и уселся у нее за плечами. Он протянул руку Лили, затем усадил её позади себя.

Цербер забрела в лес, оставив царство смертных далеко позади. Они были на охоте, а это означало, что Цербер время от времени останавливалась, чтобы обнюхать землю, а затем меняла направление. Руки Лили крепко сжимали живот Майка, когда они двигались сквозь туманы Подземного мира, и он внезапно отчетливо осознал, как её руки продолжают скользить ниже, к его промежности.

"Итак, как долго мы будем этим заниматься?" — спросила она. "Такое впечатление, что мы разгуливаем с твоим членом в руках".

"Пока нет",  — подумал он про себя, думая о её тонких пальчиках.  — Предполагается, что Самайн начнется на закате, и я подумал, что если мы выедем немного пораньше, это увеличит наши шансы увидеть духов, когда они будут проходить. Честно говоря, я не знаю, чего ожидать, но...

Шар света сформировался в тумане слева от них, а затем пронесся мимо, исчезнув из виду прямо за его плечом. Цербер подняла головы и принюхалась, затем повернулась в ту сторону, откуда прилетел мяч.

— Это был дух?  — спросил Майк.

— Совершенно уверена, что это был фейри. Граница тонкая, но фейри более могущественны. Любые бродящие поблизости духи, скорее всего, не выйдут до завтра". Она наклонилась вперед через его плечо, чтобы показать, что её лицо теперь раскрашено в черно-белый цвет, отчего оно похоже на череп. "Диа де лос Муэртос, моя королева".

Он понял первую часть. "День мертвых. Это завтра".

— Интересно, как это перекликается с Самайном, не правда ли? Ты обнаружишь, что во многих культурах праздники выстраиваются подобным образом не просто так. Язычники были довольно хороши в том, чтобы замечать эти вещи. Они всегда были в контакте с миром и его внутренним устройством. Католическая церковь практически украла большую часть их праздников, потому что единственное, к чему они хотят прикоснуться,  — это деньги и маленькие мальчики".

— Сурово,  — пробормотал он.

— Правдивее, чем ты думаешь. Помни, никогда не 

доверяй человеку, который утверждает, что он благороден. Вместо этого суди о нем по его поступкам". Её руки опустились достаточно низко, чтобы она могла подразнить кончик его члена кончиком ногтя.

— Ты говоришь странно философски,  — сказал он ей. "Ты съела кого-нибудь вкусненького, или тебе надоело играть в недотрогу?"

"Хммф". Она прижалась лицом к его шее. "Если ты собираешься вести себя как придурок, я всегда могу просто пойти домой пешком. Если тебе повезет, я случайно не покажу орде демонов твой черный ход".

"Да, ну, в прошлый раз, когда ты пронесла что-то через мой черный ход, это началось пугающе, а закончилось приятно".

Он услышал легкую заминку в её голосе, за которой последовал смешок. Её рука опустилась ниже, и она ущипнула ткань его джинсов достаточно сильно, чтобы обхватить головку его члена пальцами.

"Теперь ты заставляешь меня краснеть, Ромео",  — сказала она. "Я и не знала, что ты когда-нибудь думал об этом".

"Мы проводим так много времени в Измерении Мечты, что я много думаю об этом. Те первые несколько дней неразберихи, то пари, которое ты проиграла". Он усмехнулся при этом воспоминании. "В этом месяце я обрел новый взгляд на жизнь. Вероятно, я расту как личность".

— Ты говоришь, как человек, который знает, чего он хочет, но я иногда задаюсь вопросом: знаешь ли ты, чего ты хочешь? Одним плавным движением она расстегнула пуговицу на его брюках, обнажив его член внешнему миру. Она гладила его сзади, и он закрыл глаза от внезапного прилива удовольствия, охватившего его.

— Э-э, Лили, я не уверен...

— О, все в порядке, она не собирается тебя есть. Помни, она животное. В худшем случае, притворись, что отмечаешь её как свою собственность". Другая рука Лили нашла основание его члена и двинулась дальше, чтобы погладить его яйца.  — Но давай подробнее поговорим о тебе. Я знаю, что тебя влечет к Бет. Я была в твоей голове, помнишь?"

"Эм..." Он понятия не имел, что сказать. Что Лили пыталась с ним сделать? Предполагалось, что он выслеживает заблудших духов в Подземном мире, но теперь она возилась с его членом и говорила о Бет.

"Знаешь, я могла бы сделать это лучше, если бы ты передвинул рюкзак". Она сняла его с плеч и переложила на свои.  — Похоже, здесь не так уж много всего. Что ты упаковал?"

"В основном бутерброды",  — ответил он.

"Действительно? Отправился сражаться с королевой фейри, а ты упаковал бутерброды?"

"Нет. София упаковала их для меня. Таким образом, я не умру с голоду, пока доберусь туда". Он отвлекся, когда в него выстрелил ещё один шар, и Цербер снова изменила направление.

"О, Ромео, что мне с тобой делать?" Её руки снова нашли его член. "Ой. Верно. Бет".

"Я действительно не знаю, что я к ней чувствую",  — сказал он. "Если быть честным на сто процентов, я чувствую влечение, но не уверен почему. Я буквально окружен экзотическими женщинами всех форм и размеров. Ежедневно занимаюсь сексом со многими из них и 

знаю, что Бет гораздо больше интересуют мужчины более... легендарные, если ты понимаешь, о чем я".

"Может быть, она тебе нравится за её мозги?"

Он подумал об этом. Бет была очень умна, но действительно ли она отличалась от других? Рату обладала многовековой мудростью, Тинк мог починить все, что угодно, а Зел была похожа на ходячую аптеку. Любой аспект Бет, взятый в отдельности, бледнел по сравнению с кем-то другим, но всякий раз, когда она была рядом, он чувствовал, как возвращается его прежняя неуверенность.

"Может быть, она мне нравится такой, какая она есть",  — ответил он. "Она как женская версия меня, заброшенная в сумасшедшее место с..." — он хмыкнул, когда волна удовольствия прокатилась по его позвоночнику, затем наблюдал, как серия сверкающих огней двигалась между деревьями впереди.  — С монстрами. Она восприняла все это как должное, так что я бы сказал, что это её уверенность в себе или, может быть, её способности, кто знает?"

— Интересно. Достаточно ли этой уверенности?" Хвост Лили скользнул в поле зрения, затем двинулся вверх по его ноге, пока его кончик не завис над его членом.  — А как насчет меня? Тебя привлекает моя уверенность?"

"Ладно, я точно знаю, что это туда не влезет",  — сказал он ей.

"Ты слишком много беспокоишься",  — прошептала она, а затем кончик её хвоста приподнялся, образовав мокрый рукав, который окутал головку его члена.

Он ахнул в ответ, когда почувствовал, как сосущий рот ласкает кончик его члена. Её руки и хвост работали в унисон, посылая теплые волны удовольствия вверх и вниз по его ногам.

"Ты не ответил на вопрос",  — сказала она ему.

— Твоя уверенность нервирует,  — сказал он, затем прислонился к ней.  — Не пойми меня неправильно, но иногда это меня пугает. Не потому, что я думаю, что тебе не следует быть уверенной в себе, а потому, что я беспокоюсь, что однажды ты сделаешь что-нибудь, из-за чего тебе будет больно".

Цербер помолчала, затем оглянулась на них двоих.

"Не лезь не в своё дело, сучка",  — огрызнулась Лили.

Цербер зарычала, но продолжила свой путь. Каждый раз, когда Майку казалось, что он близок к оргазму, Лили прекращала свои действия и задавала ему другой вопрос или сжимала основание его члена, чтобы прогнать его оргазм. Крошечные искорки плясали по всему его животу и бедрам, а иногда и по хвосту Лили. Большинство вопросов были случайными, некоторые были серьезными, и он заметил, что частота встречающихся духов увеличилась, но он точно не обращал внимания на меняющийся пейзаж.

Смазка стекала с её хвоста на его член, сохраняя его хорошо смазанным. Цербер продолжала оглядываться назад, чтобы посмотреть, что происходит, но продолжала двигаться по Подземному миру. Деревья изменились, и большинство из них выглядели так, словно были мертвы или близки к этому. Земля была усеяна пеплом и листьями, и когда Цербер обошла группу камней, Майк обнаружил, что смотрит на старую каменную арку с символами, вырезанными на блоках по верху. Лили зажала ему рот одной рукой, чтобы он 

замолчал.

В арку были вделаны диагональные железные прутья, которые выглядели достаточно широкими, чтобы в них можно было протиснуться. Цербер обошла ворота, но он не мог не наблюдать за ними, когда они проходили мимо. В воздухе пахло пылью с легким привкусом серы, но был и другой едкий запах, который он не мог определить. Как только они отошли подальше, Лили опустила руку.

"Куда ведут эти ворота?" спросил он.

— Черт возьми,  — сказала ему Лили.  — Решетки позволяют тебе войти внутрь, но чего ты не знаешь, так это того, что они похожи на акулью кожу, покрытую микроскопическими зазубринами. Гладкие с одной стороны, грубые с другой. Если ты попытаешься отступить, это сдерет с тебя кожу. Это наилучший вариант развития событий".

"Зачем кому-то заходить туда специально?" Он оглянулся на нее через плечо.

Ее лицо потемнело.  — Здесь есть вещи гораздо хуже Ада. Ваша версия Ада — довольно новая идея, но сам Подземный мир нестареющий. Это существовало с самого начала всего сущего, а может быть, даже раньше. Здесь есть вещи, которые хотел бы заполучить странствующий смертный или даже душа, прочно укоренившаяся здесь".

— Но разве в аду не было бы хуже?

"Все это вопрос перспективы. Здесь есть существа, названия которых смертные забыли. Существа, сделанные из крючьев и цепей, которые наслаждаются страданиями. Но хватит об этом, потому что это делает тебя мягкотелым".

— О.  — Он посмотрел вниз, чтобы убедиться, что она была права. "Я имею в виду, ты не обязана этого делать".

Лили укусила его за ухо и начала поглаживать ещё сильнее. "Я потратила все это время, водя тебя по Подземному миру, не для того, чтобы ты отшил меня, Ромео".

"Почему ты уклоняешься — ой!" Она снова укусила его.

— По множеству причин. Потому что я дразнилка. Потому что я подумала, что было бы забавно подрочить тебе, катаясь верхом на трехголовой собаке. Потому что я подумала, что это поможет тебе расслабиться, или, может быть, просто потому, что я подумала, что тебе это понравится.  — Теперь её руки работали сверхурочно, словно наверстывая упущенное. Это возымело желаемый эффект, и его мысли начали плыть, концентрация ослабевала.

— Лили, я...  — он замолчал на полуслове, когда она начала лизать и посасывать его шею. Ощущение её губ на его шее посылало мурашки по спине навстречу огню, который расцветал внизу. Теперь искры ползли по всему его телу, и он чувствовал, как нарастает давление.

Растительность стала настолько густой, что ветви скользили по его коже, как цепкие пальцы, и деревья действительно расступались, пропуская Цербера. Внезапно деревья исчезли, и он обнаружил, что смотрит на гигантскую реку. Цербер осторожно перебиралась через реку, вода доходила ей чуть выше брюха.

Местами вода была черной и, казалось, взбиралась по шерсти Цербера, чтобы дотянуться до Майка. Он уловил запах серы, и его разум немедленно перенесся в то время и то место из его юности, и он услышал, как в его голове раздаются пронзительные крики его матери. Давно забытые воспоминания нахлынули на 

него, наполняя его желудок свинцом. Он сжал кулаки, позволяя гневу захлестнуть его.

Лили повернула его голову и прижалась губами к его губам. Её аромат окутал его, и он почувствовал, как воспоминания о его юности исчезают в приливе энергии, которая прошла между ними. Когда она прервала поцелуй, они были на другом берегу реки, недалеко от входа в большую пещеру, которая питала реку.

Серебряные колонны поддерживали потолок входа, и он не мог отделаться от мысли, что изогнутые стены пещеры похожи на жаждущую вагину, манящую его войти. Он уже собирался сказать Церберу, чтобы та отвела его внутрь, когда хвост Лили дернулся и засосал его поглубже.

"О... Мой... Бог..!" Молния заплясала по меху Цербера, когда хвост Лили подоил его, и легендарный зверь задрожала, а затем отряхнулась, разбрызгивая воду. Суккуба застонала, когда магия вместе с его спермой поднялась по её хвосту. Её руки крепко сжимали его, пока он высвобождал свой груз внутри нее.

Он покачал головой и, нахмурившись, посмотрев на пещеру. Внезапное желание войти внутрь исчезло, и ему показалось, что он увидел фигуру у входа в пещеру, отступившую в темноту.

— Что только что произошло? Спросил он. "Что это за место?"

"Это просто некоторая пост-оргазменная ясность",  — ответила Лили. "Мы должны продолжать двигаться".

"Хорошо". Он оглянулся через плечо на пещеру и мельком увидел фигуру, исчезающую за углом скалы. Его охватило странное желание вернуться и проверить это, но Лили приблизила губы к его уху и прошептала одно-единственное слово.

"Сесилия".

Он кивнул и отвел взгляд от странной пещеры. Лес впереди быстро редел, и теперь он видел здания, или то, что от них осталось. Они выглядели так, словно их разбомбили, но по мере приближения исчезали. Теперь они были окружены жужжащими огнями, когда духи проносились мимо них, а тени метались по призрачному городу.

"Где находится это место?" спросил он.

— Скорее всего, зона боевых действий. Что касается того, где именно, я не могу сказать". Лили ударила по ближайшему зданию, и оно исчезло. "Когда у вас достаточно смертей в одном месте, граница между Подземным миром и вашим миром истончается, чтобы приспособиться к внезапному переселению душ. В некотором смысле, они и здесь, и там одновременно". Она остановилась, когда большая тень, почти двенадцати футов высотой, неуклюже пронеслась мимо них. "Возможно, это даже не наш мир".

Цербер остановилась и изрыгнула огонь по ближайшей роще деревьев. Группа существ выскочила из-за него и бросилась в лес.

— Падальщики,  — сказала Лили. "Ищут легкую закуску, когда кто-нибудь переходит границу".

"Эта часть Подземного мира кажется немного более опасной, чем рядом с домом",  — сказал он ей.

— За домом следит Цербер. Это место? Не так уж и много. На самом деле, я не уверена, что мы хотим наткнуться на ещё одного Цербера. Возможно, он будет не очень рад принять то состояние, в котором находится эта Цербер".

Цербер оглянулась на них двоих и утвердительно хмыкнула, по крайней мере, так показалось Майку. Они продолжали идти ещё час, когда он похлопал 

Лили по ноге и оглянулся через плечо.

"Можешь достать сэндвич из моей сумки?" — спросил он. Он услышал, как она зашуршала в его рюкзаке, а затем затихла.

"Это не бутерброд, это целая гребаная трапеза". Она протянула его вперед, и он взял его. По сути, это был блинчик в длинном рулете с айоли, который София приготовила на скорую руку этим утром. "Она приготовила для тебя ещё пять таких же!"

— Она не хотела, чтобы я остался голодным. Хочешь немного?"

"Нет. Тебе понадобится твоя сила, когда ты неизбежно трахнешь королеву фейри".

"Ты действительно думаешь, что дело дойдет до того, чтобы трахнуть ее?" Он отломил кусочек от своего сэндвича и протянул ей обратно. Было мгновение колебания, прежде чем она взяла его у него, и он услышал, как она пережевывает его.

— Честно? Я полностью ожидаю, что она каким-то образом предаст тебя, и тогда ты соблазнишь её своим большим членом. Наверное, трахнешь её в задницу в надежде вытащить массивную палку, которая там торчит".

Он рассмеялся, что заставило его откашляться, и кусочек бутерброда попал ему в носовые пазухи. Это вызвало приступ кашля, и Лили шлепнула его по спине, что позволило ему проглотить обидный кусочек. Он доел свой сэндвич и попросил Лили подать ему бутылку с водой, которую он быстро осушил. Пейзаж теперь сменился пейзажем джунглей, и они шли вдоль берега реки, которая была настолько холодной, что в её течение попадали куски льда. Краем глаза ему показалось, что он видит людей, цепляющихся за обломки, но когда он посмотрел прямо, они исчезли.

— А если серьезно, то есть ли какой-нибудь план? Я имею в виду, если она предаст тебя". Теперь в тоне Лили не было абсолютно никакого юмора.

"Если она предаст меня, она все равно должна позволить мне вернуться домой. Она не может причинить мне прямой вред, это все, что я знаю. Вполне вероятно, что она попытается что-то предпринять в связи с поимкой Сесилии, но я не уверен, что именно.  — Он разочарованно вздохнул. "Честно говоря, единственный трюк, который у меня есть в рукаве,  — это то, что я могу вызвать её на дуэль, но она должна согласиться. Если мы договоримся об исходе дуэли, она выберет разрешенное оружие, а я выберу место. Я подумывал о том, чтобы попросить Тинк соорудить мне гигантскую ловушку для фейри, но это могло быть расценено как вмешательство извне. Итак, дуэль отменяется".

"Может быть, тебе повезет, и она выберет гениталии в качестве оружия выбора". Лили снова провела руками по его брюкам спереди. "Тогда ты мог бы выбрать что-нибудь романтичное, показать ей то, что ты делаешь со своей молнией..."

Он схватил её руку и убрал её со своей промежности. "Извини",  — сказал он ей. "Надежный источник сообщил мне, что позже я буду трахать королеву фейри, так что мне нужно немного бензина в баке".

Она рассмеялась, ущипнула его за живот, затем положила голову ему на плечо. Ему показалось, что он услышал 

её вздох, и он не смог удержаться от улыбки.

•  •  •

Бет была занята мытьем посуды после ужина, глядя в заднее окно. Майка не было уже несколько часов, но ей казалось, что прошло гораздо больше времени.

Вскоре после того, как он ушел, она вышла на улицу посмотреть, повернутся ли солнечные часы для нее. С одной стороны, она испытала облегчение, когда этого не произошло. Это означало, что Майк все ещё был жив. С другой стороны, это также означало, что она не сможет активировать защиту дома, если он окажется в ловушке в Подземном мире. Она не упустит возможности найти способ вызволить его оттуда, пока дом не будет захвачен обществом, разгневанными богами или тем, что их ждет наброситься на это место.

Остальные в полутьме ужинали в столовой. Тинк обсуждала с Реджи некоторые улучшения интерьера, а София сидела между Юки и Кецалли, и они втроем просматривали несколько книг по искусству из библиотеки. Киса ненадолго заскочила перекусить на дорогу, и Бет заподозрила, что она была на крыше.

Дана была на заднем дворе с несколькими переделанными дронами, пытаясь внести кое-какие коррективы в последнюю минуту, прежде чем зайдет солнце. Несомненно, она займет своё место напротив таинственной двери, как только наступит ночь. Бет не была уверена, что именно обнаружила Дана, если вообще что-то обнаружила, но много раз слышала, как она разговаривала с крысами по ночам приглушенным голосом. Сначала она задавалась вопросом, помогают ли они ей добиться прогресса, но оказалось, что Дана болтала без умолку, когда у нее была аудитория. Её внутренний монолог разносился по коридору, чтобы его могли услышать беспокойно спящие, и большая его часть представляла собой мешанину из алхимии, астрологии и личных мыслей Даны по поводу того и другого.

Маленький беспилотник пронесся по двору, а затем погнался за парой фей. Голубая и Зеленая оставляли за собой сверкающие следы, когда убегали с дороги, а затем по очереди оседлали эту штуку, как будто это был взбрыкивающий бронко. Бет задавалась вопросом, смогут ли они продержаться на нем восемь секунд, когда услышала звонок в дверь.

Остальные смотрели на нее с недоумением, когда она проходила через столовую, но она заметила, что Тинк пропала. К тому времени, как она добралась до гостиной, она заметила, что гоблина стоит у окна вместе с Дженни, прижав лица к стеклу. Тинк прыгала вверх-вниз от возбуждения, и когда Бет посмотрела в глазок, она увидела ведьму, чудовище Франкенштейна и нервно выглядящего военного.

Дверь скрипнула, когда открылась, и она посмотрела вниз на детей, которые подняли свои сумки и восторженно закричали.

"Кошелек или жизнь!" — кричали они.

Ошеломленная, она поняла, что забыла забрать пакетик с конфетами, и попросила их подождать. Она заперла дверь и побежала на кухню, затем схватила пакет с конфетами так быстро, что случайно просыпала коробку макарон. На обратном пути она заметила, что Юки и Кецалли теперь стоят у окна, и уже собиралась открыть дверь, когда чья-то рука обхватила её.

"О, пожалуйста,  

позволь мне",  — попросила Юки, затем взяла у нее конфету. Черты её лица изменились, сделав уши больше, а нос длиннее и более похожим на лисий. Она бросила карточку на землю, чтобы вызвать большую чашу размером примерно с ведро, а затем высыпала в нее конфеты.

Отойдя от двери, Бет наблюдала, как Юки открыла дверь и зарычала на них.

Ведьма крикнула "Кошелек или жизнь" ещё раз, но солдат вырвался и побежал по дорожке перед входом. Монстр Франкенштейна уставился на него, когда он взял свою конфету, но ведьма в восторге захлопала в ладоши.

"Твой костюм такой классный",  — заявила она. "Могу я взять ещё кусочек для своего брата?"

"Конечно",  — сказала ей Юки.

«Спасибо. Мне нравятся ваши украшения, дракон у вас во дворе такой классный!" С этими словами ведьма и чудовище отправились по длинному пути к дороге и безопасности своих родителей. Бет не могла не заметить, что Бармаглот открыл глаз, когда они проходили мимо, а затем выпустил струйку дыма.

"Подожди, они могут видеть Бармаглота?" Бет с беспокойством посмотрела на остальных.  — Что случилось с Силой?  — спросила она.

— Сегодня Самайн,  — ответила Юки.  — Истончение барьера между нашим миром и миром духов. Я предполагаю, что этот барьер может каким-то образом включать в себя Силу. Она все ещё действует и защищает нас, я это чувствую. Но, возможно, визуальная защита слабее. Не то чтобы Эмили когда-нибудь заставляла кого-то стоять впереди, чтобы протестировать это на Хэллоуин, мы всегда просто держались особняком. Бармаглот, с другой стороны, обязательно будет замечен".

— Он ведь никого не съест, правда? Не успела она задать свой вопрос, как в дверь снова позвонили.

— Подожди.  — Юки на мгновение закрыла глаза, затем открыла их. "Пока что он просто будет наблюдать".

Тинк пробежала между ними и выхватила ведро у Бет. Она рывком распахнула дверь, и за ней оказались принцесса и подросток в резиновой лошадиной голове.

Принцесса нетерпеливо подняла своё ведро, но лошадь отступила на шаг. "Братан, у тебя потрясающий костюм!" — крикнул он, а затем сфотографировал Тинк на свой телефон.

"Дополнительные конфеты для милой принцессы",  — сказала Тинк, затем обнажила клыки в сторону подростка. "Тинк — не братан",  — заявила она и захлопнула перед ним дверь.

Снаружи Бет услышала смех подростка. Когда она посмотрела в глазок, то увидела, что феи теперь кружатся по двору, оставляя за собой призрачные следы. Вдоль территории тщательно ухоженная зелень, посаженная кентаврами, теперь освещалась мигающими огнями, которые выстреливали в темноту.

— Конечно,  — сказала Юки, стоя у окна,  — у вас сзади есть врата в Подземный мир. С истончением завесы души используют это место как связующее звено". Она нахмурила свои волосатые брови и посмотрела на Бет. "Но почему я не видела, как это происходило раньше?"

— Эмили когда-нибудь открывала эти ворота?  — спросила Бет.

Юки покачала головой.  — Насколько мне известно, нет. Но у нас также не было мрачного жнеца, живущего с нами, или дуллахана, болтающегося на переднем дворе".

— Помяни черта,  — пробормотала Бет, снова посмотрев в глазок. Суливан наблюдал за группой 

детей, когда они поднимались по дорожке, но они, казалось, не замечали его, пока он сам не оторвал себе голову. Один из детей закричал и побежал по дорожке, но остальные рассмеялись и продолжили идти, явно предполагая, что он аниматронный. "Что ж, есть только одна вещь, которую мы можем сделать".

"Что именно?" Юки повернулась лицом к Бет, на её лице было серьезное выражение.

"Конфеты не кончатся". В дверь позвонили, и она улыбнулась.  — Кто-нибудь ещё может это сделать? У меня есть костюм, который я хочу надеть".

Она взбежала по лестнице, чуть не сбив Дану, которая была почти на самом верху. Оказавшись в своей комнате, она начала рыться в паре коробок из своей квартиры, в конце концов открыв одну в самом низу. Она порылась в коробке, вытащила черную накидку и бросила её на кровать. Покопавшись ещё немного, она нашла маленькую черную коробочку и черное платье с кружевами в виде паутинки.

Она разделась, а затем скользнула в платье. Оно облегало её немного плотнее, чем она помнила, и она задалась вопросом, то ли оно уменьшилось с тех пор, как она стирала его в последний раз, то ли стряпня Софии прибавила несколько килограммов к её заднице. Взглянув на себя в зеркало, она усмехнулась. Это все ещё выглядело хорошо, так кого это волновало?

Увидев свои зубы, она вспомнила, что нужно взять коробку. Когда она открыла его, то обнаружила внутри набор вставных клыков и немного черной помады. Она сунула клыки в рот и осмотрела помаду. На нем, похоже, были трещины, поэтому она провела им по нежной коже запястья и нахмурилась, когда оно отслоилось.

"Ну что ж",  — пробормотала она, затем подняла накидку. Внутренняя сторона была отделана красным шелком, а петли для пальцев позволяли накидке двигаться руками. Она широко раскинула руки и улыбнулась вампирше Бет.

Она выбрала пару удобных черных туфель-лодочек и вышла из своей комнаты. Дана подняла взгляд со своего места у странной двери, а затем сделала двойной дубль.

— Это вот что... Ты просто в костюме или это то, о чем мне следует беспокоиться?" она спросила.

Бет рассмеялась.  — Сегодня Хэллоуин, и у нас на самом деле есть угощения! Ты хочешь раздать конфеты?"

Дана покачала головой.  — Нет, спасибо. Ты когда-нибудь пробовала свежеприготовленную сопапиллу? Потому что для меня дети пахнут так же, как она. Мне и здесь хорошо, спасибо".

"Поступай как знаешь". Она спустилась по лестнице и увидела, как Кецалли раздает конфеты группе детей, одетых в костюмы Могучих рейнджеров. Парочка из них подпрыгнула, когда их ударили, но никто не жаловался. Внизу, на тротуаре, образовалась небольшая толпа родителей, когда другая группа детей собралась идти по дорожке.

"Этот день необычно занятой, не так ли?" — спросила Юки.

"Да, это так, но если мы будем домом с драконом перед входом, люди будут ехать через весь город, чтобы посмотреть на это". Бет смотрела, как Кецалли закрывает дверь, затем взяла у нее ведерко с конфетами. "Боже милостивый, сколько ты дала этим 

детям?"

"Всего по горсти конфет для каждого из них",  — сказал Кецалли.

Юки рассмеялась. "Если ты дашь мне немного наличных, я схожу за добавкой".

"Я..." Бет так и подмывало сказать ей "нет", но если кто и мог вынести поездку на улицу, так это Юки.  — Если ты думаешь, что справишься с этим, тогда...

"Тинк тоже иди!" Гоблина переминалась с ноги на ногу. "Смотри на украшения, показывай фокусы, воруй конфеты!"

Вспомнив комментарий Майка, она опустилась на колени так, чтобы её глаза были на одном уровне с гоблиной.

"Майк сказал, что ты можешь выйти на улицу, если наденешь нижнее белье".

Лицо Тинк на мгновение вытянулось, но затем выражение её лица сменилось решимостью. "Тинк принесет большую жертву на Хэллоуин",  — объявила она и побежала вверх по лестнице. Когда она вернулась, было очевидно, что она надела боксеры Майка задом наперед, позволив своему хвосту высунуться из ширинки. Они были мешковатыми и выглядели на ней как шорты, но если это означало, что она приличная, то все было бы в порядке.

"Тинк готова!" — объявила она, затем открыла шкаф и достала свою клюшку. "Может быть, разбить тыквы!"

"Ты просто пытаешься выбраться из дома, чтобы устроить неприятности?" — спросила Бет.

Тинк посмотрела ей прямо в глаза и медленно кивнула. "Да".

"Не волнуйся, я постараюсь удержать её от чего-нибудь слишком неподобающего". Юки взяла Тинк за руку и открыла дверь как раз в тот момент, когда троица призраков нажала на кнопку звонка. "Извините нас",  — сказала она им и протиснулась между ними.

"Костюм твоего ребенка такой милый",  — заявил один из призраков.

— Тинк — это не фу...  — Тинк замолчала, когда Юки зажала ей рот рукой и протащила остаток пути по дорожке. Как только Бет раздала призракам немного конфет, она задалась вопросом, как Юки собирается добраться до магазина без машины, но решила, что лучше ей этого не знать.

"Смелый шаг, наверняка и бесповоротно, девочка",  — заявил Суливан, поднимаясь по лестнице, а призраки ходили вокруг него. "Выпускать обманщицу и гоблину на Самайн".

"Обманщицу?" Внезапно ей пришло в голову, что Юки на самом деле была демоном-лисой, известной своим коварством. "Ах, черт".

Суливан рассмеялся.  — Я уверен, что все будет хорошо, девочка. Держу пари, они просто безобидно развлекаются, учитывая, что это было такое напряженное время и все такое". Он прислонился к дверному косяку.  — И посмотри на себя, не могла бы ты сейчас? Ты выглядишь просто великолепно, как ночное создание".

"Спасибо",  — ответила она.

Суливан последовал за ней внутрь и сел на диван рядом с Кецалли. София вышла из столовой с разочарованным выражением на лице.

"Что ж, я хотела бы поблагодарить всех за то, что оставили меня прибираться". Она вытерла руки маленьким полотенцем, которое держала в руках. "Подожди, а где все?"

"Отправила Юки за конфетами, и она взяла с собой Тинк ". Прозвенел звонок, и Бет взяла чашу.

"Подожди секунду". София пересекла комнату и присела на корточки, чтобы посмотреть в глазок. Она открыла дверь и переступила порог, возвышаясь над группой детей, которые смотрели на нее снизу 

вверх.

"Ого",  — вырвалось у молодого человека в кричащей маске.

"Действительно". София повернулась, чтобы взять чашу у Бет, а затем раздала конфеты. "Вы все выглядите потрясающе. Слушайте своих родителей и смотрите в обе стороны, прежде чем переходить улицу".

Дети поблагодарили её и побежали вниз по дорожке. Она закрыла дверь и передала чашу Бет. "Я десятилетиями не видела настоящего ребенка",  — заявила она, и её взгляд внезапно затуманился.  — Сегодня вечером я возвращаюсь в библиотеку. Ты знаешь, где меня найти".

С этими словами она вошла в кабинет, активировала волшебную книгу и исчезла.

Озадаченная реакцией Софии, она села рядом с Суливаном. "Неужели все эти призрачные огни во дворе — это то, о чем стоит беспокоиться?"

— Нет. Это духи, которые ушли дальше, просто вернулись ненадолго. Они будут мирными". Суливан накрутил пальцами прядь волос Бет. "Если только не будет немного озорной".

Она улыбнулась и положила руку ему на бедро, когда услышала стон Кецалли. Вспомнив, что с ними дракона, она наклонилась вперед и увидела, что та с презрением разглядывает что-то у себя в руке.

"Что не так?" — спросила Бет.

— У этого... у этого шоколада ужасный вкус! И я боюсь, что надо мной подшутили, потому что какой-то дьявол положил в него кокос". Кецалли бросил недоеденный батончик "Баунти" на кофейный столик, откуда он соскользнул на пол. Проходившая мимо крыса подбежала, чтобы поднять его, а затем убежала с ним.

В течение следующего часа Бет открывала дверь детям, которые звонили в колокольчик. Движение было плотным, и у нее почти закончились конфеты, когда появилась Юки с парой больших пакетов под мышками.

— Спасибо, ты меня спасаешь. Где Тинк?"

Кицунэ нахмурилась.  — Я потеряла её из виду после того, как она задрала штаны какому-то парню, одетому как проповедник. Она где-то там устраивает погром, и все решили, что я её мать, так что мне это было неинтересно. Я столкнулась со Смертью, она сказала, что присмотрит за ней, пока я не вернусь".

Бет нахмурилась. Сможет ли мрачный жнец вообще что-нибудь сделать, если кто-то попытается забрать гоблину? "Ты собираешься обратно?"

— Так и есть. Какой-то парень в хоккейной маске продолжал кричать мне "бяка", так что теперь, когда у тебя есть твоя конфета, я собираюсь выследить его и научить бояться собственной тени". Она вылетела обратно за дверь и побежала по дорожке. Маленькая девочка, одетая как принцесса, с благоговением смотрела, как Юки перепрыгивает через каменную стену, чтобы обойти группу родителей, которые ждали между львами.

"Теперь, я думаю, это может обернуться изрядными неприятностями",  — сказал Суливан.

"Я надеюсь, что нет". Бет не была уверена, что согласна с тем, что Юки позволила Тинк уйти, но сейчас она ничего не могла с этим поделать. Если бы с Тинк что-то случилось, Смерть смогла бы вернуться домой и сообщить кому-нибудь об этом. Мысль о том, что Майк может вернуться домой и обнаружить, что она пропала, совсем не нравилась ей. Или Юки, если уж на то пошло. Она ни в коем случае 

не должна была быть их няней, но внезапно почувствовала, что ситуация начинает выходить из-под контроля.

Кецалли и Бет поочередно раздавали конфеты. Дженни и Реджи стояли у окна и смотрели, как они приходят и уходят. Несколько ребят остановились, чтобы сделать селфи с Бармаглотом. Несколько взрослых спросили Бет, не она ли новая владелица, и она заметила группу людей, слоняющихся по двору и любующихся садами. Кентавры давно ушли, заперев за собой дверь портала, и она послала Суливана во двор прогнать нескольких человек, решивших побродить по лабиринту живой изгороди.

Там было так много людей, приходивших и уходивших, что она больше не утруждала себя закрытием двери и просто ждала с закрытой ширмой прибытия следующей группы детей. Энергия витала в воздухе, и она попрощалась с группой старшеклассников, одетых как черепашки-ниндзя, когда подняла глаза и увидела темную фигуру в черной толстовке с капюшоном, стоящую у подножия крыльца.

"Привет",  — поздоровалась она, но её улыбка сменилась хмурым выражением, когда фигура откинула капюшон, чтобы показать свою личность.

— Привет, Бет.  — Марко вызывающе стоял на дорожке перед домом, засунув руки в карманы. "Я хотел спросить, не могли бы мы поговорить?"

"О чем?" Она поставила ведерко с конфетами и нахмурилась. "Почему ты здесь? Ясно, что это не для конфет".

"Это для тебя". Когда Марко поднял голову, чтобы посмотреть на нее, стало видно, что его глаза были дикими, зрачки расширены. "Это всегда было связано с тобой".

"О, черт возьми". Она шагнула к нему и скрестила руки на груди.  — Это из-за глупой влюбленности? Мы работали вместе много лет, с чего вдруг такой интерес сейчас?"

"Да. Нет, я...  — На мгновение он выглядел смущенным, его внимание блуждало по фасаду дома.  — Я не могу выкинуть тебя из головы с той ночи, когда привез те коробки. Я продолжаю думать о том, как я не ценил тебя, когда ты была рядом, и что ты заставляешь меня чувствовать. Теперь я должен защитить тебя от самого себя, ты, конечно, понимаешь?"

"Ты что-то принимаешь? Так вот в чем дело?" Она сделала ещё один шаг к нему. "Прямо сейчас ты излучаешь какие-то жуткие флюиды".

— Но дело не во мне. Это касается тебя. Это место опасно, Майк опасен. Разве ты не видишь? Все эти деньги, которые он унаследовал, были лишь частью этого, и теперь ты у него в рабстве. Он контролирует тебя!" Теперь в его глазах была мольба, и она подумала, не собирается ли он заплакать.

— С меня хватит этого. Убирайся с моей территории, пока я не спустилась туда и не надрала тебе задницу".

— Пожалуйста, Бет.  — Марко сделал шаг назад.  — Это место что-то с тобой делает. Ты сама не своя с тех пор, как уехала, разве ты этого не видишь? Теперь он даже заставляет тебя наряжаться для него. Я понимаю, что ты этого не видишь, ты внутри и смотришь наружу, ты втянута во все это, но, пожалуйста, если ты просто пойдешь со мной,  

я могу все объяснить".

Она покачала головой, надеясь, что Суливан скоро появится снова. Поза Марко заставила её занервничать, и он отступил в сторону, чтобы пропустить нескольких детей. Она поздоровалась с ними и угостила конфетами, не сводя с него глаз. Как только дети ушли, она указала на улицу.

— Серьезно, Марко. Убирайся с моей территории, пока я не приказала тебя убрать".

"Моей территории ",  — прорычал он.  — Он уже заставил тебя думать так же, как он, не так ли? Ты действительно заблудилась".

"Марко". Она прищурилась, глядя на него. Судя по диким глазам и странным заявлениям, её лучшим предположением было то, что он ранее принимал наркотики.  — Я добьюсь, чтобы твою задницу уволили. Это нехорошо".

"Это больше не имеет значения",  — сказал он ей. "Ничто из этого не имеет значения".

С этими словами он повернулся и пошел по тротуару, пока не скрылся за углом. Суливан снова появился из сада и покачал головой.

"Ты никогда не поверишь, за чем я их застукал... с тобой все в порядке, девочка?"

«Да. Думаю, да". Она нахмурилась, глядя на улицу.  — Ну же, давай зайдем внутрь и выключим свет. Я думаю, с меня хватит раздавать конфеты". Она поставила ведро у двери и выключила свет на крыльце. "Эй, Абелла? Дай мне знать, если кто-нибудь устроит беспорядки во дворе".

Наверху она услышала то, что, как она предположила, было утвердительным стуком. Удовлетворенная тем, что по крайней мере кто-то был готов остаться и помочь, она вернулась в дом и села на диван, ожидая возвращения Тинк и Юки.

•  •  •

Майк резко проснулся и покачал головой. Он на мгновение задремал, поэтому протер глаза, прогоняя сон, и посмотрел на свой телефон.

Прошел ещё час. Цербер задавала хороший темп, и вращающиеся огни теперь время от времени ослепляли его своей интенсивностью. Воздух стал холодным, и он поежился, благодарный за то, что его обнимают теплые руки.

Пейзаж растворился в неясном тумане, и от отдаленных криков, похожих на визг, у него по спине побежали мурашки. Он крепко сжал мех Цербера в кулаках и закрыл глаза.

"Здесь так ужасно",  — сказал он. "Я чувствую, как это высасывает радость из моих костей".

"Прости, Ромео". Она скользнула вокруг него так, что села спереди, и он прижался к ней, его голова оказалась между её грудей. "Это место не должно быть приятным".

Он сглотнул, и в горле внезапно пересохло. Это было не просто тепло, покидающее его тело, но абсолютное страдание, пришедшее ему на смену. Мысли, которые не были его собственными, мелькали туда-сюда, удручающие вещи, которые нашептывали ему шагнуть в пустоту. В земле вокруг Цербера появились большие трещины, и она осторожно обходила их.

"Помни, зачем ты здесь",  — прошептала она ему, как мать ребенку. "У тебя есть важные дела".

— Ты пришла, чтобы защитить меня, не так ли? Его собственный голос был шепотом, и он слышал его как будто издалека.

"Я всегда планировала приехать. Это плохое место, которое только и ждет, чтобы проглотить тебя целиком, как змея. Если бы не 

Цербер, я бы привела и кое-кого из остальных, твою собственную почетную гвардию гарема". Она погладила его по голове, и её длинные ногти прошлись по его волосам, как расческа.  — У меня плохо получается быть с тобой откровенной. На самом деле я плоха во многих вещах, но я хочу быть лучше. Если быть честной, Найя тоже знала. Это единственная причина, по которой она отпустила тебя, не отправив всех вместе с тобой".

Он улыбнулся. Ему показалось довольно странным, что никто не потребовал прийти, но он приписал это Цербер.

— Мастурбация тоже была её идеей? Чтобы поднять мне настроение?"

Лили усмехнулась.  — Давай просто скажем, что мне захотелось заправить свой собственный бак. На всякий случай. Пока тебя не будет, я думаю, тень попытается что-нибудь сделать".

Майк сел и посмотрел на нее.  — Я тоже так думаю. Вот почему я оставил дом им обоим, на случай, если он придет за мной. Даже если бы он убрал меня, ему пришлось бы потом прикончить их обоих".

Лили открыла рот, чтобы что-то сказать, затем склонила голову набок. "Ты это слышишь?" — спросила она.

Он кивнул головой. Это была музыка, которая звенела в его теле, наполняя его одновременно радостью и печалью. Он представил себе золотые музыкальные ноты, которые парили в воздухе и обвивались вокруг него, побуждая его искать их. Слезы текли по его щекам, и он вытер их. Все его существо переполняли эмоции.

"Сосредоточься, Майк". Лили ущипнула его за задницу, и он подпрыгнул.

"Правильно". Он взял у нее рюкзак и нашел внутри пару затычек для ушей, затем засунул их себе в уши. Музыка стихла, и он смог собраться с мыслями. "Я полагаю, мы почти на месте?"

Он почувствовал, как напряглась Лили, когда Цербер перевалила через холм и увидела поляну, окруженную большими камнями в виде узора, напомнившего ему Стоунхендж. Посередине была блестяще отполированная золотая дверь, которая приоткрылась лишь на щелочку, позволяя потоку света осветить тени Подземного мира. Волшебные существа проскользнули в щель и немедленно превратились в пылинки света, прежде чем разлететься во все стороны.

"Это действительно так?" спросил он. "Мы действительно прибыли?"

"Похоже на то". Лили явно кричала, но он едва слышал её. Цербер подобралась поближе к двери и обнюхала все вокруг, прежде чем впустить их. Оказавшись на земле, он повернулся, чтобы посмотреть на Лили, которая протянула ему его рюкзак.

"Я думаю, это моя остановка",  — сказал он ей.

На её лице появилась лукавая усмешка. "Думаю, да",  — крикнула она.  — Когда ты увидишь королеву, не мог бы ты оказать мне услугу?

— Все, что угодно. Ну, почти". Он мог бы придумать множество вещей, которые ему, вероятно, не следовало бы делать с королевой фейри.

Лили взяла его лицо в ладони и крепко прижала к себе, в её глазах отражался сверхъестественный свет царства фейри. Всего на мгновение она стала похожа на кого-то другого, как будто её демонический облик был снят, оставив после себя кого-то гораздо более смертного, чем чудовище.

"Задай ей жару за 

меня!" — крикнула она, затем запечатлела поцелуй на его губах. "Она не обрадуется, увидев тебя!"

"Я полностью осознаю это". Он посмотрел на дверь и глубоко вздохнул. Это был он, момент истины. Но сначала он улучил минутку, чтобы погладить каждую из голов Цербера. Демоническая собака закрыла глаза и потерлась о него, а затем открыто задышала, когда он поцеловал их в носы.

— Иди домой, Цербер. Береги его, пока я не вернусь".

Цербер заскулила, но затем скрылась в тумане, оставив Лили и Майка позади. Когда он посмотрел на нее, она насмешливо отсалютовала ему, распахнув крылья за спиной.

"Я выбираю другой маршрут",  — сообщила она ему. "У меня есть кое-какие дела, которыми нужно заняться".

Любопытно, что это было, но сейчас было не время говорить об этом. "Будь осторожна",  — предупредил он.

"Увидимся в твоих снах". Она послала ему воздушный поцелуй, затем взмыла в небо и исчезла.

Не желая больше медлить, Майк ухватился за край двери и распахнул её. Поток фейри, который вышел наружу, обтекал его, и он боролся с потоком существ, чтобы войти в золотой свет. Оказавшись как следует за дверью, он вынужден был закрыть глаза и ничего не мог видеть. Сопротивление фейри исчезло, и он открыл глаза, обнаружив, что, спотыкаясь, идет по мощеной дорожке, которая выглядела очень знакомой.

Это было за пределами королевского двора. Хотя он выглядел так же, как и раньше. Теперь он был пуст, и он был потрясен тем, как его шаги эхом отдавались по всему заброшенному городу. Все ли ушли из-за Самайна, или это было что-то гораздо более зловещее? Не желая рисковать, он остановился достаточно надолго, чтобы выпить немного воды, а затем перешел на бег трусцой, направляясь прямо к тому месту, где в последний раз видел Сесилию.

Некому было остановить его, когда он добрался до моста на остров фейри, но он остановился, увидев, что он пуст. Огорченный, он задался вопросом, не нарушила ли королева каким-то образом их сделку и не перевезла ли весь свой двор. Он решительно зашагал по мосту и почувствовал, как воздух вокруг него колышется, как вода.

Хотя площадка оставалась пустой, появилась клетка Сесилии, и она села на качели спиной к нему. Он сделал ещё один шаг вперед и огляделся по сторонам. Не видя никаких признаков сопротивления, он подошел к клетке, пока не оказался рядом с прутьями.

"Сесилия?" спросил он.

Когда она повернулась к нему лицом, её волосы развевались в воздухе, как будто плавали в воде. Тонкие пряди волос медленно упали, открывая её лицо, и он заметил, что рыжая прядь в её волосах стала более заметной, чем когда-либо. На её лице отразилось недоверие, и она вжалась в решетку. Её обнаженная кожа обжигала при соприкосновении, но она, казалось, не обращала на это внимания.

"Майк, это действительно ты!" Она протянула руку сквозь прутья и коснулась его лица, и он взял её за руку. Между ними пробежала искра, и на мгновение её белые глаза вспыхнули ярко-зеленым.  

Он просунул руки сквозь прутья и крепко обнял её, затем оттолкнул, когда она вскрикнула от боли.

"Отойди",  — сказал он ей, затем посмотрел на дверь клетки. Казалось, на ней не было замка, но если ему нужно было разорвать мир на части, чтобы открыть её, именно это он и намеревался сделать.

— Тебе не следовало приходить,  — простонала Сесилия.  — Все это было ловушкой. Я пыталась предупредить тебя через твои сны".

"Да, ну, я всегда плохо следовал указаниям".

"Заразительная склонность, основанная на твоем присутствии". Голос позади него заставил его застыть на месте, и он обернулся, чтобы увидеть, что королева фейри стоит на мосту позади него во всей своей красе, с распростертыми крыльями и кружащейся блестящей аурой вокруг всего её тела. Она внимательно осмотрела золотой кубок, который держала в руках, а затем с хмурым видом разлила вино.  — Я не ожидала увидеть тебя, хранитель, и теперь мне пришлось отказаться от выпивки. Ты никогда не должен был пережить путешествие по Подземному миру".

— Значит, ты удивлена, увидев меня, да? Он самодовольно ухмыльнулся.

"Действительно". В её глазах горел огонь, а магическая аура вокруг нее усиливалась. "Похоже, мне придется разобраться с тобой самой".

•  •  •

Киса держалась вне поля зрения, следуя за мужчиной в толстовке с капюшоном.

Она была на крыше, смотрела "сладости или безделушки" и надеялась, может быть, напугать Тинк, когда та вернется домой, когда мужчина в толстовке появился, чтобы поговорить с Бет. Разговор показался ей странным, не столько потому, что парень явно был подонком, но главным образом потому, что Бет, казалось, не замечала темную фигуру, которая практически свисала с его плеч.

Ты ведь видишь это, не так ли? Он превратил её в одну из своих шлюх, он превратил её блестящий ум в нечто большее, чем сексуальную пешку. Она даже одевается для него как шлюха, как ведьма или даже как жрица его культа. Ты должен вытащить её оттуда, если хочешь спасти. Когда тень заговорила, у Кисы по спине пробежал холодок, но Бет никак не отреагировала.

"Пожалуйста, Бет". Марко сделал шаг назад, когда тень слишком сильно надавила ему на плечо.  — Это место что-то с тобой делает. Ты сама не своя с тех пор, как уехала, разве ты этого не видишь? Теперь он даже заставляет тебя наряжаться для него. Я понимаю, что ты этого не видишь, ты внутри и смотришь наружу, ты втянута во все это, но, пожалуйста, если ты просто пойдешь со мной, я могу все объяснить".

Киса даже не услышала ответа Бет, потому что тень теперь кричала над ней.

Она заблудилась! тень закричала. Это не то, что ты можешь сделать самостоятельно. Я предупреждала тебя, что это произойдет! Она отдаляется от себе подобных, от твоих попыток спасти ее! Какие ещё доказательства тебе нужны?

Когда разговор закончился, Марко умчался прочь, и Киса последовала за ним. В этой тени было что-то знакомое, и она наблюдала, как она появляется и исчезает, пока Марко шел под яркими уличными 

фонарями по соседству. Время от времени он останавливался и оглядывался назад, но Киса чувствовала, как темнота окутывает её. Она могла легко проходить между людьми или перед ними, оставаясь незамеченной вообще. Для всех остальных она была не более чем дуновением ветерка или шепотом на ветру, и она следовала за Марко больше мили, прежде чем он сел в машину и захлопнул дверцу.

Снаружи она слышала, как он спорит с тенью. Она пригнулась и скользнула под машину, надеясь, что он не заведет её и не снимется с места, чтобы уехать. Прошел почти час, пока она слушала крики Марко, и голос тени колебался между уговорами, мольбой и откровенным гневом.

Разговор затих, и она наклонила голову, желая услышать что-нибудь полезное. Теперь в её голове зазвенели сигналы тревоги, и она боролась с желанием убежать, удерживаемая на месте только собственным любопытством и страхом быть замеченной.

В машине воцарилась тишина, если не считать бесконечного шепота из тени, который, наконец, был прерван двумя словами, которые Киса расслышала без особых проблем.

"Я принимаю",  — сказал Марко.

Она не знала, чего ожидать, но тишина была не из-за этого. Минуту спустя Марко вышел из своей машины и открыл багажник. Он захлопнул крышку и быстрым шагом направился обратно к дому.

Киса выползла из своего укрытия и последовала за ним. Час был поздний, и лишь несколько человек бродили в темноте, но когда Марко остановился под уличным фонарем, он достал свой мобильный телефон и кому-то позвонил. Через плечо у него была небрежно перекинута бейсбольная бита. Когда он повернулся в её сторону, она почувствовала сильное желание спрятаться, поэтому скользнула за припаркованную машину и сжалась в комочек.

С того места, где она сидела, она могла видеть, что его глаза стали совершенно черными. Он был слишком далеко, чтобы она могла расслышать разговор, но широкая улыбка появилась на его лице, когда он повесил трубку и сунул её в карман. Он насвистывал, возвращаясь к дому, затем остановился в квартале от него.

Сейчас на улице почти никого не было, и Киса оставалась в укрытии, наблюдая и выжидая. Почти сорок минут спустя подъехала машина, и из нее вышла женщина. На ней было черное пальто, и у нее была очень длинная коса, которая свисала с затылка до талии.

Через пару минут на лице новоприбывшей отразилось удивление, и Марко кивнул. Казалось, они пришли к какому-то соглашению, поэтому Киса попыталась придвинуться ближе, надеясь уловить его суть.

"... и все, что я хочу взамен,  — это сам дом",  — сказал Марко слегка искаженным голосом, как будто говорил на двух разных уровнях.  — Это тело продержится самое большее пару дней, так что мне понадобится новый сосуд. У этого человека просто нет магии, чтобы поддержать меня, поэтому вместо этого я потребляю его жизненную силу".

"У тебя будет это и даже больше, если ты действительно сможешь это сделать". Женщина выглядела усталой и сердитой, и она наклонилась к Марко с ухмылкой на лице.  — Хотя мне интересно,  

как ты справишься с этими проклятыми львами, охраняющими это место.

Марко ухмыльнулся.  — О, не беспокойся об этом. В конце концов, меня пригласили, они меня не тронут. Оказавшись внутри, вам потребуется некоторое время, чтобы получить то, что вы хотите, но я даю вам гарантию, поскольку ваши цели совпадают с моими собственными. Если повезет, я уйду до того, как он вернется домой, и тогда мы сможем придумать план нанесения удара, пока он опустошен своими потерями".

Женщина кивнула, затем полезла в карман, достала волшебную палочку и протянула ему. "Если вы потерпите неудачу, я хочу, чтобы вы знали, что Амир не из тех, кто умеет прощать, и он в ужасно плохом настроении. Ради вашего же блага, вам лучше не тратить впустую наше время". Она открыла дверцу своей машины и поставила одну ногу внутрь, прежде чем оглянуться.  — У вас есть время до рассвета, чтобы подать мне сигнал к эвакуации. В противном случае вы предоставлены сами себе".

С этими словами она хлопнула дверью и ушла. Марко практически вприпрыжку бежал по тротуару к дому Рэдли. По дороге он даже остановился погладить львов, в то время как Киса спряталась за соседской машиной.

"Я так сильно скучал по вам",  — сказал он им.  — И я не могу дождаться, когда снова сделаю вас своими. Он подтянулся вверх по стене, провел пальцами по холодной каменной морде зверя и снова вытащил телефон. Казалось, он был очарован чем-то на дисплее, а затем разразился смехом, от которого шерсть на загривке Кисы встала дыбом.

— Может, сейчас и Самайн, но ты знаешь, что происходит в полночь?  — спросил он льва, поглаживая его лапу.  — Диа де Муэртос. День, когда мертвые снова будут ходить". Он спрыгнул со льва и спрятал биту за спину.

Суливан вышел на дорожку, чтобы преградить ему путь. На лице дуллахана появилась дружелюбная улыбка, которая определенно не распространялась на остальные черты его лица, и он сделал прогоняющий жест руками.

— Сегодня ночью здесь не будет никаких неприятностей, парень, так что только ты...

Марко теперь был достаточно близко, чтобы развернуться и с помощью биты снести Суливану голову, пролетев через двор. Тело Суливана споткнулось и попыталось схватить Марко, но он ловко обошел духа и побежал к входной двери. Палочка в его руке излучала энергию.

"Тук-тук",  — сказал он, затем направил палочку. Входная дверь распахнулась внутрь, и он вбежал внутрь. Запаниковав, Киса выбежала во двор, следуя за сердитыми криками Суливана, пока не нашла его голову. Она приземлилась рядом с Бармаглотом, который не пошевелил ни единым мускулом.

"Найди Юки!" — сказал он, когда она притянула его голову к телу.  — И Тинк тоже. Скажите им, что на дом напали!"

"Как мне их найти?" — спросила она.

Он поднял свою голову и с жуткой ухмылкой приладил её к шее. "Я не с тобой разговаривал". Он указал на небо, и она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Абелла, широко раскинув крылья, взлетает по соседству.

Внутри дома сверкнула 

вспышка света, за которой последовал крик. Суливан бросился бежать, и Киса была прямо за ним. Они вместе вошли в гостиную и увидели, что Бет занята тем, что поднимается с пола, одной рукой держась за лицо.

"Девочка, с тобой все в порядке?" — спросил Суливан.

"Он вышел через задний двор",  — сказала она им, затем опустила руку. На её ладонях была кровь, а на лбу — глубокий порез, из которого сильно текла кровь.  — Я спала на диване. Я хотела убедиться, что Тинк и Юки благополучно добрались домой. Он забрал у меня ключ от ворот. Как он вообще сюда попал?"

"Это был человек-тень",  — сказала Киса. "Я видела, как они разговаривали, и я думаю, что он разъезжает внутри этого парня Марко".

Найя встревоженно закричала, и все трое побежали на задний двор. Оказавшись снаружи, они услышали громкий грохот от ворот внизу и увидели, что Марко возится с замком. Несколько крыс вышли посмотреть, что за переполох, но быстро спрятались снова, когда завыл Цербер. По другую сторону врат лес осветился от звука адского пламени, разлетающегося во все стороны, показывая, что гигантский замок из черного камня теперь угрожающе возвышался за линией деревьев.

Марко выдернул замок и распахнул ворота с выражением триумфа на лице.

"Он собирается войти туда?" — спросила Бет.

"Нет, это не так". Глаза Кисы расширились от ужаса при виде призрачной армии, которая ждала с другой стороны, когда они ворвались на задний двор. Их были десятки. Мужчин и женщин в старинных доспехах, которые высоко держали своё оружие, поднимаясь на холм. Через сами врата она могла видеть столбы адского пламени, пылающие в лесу, когда потерянные души продолжали прибывать друг за другом.  — Разве ты их не видишь?

— Кого видишь? Бет посмотрела вниз на Кису, затем на Суливана.

— Девушка. Все вот-вот пойдет наперекосяк". Суливан схватил его за волосы и оторвал голову, черный дым теперь стекал по его груди и плечам, когда его свободная рука потянулась к горлу и он вытащил позвоночник. Быстрым движением запястья он развернул хлыст до неестественной длины, кости упали на траву, заставив её поникнуть.

Армия теней атаковала, и когда они проходили через Найю, вода в фонтане замерзла, удерживая нимфу на месте. В то же время черты духов временно заострились, и у Бет перехватило дыхание, и она сделала шаг назад.

"У вас есть приказ",  — крикнул Марко, прячась за ближайшими кустами.

Когда он скрылся из виду, его армия бросилась бежать, а Киса закрыла лицо и прижалась к стене дома, опасаясь худшего. Она почувствовала озноб, когда духи прошли сквозь нее, и когда она закричала, то едва услышала себя из-за яростного рева Цербера.

Во дворе воцарилась тишина, и когда она открыла глаза, то увидела, что Бет лежит на земле, прижимая руку к животу. Суливан исчез, а фонтан Найи был полностью покрыт льдом. Нимфа тоже пропала.

"Черт, это было ужасно",  — сказала Бет, затем посмотрела на Кису. "Куда все подевались?"

Киса покачала головой и уже почти поднялась на ноги,  

когда услышала ужасный рев Бармаглота. Она, спотыкаясь, подошла к Бет и помогла ей подняться, и они вдвоем побежали обратно через дом на передний двор.

"Суливан!" — воскликнула Бет. Дуллахан был пойман в ловушку в кругу духов, которые нападали на него со всех сторон. С каждым взмахом его хлыста один дух превращался в облако света, только для того, чтобы его сменили ещё два. Призрачная армия теперь была повсюду, но большая её часть кишела у Бармаглота.

Нет, это было неправильно. Они входили в него. Один за другим духи обнимали зверя и погружались внутрь, а Бармаглот издал рев, когда его глаза приобрели зловещий зеленый оттенок. Его движения были резкими, когда он повернулся лицом к дому, и он раскачивался из стороны в сторону, как будто восстанавливая равновесие. Внезапно он замер, издал крик, а затем бросился на переднее крыльцо.

"Черт!" Киса схватила Бет сзади за платье и потянула, когда Бармаглот врезался в фасад дома, сотрясая фундамент. Внутри дома духи бегали из комнаты в комнату, разбрасывая мебель и устраивая погром. Дух, находившийся рядом с Кисой, ударил её копьем, но оно прошло сквозь нее, не причинив вреда, не оставив после себя ничего, кроме ужасного холода, от которого ей захотелось блевать.

Бармаглот просунул морду в окно и щелкнул на них мощными челюстями. Киса и Бет были прижаты к стене, вжимаясь в нее, чтобы избежать огромных острых зубов, которые почти дотянулись до них.

Бармаглот открыл пасть и завизжал, заставив их заткнуть уши. Он вцепился в окно передними когтями, пытаясь протиснуться дальше внутрь, и уже продвигался вперед, когда зверь внезапно вскрикнул и отступил.

Теперь в воздухе кружились крупные снежинки, а гигантская глыба льда пригвоздила хвост зверя к земле. Бармаглот вырывался на свободу, когда Абелла упала с неба и врезалась ему в морду, выколов когтями глаза.

"Они вернулись",  — с облегчением пробормотала Киса. Юки появилась между львами и вызвала шквал сосулек, чтобы выстрелить в Бармаглота, в то время как Абелла оседлала его морду, держась ногами и осыпая ударами.

Переднюю комнату затопила темнота, а затем Кису схватили за хвост и швырнули через всю комнату. Она приземлилась на ноги и замахнулась на нападавшего, её когти прошли прямо сквозь него.

— Как ты сражаешься с тем, к чему не можешь прикоснуться? Закричала она.

— По крайней мере, ты можешь их видеть. Бет подняла то, что осталось от стула, и размахивала им, не целясь ни в кого конкретно. Духи теперь дразнили её, дергали за юбку и волосы, и когда она шагнула вперед, чтобы замахнуться в пустоту, её ударили по заднице.  — Ой, черт возьми! Я видела их раньше, почему я не могу увидеть их сейчас?"

Температура в комнате была холодной, но теперь резко падала, и Бет выдыхала гигантские клубы тумана. Духи, которые кружились вокруг, остановились и в замешательстве огляделись, когда вдоль стен образовались тонкие слои льда. Сначала Киса подумала, что Юки вошла внутрь, но она все ещё слышала, как 

кицунэ кричит во дворе, ругаясь на незнакомом ей языке.

"Правильно, придурки, на этот раз вы облажались по-крупному". Бет прижалась к стене и рассмеялась, указывая пальцами на остатки разрушенного кукольного домика. "Может, я и не могу прикоснуться к тебе, но я знаю кое-кого, кто может, и ты только что разозлил ее".

Свет включался и выключался в течение нескольких секунд, а затем взорвался фонтаном искр, посыпав стекло на пол. Киса вжалась в угол, её хвост полностью распушился, когда посреди комнаты появилась молодая женщина с длинными черными волосами. На ней было старинное платье, и её тело было сутулым, как будто её кости были неправильно установлены.

— Пошли они все к черту, Дженни,  — сказала Бет.

Дженни склонила голову набок, позволив волосам упасть с лица, обнажив улыбку Джека-Потрошителя, растянувшуюся от уха до уха.

"Старая матушка Хаббард подошла к своему буфету, чтобы принести своей бедной собаке кость". Её скрипучий голос то появлялся, то исчезал, как радио, пытающееся найти нужную станцию, и, договорив, Дженни прыгнула через комнату и схватила духа за горло длинными пальцами.

"Но когда она наклонилась, подошел Ровер, и..." Лицо Дженни исказилось от восторга, когда дух закричал и бесполезно задрыгал ногами. Она резко откинула его назад, отчего позвоночник треснул и вырвался наружу через желудок. "Дал ей свою собственную кость",  — прошептала она, затем схватила позвоночник, как ручку чемодана, и встряхнула духа, маниакально смеясь при этом.

В ужасе духи могли только смотреть, как Дженни швырнула призрака на землю, отчего он взорвался серией мерцающих огней, которые вылетели в открытое окно, словно пытаясь убежать. Её голова крутанулась на месте, совершив полный оборот, прежде чем остановиться на крупном мужчине, держащем щит.

— Поиграй со мной,  — сказала Дженни детским голоском.

Духи в панике разбежались, а Дженни замерцала и исчезла. Её навязчивый смех разнесся по дому, сопровождаемый пронзительным криком измученных душ.

Снаружи Бармаглот взревел в агонии, а Цербер взвыл от боли, и звуки эхом разнеслись по дому. Ночь была не чем иным, как водоворотом хаоса, и Киса посмотрела на Бет.

— Куда делся Марко?  — спросила она.

"Я не знаю, но..." Бет отошла от стены и стряхнула какой-то мусор со своего платья. "Как только я найду его, он покойник".

Дана была наверху, когда услышала, как взорвалась входная дверь. Кецалли вышла из своей спальни с озабоченным выражением на лице, и они вдвоем бросились вниз по лестнице, чтобы посмотреть.

Последовала вспышка света, за которой последовал крик Бет. Кецалли уже направлялась к лестнице, когда мужчина в толстовке с капюшоном направил на нее свою волшебную палочку и что-то прошипел себе под нос. Дана оттолкнула Кецалли с дороги как раз вовремя, чтобы принять на себя основной удар магии, и ударная волна отнесла их обоих к стене, осыпав осколками перил.

"Ух",  — простонала Дана, поднимаясь на ноги. Когда она сделала вдох, то поняла, что что-то проткнуло легкое, поэтому, оглянувшись через плечо, она увидела большую деревянную занозу, торчащую у нее из спины. Она высвободила её, а 

затем выдернула несколько лишних кусочков из бедра и руки.

"Эй, ты в порядке?" Она потрясла Кецалли за плечо, но дракона была неподвижна.

"Мне нужна помощь",  — крикнула она крысам в коридоре, что вывело их из оцепенения, и они прибежали. Вместе они затащили Кецалли в спальню Майка.

"Найя",  — позвала она и уже прошла большую часть пути в ванную, когда появилась нимфа с испуганным выражением на лице. "Мне нужна твоя помощь!"

"На нас напали",  — сказала ей Найя, затем увидела, что Дана тащит Кецалли, и помогла затащить её в почти пустую ванну. "Мой фонтан был заморожен злыми духами, и какой-то человек бегает вокруг с волшебной палочкой".

На заднем дворе взревела Цербер, а затем весь дом содрогнулся. Внизу раздался такой звук, словно кто-то швырял мебель, а затем Бармаглот издал пронзительный крик.

"Звучит как конец света",  — пробормотала Дана. "Думаю, мне лучше пойти и внести свой вклад".

"Дана, будь осторожна",  — предупредила её Найя.

"Да, мама",  — саркастически ответила она. Она вошла в комнату Майка и нахмурилась. Здесь не было ничего, что она могла бы использовать в качестве оружия. Крысы, которые следовали за ней, наблюдали, словно ожидая указаний. Она приложила палец к губам и приоткрыла дверь. Она использовала селфи-камеру на своем мобильном телефоне в качестве импровизированного перископа, радуясь, что она все ещё функционирует, хотя экран треснул.

В коридоре группа теней водила руками по стенам, сдирая обои и сдавливая штукатурку. Мужчина в толстовке с капюшоном добрался до верха лестницы и, отвернувшись от Даны, целеустремленно зашагал по коридору. Добравшись до таинственной двери, он сразу же принялся за работу, вращая шестеренки, а затем потянул рычаг на двери. Дверь издала шипение, и вместо того, чтобы распахнуться, её части откатились в сторону, показывая, что это была серия движущихся кругов, которые накладывались друг на друга.

Дана двинулась по коридору, держась пониже и посередине. Тени развернулись к ней лицом. Их искаженные черты то появлялись, то исчезали.

Она подняла кулаки, не уверенная, что собирается с ними делать, когда услышала внизу чей-то смех, за которым последовало мерцание огней. Электричество ненадолго отключилось, а когда снова включилось, духи столпились наверху лестницы, словно им было любопытно, что происходит внизу.

"Иди поиграй со мной!" Это был голос детской игрушки, и тут появилась Дженни. Она разрывала духов, как будто они были из бумаги. Её пальцы проделывали ужасные дыры в их телах. Духи разбежались, исчезнув сквозь стены и половицы. Безумные глаза Дженни на мгновение встретились с глазами Даны, а затем она высунула язык и нырнула в пол, как в бассейн. Крысы, которым надоела эта чепуха, разбежались.

Дана ухмыльнулась, затем двинулась по коридору, пока не оказалась у двери. Она взяла Мимика и прижала его к груди.

— Кецалли в комнате Майка. Ей нужна защита,  — сказала она, и Мимик отрастил ножки и помчался по коридору.

Она направилась к двери, любопытствуя, как работают её механизмы, но застыла в изумлении, увидев интерьер.

Сама комната представляла собой гигантскую оранжерею, состоящую из нескольких круглых окон, каждое 

из которых выходило на свой участок звездного неба. Наверху висели остатки древнего телескопа, который выглядел так, словно находился в процессе ремонта. По всей комнате были разбросаны разбитые механические детали, как будто взорвалось что-то сложное и его так и не почистили. Посреди комнаты стоял маленький столик, и темная фигура внимательно изучала стопку томов, лежавших посередине стола, прежде чем выбрать один и взять его в руки.

— Гримуар! Ты проиграла, Эмили". Мужчина рассмеялся, а затем прижал книгу к груди. "Все, что ты купила,  — это время, и это все равно стоило тебе жизни". Когда он обернулся, то замер, увидев Дану.

Дана заметила две вещи. Во-первых, у него были черные глаза, как у Суливана. Второе заключалось в том, что книга, которую он держал в руках, была очень большой, в замысловатом переплете из толстой кожи. В середине обложки было тиснено очень большое яблоко.

"Прощай, мертвая девочка". Он направил на нее свою волшебную палочку, и она отскочила в сторону. Последовавший взрыв разворотил пол между ними, и она бросилась в укрытие за винтиком размером с её тело. Волна за волной сила ударяла в винтик, заставляя его резонировать и смещаться, пока она кружила вокруг него, используя его как щит. Наконец он вышел за дверь, крепко прижимая книгу к боку.

Она понятия не имела, что на самом деле было внутри книги, но знала одно: её хотели убить из-за этого. Гримуар был одним из возможных сокровищ, которые Дэрил послал её найти, и она ни за что не собиралась позволить этому мудаку уйти с ним из дома.

Когда она посмотрела в коридор, то увидела, что он зашел в спальню Бет. Снаружи дома раздался громкий визг, и что-то врезалось в крышу, осыпав её пылью. В комнате Бет она открыла дверь и увидела, что дверца шкафа распахнута, открывая вход в волшебную пещеру.

Чья-то рука коснулась её, и она подпрыгнула, затем обернулась и увидела Бет и Кису, стоящих позади нее.

"У него есть Гримуар",  — сказала Дана.  — И он направляется в Лабиринт. Кто, черт возьми, этот парень?"

"Теневой друг Майка, одетый в тело моего бывшего коллеги Марко". Бет посмотрела на Кису, затем снова на Дану.  — Есть какие-нибудь идеи, чего он хочет от Рату?

— Нет, но эта его палочка отвратительная. Я чувствую себя здесь в меньшинстве". Дом снова содрогнулся. "Что, черт возьми, происходит снаружи?"

— Насколько мы можем судить, духи вселились в Бармаглота, и он продолжает нападать на дом. Они также заполонили это место и разрывают его на части изнутри. Нам нужно сообщить Рату, но я не могу найти никого из фей, а книга Софии пропала, так что мы тоже не можем получить её помощь". Бет вытерла кровь со лба. "Черт, кровотечение не прекращается".

"Должно быть что-то, что мы можем..." Дана замолчала, не сводя глаз с темных фигур в дверях комнаты. Они мелькали, появляясь и исчезая, и распространялись, чтобы заманить их в ловушку посередине.

"Они могут дотронуться 

до тебя, когда захотят",  — предупредила Киса, затем зашипела на того, кто был ближе всего к ней. Все трое двигались спина к спине, когда духи окружили их.

— Дженни! Нам нужна твоя помощь!" закричала Бет, но призрак так и не появился. Дом снова загрохотал, и Киса бросилась на ближайшего духа, но была схвачена и отброшена через всю комнату.

В дверях появилась Кецалли с большим куском дерева в руках. Она отчаянно замахнулась им на духов, но только для того, чтобы споткнуться о собственные ноги. Спотыкаясь, она двинулась вперед сквозь тени. Когда она прошла через один из духов, комната наполнилась запахом озона, когда она разрядила электричество.

Тень стала неподвижной, затем цвет заполнил её черты, как будто прорвалась плотина и позволила краске заполнить весь цвет. Это был человек, одетый в кожаные доспехи прошлых веков, и он удивленно поднял руки, словно удивленный тем, что видит себя стоящим там. Черты его лица покрылись рябью, как будто он проецировался на воду. Светящиеся трещины теперь появлялись вдоль его тела.

Другие духи отпрянули, когда он разлетелся на пылинки света, которые тут же вылетели в окно. Нападавшие эвакуировались, и Дана подбежала к окну, чтобы посмотреть, как пятнышки света проносятся сквозь врата в Подземный мир. Призрачный замок казался больше, чем когда-либо, и призрачное ополчение продолжало маршировать к дому.

Где-то в темноте заскулила Цербер.

•  •  •

Лицо королевы фейри было хмурым, когда она проходила мимо Майка, чтобы сесть на свой трон. Она скрестила ноги и посмотрела на него сверху вниз, затем перевела взгляд на пустой трон рядом с собой.

"Ну?" — спросил Майк. "У нас было соглашение. Ты сказала, что если я вернусь к тебе через Подземный мир, ты позволишь мне забрать её. Я полагаю, у тебя есть соглашение, которое ты должна соблюдать".

Она протянула руку, и появился свиток, идентичный тому, который она дала ему.  — Если ты найдешь способ проникнуть ко двору через сам Подземный мир, я позволю тебе уйти отсюда вместе с твоей дорогой Сесилией. Согласно твоему дополнению, вы двое уйдете целыми и невредимыми. Хм". Она свернула свиток и спрятала его в воздухе, явно используя какую-то магию дополнительных измерений.  — Мне любопытно, хранитель. По пути сюда ты случайно... никого не встретил?"

Это был странный вопрос, и он на мгновение вспомнил о пещере, которую видел. "Нет. А я должен был это сделать?"

Королева нахмурилась, затем вытащила другой свиток и открыла его.  — Давай просто скажем, что у меня было соглашение с кем-то ещё, чтобы остановить тебя. На самом деле это было скорее одолжение, чем соглашение. Тебе помогли добраться сюда?"

Он подумал о том, что случилось с Кецалли.  — Разве это имеет значение? Я действительно верю, что в правилах ничего не говорилось о получении помощи от других".

"Ты прав. Мне просто любопытно, вот и все. Когда притязания божества на славу удерживают других от нарушения клятв, от них действительно следует ожидать лучшего". Теперь она была почти в самом низу свитка, и черты 

её лица напряглись.  — Ах, вот оно что, положение о свободе воли. Я не уверена, как тебе удалось от нее сбежать, но это неважно. Это то, что я получаю за то, что полагаюсь на других в выполнении работы за меня". Она убрала и этот свиток в воздухе, а затем села в своё кресло с застывшим взглядом на лице.

"Итак... мы можем идти?" Он огляделся по сторонам, совершенно уверенный, что засада может произойти в любой момент.

"Я, конечно, не собираюсь тебя останавливать". Она хлопнула в ладоши, и пара крошечных служанок вылетела из-за её трона и принесла ей маленькую вазу с фруктами. Она выбрала грушу, которая практически блестела, и откусила от нее. Сок потек по её подбородку.

"Тогда хорошо". Майк снова обратил своё внимание на клетку. Не увидев никакой видимой двери, он посмотрел на королеву.  — Я не думаю, что ты бы просто выпустила её, не так ли?

— Я не собираюсь держать её здесь. Клетка — это твоя проблема, а не моя". Теперь у нее был новый кубок, полный вина, и она потягивала его маленькими глотками. "Если ты не сможешь её открыть, возможно, тебе придется вернуться позже".

"У тебя нет причин быть противной",  — сказал он, затем обратил своё внимание на клетку.

— Мы могли бы прийти к соглашению, если хочешь. Она застенчиво потягивала вино.  — Хотя я сомневаюсь, что тебе понравятся эти условия.

Он ухмыльнулся. "В этом нет необходимости". Он поставил рюкзак на землю и открыл основной карман, затем порылся в нем за бутербродами. Он вытащил ножовку, затем вытащил лезвие, все ещё завернутое в картон. "Подумал, что ты можешь попробовать что-то вроде этого".

"И ты действительно думаешь, что это прорежет эти прутья?" — спросила королева.

"Это первоклассный клинок. Я попросил Тинк протестировать для меня пятерку лучших и высказать своё мнение о том, какая из них будет самой сильной". Он развернул лезвие, обнажив черную поверхность, которая поглощала свет. "Как только мы сузили круг поиска, я попросил Рату зачаровать его на прочность".

— Как... изобретательно с твоей стороны. Королева сидела и наблюдала, как Майк выбрал пару мест соединения на клетке и начал пилить. Это был медленный прогресс. Лезвие не раз застревало, но когда он, наконец, справился с первым тактом, он поднял глаза и увидел широкую улыбку на лице Сесилии.

— Продолжай,  — подбодрила она его, затем коснулась его лица сквозь прутья решетки.

К тому времени, когда он проткнул лезвие во второй раз, он был весь в поту. Королева ничего не сказала ему, довольствуясь наблюдением. При третьем надрезе он был примерно на полпути, когда лезвие сломалось.

Королева усмехнулась. "Похоже, твоя магия не сработала, хранитель".

"Хорошо, что они продаются парами в упаковках". Он сунул руку в сумку и пошарил там, но второго лезвия не было. "Эй, ты это взяла?"

— Лично я? Нет. И я была здесь все это время. Должно быть, это был независимый агент, действующий полностью самостоятельно".

"Блин, какая удача". Он посмотрел на Сесилию и 

подмигнул, затем порылся на дне своей сумки и вытащил оттуда бутерброд. Он развернул обертку и показал сэндвич с салатом из тунца, политый майонезом.

Когда он открыл его, то услышал, как королева поперхнулась. Он засунул туда пальцы и вытащил ещё одно завернутое лезвие. "Было трудно понять, что ты ненавидишь больше — это блюдо или фрикадельки. На самом деле он довольно хорош и идеально подходит для того, чтобы спрятать в нем клинок. Подумал, что кто-нибудь поищет мою сумку по дороге сюда, а торт вызвал бы слишком много подозрений".

— Ты ожидал предательства? Теперь голос королевы звучал зловеще, и в нем слышалась резкость, способная пробить скалу.

"Нет. Я ожидал, что ты выполнишь условия нашего соглашения. Ни больше, ни меньше. Хотя, должен признать, эпизод с клеткой начинает надоедать". Он вставил лезвие в ножовку и начал резать.

"Ты знаешь, тебе, вероятно, потребуется некоторое время, чтобы закончить её вытаскивать".

"Угу". Он проигнорировал королеву, сосредоточившись исключительно на решетке перед собой.

— Это может занять час или два, запросто. Интересно, знаешь ли ты о том, что сейчас происходит в твоем доме?"

Он замолчал и посмотрел на королеву, его губы подергивались. "Что ты сделала?"

"Я? Ничего. Я не причастна к сегодняшним событиям, Хранитель, этот акт злодейства был совершен тем, кто сообщил мне о твоем приезде". Она протянула руку за трон и вытащила зеркало, украшенное серебряными и золотыми украшениями. Она передала это служащему, который передал это Майку.

Когда он взял зеркало, то увидел свой дом, осажденный призрачной армией. На переднем дворе Абелла была занята тем, что отрывала часть крыла Бармаглота, в то время как Юки примерзла к земле, когда она прыгала по двору, круша все подряд. Между львами была возведена ледяная стена, и Майк не мог понять, была ли она создана для того, чтобы что-то удерживать внутри или снаружи.

"Они терпят неудачу",  — сказала королева. "Тень сделал свой ход, и когда он закончит...."

"Мой мир сгорит, я понимаю это". Он нервно облизал губы и наблюдал, как зеркало переключается между обитателями дома. Оно переходило от лица к лицу, показывая страх и гнев повсюду, куда бы он ни посмотрел. Суливан был занят тем, что разрывал души в клочья на переднем дворе, и крысы в панике убегали из дома, когда духи разрывали его на части. Духи летели высоко над домом, в безопасности от схватки внизу. Астерион лежал без сознания где-то в Лабиринте, один из его рогов был обломан

— Я могла бы отправить тебя домой прямо сейчас, если хочешь. Она указала через его плечо, и он, оглянувшись, увидел, что позади него образовался сводчатый проход. "Все, что тебе нужно сделать, это согласиться с условиями, и ты можешь быть дома прямо сейчас".

"Я..." Он посмотрел на королеву, затем снова на дверь. Его дом был разрушен, но что ещё хуже, остальные были в опасности.  — На каких условиях?

— Оставь Сесилию здесь. Теперь королева стояла рядом с ним, и её голос был подобен 

меду. "Я не позволю ей уйти, Хранитель. Уходи от нее и никогда не оглядывайся назад. Действительно ли одна женщина стоит потенциальной потери твоей семьи?"

Он выдохнул воздух, который задерживал, затем снова посмотрел в зеркало. Взгляд скользнул по лицам всех присутствующих, затем остановился на лице Бет.

— Она вечна, Хранитель. У тебя не может быть с ней настоящей жизни. Но эта женщина, Бет? Она одна из тебе подобных, ты мог бы состариться и завести с ней семью". Слова были тихими и почти гипнотизирующими. Теперь она склонялась над ним, и её запах одурманивал его. Он закрыл глаза и втянул её в себя, его голова наполнилась образами далеких полей, покрытых цветами жимолости.

Теперь зеркало было у него в руках, и лицо Бет заполнило раму. Её волосы драматично развевались по лицу, а губы были пухлыми. Изображение отодвинулось, показывая, что на ней был какой-то костюм, облегающий её тело, и он почувствовал, как его член дернулся.

— Твоя жизнь никогда не будет нормальной, но с ней это может быть близко".

Он вздохнул и оторвал взгляд от зеркала.  — Ты действительно думаешь, что я мог бы быть счастлив с ней?

Королева кивнула. "Я знаю".

На ум пришел инцидент с Зел и, возможно, беременностью Кисы. Он ещё не был готов к детям и, возможно, никогда не будет готов. Отцовство не было чем-то таким, о чем он когда-либо задумывался, но если это когда-нибудь должно было произойти, то Бет была самым логичным вариантом. Было бы таким простым решением просто уйти, чтобы спасти их. Никто не стал бы винить его за то, что он вернулся.

— Я не говорю, что эта мысль не приходила мне в голову. Там действительно большой потенциал. Она умная. И храбрая. Она не раз встречалась лицом к лицу с демоном, и она определенно одна из самых сильных людей, которых я знаю". Он взглянул на слащавую улыбку королевы. "Если бы мне пришлось выбрать то, чем я больше всего восхищаюсь в ней, знаешь, что бы это было?"

— Скажи мне,  — прошептала она, и её глаза заблестели.

— Что я могу ей доверять. Он вернул зеркало королеве и снова поднял пилу. "Всегда будет какая-нибудь катастрофа, готовая обрушиться на мою голову. Если я не могу доверить ей и другим справиться с этим, значит, я их не заслуживаю".

Он снова обратил своё внимание на клетку, и улыбка появилась на его лице, когда он услышал, как зеркало разбилось вдребезги о землю позади него. Губы Сесилии задрожали, и он протянул руку сквозь прутья решетки.

— Я пришел за тобой. Я не уйду без тебя". И с этими словами он продолжил резать.

•  •  •

Бет уставилась на дверь своего шкафа, и её рука почти легла на ручку. Если бы она открыла его, то смогла бы добежать до Лабиринта, возможно, даже помешать Марко добраться до места назначения. Было весьма вероятно, что Рату узнает о его приходе, и она чувствовала, что одного её 

присутствия будет недостаточно, чтобы повлиять на какие-либо изменения.

Она положила руку на дверь и вздохнула. Даже если она поймает его, у нее не будет возможности сразиться с ним, особенно теперь, когда в его руках оказался таинственный Гримуар. Был бы Майк удивлен, узнав, что эта чертова штука на самом деле существует? Если тень действительно контролировала ситуацию, то не было никакого способа уладить это с помощью слов, а слова были её силой.

Бармаглот взревел и снова врезался в дом, отчего на них всех дождем посыпалась штукатурка. Дана посмотрела на Кецалли, которая, в свою очередь, посмотрела на Бет.

Ее взгляд скользнул прямо по Кисе, как будто её там не было, и только потому, что она пыталась найти её, Киса попала в поле зрения. Это было почти так же, как если бы комната не решалась отделиться от нее. Так всегда было с девушкой-кошкой. Её присутствие в комнате было трудно уловимым, незаметным при самых благоприятных обстоятельствах, и это должно было быть чем-то большим, чем просто её миниатюрная внешность. Это, безусловно, было своего рода волшебством.

Бет посмотрела на Кецалли, затем на Дану. Призрак, к которому прикоснулся Кецалли, выглядел по-другому после того, как его ударили током, во многом так же, как Дженни, когда она проявилась. Почему эти призраки отличались от Дженни? Как получилось, что они не выкачали энергию из комнаты? И, наконец, как, черт возьми, они смогли проникнуть в дом?

Эти мысли кружились у нее в голове, пока она осматривала комнату и обдумывала ситуацию. На заднем дворе был замок теней, перед входом — одержимый Бармаглот, и происходила целая неразбериха. Что бы сделал Майк?

"К черту его выход или пусть повезет",  — пробормотала она с усмешкой. Она не была уверена, как выполнить первое, и определенно держала пальцы скрещенными для второго. Тем не менее, было недостаточно задаваться вопросом, что бы сделал Майк, потому что прямо сейчас это была её проблема.

"Киса". Она заговорила с девушкой-кошкой, поворачивая ручку шкафа.  — Мне нужно, чтобы ты последовала за Марко в Лабиринт. Возможно, он уже там. Если у тебя будет шанс остановить его, воспользуйся им, в противном случае держись подальше".

— Ты просто хочешь, чтобы я последовала за ним? Почему?"

"Когда он выйдет из Лабиринта, он, вероятно, прыгнет в зеркальный бассейн у входа, это кратчайший путь к переднему шкафу. Я предполагаю, что он не ожидает, что кто-то последует за ним, так что ты будешь нашим секретным оружием. Он не может уйти отсюда с этой книгой, или бог знает, что ещё он может взять с собой. А теперь поторопись".

"Но..."

"Иди!" — Бет указала в пещеру, и Киса нахмурилась, прежде чем войти в туннель. Возможно, она задела чувства Кисы, но сейчас было не время для любезностей.  — "Нужно было придумать, как изгнать призраков из дома. Запереть их, кажется, работает, и у меня есть теория. Ты когда-нибудь видела ту карту, которую нарисовали Смерть и Майк, ту, с пересекающимися кругами?"

Дана кивнула.

— Ну,  

я думаю, именно это и происходит. Они вышли из ворот, но они не полностью здесь, вот почему они проходят через все. Дом не может должным образом выгнать их, потому что они не полностью находятся внутри него. Когда Кецалли ударила по нему, он был вынужден поглотить всю эту энергию, что позволило ему проявиться так, как это сделала Дженни. Как только он был полностью здесь, Сила выгнала его!"

"Я не видела действий Дженни, но поверю тебе на слово". Дана посмотрела на Кецалли. "Как ты думаешь, ты могла бы сделать это снова, но на более высоком уровне?"

Кецалли покачала головой.  — Только не с моим сломанным рогом. Я могу делать короткие очереди, как и раньше, но только по одной за раз. О, я знаю! Мы могли бы сделать то, что делала ты, с того самого раза, когда ты заставила меня раздеться".

Бет понятия не имела, как отнестись к этому заявлению, но лицо Даны просияло.

— Да, именно так! Если мы сможем подключить тебя к самому дому, у тебя будет достаточно энергии, чтобы создать электромагнитное поле. Держу пари, это сработает! Нам придется обойти выключатель снаружи, так что...

"Просто иди и сделай это. Я посмотрю, что можно сделать с Бармаглотом. Уходи!" Бет вслед за остальными вышла из своей комнаты и спустилась по лестнице, и внизу они разделились. Бет проглотила комок в горле, вбежав в кабинет и увидев, что книжная полка перерыта. Ей могло потребоваться слишком много времени, чтобы привести Софию из библиотеки, поэтому она решила действовать самостоятельно.

Выходя из разрушенной двери, Дженни на мгновение проявилась, чтобы сразить духа-разбойника, а затем исчезла, хихикнув. Снаружи борьба с Бармаглотом, казалось, зашла в тупик. Несмотря на то, что существо было ослеплено и искалечено, оно продолжало передвигаться, и в данный момент Абелла была зажата одной из его когтистых лап. Весь передний двор был завален снегом и льдом, и Юки стояла у разрушенного крыльца, размахивая руками, словно исполняя танец, в то время как гигантские сосульки поднимались из снега и вонзались в тело Бармаглота.

"Как эта штука все ещё жива?" — спросила Бет.

"В том-то и дело, что он не живой",  — ответила Юки. "Он не может думать сам за себя, и все души внутри полны решимости продолжать управлять им до тех пор, пока ничего не останется". Она послала ещё один залп льда в Бармаглота, сбив его с Абеллы.  — Даже если мы уничтожим голову, духи смогут переместить тело. Нам нужно убрать их".

"Есть какие-нибудь идеи, как это сделать?"

Юки резко обернулась, её щеки потемнели от разочарования.  — Да, конечно. Я просто сначала займусь всем остальным дерьмом, потому что день выдался трудный".

Бет подняла руки в знак капитуляции.  — Где Тинк?  — спросила она.

— Понятия не имею. Абелла нашла меня, поэтому я сразу же пришла, и...  — Глаза Юки расширились, и она призвала ледяной барьер над своей головой, который разлетелся вдребезги, когда хвост Бармаглота ударил по нему. "Я немного занята!" — крикнула 

она, затем снова обратила своё внимание на зверя.

На другой стороне двора Суливан прокладывал себе путь сквозь группу душ, которые загнали его в угол. Это было почти так же, как если бы призрачная армия знала, что он был единственным, кто мог причинить им вред прямо сейчас, и само их количество занимало его. Бет нырнула обратно в дом, чтобы избежать сражения перед входом. В голове у нее роились идеи.

Она отступила назад и приложила руки ко рту, как к рупору. "Нам нужно вывести Бармаглота на задний двор",  — крикнула она.

"Почему?" — спросила Юки.

"Просто сделай это!" Бет исчезла обратно в доме, а затем выбежала на задний двор. Дана разматывала проволоку с гигантского кабеля, который Тинк оставила снаружи, а Кецалли стояла прямо в дверном проеме. Её нервный взгляд был прикован к воротам в задней части двора.

"Ты закончила?" — спросила Бет.

"Почти". Дана сорвала крышку с блока предохранителей и осторожно вытаскивала один из проводов. "Это линия 220, так что, если я могу просто..."

Раздался хлопок, вспышка света, а затем Дана оказалась на земле, сжавшись в комочек. Её пальцы были скрючены. Её тело пару раз дернулось, а затем она снова встала и задрожала.

"Я не совсем соблюдаю правила техники безопасности",  — заявила она, затем встала на вершину камня и с помощью проволочной гайки прикрепила провод к леске, которую она только что обнажила.  — Фу, у меня до сих пор такое ощущение, что мои зубы шевелятся у меня в голове. Кецалли, я думаю, ты встала".

"Хорошо". Кетцалли схватила другой конец провода, который был оборван, а затем коснулась его пальцем. Раздался хлопок, и воздух на мгновение наэлектризовался. "Я думаю, у тебя получилось".

"Хорошо, мы поднимемся на второй этаж, а потом я подключу тебя". Дана оглянулась на Бет. "Если это сработает, мы наведем порядок в доме, но они все равно могут ворваться обратно". Когда Бет посмотрела вниз по склону холма, она увидела зловещую массу теней, слоняющихся у двери, как будто ожидая чего-то.

«Хорошо. Ты захочешь быть внутри, потому что...  — Бет была прервана звуком осыпающейся с крыши черепицы, а затем хвост Бармаглота перекинулся через борт, на мгновение повиснув у них над головами. Хвост снова исчез, затем появился снова, на этот раз с Абеллой, свисающей с его края. Горгулья завопила и дернулась, но преуспела лишь в том, что оторвала кусок хвоста, прежде чем рухнуть на землю. Бармаглот взревел наверху, а затем убрался восвояси.

Абелла встала, вытерла с себя ихор Бармаглота, затем сердито посмотрела на Бет. "Я ненавижу это",  — сказала она со своим сильным французским акцентом. Она отбросила кусок хвоста, который держала в руках, а затем снова взмыла в небо.

"Потому что...",  — сказала Бет, наблюдая, как горгулья исчезает за крышей. "Нам нужен Бармаглот здесь".

Дана пожала плечами. "Ты здесь босс". Она помогла донести свернутую проволоку, и они вдвоем вошли в дом.

Бет посмотрела вниз по склону на темную массу вокруг ворот. Если она спустится туда, смогут ли духи 

причинить ей вред? Если бы она прошла через ворота, они определенно смогли бы это сделать, и она беспокоилась, что они могут схватить её и протащить через них. У нее не было возможности запереть ворота, если она их закроет, и ей нужно было найти способ привести Цербера по эту сторону ворот. Суливан был бы её лучшим выбором, но он был окружен разгневанными духами.

"Черт, черт, черт",  — выругалась она, спускаясь с холма. Могли бы кентавры помочь? Возможно, она смогла бы привести их сюда, но что потом? И они были отрезаны от Рату, чья магия могла бы помочь. Дженни устраивала помехи внутри, так что толку от нее было бы очень мало.

Кого она забыла?

Позади нее в доме замигал свет, а затем воздух наполнился воплями измученных душ. Окна взорвались, когда сотни световых шаров вырвались из дома и полетели к земле, как частички пепла, только для того, чтобы раствориться в земле. Осколки стекла звякнули о булыжники заднего двора, и она прикрыла голову, чтобы защититься. Мерцающий свет погас, и запах горящего пластика наполнил её ноздри. Казалось, внутри не было никакого движения, а это означало, что призраки были изгнаны из дома, по крайней мере временно.

Наверху Бармаглот обвился вокруг одной из башенок, обрушив часть крыши над спальней Майка. Хвост Абеллы застрял в пасти Бармаглота, и её трясли, как кошку, поймавшую мышь, а её каменное тело вынимало из крыши все новые куски. Юки тоже была там, замораживала крышу, пытаясь заставить Бармаглота поскользнуться и упасть на задний двор.

Она надеялась, что у Майка дела обстоят лучше, чем у нее.

•  •  •

Пила скользнула по последнему куску металла, и брус с металлическим лязгом упал на землю. Подняв глаза, он увидел, что щель теперь стала достаточно широкой, чтобы Сесилия могла протиснуться, поэтому он протянул ей руку, и она приняла её.

Когда он потянул, от её плоти поднялся пар, но она ничего не сказала. Оказавшись на свободе, она бросилась к нему и вскрикнула от радости. Слезы обильно текли по её лицу, когда она осыпала его поцелуями и быстро заговорила по-гэльски, а затем снова обняла его.

Майк взглянул на королеву фейри, которая наблюдала за происходящим с таким видом, словно ей было скучно. Уверенный, что она что-то замышляет, он оттолкнул Сесилию, затем приподнял её голову за подбородок. "Давай отвезем тебя домой".

Она кивнула, и он собрал пилу и надел рюкзак. Они отошли на несколько футов, прежде чем Майк остановился, затем посмотрел на баньши.

— И вообще, как мы отсюда доберемся домой? Спросил он.

"Я могу доставить нас туда". Сесилия закрыла глаза и открыла рот, чтобы запеть. Звук её голоса проник прямо сквозь него, отчего волосы у него на затылке встали дыбом. Он взял её за руку и наблюдал, как перед ними образовался золотой круг, изображающий песчаный пляж с океаном звезд на другой стороне.

Крепко сжав её руку, они вместе направились к порталу. Они были почти у цели,  

когда Сесилия застыла на месте, отдергивая его руку назад.

"Что не так?" — спросил он и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Золотой луч прожектора падал на нее сверху, и она была неподвижна внутри, словно пойманная в ловушку времени.  — Сесилия? Что за черт?"

Он дернул её за руку, но не смог сдвинуть с места. Он посмотрел поверх её плеча на королеву, которая все ещё выглядела скучающей и рассматривала свои ногти.

"Ты сказала, что позволишь нам беспрепятственно уйти!" закричал он. "Что это, черт возьми, такое?" Он попытался выйти в центр внимания и вытеснить Сесилию, но это было бесполезно. Она была неподвижна.

— О, я ничего не делала. Это за твой счет". Королева встала, её одеяния развевались вокруг нее, когда она медленно хлопала в ладоши. "Как и обещала, ты нашел способ проникнуть ко двору через Подземный мир, поэтому я позволяю тебе уйти. Но согласно твоему дополнению, вы двое уйдете целыми и невредимыми".

"Никто из нас не пострадал, ничего не произошло после того, как я попал сюда".

"Пожалуйста". Королева приблизилась к нему с ухмылкой на лице.  — Цел и невредим, глупый хранитель. Слова, которые можно истолковать по-разному". Теперь она стояла рядом с Сесилией, подцепила пальцем перед блузки Сесилии и потянула вниз.

Обнажилась бледная кожа между грудями Сесилии, а также тонкий шрам, оставленный волшебным кинжалом. Ведьма Сара порезала Сесилию кинжалом, но с тех пор Майк дважды не задумывался об этой травме.

"Рана зажила",  — запротестовал Майк, но королева подняла руку, призывая его к молчанию.

— Ты сказал, что она невредима, а невредимой не была. Я могла бы возразить, что она находится не в том состоянии, в котором была создана, следовательно, ни то, ни другое условие не применимо". Королева с любовью погладила Сесилию по щеке, затем подняла пальцы, чтобы коснуться прядей рыжих волос.

"Это даже не имеет смысла",  — закричал он, чувствуя, как к щекам приливает жар. "Это всего лишь твоя интерпретация!"

Королева рассмеялась.  — И? Это моё царство, Хранитель. Я интерпретирую наше соглашение как означающее, что она уйдет отсюда в совершенном состоянии". Она щелкнула пальцами, и золотой луч прожектора стал серебряным, окатив Сесилию жутковатым сиянием. Баньши теперь парила в воздухе с выражением беспокойства на лице. "Итак, я перезагружу её. Сделаю её снова совершенно новой, как если бы она была только что создана".

— Нет!  — на лице Сесилии появилась паника.  — Нет, пожалуйста, только не это!

"Что значит перезагрузить?"

— Разорву её на части и соберу воедино. За вычетом примесей, конечно. Волосы, шрам, а также это". Королева обхватила пальцами лицо Сесилии, а затем дернула. В её пальцах появилось прозрачное вещество, туго натянутое на лицо Сесилии, как мешок.

— Что это?  — спросил Майк.

— Паразит. У Сесилии здесь росла душа". Когда королева отпустила её, душа вернулась обратно в тело Сесилии, заставив её задохнуться.  — Крошечная частичка тебя плавала там достаточно долго, чтобы она начала расти. Даже если с тобой что-то случится, этот... остаток останется и будет гноиться, с каждым днем 

делая её все больше похожей на смертную".

"Не надо",  — взмолилась Сесилия. Её незрячие глаза остановились на Майке. "Не позволяй ей этого делать!"

"Отвратительно". Королева покачала головой.  — Видишь ли, я планирую позволить ей уйти с тобой, но не раньше, чем полностью вылечу её. Она будет цела и невредима, родится заново, и ей будет позволено уйти с тобой, если она захочет. У нее не останется воспоминаний ни о тебе, ни о чем-либо другом, если уж на то пошло, так что она может решить остаться здесь со своей матерью".

"Ты не можешь этого сделать",  — прорычал Майк.

"И все же, я это сделаю". Королева подняла руки, словно собираясь щелкнуть пальцами. "Покончим со старым, примем новое".

Сесилия открыла рот в беззвучном крике.

Когда пальцы королевы сомкнулись, Майк преодолел расстояние между ними и накрыл её ладони своими. Королева повернулась к нему лицом, её чистое лицо приобрело темно-зеленый оттенок, когда земля под ними задрожала.

"Дуэль",  — крикнул он ей в лицо. "Я вызываю тебя на дуэль!" Это был акт отчаяния. Мысль о том, что Сесилию сотрут, привела его в ужас, но сейчас он чувствовал себя так, словно намазал себя медом и обнял капризного медведя.

Королева закатила глаза.  — Просвети меня, Хранитель. Я точно знаю, чего ты хочешь в случае победы, но что ты вообще можешь предложить? Меня не интересуют ни деньги, ни власть, и это не похоже на..."

"Ты можешь убить меня". Он стоял на своем, держа её руки в своих. "Если ты выиграешь, у тебя есть моё разрешение обойти любую защиту, предоставленную предыдущим соглашением, и убить меня. Но только меня, а не каких-либо будущих хранителей".

— Пожалуйста, этого бы не случилось... Я даже не могу..." Её зеленое лицо снова стало цвета слоновой кости, и она высвободила свои руки из его. Она подняла руку в воздух и вытащила золотой свиток, который был таким ярким, что Майку пришлось отвести взгляд, когда она развернула его. Сам документ был огромен, он разворачивался вокруг них и парил подобно облаку в форме змеи, заполняя собой маленький остров. Королева внимательно просмотрела его, словно ища какой-то конкретный отрывок, бормоча что-то себе под нос.

"Ну?" — спросил Майк.

Королева нахмурилась.  — Возможно. Но понимаешь ли ты правила нашей дуэли? Я могу выбрать оружие, и ты знаешь, что я собираюсь выбрать магию. Согласно этому документу, мне не разрешается причинять тебе вред, и ты не можешь заранее освободить меня от этого, потому что я все равно убила бы тебя. Я не могу причинить тебе вреда, Хранитель, даже с твоего разрешения". Она покачала головой. "Как бы мне ни хотелось уничтожить тебя в твоей собственной глупой игре, правила не обойти, так что сделки не будет".

"Подожди!" Майк поднял руки, его мысли метались. "Что говорится в контракте о причинении мне вреда?"

— Это написано на языке Творения, который не оставляет места для споров. Но на твоем смертном языке это, по сути, означает, что мне не будет позволено напрямую причинить 

тебе физический или психический вред".

Все это было дурным сном, и ему нужно было найти способ проснуться.  — Дурной сон,  — пробормотал он, охваченный вдохновением.  — Ваше величество, что, если я выберу в качестве места действия Измерение Мечты? Мне позволено так много. Ты выбираешь магию в качестве своего оружия, я выбираю Измерение Мечты в качестве локации. Технически, то, что происходит во сне, на самом деле не причиняет мне вреда, верно? Это может казаться реальным, но мы бы сражались на духовном уровне. А ты как думаешь?"

Лицо королевы исказилось, но затем она повернулась, чтобы взглянуть на контракт. Прошло несколько минут, но Майк не смел отвести от нее глаз, пока она читала магический язык свитка. Наконец, она подняла на него глаза с подозрением на лице. Она была права в своих подозрениях, потому что он уже думал о том, как победил Лили в Мире Грез. Вполне возможно, что королева не знала бы, что Найя тоже жила там, так что у него был бы союзник.

"Что ты задумал?" — спросила она.

— Ну? Что там написано?" он ответил, уклоняясь от её вопроса.

— Ты прав. Мы могли бы сражаться в Измерении Мечты, это было бы разрешено. Нам пришлось бы установить условия. Например, тот, кто решит проснуться первым, проиграет. Это была бы настоящая дуэль, и я знаю, что ты тренировался с суккубой, и я даже верю, что ты думаешь, что твое владение Измерением Мечты каким-то образом даст тебе преимущество надо мной. Но почему? Конечно, у тебя должен быть козырь в рукаве, хранитель".

"У меня нет козырей в рукаве",  — заверил он её, убедившись, что представил себе буквальную стопку карт, спрятанных в его одежде. Королева фейри поняла бы, если бы он солгал, а когда дело дошло до реальных козырей в рукаве, у него их определенно не было.  — Твоя душа против моей в Измерении Мечты. Пейзаж моей мечты, потому что, по-видимому, паспорт моей мечты был аннулирован, но там действительно есть хороший пляж с видом на...

— Заткнись, Хранитель. Ты же понимаешь, что у меня все ещё будет полный спектр моей магии?" Он слышал нетерпение в её голосе, нетерпение, которое вот-вот заведет её в его ловушку.

"Как и я",  — сказал он ей. "Тебе понадобится вся помощь, которую ты сможешь получить".

"Когда я одолею тебя, я собираюсь превратить тебя в жука и втоптать в землю там, где ты стоишь",  — сказала она ему, направляясь к своему трону.  — И когда я закончу, я собираюсь зачаровать кровавое пятно, оставшееся после тебя, так, чтобы оно никогда не смылось. Твое пятно на полу будет первым, что я увижу и что будет вызывать радость каждое утро целую вечность. На самом деле, я даже не стану превращать тебя в жука. Я призову одного из великанов, чтобы он выполнил это задание за меня, чтобы я могла увидеть выражение твоего лица, когда жизнь будет выдавливаться из твоего тела. О, какие возможности!" Она 

сложила свою мантию и села на трон. Её щеки снова позеленели. "Если ты выиграешь, я отпущу Сесилию в её нынешнем состоянии без каких-либо изменений. Если я выиграю, условия моего соглашения с Архитектором больше не будут тебя защищать, и я раздавлю тебя, как гребаного жука".

Он проглотил комок в горле, затем посмотрел на Сесилию. Она печально покачала головой, затем потянулась к нему. Он положил свою руку на её и был удивлен тем, какой теплой она была на ощупь. Трудно было поверить, что внутри нее растет душа, использующая частичку его души, как нечистоту, вокруг которой образуется каждая дождевая капля.

Очевидно, он не собирался уходить от фактов о шторме Кецалли даже здесь. "Я согласен",  — сказал он королеве. "Итак, когда мы..."

Розовое порошкообразное вещество попало ему в лицо, и мир закружился вокруг него, когда он рухнул на землю, сон затуманил его глаза. Погружаясь в сон, он надеялся, что дела в доме идут лучше, чем у него.

•  •  •

Киса с благоговением уставилась на дверь Лабиринта. Она была начисто сорвана с петель и лежала, свернувшись калачиком, у противоположной стены. Она вошла внутрь и огляделась, не уверенная в том, где может быть Марко, затем подошла поближе, чтобы осмотреть дверь.

Палочка никак не могла этого сделать. Это должно было быть что-то другое, и она вспомнила о Гримуаре, о котором упоминала Дана. Это что-то смутно напомнило ей, но, казалось, она не могла удержать это воспоминание больше чем на секунду.

Войдя в Лабиринт, она завернула за первый угол и почувствовала, как воздух покидает её тело. В каменной стене Лабиринта было вырезано большое отверстие, создающее проход, который проходил через следующие несколько стен. Марко, по-видимому, сам срезал путь, и она не решалась последовать за ним.

Может быть, ей стоит просто подождать его здесь?

Где-то глубоко в Лабиринте она услышала взрыв, за которым последовал звук выходящего пара. Отблески костра освещали низко свисающие сталактиты потолка, и теперь она задавалась вопросом, все ли в порядке с Рату. Минотавр ни за что не смог бы выстоять против Марко, но, возможно, у Рату был шанс.

И, возможно, она смогла бы помочь.

Сжав кулаки, она побежала вниз по тропинке, следуя за звуками битвы, задаваясь вопросом, может ли она хоть чем-нибудь помочь. Тропинка время от времени отклонялась, и ей приходилось обходить реку в поисках места, где можно было перепрыгнуть через нее. Нигде не было никаких признаков Астериона, и несколько ловушек сработали, не будучи сброшенными.

Что-то большое вскрикнуло, и Земля задрожала. Боясь, что сверху могут упасть камни, она прижималась к стенам Лабиринта, продвигаясь ближе к центру, пока, наконец, не обнаружила, что стоит в логове Рату.

Это место было разрушено.

Повсюду валялись груды разрушенной мебели и магических артефактов, а самой наги нигде не было видно. Вдоль стен и пола виднелись следы гари, а пещеры, окружавшие комнату, были обвалены. Обломки скатились с холма, образовав холм напротив волшебной пагоды Рату.

Киса двигалась вдоль края пещеры, её глаза постоянно 

следили за движением, когда чья-то рука схватила её за лодыжку.

Она удивленно зашипела, затем посмотрела вниз и увидела, что у комочка земли и камней у её ног есть глаза и рот. Опустившись на колени, она узнала черты Рату. Её лицо было искажено так, словно его оторвали от её головы и приклеили к груде камней.

"Мой внешний вид... выбивает из колеи",  — прохрипела нага, затем моргнула. "Тень одолела меня с помощью своей проклятой книги, и я была вынуждена спрятаться или быть уничтоженной".

— Где он?  — спросила Киса.

— В моем павильоне. Он спустился сюда в поисках чего-то. Помоги мне вон там". Рату мотнула головой, и Киса ухватилась за её тело и потянула. Нага выглядела как кусок глины, наполненный галькой, и двигался тоже как таковая. Теперь они сгрудились под остатками того, что когда-то было большим столом, который она использовала для своих экспериментов, и могли наблюдать за павильоном через щель в дереве.

— Спасибо.  — Рату вздохнула.  — Я полагаю, ты не видела Астериона по пути сюда?

Киса покачала головой.

— Этого я и боялась. Надеюсь, он не был убит, но у меня совсем нет надежды. Через несколько дней со мной все будет в порядке, но если меня найдут в таком состоянии, у меня не будет возможности защититься". Нага высунула язык, затем повернула голову в сторону щели.  — Тсс,  — предостерегла она.

Киса посмотрела сквозь щель в дереве и увидела Марко, выходящего из пагоды. Он оглядел комнату темными глазами, держа наготове волшебную палочку в одной руке и книгу в другой. Не заметив ничего подозрительного, он подошел к ближайшему столу и положил книгу, затем сунул руку в карман и что-то вытащил.

Это было ожерелье с красивым голубым камнем внутри. Казалось, оно светилось, когда он держал его, и на минуту Кисе показалось, что он загипнотизирован, потому что он не двигался. Однако она поняла, что он разговаривает с ожерельем, и оно, казалось, запульсировало в его руках в ответ.

— Черт,  — прошептала Рату.  — Я не могу представить себе ничего худшего, что он мог бы найти.

Марко достал что-то ещё и поднес это к ожерелью. Это был кристаллический флакон с какой-то черной жидкостью внутри.

— Беру свои слова обратно,  — пробормотала Рату. "Киса, ему нельзя позволять выносить из дома ни одну из этих вещей".

— Что я...  — Она прижалась к земле, когда Марко убрал в карман ожерелье и флакон, затем взял книгу. Он ушел тем же путем, каким вошла Киса, и она обратила своё внимание на Рату. "И что я, по-твоему, должна с этим делать?"

— У тебя есть естественная предрасположенность избегать разоблачения. Тебе нужно подкрасться к нему, вырубить его. Убить, если понадобится". Она застонала, и её тело, казалось, растворилось в земле. "Опереди его, расставь ловушку, что угодно".

«Блядь» — пробормотала Киса себе под нос, отходя от их укрытия.  — Я полагаю, у тебя нет чего-нибудь, чем я могла бы его заколоть?

"Импровизируй",  — ответила Рату, её веки закрылись. "Я так устала". Когда 

нага закрыла глаза, её тело успокоилось, и она ничем не отличалась от самой земли. Обеспокоенная тем, что она, возможно, умерла, Киса положила руку на кожу Рату и почувствовала облегчение, когда та сдвинулась под её прикосновением.

— Иди,  — пробормотала Рату, и Киса направилась к выходу.

Она побежала за Марко. Её мягкие ноги позволяли ей двигаться совершенно бесшумно, и прошло совсем немного времени, прежде чем она догнала его. Казалось, он не очень торопился и говорил так, как будто кто-то был рядом с ним.

"Да, моя армия не дает им покоя, так что мы должны быть в состоянии незаметно уйти с фронта",  — сказал он. "Твоя мама будет ждать у входа, ты даже не представляешь, как она будет рада твоему возвращению".

Что-то в его руке пульсировало синим. Свечение отбрасывало жуткую тень позади него. Киса поняла, что он разговаривает с ожерельем.

— Нет, его нет дома. Он затеял драку с королевой фейри, поэтому я дал ей знать, что он придет. Я думаю, она уже убила его". Сверху раздался грохот, и он поднял голову с беспокойством на лице.  — Мы все ещё должны быть в безопасности. Дом не может быть разрушен обычными средствами, но он будет в аварийном состоянии".

Киса смогла придвинуться ещё ближе и была удивлена, когда почувствовала холодок в животе и внезапное желание спрятаться. Она нырнула за стену как раз в тот момент, когда груда камней позади нее сдвинулась, и шаги Марко остановились. Она представила, что сейчас он смотрит в её сторону с вытянутой палочкой. Изображение было настолько ярким, что она застыла на месте, когда волна энергии пронеслась мимо её укрытия и ударила в груду камней, разбрасывая камни размером с её голову во все стороны.

"Просто хотел убедиться",  — пробормотал Марко, и затем его шаги снова зазвучали. Когда Киса выглянула из-за угла, голубое свечение ожерелья сильно колебалось.

"Я? Раньше я был хранителем, как Майк, только компетентным. У меня не было такого дома, как у него, скорее, это была великолепная башня. Она была почти полностью разрушена, но мне удалось спасти её часть в карманном измерении. Однако теперь я застрял в его дубликате в Подземном мире. Хмм? Да, некоторое время назад меня убили, но я узнал достаточно о магии души, чтобы вписать это в книгу. Это было случайно, что я...

Киса снова почувствовала озноб и нырнула в тень, когда Марко резко обернулся. Она могла наблюдать за ним сквозь щель в камнях, пока его темные глаза искали.

"Я не могу дождаться, когда освобожусь от этого места",  — пробормотал он, затем снова повернулся.

Киса потерла свой животик, удивляясь странным ощущениям, которые продолжали проходить через её живот. Что это было?

— В любом случае, я был очень похож на тебя. Вместо того, чтобы быть запертым внутри ожерелья, я постепенно набирался сил внутри Эмили, предыдущей Хранительницы. В конце концов я смог подчинить её волю своей и проявиться физически, но эта сука покончила с собой, и 

я снова застрял в Подземном мире, пока моя башня не была обнаружена". Он наклонил голову, словно прислушиваясь к чему-то, затем рассмеялся.  — О, ты даже не представляешь. Я потратил столько лет, исследуя это место, и только сейчас обнаружил некоторые из его сокровищ. Архитектор был умен, надо отдать ему должное. Гримуар — это только начало, но он нам понадобится, чтобы создать для себя новое тело. Как только это будет сделано, игра может начаться заново".

То, как Марко заговорил, заставило Кису остановиться. Он казался счастливым и продолжал хихикать в ответ на все, что говорило ожерелье. Он что, флиртовал с ней?

Они приближались к выходу из Лабиринта, и она сокращала расстояние позади него. Иногда она могла видеть смутные очертания духа, вселившегося в Марко, как будто он изо всех сил старался надеть его должным образом. На тыльной стороне ладоней Марко появились темные линии, и он начал прихрамывать.

Он был почти у зеркального бассейна, когда Киса сделала свой ход. Она бросилась к нему и была всего в нескольких футах, когда снова почувствовала тот холодок в животе.

Марко обернулся и направил свою палочку, но Киса скользнула под взрывной волной, которая снесла бы ей голову. Подойдя поближе, она прыгнула ему в лицо, вытянув когти, и повалила его на землю. Она услышала, как что-то загремело по каменному полу Лабиринта, и Марко крикнул что-то на языке, которого она не узнала. Её шерсть встала дыбом, и она спрыгнула с него, когда все его тело было охвачено зеленым огнем.

Ошеломленная, она смотрела, как он прыгнул в отражающийся бассейн и исчез. Она двинулась, чтобы последовать за ним, но остановилась, заметив что-то краем глаза. Это был флакон с черной жидкостью, и она подняла его, чтобы увидеть, что пробка отвалилась. Жидкость поползла вверх по стенкам флакона, словно стремясь вырваться наружу, и она вернула пробку на место, затем поставила флакон на землю. Флакон был достаточно толстым, чтобы его было нелегко опрокинуть, но она нашла маленький камешек, чтобы положить его сверху на всякий случай.

Марко знал, что она придет, и она уже собиралась прыгнуть в бассейн, когда почувствовала, как холодок в животе возвращается. Это была система предупреждения, в этом она была уверена, но откуда она взялась? Опустившись на колени у воды, она закрыла глаза и увидела в своем воображении очень яркий образ Марко, стоящего напротив шкафа с одеждой у двери, с протянутой палочкой в ожидании.

— Тупой ублюдок,  — пробормотала она. Через некоторое время холодное пятно исчезло, и она открыла глаза, чтобы созерцать сверкающий бассейн перед собой. Она знала, что ей нужно запрыгнуть в воду, чтобы срезать путь обратно к дому, но была только одна проблема.

Ей была ненавистна сама мысль о том, чтобы промокнуть. Содрогаясь от отвращения, она закрыла глаза и подпрыгнула, борясь с желанием развернуться и вскарабкаться обратно на безопасную сушу. Когда прохладная вода окутала её, она запаниковала, надеясь, что Марко все ещё не ждет 

на другой стороне.

Когда она вывалилась в гостиную, то запуталась в предмете мебели, стоявшем неподалеку на полу, затем упала вперед и заскользила по мокрому полу, прежде чем врезаться в стену. Она попыталась встать, но ноги то и дело выскальзывали из-под нее.

— Ах, да. Киса. Я помню тебя.  — Марко присел перед ней на корточки, его палочка зазвенела от силы, когда он прижал её к её лбу.

Киса захныкала, лед в её венах заставлял её оставаться совершенно неподвижной. Она каким-то образом без сомнения знала, что любая попытка к бегству закончится её смертью, и она дрожала.

— Ты была её последней отчаянной попыткой, ты знала об этом? Было время, когда Эмили думала, что сможет надуть меня, чтобы отменить нашу сделку, и когда я попытался заставить её убить тебя, ей потребовалось все, что в её силах, чтобы вместо этого оттолкнуть тебя. Ну, она и эта чертова гоблина".

"Тинк?" Киса замерла, довольная тем, что Марко продолжает говорить, в надежде, что появится возможность и она сможет убежать.

Тень нахмурился.  — Этот маленькая похотливая гоблина всегда была проблемой. Манипулировать её воспоминаниями всегда было так хлопотно, и если бы не тот факт, что она поддерживала порядок в доме, я бы избавился от нее много лет назад. Но да, она умоляла Эмили не причинять тебе вреда, даже предложила вернуть ей очки, чтобы сохранить тебе жизнь. Эмили была у власти ровно настолько, чтобы отгородиться от меня и изолировать тебя. Чего я не знал, так это того, что она также запечатала Гримуар. Хитрая маленькая сучка".

"Что... почему Тинк хотела пощадить меня?" Кисе было любопытно, но она заметила, что чем дольше Марко говорил, тем меньше он был настороже.

Марко закатил глаза.  — Я не удивлен, что ты не помнишь, Эмили заставляла тебя носить этот проклятый ошейник, пока он не затуманил тебе мозги. Вы были лучшими друзьями с гоблиной. Нежеланные и нелюбимые всеми, вы обе отчаянно нуждались в привязанности Эмили, это было так трогательно..." Он нахмурился, а затем уронил Гримуар, чтобы вытащить из кармана светящееся ожерелье. Оно яростно мигало, и он нахмурился, глядя на него.

"Да, вы правы, я действительно слишком много болтаю",  — сказал он.  — Это дурная привычка, от которой мне нужно избавиться, вот и все. Хмм? Да, я думаю, это была бы отличная идея".

Сосредоточив своё внимание на ожерелье, Киса отбросила палочку ногой и бросился к ней. Она была почти у двери, когда Марко схватил её сзади, и она уже собиралась перевернуться, чтобы расцарапать ему лицо, когда он надел что-то ей на голову и обернул вокруг горла.

Она попыталась закричать, но темнота сомкнулась над ней. Последнее, что она увидела, была пара ярко-голубых глаз, открытых в темноте, за которыми последовал женский смех.

•  •  •

Дана сняла достаточно покрытия с конца проволоки, чтобы Кецалли могла держаться за него, но определенно не ожидала, что она сунет его в рот. Свет в доме потускнел, когда она втянула ток сквозь зубы, наполняя 

воздух электромагнитной энергией. Находящиеся поблизости духи были ослеплены электрическими искрами, когда попали в фокус, а затем закричали от боли, когда магия дома разорвала их на части в попытке вышвырнуть вон.

Она победно взмахнула кулаком, но это было недолго. Воздух наполнился запахом меди и озона, а затем электричество полностью отключилось. Стоя в темноте, она едва могла различить жуткие тени, которые образовались на лестнице под ними.

"Вставай!" — крикнула Дана, и Кецалли последовала за ней. Они вбежали в комнату Майка и закрыли за собой дверь. Комната была разгромлена, а кровать Майка перевернута поверх большого рюкзака. Это был Мимик, и Дана подняла и пристегнула его ремнями к своей спине.

Дверь содрогнулась, а затем образовалась черная масса и протиснулась внутрь. Снаружи было как раз достаточно света, чтобы разглядеть угрозу на лице духа, и когда он потянулся к ним, Кецалли коснулась его. Раздался громкий хлопок, и дух попятился, краска залила его лицо. Вместо того чтобы взорваться, как остальные, он исчез обратно за дверью.

"У меня мало заряда",  — сказала Кецалли.  — Их слишком много. Если мы подойдем к блоку предохранителей, я смогу сделать это снова, но я не думаю, что смогу сделать достаточно большое поле для дома".

Дверь затряслась, и пара теней протиснулась внутрь.

"Мы можем поговорить об этом позже",  — сказала Дана, затем помогла Кецалли подойти к окну. Она вцепилась в дракону, когда духи набросились на них, отправляя их по спирали в ночное небо. Дана крепко вцепилась в дракону и оказалась под ней как раз вовремя, чтобы принять на себя основную тяжесть падения своими ногами.

Обе её ноги сломались при ударе, и она издала хрюканье, делая все возможное, чтобы защитить дракону. Мимик расправил несколько металлических ножек, как паук, затем опустил их на землю. Один из духов спустился вслед за ними на землю и направился к ним. Когда он достиг их, Кецалли ударила в него молнией из своего рога, что заставило духа сфокусироваться.

Это была сердитого вида женщина со сковородкой в руках. Она была похожа на крестьянку, а в лохмотьях, которые она носила, было несколько дыр. Её движения были резкими, когда она приблизилась и высоко подняла сковороду, но позади нее появилась Бет с цветочным горшком, который она обрушила на голову духа.

Дух разлетелся на осколки света и улетел в ночь.

— Срань господня,  — пробормотала Бет, роняя остатки цветочного горшка. Тени вокруг них теперь держались на расстоянии. "Если мы сможем напасть на них здесь, мы сможем причинить им вред".

"Урк",  — ответила Дана, пытаясь встать. Её ноги восстанавливались недостаточно быстро, и что-то было не так с её грудью. Она несколько раз кашлянула, а затем глубоко вздохнула. "Нам нужен... заряд побольше".

"Я не уверена, где мы его возьмем",  — сказала Бет, затем вздрогнула, когда Цербер взревела.  — Похоже, вы немного прибрались в доме, но их слишком много. Мы в меньшинстве".

"Да, ну что ж..." Дана взяла в руки осколок стекла и усмехнулась. "Тинк будет... в бешенстве". Она 

бросила стекло на землю и потащилась к замерзшему фонтану Найи, чтобы подняться. Духи по-прежнему обходили их стороной, и она покачала головой. "Я думаю, что, возможно, это оно и есть. Дом разгромлен, и этот придурок Марко собирается забрать Гримуар. Будет нелегко снова... присмотреть за домом".

Глаза Бет мерцали в ослепительном свете Подземного мира.  — Я не могу в это поверить. Как будто все это было спланировано заранее. Ты думаешь, тень работала с королевой фейри?"

— Разве это... имеет значение, если он... что за черт?" Дана уловила какое-то движение за воротами и была удивлена, увидев, как Лили влетела в проем, сложив крылья на достаточное время, чтобы пролететь под аркой, а затем снова расправив их, чтобы нести её оставшуюся часть пути вверх по холму. Она грациозно приземлилась на фонтан Найи, затем смахнула значительное количество сажи со своего лица.

"Вы, ребята, устраиваете адскую вечеринку". Она подняла Дану за воротник рубашки и поцеловала её. Сперма, горячая и восхитительная, потекла по горлу Даны, и она почувствовала, как её ноги вытягиваются и хрустят, когда суставы и кости возвращаются на место. Когда Лили прервала поцелуй, она с улыбкой опустила Дану на землю. "Папа будет так зол".

"Лили, где ты была?" — спросила Бет.

Она ухмыльнулась, подняла палец, призывая к тишине, затем подождала. Все в замешательстве посмотрели друг на друга, а затем громкий рев напугал их. Он донесся с холма, и взвод духов, толпившийся у ворот, развернулся и приготовил своё оружие.

— Что это было?  — спросила Дана.

"Помощь". Они все посмотрели вниз с холма как раз вовремя, чтобы увидеть рой темных фигур, спускающихся к призрачному замку. Сотни разъяренных демонов разных форм и размеров атаковали стены замка, размахивая вилами, мечами и даже гигантским кнутом из пламени. Раздались тревожные крики, и духи, которые ждали у ворот, казалось, не знали, в каком направлении идти.

"Твои друзья?" — спросила Бет.

"У демонов не бывает друзей",  — заявила суккуба. "Но есть любой шанс устроить небольшой переполох, и они им воспользуются".

"Лили". Бет положила руку на плечо Лили.  — Бармаглот был одержим. Нам нужна Цербер, чтобы помочь нам бороться с этим".

Лили нахмурилась. "Хм. Цербер, возможно, и сможет проникнуть по эту сторону врат, но не очень далеко. Демоны вообще не могут проникнуть сюда, но это к лучшему. Единственная причина, по которой они здесь, это то, что я ожидала, что тень что-нибудь выкинет, но огромное количество духов, которых он привел..." Она покачала головой.  — Я посмотрю, что можно сделать с Бармаглотом. Но все эти чертовы призраки? Не уверена, как с этим справиться. Возможно, я изменила направление течения, но шторм все ещё бушует".

Шторм. Дана посмотрела на Кецалли, затем вниз по склону, туда, где собирались духи. Если бы она смогла раздобыть необходимую энергию, она могла бы также усилить духов там, внизу, что могло бы позволить им подвергнуться нападению. Так много мыслей проносилось сейчас в её голове, и она приказала им притормозить и дать ей время все 

обдумать. Ей не помогало, что сперма Майка была сейчас в её животе, как горячий уголь, и она вдруг почувствовала, какие привлекательные все три женщины, которые были вместе с ней.

Она покачала головой и закрыла глаза, прокручивая в ускоренной перемотке свои воспоминания за последние пару недель. Там было что-то о шторме, что-то такое, о чем говорила Кецалли. Теперь она могла представить их стоящими на краю обрыва, с беспилотниками в воздухе. Ветерок подхватил прядь волос драконы и отвела её с её лица. Она уставилась на далекую грозовую тучу, формирующуюся на горизонте.

— Они не любят делиться своим небом, понимаешь? Сказала Кецалли. "Они могут быть очень территориальными".

"Кецалли!" Дана схватила дракону за плечи, напугав её. "Что управляет погодой в теплице?"

«Хмм? О, это очень увлекательно. Круговорот воды..."

"Нет, не круговорот воды". Дана вспомнила все аварии беспилотников, проблемы с колеблющимися электромагнитными полями. Все это время она думала, что это проявление, связанное с тем фактом, что теплица бросает вызов законам физики, но что, если на самом деле проблема была не магическим явлением, а живым? "Что живет в небесах оранжереи и создает грозовые облака?"

Черты лица Кецалли исказились. "Технически, это не создает облаков, они действительно возникают естественным образом, ты знаешь, но это подстегнет некоторые из них, чтобы оставаться скрытыми. У него много названий, в зависимости от культуры, но я думаю, что ты бы просто назвала его буревестник".

Буревестник? Как в случае с молнией и громом?"

Кецалли закатила глаза.  — Очевидно, гром — это всего лишь побочный продукт молнии, следовательно...

Дана побежала к гаражу, оставив всех позади. Оказавшись внутри, она увидела, что все здесь было перерыто, как и везде, и, спустившись в свою спальню, застонала. Сама комната была разнесена на части, но под её рабочим столом она увидела защитный футляр, в котором хранились дроны, который все ещё был на месте. Она вытащила его, затем заметила какие-то тени в уголках своих глаз. Не заглядывая внутрь, она помчалась обратно наверх, огонь в её теле теперь выходил из-под контроля.

— ... и технически, шаровая молния — это самостоятельное мероприятие, так что...  — Кецалли снова прервалась, когда Дана схватила её за руку и подняла на ноги.

"Я думаю, у нас есть источник питания",  — сказала Дана.  — Я позабочусь о духах, но это займет некоторое время. Как только мы выберемся отсюда, духи снова придут за тобой". Теперь становилось все труднее концентрироваться.

"О, не беспокойся о духах",  — сказала Лили.  — Я могу с ними справиться. Я питаюсь душами, помнишь?"

Дана кивнула, затем оставила Лили и Бет позади. Когда они побежали к теплице, духи попытались преградить им путь, но Кецалли вырвалась вперед и ударила нескольких. В своем только что накормленном состоянии Дана легко прорвалась сквозь них, издав крик ярости, который заставил призраков разбежаться. Хотя они были неземными по своей природе, когда-то они все ещё были обычными мужчинами и женщинами и, как она предполагала, все ещё были подвержены страху.

Оказавшись внутри теплицы, Дана несколько раз прерывисто 

вздохнула и открыла футляр с дронами внутри. Их было четыре, и она вытащила их ручное управление и нахмурилась. У нее не было времени на заранее запрограммированную траекторию полета, и она определенно не хотела, чтобы Кецалли прикасалась к рычагам управления, опасаясь их короткого замыкания.

"Черт возьми",  — пробормотала она, затем подумала о том, как работает система управления. Дроны могли выполнять запрограммированный полет, но при ручном управлении пытались вернуться к контроллеру, если начинали выходить за пределы досягаемости. В порыве вдохновения она огляделась на земле и нашла ручку, которую можно было бы вставить в джойстик. Подняв первый беспилотник примерно на двадцать футов, она пролетела на нем над джунглями, затем закрепила ручку управления на месте. Беспилотник отдалился от них, затем вздрогнул, когда достиг границы своего радиуса действия, и попытался вернуться. Как только он восстановил связь, он развернулся и снова попытался улететь.

Удовлетворенная тем, что её план сработал, она повторила процесс с тремя другими дронами, затем упала на колени, хватая ртом воздух. Весь мир наполнился жаром, и она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь взять себя в руки.

"Я думаю, они этого не оценят",  — пробормотала Кецалли, вглядываясь в темноту. Лунный свет струился по её серебристым волосам, делая её похожей на ангела, окруженного святой аурой.  — Я думала, ты знаешь о буревестниках.

Дана обвила руками талию Кецалли, затем подняла ладони вверх, чтобы обхватить груди драконы. "Я знаю, что сейчас не время и не место для этого",  — сказала она, её руки сжимали мягкие, мясистые холмики под её пальцами. "Но, может быть, если мы поторопимся..."

Кецалли усмехнулась. "Сейчас все кажется таким захватывающим. Держу пари, у нас есть несколько минут, прежде чем он доберется сюда". Она повернулась и поцеловала Дану, отчего по её телу пробежала дрожь.  — Кроме того, мне и самой не помешало бы немного подзарядиться.

Дана застонала, затем растворилась в объятиях Кецалли, позволяя своим рукам скользить вниз по спине драконы и по её ягодицам. Они вместе упали на землю и превратились в клубок рук и ног, в то время как вдалеке жужжали дроны. Ослепительные электрические разряды создали ауру вокруг рога Кецалли, которая осветила землю вокруг них, и Дана растворилась в плоти драконы.

Бешеная гонка за оргазмом была прервана лишь однажды отдаленным раскатом грома.

•  •  •

— Ты действительно думаешь, что она знает, что делает?  — спросила Бет Лили, когда духи приблизились.

"Я абсолютно уверена". Она подмигнула, затем схватила Бет за руки и взлетела с ней на крышу. Она приземлилась на неповрежденную башню и отпустила Бет. "Но я немного приврала. Да, я действительно питаюсь душами, но для этого требуется секс. Не могу переспать с духом".

"Майк сказал бы, что это потому, что ты недостаточно стараешься".

Лили рассмеялась.  — Можно было бы так подумать, но у Ромео больше стиля, чем у этого. Я не могу отогнать от тебя этих духов, так что напомни мне, что нам нужно сделать, чтобы я могла это сделать".

Бет указала на врата в Подземный 

мир. "Я думаю, Цербер может справиться с Бармаглотом, но с этим справятся только Юки и Абелла". Как по команде, Бармаглот снова оказался на крыше, и он пополз обратно к переднему двору. Его когти раздирали крышу. Металлические балки теперь были обнажены, и Бет была почти уверена, что может заглянуть в чью-нибудь спальню. "Я надеялся, что мы сможем уговорить Суливана помочь Церберу сбежать, но он в ловушке у входа. Он единственный, кто может причинить вред духам".

— Ну, тогда трахни меня сбоку. Думаю, пришло время импровизировать". Лили хрустнула костяшками пальцев, а затем бросилась в драку. Сначала Бет подумала, что Лили собирается напасть на Бармаглота, но вместо этого она сначала подлетела к Юки и крикнула что-то, чего Бет не расслышала. Кицунэ кивнула, затем призвала лед по всей крыше, который придавил Бармаглота, пригвоздив его к месту.

Озадаченная таким развитием событий, растерянность Бет усилилась, когда Лили подошла к Абелле, дико жестикулируя, а затем указывая на её хвост. Выражение лица Абеллы сменилось от гнева к шоку, затем к смущению. Её щеки потемнели, когда она наклонилась и отвела свой тяжелый хвост в сторону.

Хвост Лили вошел в киску Абеллы, затем несколько мгновений входил и выходил, прежде чем выйти. Бет сползла по башенке, пока не села, затем ущипнула себя, чтобы убедиться, что ей это не снится. Что, черт возьми, задумала Лили?

Лили послала горгулье воздушный поцелуй, а затем взмыла в небо, направляясь теперь к Бет.

Абелла издала боевой клич, и когда на этот раз она бросилась на Бармаглота, её темные глаза сверкнули светом, когда она врезалась в зверя достаточно сильно, чтобы расколоть лед, удерживающий его в плену. Она обхватила хвостом горло Бармаглота, как крюком, и дернула с такой силой, что зверь опрокинулся, и его потащило по крыше, срывая черепицу, обнажая под ней голое дерево. Они вместе упали в сад за домом, и Бармаглот приземлился на спину, врезавшись в цветочные горшки, которые были установлены вокруг фонтана Найи, и разбив лед, которым он был забит.

Абелла взмыла в воздух, а Бармаглот вскочил на ноги. Он издал шипение и почти выбрался из фонтана, когда струя воды сбила его с ног. Три мощные струи воды брызнули из фонтана, прорезав его толстую шкуру, и Найя поднялась из фонтана, оседлав волну воды. Руны на её торсе светились так ярко, что их можно было разглядеть сквозь платье, и когда Бармаглот замахнулся на нее, она превратилась в струю жидкости, только чтобы снова спрятаться за ней.

Духи выпрыгивали из Бармаглота и высасывали энергию из воды, но когда они полностью проявились, бойцы раздавили их, разбросав осколки духов по всему двору. Юки присоединилась к ним, осыпав Бармаглота ледяным дождем, и снова появилась Абелла, несущаяся к задним воротам подобно метеору.

"Сейчас начнется заваруха",  — сказала Лили, приземлившись рядом с Бет.

Изнутри ворот раздался рев, и когда Бармаглот снова вырвался изо льда, Абелла ввалилась в ворота, сжимая в объятиях миниатюрную фигурку.  

Когда они встали, Бет с благоговением наблюдала, как на шеях новоприбывших материализовалась серия темных цепей, связывающих их обратно с Подземным миром.

Цербер снова превратилась в трехголового пса и завыла, прокладывая себе путь сквозь стоящую во дворе армию, полный решимости добраться до Бармаглота. Цепи вокруг Цербера натянулись и попытались втянуться, но у дьявольского пса было слишком много инерции.

Бармаглот увидел приближающегося Цербера и попытался отползти, но три гигантские пары челюстей сомкнулись на нем, и Цербер позволила цепям сделать большую часть работы, освободив их. Две головы сбоку продолжали удерживать Бармаглота, а третья голова открыла свою слюнявую пасть, открывая бесконечный туннель, наполненный пылающим огнем, который прожигал себе путь сквозь зверя.

Души покидали Бармаглота в разных состояниях, некоторые из них сгорали, как свечи, и таяли на лужайке с беззвучными криками. Церберу не составило труда разорвать Бармаглота в клочья, и Абелла с тяжелым стуком приземлилась рядом с Бет.

"Вот это хорошая собака",  — отметила Абелла.

Юки присоединилась к ним. Её хвосты мерцали магической аурой, когда она забиралась на башню. Квартет наблюдал, как Цербер превратил Бармаглота в пепел, а затем обратил своё внимание на армию душ.

"Они держали её внутри с бутылочным горлышком, она все это время пыталась добраться сюда",  — сказала им Лили.

— Извини за твоего Бармаглота,  — сказала Бет Юки.

Юки покачала головой.  — Вот что я получила за то, что отключила ему мозг, пока гуляла с Тинк. Это почти как если бы нас разыграли, и все это было спланировано заранее".

— Это потому, что так оно и было. Тень сделал все это. Он наблюдал за нами в течение нескольких недель. Он знал, что делал".

Глаза Юки вспыхнули, и она обратила своё внимание на замок вдалеке. "Что ж, может быть, пришло время нам сразиться с ним".

Бет посмотрела на замок. Его все ещё атаковали демоны, которых привела Лили. "Похоже, у них все под контролем".

"Ты знаешь..." Лили выглядела глубоко задумавшейся, и озорная улыбка появилась на её лице. "Держу пари, если бы мы попали туда, то смогли бы спасти ту частичку Эмили, которая у него есть".

Юки ахнула, и на крыше воцарилась тишина. Единственными звуками теперь были Цербер, разрывающая каких-то духов, и Найя, смывающая останки Бармаглота из шланга мощными струями воды.

"Я думаю, это ужасная идея",  — сказала Бет, посмотрев на Юки. Глаза кицунэ теперь мерцали, рот был открыт, как будто ей не хватало воздуха.

"Но так ли это? Я могла бы взять лису с собой, мы могли бы войти и выйти через час. Демоны не будут с ней связываться, если мы будем вместе, и мы обещаем сразу вернуться,  — Лили подняла руку, словно давая клятву.

— Я ухожу, с Лили или без нее. Теперь Юки стояла на краю крыши, тасуя карты таро, которые держала в руке. "Этот ублюдок разрушил мою жизнь, и я бы с удовольствием отомстила".

— Кроме того,  — добавила Лили. "Если мы этого не сделаем, ты же знаешь, что Ромео собирается посвятить этому всю 

свою жизнь. Мы переломили ситуацию здесь, и, возможно, лучшего шанса у нас никогда не будет. Это призрачный замок, который плавает в Подземном мире, и это единственный раз, когда мы точно знаем, что тени нет дома".

Бет выдохнула, она и не подозревала, что задерживала дыхание. Происходило так много всего, что все, чего она хотела,  — это собрать всех и присмотреть за ними, пока не вернется Майк. Но Лили была права. Если бы Юки поехала одна, она не сомневалась, что из этого решения не вышло бы ничего, кроме неприятностей.

"Вход и выход",  — сказала она им.  — Я оставлю Абеллу при себе на случай, если мне самой понадобится помощь, но вам двоим нужно сделать это быстро. Мы все знаем, что это было скоординировано, но с какой целью? Все, что произошло, было отвлекающим маневром, так что он, возможно, понял, что вы двое идете туда".

Лили нахмурилась, затем посмотрела на замок. "Черт, теперь я думаю, что это ужасная идея".

"Я так не думаю". Юки спрятала карты и стояла на краю крыши.  — Он не ожидал появления демонов, никто бы не смог. Ты совершенно непредсказуема, и это наводит меня на мысль, что он не планировал терять свой дом. Этот кусок дерьма забрал любовь всей моей жизни и превратил её в скрюченную уродливую тварь, которая покончила с собой, чтобы защитить меня. Так что, даже если это самоубийство, я обязана попытаться ради нее".

Лили пожала плечами, затем посмотрела на Бет.  — В чем-то она права. Поймаю тебя с другой стороны".

Ее крылья расправились, и она взмыла в небо, затем снова опустилась, схватила Юки за руки и полетела к воротам. Когда они проходили через него, цвет исчез с их тел, поскольку завеса между их миром и Подземным миром на мгновение замерцала.

— Что теперь?  — спросила Абелла.

— Теперь, когда Бармаглот исчез, нам, вероятно, следует попытаться помочь Суливану,  — сказала Бет. "Если тень забирает что-то из дома, то имеет смысл, что он уходит через парадный вход. С Цербером в одиночку было бы трудно справиться, но тот факт, что на его замок нападают демоны, должен заставить его задуматься".

— Ты думаешь, это засада? Абелла ухмыльнулась, затем в волнении сжала когти. "Потому что я был бы более чем счастлива оторвать его милую маленькую головку".

Бет кивнула.  — Я абсолютно уверена, но обо всем по порядку. Ты можешь спустить меня отсюда?"

Горгулья рассмеялась, затем схватила Бет за руки и взмыла в небо, широко расправив крылья, когда они заскользили вниз, к переднему двору. Суливан вращал собственной головой по кругу, издавая пронзительный звук, который нервировал Бет и, по-видимому, производил нечто похожее на окружающих его духов. Он взмахнул хлыстом и разорвал на части духа, который пытался пронзить его копьем, а затем размозжил свою собственную голову о грудь варвара с гигантским топором.

Абелла приземлилась неподалеку, и Суливан на мгновение остановился, чтобы осмотреть на нее, свесив голову с одной руки.

"Рад видеть тебя в безопасности, девочка",  — сказал 

он ей. "Берегись кнута, у тебя перехватит дыхание, если подойдешь слишком близко".

"Ого, ладно". Она отступила назад и почувствовала облегчение, когда духи, казалось, не заметили её. Суливан явно был их целью, поэтому она приказала Абелле перейти на более высокий уровень, чтобы присматривать за двором. Она заняла свою позицию вдоль внешней стены, низко пригнувшись и накинув плащ на руки и голову, чтобы слиться с ночью.

Она не была уверена, как долго ждала, но затаила дыхание, когда в дверях дома появилась темная фигура. Когда Марко вышел, в одной руке он сжимал волшебную палочку, а в другой — книгу.

Прямо перед ним шла Киса. Обе её руки были подняты в воздух, как будто она была его пленницей, но Бет сразу заметила, что теперь её глаза были кристально голубыми. На лице Кисы играла ухмылка.

— Если кто-нибудь попытается нас остановить...  — начал он.

— Кошка умрет,  — закончила Киса чужим голосом. Кулон у нее на шее зловеще блеснул.

Оцените рассказ «Дом с похотливыми монстрами. Часть 30»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий