Цикл Эштона. Дворец










На улице солнце жестоко пекло горожан, но в престольном зале дворца императора царила прохлада. Молодой мужчина и девушка с голубыми волосами шли по ковровому коридору в сторону света — за спиной трона находился огромный стеклянный окончатый мозаичный рисунок, изображающий герб империи. Свет падал так, что и сам Император, и его стражники выглядели как длинные тени. Парень осмотрел колонны справа и слева от себя — они были выполнены в виде статуй знаменитых воинов, членов Великого Шестнадцати, которые, по преданию, основали этот город.

— Вы подошли достаточно близко. — сказал один из гвардейцев в золоченом шлеме. — Камергер, представьте этих двоих.

Камергер произнес свое имя, скрестив руки за спиной и делая шаг вперед.

— Ава Куматили, принцесса Аказита, представительница дипломатической миссии Морского Народа. Ли Эштон...

— Молодой человек, который желает стать личным врачом, — прервал камергера Император.

Император был могучим мужчиной неопределенного возраста, с длинными каштановыми волосами, достигавшими лопаток, и ухоженной бородкой. В нем проступали типичные черты эльфийцев, такие как узкий подбородок и выступающие скулы, которые были заметнее, чем у его подданных. Он опирался на колено и пристально рассматривал молодого врача.

— Слишком юный, чтобы обладать значительным опытом в том, что он считает своим "ремеслом".

— Я не могу этого отрицать, Ваше Величество. Но я обладаю природными способностями к медицине.

— Что ты имеешь в виду?

— Понимайте меня правильно, Ваше Величество, но мне потребуется кинжал вашего гвардейца.

Император нахмурился на мгновение.

— Ори, подойди к нему.

Крепкий мужчина в доспехах подошел к брюнету, вытащил из ножен на ноге кинжал и передал его парню. Парень не взял кинжал, но...

— Это не требуется. Господин Ори, пожалуйста, сделайте разрез здесь ножом. Глубоко.

Гвардеец оглянулся на своего императора. Тот одобрительно кивнул. Ори разрезал плечо юноши, и кровь стала сильно течь на ковер, превращая белую рубашку парня в окровавленный лоскут.

— Повреждена артерия плеча. Я должен потерять много крови и умереть в ближайшие минуты. Но... — левая ладонь парня загорелась зеленым светом, и рана начала затягиваться — у меня есть способности, как вы можете видеть.

— Кажется полезным, — холодно сказал Император. — Однако не все члены моей семьи являются мужчинами и получают раны в битвах. Можешь ли ты помочь с кровавым кашлем, болью в животе или при родах?

— Я прошел обучение и имею опыт, а мои способности помогают мне в исцелении.

— Ава Куматили, вы готовы поручиться за этого мага?

— Я гарантирую за него, Император. Он...

— Хорошо, Эштон, я дам тебе право называться личным врачом императорской семьи. Немедленно приступай к исполнению своих обязанностей. В скором времени я представлю тебя своим ближайшим родственникам. Покажите юноше его рабочее место и дайте ему новую одежду. Также уберите кровь.

— Я выражаю благодарность, мой Император.

— Если ты не справишься со своей работой, то потеряешь голову, а если будешь выполнять свои обязанности хорошо — будешь вознагражден. Твоя благодарность не имеет значения.

Камергер отвел парня к боковой лестнице, где двое мальчишек сняли с него окровавленную рубашку и дали новую. Девушка с синими волосами поклонилась и вышла.

Слуга заговорил с Ли:

— Я рад, что у вас есть некоторые

Манеры, но позднее я расскажу вам правильные приемы общения с Императором.

— Конечно, я не слишком знаком с этикетом двора, но теперь ты должен обращаться ко мне как "господин лейбдоктор" — смертельной дозой яда ответил Ли.

— Согласен, господин лейбдоктор. — ответил камергер без изменения тона — В этой части замка будет ваше рабочее место. Поверните направо, первая дверь. Слуги не допускаются сюда, позвольте мне остаться снаружи.

— Разрешаю.

За дверью находились три комнаты. Первую, смотровую, Ли быстро осмотрел и не заметил большой разницы со смотровой в родной больнице, кроме того, что здесь было больше света из окна. Он осмотрел шкаф со лекарствами и убедился в наличии обезболивающих и противосудорожных средств: вторая и третья комнаты были операционными, а в одной из них находился стол нового типа с подвижным дном и отсеками для ног — гинекологический стол. Если он будет здесь на долго, то ему непременно придется принимать роды, так как Император еще не имеет наследника-мальчика. Ли быстро осмотрел позолоченные инструменты. "Здесь нет костных лопаток, нет зеркал, нет хирургического ножа. Больше роскоши, чем действительно необходимо. Дьявол пусть их заберет вместе со мной". Ли вышел обратно в коридор.

— Мне нужно будет заказать несколько инструментов.

— Опишите их на бумаге и передайте слугам, они доставят ваш запрос кузнецу.

— Пока просто проведи меня в мои комнаты.

Камергер и лейб-доктор прошли по коридору и поднялись по винтовой лестнице.

— Ваша комната первая справа. Позвольте мне уйти, господин лейб-доктор.

— Пойдем.

Камергер повернулся на каблуках и ушел. Ли открыл дверь.

Женщина почти сбила его с ног, бросившись ему на шею. Ее ноги обвили его спину, а губы соединились с его губами. Две руки — одна его, другая ее — расстегивали его рубашку. За это мгновение Ли заметил только то, что Ава выбрала очень экстравагантный наряд. Описать его лучше всего можно как «натянутую на себя рыболовную сеть». В прическу она вплела белую лилию. Женщина дала ему отдохнуть и посмотрела в его глаза.

— Как же я возбуждаюсь, когда мой мужчина продвигается по карьерной лестнице...

— А меня возбуждает мой успех.

Они снова поцеловались, их языки станцевали. Прикрепленная к нему девушка оказалась легкой, особенно после того, как Ли начал тренироваться в конном спорте и стал гораздо крепче и выносливее.

— Прими меня...

Ли опустил штаны, освободив свой быстро застывающий орган, разорвал сетку у ее интимного места. Между ног Авы было влажно, как в октябре, и Ли без препятствий вонзил в нее свой «гарпун».

— Ох...

Парень схватил девушку за прекрасные ягодицы и начал двигаться, лаская шейку матки. Синеволосая плотно обняла его руками и ногами и издала громкий стон от удовольствия. Стоны перешли в крики, когда Ли ускорил темп. Каждый его сильный толчок приносил все больше наслаждения:

— А! А! А! Аааа!...

Зубы Авы вцепились в его шею, а пальцы брюнета сжали ее ягодицы.

— Ава, ты готовилась, пока меня не было?

— О да, дорогой...

Ли замедлился, извлек свой член и ввел его в задний проход Авы, предварительно смазанный ароматным маслом. Сфинктер неприветливо, но так приятно сжимал его член, не позволяя проникнуть в анальную пустоту.

— Да, возьми меня туда, даа...

Острые когти женщины оставляли глубокие следы на спине мужчины с тёмными волосами. Русалка любила так делать в задницу. Мужчина захотел поменять положение и осмотрел комнату вокруг, заметив кресло из красного дерева. Не выходя из объятий своей партнёрши, Ли подошёл к креслу. Она поняла его намерение и, при помощи его сильных рук, спустилась с «крючка». Ава опёрлась на спинку кресла руками, согнула свои белые ножки и приподняла спинку. Её рука с худенькими пальцами заняла своё место между её бёдрами. Ли начал дразнить её уже двадцать минут: развернул «сетку» ещё шире, сначала похлопал по её ягодицам своим инструментом, затем медленно вошёл в неё на треть и тут же вышел, чтобы сфинктер мог отдохнуть. Ли повторил это несколько раз, и Ава не выдержала:

— Прекрати, Ли, трахни меня уже... я хочу...

Хлопок по попе, и член мужчины оказался в её заднице до самого основания, растягивая её отверстие. Прекрасные синие волосы были завиты на руку мужчины, и лилия выпала из прически. Мужчина грубо проникал в её задницу, комнату заполнили стоны и страсть. Ава прикусила губу от грязного удовольствия. Ли решил снизить интенсивность происходящего; через мгновение они уже целовались на кровати: мужчина прижимал её своим весом и не давал оторваться от поцелуя, чтобы немного передышать. Когда их губы разъединились, русалка начала задыхаться, словно рыба на берегу. Ли посмотрел на лежащую на спине женщину в экстазе с текучей киской и шикарной грудью, и уверенно поднял её ноги до потолка и снова проник в её задницу. Они никогда не делали этого в такой позиции, и новые ощущения вскоре принесли им оргазм: ноги девушки задрожали от удовольствия, а Ли вошёл в неё до конца и испытал оргазм.

— Клизма от врача? — Ава заулыбалась.

— Прекрати так называть это. Я не возбуждаюсь во время работы. — Ли вытащил свой половой орган и салфеткой вытер остатки геля со своего пениса.

— Правда? Я думала, что наоборот. — сказала Ава, жестом приглашая Ли лечь с ней и обнять ее.

— Только тебя возбуждает вид гинекологического зеркала. — Ли обнял девушку и прижался к ее щеке носом. Тонкие женские пальцы погрузились в его густые, черные волосы. — Остальные женщины обычно чуть-чуть ужасаются.

— Я извращенка. Вот почему ты меня любишь. Ты все-таки любишь меня, милый? — Ава потянула его за ухо.

— Конечно люблю. И спасибо за "подарок". Где ты нашла эту сетку?

— Ее сшил Сарт по моей просьбе.

— Сшил или просто перекрасил украденную сетку у старого рыбака?

— Ты говоришь так, будто тебе это не нравится.

— Рвать - понравилось.

— Купишь мне новую и будешь делать так каждый раз.

— Обязательно. Но я хочу еще один приз за сегодня.

Ли полусидел на кровати, а Ава, поправив волосы, начала приближать свои губы к его "нижнему этажу". Но тут его отвлекли:

— Парень снизу уже получил подарок, но парень сверху тоже хочет свой. Помнишь, ты обещала рассказать секрет?

— Какой из многих? — руки русалки скользнули по его бедрам.

— Тот, который позволил бы мне понять, как ты ходишь по земле своими прекрасными ножками, а не плаваешь по морю, хлопая хвостом.

— Именно это возбуждает тебя? — Ава уколола головку члена ногтем.

— Секреты возбуждают. Взгляни на друга снизу.

— Ладно. — Ава поцеловала орган и прислонила его к своей щеке.

— Моя мама, Нуэкунду, была младшей дочерью моего деда — Тритона IV Доброго. Она любила купаться у берега, а там часто плавал мой отец, герцог Эверет Мореход. Маму очаровало его пение, а он очаровал ее своим храбрым поведением. Я считаю, что именно так все произошло — Ава провела языком по стволу дерева, взяла его член в руку и продолжила — Папа не возражал против этого брака, хотя это был первый случай подобного рода. Но этот брак помог разрешить конфликт между ним и династией Мореходов.

— Но жена должна жить в доме своего мужа, верно?

— Именно так! — Ава взяла орган Ли и глубоко засунула его себе в рот, а затем резко вытащила его оттуда. Поперхнувшись, она продолжила. — В бассейне она не задержалась надолго, папа нашел постоянное решение проблемы. Он пригласил орочьего колдуна. Они использовали энергию кита для ритуала. Моя мама получила пару прекрасных ног, которые, кстати, никогда не нужно брить, и другие характеристики человеческой женщины.

— И они смогли зачать тебя?

— Я думаю, что вначале моя мама сделала это вот так — Ава быстро двигала головой вокруг члена брюнета. Ли сладко постанывал, затем женщина отстранилась от его члена и продолжила — Но да, меня зачали очень быстро. Мама говорила, что я едва не умерла при родах. Все благодаря этому орочьему шаману. Он передал свою энергию мне, чтобы я не умерла.

— А что насчет твоих способностей?

— Я думаю, что он их активировал. Да, это был необычный способ активации. Среди моего народа есть маги.  — Ава остановилась на мгновение и немного покусала «мужественность» Ли.

— Ох... Были ли у тебя побочные эффекты?

— После оргазма я всегда оставляю мокрую постель — русалка засмеялась.  — И тебе лучше не видеть, как мое тело превращается в воду. Оно помнит свой истинный облик, но плавники не очень возбуждают тебя.

— Возможно, они и вызывают интерес.

— У нас будет шанс проверить это. Мое тело холодное, волосы не растут равномерно по всему телу, мой внешний вид... мы уже два года вместе, а ты все так же смотришь на меня, словно других женщин нет.

— Ты знаешь что-то об этом шамане?

— Нет. Но это магическое искусство называется "плотескульптурой".

— Скульптура из плоти? Я точно читал эти книги.

— Ли, ты в имперском окружении. Здесь самая большая библиотека в Империи. Ты можешь найти ответ здесь. А теперь...

Ава нежно прикоснулась губами к его члену, затем страстно обхватила его ртом, позволяя языку делать движения. Ее рука ласкала его яички. В дверь постучали.

— Подождите минуту, господа! — крикнул Ли.

Ава ускорила свои движения и слегка прижала зубами. Энергичный минет быстро привел его к оргазму, Ли потерял самообладание и снова кончил, наполняя рот голубоволосой. Она проглотила его сперму, словно это было божественное питье.

— Ты такой вкусный, дорогой — сказала Ава и на цыпочках убежала за ширму. Ли надел разбросанные на полу штаны и подошел к двери. Там стояла милая маленькая девочка в переднике.

— Господин доктор, меня зовут Оливия и я ваша прислуга. Я не слишком вас беспокою?

— Немного беспокоишь, но это не важно. Зайди через четверть часа. Здесь будет моя драгоценная подруга, госпожа Ава. Делай все, что она скажет.

— Хорошо, господин.

— Иди.

Ли закрыл дверь.

— Ава, я пойду в библиотеку.

Из-за ширмы послышался голос:

— Она находится в противоположном крыле, дорогой! Ты не потеряешься.

• • •

Уже была глубокая ночь, но мысли о том, сколько в библиотеке может быть магических секретов, не давали Ли уснуть. Он перебирал все новые книги, откладывал полезные, сразу пробовал новые методы, если это было возможно. Библиотекарь был хваленый, но его советы были бесполезны - уже несколько лет никто не читал эти книги, а старик имел плохую память.

Ли просматривал бестиарий "Нощние существа: вампиры, демоны и другие" и наткнулся на раздел о бесформенных созданиях. Они способны принимать любую форму, которую им даст скульптор, но не могут ожить без магического влияния. Магия этой области до сих пор считается кощунственной. Интересно, что это знание происходит от суккубов, как утверждал Альгадро...

"От суккубов? Это просто фантазии девственников", подумал Ли.

Он вернулся к разделу о суккубах и узнал, что это ночные демоны любви, которые питаются похотью. Говорят, что они влияют на гуманоидов, побуждая их к прелюбодеяниям. Считается также, что каждый похотливый мужчина или женщина имеет своего суккуба-сопровождателя, который питается их страстью. Однако самым лакомым кусочком для них является соблазнение невинного. Легенды гласят, что эти демоны стары, как сам мир, и владеют множеством тайных секретов, но похоть слишком сильна, чтобы кто-то изучил их все...

"У каждого? Ну, это не может быть правдой", пробормотал Ли. Он полагал, что автор книги имел в виду своих коллег-магов.

Ли потер глаза и решил проверить эту идею. "Если не получится ничего нового узнать, то хотя бы отдохну", подумал он.

Он опустился на стул и закрыл глаза. Медленно начал наполнять свое сердце энергией порциями. Его сердцебиение замедлялось, а он чувствовал каждый сосуд своего тела. Кровь стекала к его голове и члену. Сердце билось медленно, но сильно. Реальность начала исчезать из его восприятия, а ощущение своего тела становилось все менее заметным...

«Это так смешно, как трансформируется», раздалось эхо его мыслей во мраке.

«Что ты собираешься делать теперь? Ждать, пока она сама найдет тебя?» повторилось эхо.

«Я вслух размышляю, насколько это глупо. Ну ладно, нужно вспомнить что-то. Что-то нечестное, но невинное»

И он припомнил

«... Мама Анна уже давно перестала быть учителем и больше всего занималась порядком и наказаниями. Но для Ли лечебная алхимия была наказанием, а это была специализация его матери Анны. »

— Что ты ему предложишь?

— Опий

— Ты опять убил больного. Бог знает почему тебя не пригласили работать наемным убийцей? Травил бы ядами...

— Мне никто не задает вопросы, мадам.

— Поскольку ты оказался здесь, то изволь учиться и запоминать. Этот пациент скоро потеряет сознание и, вероятно, больше не очнется.

— Как и я не избавлюсь от печали, пока не выберусь из этой проклятой комнаты.

— Что. Ты только что. Сказал?

Ли подергался на стуле. Мать Анна встала со своего места.

— Что ты, непослушный сын, сказал?

— Я ничего не сказал, мадам.

— Ты лжешь в глаза, скотина!

Худая и высокая женщина с полными гнева глазами подошла к своему ученику и начала шлепать его по щекам один раз за другим. Ли хотел что-то ответить, но это быстро привело бы к его выгнанию на улицу.

И в какой-то странный момент она прижала его голову к своей лоне. Сквозь два слоя ткани Ли почувствовал влагу и тепло. Женщина тяжело дышала

— Немного знаешь анатомию? Сейчас я проверю.

Она бросила ему черную юбку на голову. Парень увидел ее худые ноги, но то, что находилось между ними, было закрыто белой тканью.

— Отложи их до уровня моих коленей. Сейчас я проверю твои знания и умения.

Мальчик послушно опустил свои трусики, обнаружив гладко выбритый лобок Матери Анны.

— Покажи мне великие половые губы. Не используй руки, держи их за спиной.

— Но, госпожа...

— Языком, дурак.

Ли несколько мгновений поколебался, затем высунул язык и легонько коснулся кончика своим правым, а затем левым губам.

— В этой области у тебя почему-то больше знаний. Теперь найди вход вагинального отверстия.

Мальчик неловко провел языком по этому месту.

— А сейчас найди клитор.

Язык паренька скользнул вверх по ее лобку.

— Ты знаешь, что его можно найти чуть выше. Обратись к этому.

Парень стал осторожно прикасаться к бугорку кончиком языка. Мать не сдержалась и сжала его через подол. Парень инстинктивно прижался губами к клитору.

— Да, так, продолжай...

Ли стал ласкать бугорок губами и языком. Его глаза были закрыты, но он почувствовал женщину через касание, язык и губы. Солоноватый вкус, женщина, издающая стоны и прижимающая его к своей интимной зоне, а также неожиданность всего происходящего пробудили в нем чрезвычайное возбуждение. Его нижнее белье напряглось от напряжения его "мужественности"...

— Введи палец... один.

Ли не осмелился противиться воле Анны и медленно ввел один палец в ее вагину. Внутри было тепло, мягко и влажно.

— Верни губы на клитор...

Мальчик сочетал оба виды ласк. Стоны становились все громче и громче, даже несмотря на то, что Анна сдерживала себя укусывая губу. Мальчик старался изо всех сил, но был неуклюжим и в момент приближения к пику удовольствия женщина отодвинула его, достигнув оргазма уверенными и быстрыми движениями своих пальцев. Тихо вскрикнув, женщина заморгала, словно пытаясь освободиться от завесы одержимости.

— Не произноси ни слова, Ли. Никому сейчас. Ты знаешь, какие последствия это привлечет для нас обоих. Пожалуйста, встань.

Мальчик послушно поднялся с колен. Женская рука оказалась на выпуклости между его ног.

— Молчи, Ли.

Я имела полное право назначить и выполнить наказание. Но если начнешь стараться - рука женщины провела легким касанием по его достоинству, и даже сквозь ткань Эштон почти кончил - то что-то хорошее... последует.

• • •

Ли услышал стук. Мир померк, воспоминание угасло.

— Могу зайти? Тебе не помешать?

В абсолютной мракоте была только одна белая дверь.

— Заходи, кто бы ты ни был, — ответил Ли.

За дверью оказался демон в обличии женщины; длинные черные волосы не скрывали рогов, кожа была ярко-красной как кровь, губы темные и жаждущие; янтарные глаза горели огнем. Ее фигура была очарованием, но в то же время неестественной: слишком большая грудь, выступающая вперед и не поддающаяся своему весу, мощные бедра не сочетались с узкой талией и выступающими ключицами, маленькие шипы на предплечьях, по середине живота и лодыжках делали ее облик агрессивным, но эти шипы также пронзали соски и пупок, что делало ее еще более желанной.

— Не удержалась, очень... пошлая представляю. Как все закончилось?

— Я стал учиться лучше и получил большую награду. Мы держали это все в секрете.

— Ты искал меня, волшебник. Меня зовут Махаба. А как зовут тебя?

— Ли. У меня есть вопросы.

— Я чувствую в тебе не похоть, а жажду знаний. И я могу удовлетворить это.

— Кто ты на самом деле?

— Народы нельзя описать двумя предложениями.

— Расскажи мне всю историю. Просто скажи факты.

— А что я получу взамен?

— Мы сможем договориться.

Демон задумался и начал свой рассказ.

— Много тысяч лет назад один народ был уничтожен холодом. Маги, которые руководили выжившими, осознали, что спасения нет и приняли единственно возможное решение: путем всеобщего самоубийства они перенесли свое существование в астральный, метафизический мир. Но мы были чуждыми этому измерению и не могли существовать без подпитки. Тела исчезли, но голод остался - голод энергетический. Многие из нас стали пожирать друг друга, пока не возникли новые цивилизации. В наш мир хлынул поток эмоций и идей, который обеспечил наше существование.

Каждый из магов служил богине плодородия, любви и страсти. И нас лучше всего питала человеческая любовь. Человеческая похоть изменила наши тела, создала наш облик под влиянием желаний людей. Хотя я с этим согласен.

Махаба сжала грудь.

— Вы называете нас искусителями, хотя вы привлекали нас.

— Я привлек тебя в первый раз. Ты была магом?

— Мы были настоящими магами, в отличие от вас. Я ощущаю, что ты исцеляешь своим касанием, но я могла и исцелять, и убивать, и ласкать, и мучить.

— А ты могла создавать существ из мертвой плоти?

— Могла. И еще умела изменять форму живых тел. Тебя это интересует? Наверняка ты не доволен размерами своего "друга".

— Недоволен тем, что люди страдают и умирают, как любой врач.

— Филантропия? Такое нужно поощрять, — Махаба засмеялась. — Есть способ передачи моей силы из этого мира в твой, но тебе придется самому совершенствовать это искусство.

— Как всегда. Предполагаю, что у тебя есть только один вариант ритуала?

— Мне нравится только один.

Махаба подошла к обнаженному парню, шурша своими копытами. Они поцеловались; демон провела рукой по его волосам, а маг прижал ее за талию. Его кожа была горячей, будто он только что вышел из бани, и их языки играли в приятную игру. Махаба отстранилась, оставив между ними связь из ниточки слюны. Она провела языком от подбородка до его соска и укусила его, затем спустилась к его мужскому органу. Она наслаждалась видом сизых вен и красно-лиловой головки, поцеловала член сбоку и провела языком по стволу, затем двигая языком между яичками начала ласкать их губами. Ли застонал.

Махаба ласкала ствол своими губками, прикасаясь к каждому миллиметру розовой плоти кончиком языка.

— Я могу еще и так... — сказала дьяволица, сверкнув янтарными глазами.

Демон обвил длинный язык вокруг его органа, захватив его «дружка» во влажное лассо, и уверенно двигала кольцом. Ли подвывал от удовольствия и не смог себя сдержать, он взял суккубу за рожки и проник своим органом ей до горла. Он узнал, что у демонов отсутствует рвотный рефлекс. Махаба закатила глаза от наслаждения. Ли почти кончил и отстранился. Член, покрытый слюной Махавы, стал немного шире и чуть длиннее.

— Ты только метафизическую проекцию поправила, верно? — спросил он.

— Может быть так, может быть не так... — ответила рогатая с хитрой улыбкой.

Демон повернулась спиной к Ли и призывно шлепнула себя по заднице своим коротким остроконечным хвостиком. Ли проник в ее сочную киску. Внутри суккубы было очень жарко, и с каждым движением становилось только горячее. Его чресла отскакивали от упругой красной попы. Махаба стонала и раскачивалась в его направлении. Ли прижался к ее спине, чуть вонзая шипы вдоль ее позвоночника, и сильно сжал огромную упругую грудь. Хвостик суккубы хлестал парня, словно кнут возницы, заставляющий лошадь спешить: Ли взял этот хвостик и ввел его между ягодиц демонетки в отместку.

- А ты знаешь, как обращаться с нами... эээ... особым образом...

- Замолчи.

- Разреши мне покататься... фраза была прервана стоном... на тебе.

- Скажи "пожалуйста, уважаемый доктор"

- Кто из нас ещё здесь соблазнитель? слова Махабы прерывались сильными толчками. - и неприличный развратник.

- Скажи это, грязная шлюха, демоническое создание, и я позволю тебе покататься.

- Уважаемый доктор... пожалуйста... разрешите мне прокатиться на вашем атрибуте

- Допускаю...

Маг и демон сменили положение, Ли лег на спину. Махава наклонилась вперед, и ее околдованная грудь оказалась перед его лицом. Эштон страстно кусал ее сосочки.

- Все вы одинаковые, - отметила демонесса и двигала своим телом в неподражаемом танце, доступном только бессмертным женщинам. Она стонала, кричала, а Ли кричал вместе с ней, их тела изгибались, волосы метались, как и ее груди. Они оба достигли пика удовольствия одновременно и слились воедино. Махаба что-то кричала на своем языке, пока волны оргазма не давали им передохнуть.

- Ммм... договор заключен. Связь установлена.

- Твоя магия... моя магия?

- Да, маг. И тебе понравится.

- Уже нравится. Положись на бок, демон.

Они легли на темное пространство его сознания. Его опавший член легко проник в ее красную, жаждущую киску. Его рука ласкала одну из больших грудей демонессы, но парень думал только о практических аспектах. Ли спросил тихо:

- Я слышал много историй о том, как демоны захватывали разум людей...

- Вовремя задумался - рассмеялся демон. - Только тех, кто этого хотел внутри себя. Нужно быть духовно соединенным с партнером. Не бойся за себя, мы равны в этом договоре. И маги не подвержены одержимости.

— Ладно, значит, я могу сделать так...

Ли облизнул пальцы, немного смазал задницу демоническим маслом и спокойно проник. Ощущения были необычные: анус плотно обхватывал член, но не представлял сопротивления проникновению. Задница была создана для наслаждения, а не для чего-то иного. Жгучая страсть демона возбуждала Ли, он двигался уверенно и сильно, а демон шевелилась в ответ, издавая низкие звуки удовольствия.

Ли решительным движением перевел Махабу в позу на коленях. Эштон захотел разнообразить процесс и повысил темп. Новый угол оказался особенно приятным, маг двигался чуть быстрее. Но даже в паранормальном мире ноги Ли устали. Демон это почувствовала и опустилась на "пол", а колдун "упал" за ней.

— Мрррр... — хрипло стонала демонесса.

Ли также рычал сквозь зубы. Сжимая пылающие ягодицы своей леди дьяволицы, Ли страстно насаживал партнершу — в более чем одном смысле — и вновь испытал оргазм.

Раздался гортанный смех, и...

... Ли проснулся в кресле. Было уже утро. Ли поспешил в "банное крыло": Император наверняка хотел видеть его. Омывая лицо в тазу, маг увидел рогатого демона в трепещущей воде. Демон злобно улыбнулся и исчез.

"Все это не обойдется без последствий", — промелькнула мысль в голове колдуна.

Оцените рассказ «Цикл Эштона. Дворец»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий