Текила-микс. Часть 1










Меня тревожит все до слез.

Болят даже мои проклятые волосы.

Моя кожа ощущает тысячи уколов острой иглой.

Я попытался открыть один глаз, но болезненный блеск сверхновой пронзил мой мозг, врезавшись в затылок со всей своей нежностью, как грузовик.

С грубыми стальными шипами. И листового стекла.

Управляемый Тедом Хьюджентом. Я и вправду зол на Теда Хьюджента.

Наверное, Тед Хьюджент был пьян.

Медленно нарастал ужасный визг, похожий на скрип кошачьих когтей по бесконечной клетчатой доске.

Сладкий Боже, спаси меня. Или Будда... или Шива... или кто-нибудь там...

Кто-либо? Кто угодно!

Я чувствовал, что меня трясет и рвет, но, очевидно, во мне больше нечему было выходить наружу.

Ужасающий визг медленно перешел во что-то... ну, если и не разборчивый, то, по крайней мере, опознаваемый как человеческий голос.

Я сквозь боль заставил себя открыть глаза и поспешно попытался распознать расплывчатую фигуру, нависшую надо мной.

Я зажмурился и попробовал еще раз. В фокусе передо мной оказалась пара ступней в сухой шелой пыли, с розовым лаком на ногтях Барби и парой тапочек с открытым носком, которые, казалось, были сделаны в основном из розовой сахарной ваты.

Ладно, женские ступни. Что же, может быть - это Леонард из шестого трейлера, он иногда любит чувствовать себя красивым, когда выпьет? Но, возможно, это был не он. Стопы были слишком малыми, в половину от его размера, и на них не было грибка на пальцах ног, а на прикрепленных к ним ногах правильной формы не было как его многочисленных родинок так и большой татуировки Рика Эстли на щеке.

Голос безымянного человека каким-то образом стал доноситься до меня. Я не мог полностью разобрать его смысл, поскольку он был на испанском, а то немногое, что я выучил из сериала "Улица Сезам" в годы моего становления личности, не входило в большую часть того, о чем говорилось. В последнее время я увеличил словарный запас, но, черт побери, на такой дикой скорости у меня были бы проблемы с освоением и английского. Вероятно, так было лучше всего, потому что, если только я все правильно слышал, последнее размытое предложение включало слова "тридцать два озла" и "твоя шлюха". Я предполагал, что это, вероятно, не было приглашением на вечеринку компании Таппервер. Если только вечеринки Таппервер действительно не изменились со времен того порта как моя мама была на одной из них когда я был ребенком.

Сосредоточившись, я понял что очевидно лежу на дорожке и вероятно в трейлерном парке. Тяжело-серую гравийную пыль нельзя было спутать ни с чем.

По крайней мере, я был рядом со своим домом. Каким бы он ни был.

Я заставил себя существовать, и тут же меня вырвало от комбинации тошноты и головной боли, которые должны были стать одной из величайших техногенных катастроф в истории.

Визг прекратился, и эти две нежные ножки с воплем отпрыгнули из зоны мгновенно появившейся протьмы.

Моя тошнота утихла, и я поднял глаза, только чтобы понять, что мое дерьмо стало лишь пылью.

Роза Рафаэла Родригес.

Она сердито смотрела на меня из-за своих огромных солнечных очков в розовой оправе, сжимая одной рукой свой почти прозрачный розовый халат, а другой обвиняюще указывая на меня.

Её фигура стояла, гордо поднявшись от ярости, прямо за ней, очевидно, готовый по команде разорвать мне глотку.

Почти все в трейлерном парке избегали Розы. Леонард описывал ее как "самую злую женщину на планете".

Я избегал ее как религию, с тех пор как впервые столкнулся с ней у почтовых ящиков, и она отреагировала на мое дружеское приветствие так, будто я пытался ее подкачать. Помимо кучи несчастных известий о штрафах, на которые у меня не было денег, счетов адвокатов, которых я не мог оплатить, напоминаний об уплате гонораров за условно-досрочное освобождение и окончательных уведомлений от коммунальных служб - некоторые из которых уверен, я вообще не мог оплатить когда-либо... она еще и поверила в меня своими двумя пистолетами. Поняв, что у меня нет возможности выйти на уровень беззаботности, я просто повернулся и ушел от нее прочь, что отправило ее по спирали к новым высотам праведной ярости.

Я все еще чертовски любил подглядывать за ней, когда она находилась на улице. Казалось, она никогда не носила ничего, кроме почти прозрачного розового халата, вероятно, чтобы просто сводить с ума каждого парня в трейлерном парке. Тем не менее, ее эксгибиционистская поза иногда скрашивала мое безрадостное существование в нашем по большей части захудалом трейлерном парке.

Она вытянулась в полный рост, вероятно, метра полтора и снова нашарилась на меня. Не обращая на нее внимания, я с трудом поднялся на ноги, слегка покачиваясь, отталкивая от себя что-то вроде зонтика.

Она внезапно остановилась, посмотрела на меня с нарастающим отвращением и, наконец, перешла на английский:

— О Боже, что с этой проклятой происходит?

Я глянул вниз и осознал, что стою среди розовых кустов, окружающих ее трейлер, что объясняет эти многочисленные иголки.

Еще больше сбивает с толку то, что я был голым... и, очевидно, выкрашен в зеленый, желтый и красный цвета. Все становилось только лучше и лучше.

Позади моей наставницы свободным загородным полукругом стояли, должно быть, еще с полдюжины человек. Сразу за ней стоял Леонард, на счастье трезвый или, по крайней мере, достаточно трезвый, чтобы быть одетым в комбинезон вместо пенюара. Следом шла Мэйси, чем-то напоминающая гораздо более крупного Дэнни ДеВито в костюме, вместе с Дельберто и Тони, которые были одеты в одинаковые спортивные костюмы и имели на лице легкую щетину.

Все они смотрели на меня.

Я схватил зонтик, чтобы защитить себя, отчего чихнул в неистовстве, крывшись и истерически-хрипяще лая.

Может быть, потому, что «зонтик» на самом деле оказался комически негарантированным соломенным суппортом яркого цвета.

— К черту! Ты напугал моего маленького Лиама! — Роза наклонилась и схватила сошку.

Я покачал головой, чтобы прочистить ее, но сразу же пожалел об этом.

— Блин, как жаль. Подожди... Лиам? Кто, черт возьми, назвал чихающего Лиамом?

— Ей нравится Лиам Хемсворт, потому что она думает, что он крутой,— досадливо выдала информацию Мэйси, кивая и драматически обмахивая рукой, заставляя свое цветочное платье вздрогнуть и тревожно колыхаться.— Лично мне нравится этот Крис Хемсворт, но я бы не стала выгонять Лиама из постели за то, что он съел печенье, если ты понимаешь, о чем я.— Она остановилась на секунду и широко улыбнулась.— Хотя они достаточно близки, может быть, лучше их протестировать? И даже, в одно и то же время.

Я был уверен, что где-то там и Лиам, и Крис Хемсворт испугались от внезапного страха. Для сохранения их покоя, я надеялся, что они никогда не поймут, почему.

Неожиданный крик возмущения Розы на самом деле не был полностью в пределах человеческого слышимости, но я все равно испугался от звука, ожидая, что из всех окон трейлера вылетит стекло.

Это было бы неприемлемо, потому что тот парень, Алекс, который обслуживал здесь о6слюживание (обслуживание), какое-то время назад исчез. В основном он играл в видеоигры и жаловался о том, какая у него скучная жизнь, но хотя бы мог починить окна. Читай рассказы на сефан точка ру.

Я был почти уверен, что если бы на ней не было солнечных очков, то я бы увидел морщины вокруг ее глаз, в то время как она обвинительно направила на меня палец:

— Думаешь, это смешно?

— Боже нет, — моргнул я. — И я чертовски уверен, что Крис и Лиам пришли бы в помощь.

Мейси громко фыркнула и скрестила на груди руки размером как у профессионального полузащитника.

— Я не это имела в виду... — Роза начала новую обличительную речь на испанском языке. «Наверное», — рассудил я, — «это не история испаноязычных народов Северной Америки. Если только нет какой-нибудь исторической темы с участием моей шашки и тридцати двух ослов. Возможно и так, но это кажется маловероятным».

Я не настолько хорошо знал испанский язык, чтобы на самом деле понимать, о чем она говорит. Кроме того, это начинало звучать так, будто она повторяется. Если честно, когда она хватала на руки «Лиама», ее халат распахивался, так что я все равно не вникал в то, что она говорит.

Она никогда не носила шаль под своим чуть слишком низким халатом, и каждый раз становилась моей любимой собачкой, яростно лапая ее и распахивая его еще больше.

Роза имела не только изгибы, как Гран-при Монако, но и была очень художественной. С очень красивым сердечком внизу.

Она поняла меня на том, что я смотрю вниз, посмотрела туда же, затем снова вверх, глядя мне прямо в глаза, и сказала:

— Мудак.

— Эй, я...

— Ты что, третьеклассник? Никогда раньше не видел голую женщину?

Я действительно устал от ее отношения.

— Не такую скульптурную как ты, и мне действительно нравится сердечко.

Казалось, это сбило ее с толку, и она к моему большому разочарованию запахнула халат. Я оставил комбинезон на месте.

Она взглянула на макушку комбинезона, и у меня возникло сильное искушение отпустить его, чтобы передать ей урок, но я на самом деле не хотел давать Мейси никаких идей.

Вероятно, оно бы все равно не упало; Роза действительно чертовски сексапильная.

Она поняла, что я заметил ее взгляд, и неловко поерзала.

— Ты должен ухаживать свою блевотину с моих розовых кустов, мудак.

Я снова посмотрел на землю вокруг себя. Выглядело так, будто в ее призовых розах вытошнил свой отряд целый отряд морских пехотинцев. Черт возьми, я, наверное, должен был все ухаживать, но на самом деле я устал от ее чуши.

— Я займусь этим сегодня днем.

Роза недоверчиво склонила голову.

— Ок, ладно.

Я пожал плечами.

— Что я могу сказать, ты украла мое сердце. Просто держи его рядом со своим, чтобы оно согревалось. — Я многозначительно кивнул туда, где горячий сухой ветер снова развевал низ ее халата.

Она попыталась захватить халат, но, снова накрывая это нежное, прекрасное сердце, нечаянно высвободила один сочный коричневый кокос. Наконец, она посмотрела на меня. Погугли "рассказы Стефана" и читай бесплатно.

— Что?

— Ничего. Я просто жду, пока не закончится шой.

Она разочарованно завыла от раздражения. А может, это был чихуахуа. Затем она сорвалась с места, и дружелюбный ветер Санта-Анны поднял ее халат, обнажив очаровательную голую попку, когда она завернула за угол своего трейлера и ворвалась внутрь.

Я мгновение постоял, пока большинство остальных не рассосались, оставив лишь Леонарда, Мейси и меня.

— Вот настоящая женщина,— прошептал Леонард, почесывая себя через расстегнутую широкую прорезь комбинезона, обнажая при этом полоску тонкого красного кружева.— Возьми это печеньем.

Мейси закатила глаза на Леонарда.

— Ради бога, Леонард. Она вдвое моложе тебя.

Он зловеще ухмыльнулся.

— Да, она такая.

— Извращенец.

— Ага.— Леонард с удовольствием кивнул, все еще глядя в сторону пропавшей Розы.

— Эй, Мейси? — Я проследил за его взглядом, но Роза не вышла.

— Да, Джозеф?

— Пожалуйста, скажи мне, что сегодня воскресенье.

— Сегодня воскресенье.

— Тогда я не опаздываю на работу.

Она покачала головой и озадаченно посмотрела на меня.

— Что вообще значит «Мекс-и-кано Хон-ор-арио»?

— Почетный мексиканец... — Я посмотрел вниз и смог разобрать буквы, написанные черным на моей груди.— Сукин сын, я убью Мигеля!

Перетащив себя к своему трейлеру, я вытащил ключ из-под одинокого цветочного горшка перед ним. Это было не очень хорошее укрытие, но у меня хрен чего можно было украсть. Мой комплект мебели для гостиной состоял из двух складных садовых стульев, радиоприемника из благотворительного магазина, который иногда даже работал, и ящика для молока вместо столика. Я натянул чистые шорты и перетащил несколько ведер воды в сад Розы. Я подумал, что просьба воспользоваться ее гидрантом, вероятно, вызовет новый шторм, и я не был к нему готов.

Весь день я провел за закрытыми окнами, шорохом с похмельем, четырьмя или пятью галлонами воды и достаточным количеством тайленола, чтобы задуматься, проснусь ли я живым в понедельник.

Черт возьми, не проснуться, вероятно, было бы шагом вперед по сравнению с тем, где я был.

Я включил холодильник на свои часы из магазина все за доллар и лег спать.• • •

Он улыбался от уха до уха.

— Я — Джозеф. Ты, непутевый загуляшка.

Он хмыкнулся, как гиена.

— Теперь ты — Хосе, помнишь, мы сделали тебя почетным мексиканцем?

— Да, я видел надпись, загуляшка. Теперь не надо было использовать перманентный маркер. Я мало что помню, но по тому, как я чувствовал себя вчера, думаю, что церемония заключалась в замене всей моей крови текилой.

Он торжественно кивнул.

— И Мескалем.

— Ты — загуляшка. Ты даже не привел меня домой.

— Эй, ты сказал, что все в порядке. Мы высадили тебя у ворот.

— Вы поверили на слово голому пьяному мужчине?

— Ты не был голым. У тебя было комбежевель. — Он казался очень довольным собой. Ещё больше читай на Sеfan.ru

Я впился в него взглядом, сидя на сиденье позади него.

— Я проснулся возле чертова дома Розы Родригес...

— Ты трогал ее? Черт возьми! Теперь повезло, что ты выжил, она горячая как...

— Заткнись, черт возьми, Мигель. Я проснулся в ее грязном розарии.

— Это — метафора? Скажи мне, что это метафора, потому что держу пари, что ее розарий потрясающий. — Он покачал головой и усмехнулся, когда мы отъехали. — Я бы хотел быть ее садовником. Вот только она — моя двоюродная сестра, и у нее есть все это "злится на всех мужчин и, вероятно, убьет тебя на следующем утро".

— Это необычная аллегория, приятель. Вокруг ее трейлера растут розы. И меня на них вырвало.

— Повезло, что ты живой, парень. У нее сумасшедше вспыльчивый характер. Ее бывший муж трепался за ее спиной с ее подругой. Она чрезвычайно избила их обоих. Она опасна.

— Это как моя точка зрения, Мигель. Какого черта ты так со мной делаешь?

— Эй, это почетная позиция. Ты — первый босс нашей команды гринго, который не ведет себя так, будто мы собираемся украсть все, что попадется на глаза.

— Иди своей дорогой, Мигель. Мы собираем грязные помидоры. Какого черта ты собираешься украсть?

— Теперь, когда ты — мексиканец, это произносится как "Хесус". И он спит в задней части дома. Нам нравится, что у тебя есть здравый смысл. Это дерьмо не очень распространено, понимаешь?

Я мог бы быть назначенным боссом экипажа, но всем руководил Мигель, а я просто не вмешивался и в основном собирал помидоры вместе со всеми.

— Знаешь, ты всегда сам можешь быть боссом команды.

— Ни за что. Мне все равно, чтобы ты взял на себя вину, если один из этих проказников что-то украдет. — Он повторил это по-испански остальной команде автобуса. Они хотели всю дорогу до полей.• • •

Я отвечаю. — Всего лишь один маленький порок. А ты — большой и у тебя будет большой порок, так что, это — лишь вопрос времени.

— Я выполняю условия условно-досрочного освобождения. Я работаю, я чист и ни к чему не причастен.

— Ты уже сменил три работы. Три работы за шесть месяцев. Теперь ты работаешь с кучей нелегальных иммигрантов. — Он посмотрел на Мигеля, который просто тупо глядел на него, как будто не понимал ни слова по-английски. — Ниже пасть уже некуда. Ты ни за что не проработаешь еще восемнадцать месяцев.

Я уставился на него.

— Эти рабочие места пропали из-за тебя, ты уничтожил их для меня.

— Им нужно было знать, кого они наняли неудачника. — Он окинул взглядом окружающее и злобно усмехнулся. — Говоря о чистоте, пора ее снова проверить. — Он посмотрел на часы. — У тебя есть два часа, чтобы добраться до испытательного центра и пройти тестирование. Читай рассказы на сайте Стефан точка ру.

— Правда? У меня нет автомобиля, а испытательный центр находится почти в двух часах езды.

— Ты знаешь правило. Если ты не сдашь анализ или он будет положительным, то опять оказывается за решеткой, придурок. — Он издал низкий пронзительный смешок и направился к своей машине.

— Проклятье.

Ко мне подошел Мигель, и мы наблюдали, как он уезжает.

— Ты уверен, что ты не полностью мексиканец, Хосе?

— Блин, конечно, уверен, если только моя мама не спала с садовником.

— Ты бы спросил, чтобы убедиться.

— Зачем?

— Потому что этот человек на самом деле хочет поставить тебя на другую сторону проклятой стены. — Он глядел вслед машине Рыбы, когда она удалялась, оставляя пыльный след.

— Иисус.

— Ты опять произносишь это неправильно. Помни, что ты теперь мексиканец. И он на третьем поле. — Он оглянулся и подозвал одного из своих парней вперед. — Не беспокойся о доставке до лаборатории, у моего двоюродного брата Алехандра есть права на автобус, он отвезет тебя туда и обратно. У меня нет времени нанимать нового начальника.

Мы прибыли в лабораторию с небольшим запасом времени – всего пятнадцать минут. Мне пришлось отпираться от краев сиденья, так как я не знал, что автобус может так дрифтовать. В потоке автомобилей.

Во время возвращения Алехандро разговаривал много, что было замечательно, за исключением одного - он не знал английского языка. Мой испанский был довольно ограниченный: я умел считать до десяти, называть цвета и использовать нецензурные слова, которые подхватил за последние пару месяцев. Поэтому особых совпадений не было.

Когда мы пошли на обед, Мигель сел рядом со мной.

— В прошлую субботу ты начал рассказывать мне, как попал сюда. Но ты оторвался, прежде чем успел рассказать, как крупный биржевой маклер стал работником фермы помидоров.

Я пожал плечами.

— Не так уж и много есть рассказывать. Меня втянули в расследование КЦББ — Комиссии по Ценным Бумагам и Биржам в отношении моей компании. Я не думал, что это имеет ко мне какое-то отношение, поэтому не беспокоился. Я пришел туда, меня попросили идти домой, и заблокировали на время расследования. Оказалось, что там был найден счет под вымышленным именем, на котором проводилась много внутридневной торговли. Он был закрыт за два дня до того, как к нам обратилась КЦББ, и деньги ушли куда-то офшорно. Я этого не делал. Черт, я даже не знал об этом счете, не говоря уже о том, чтобы мне дали к нему доступ. Среди нас было шестеро или семеро из тех, кто имел доступ, но обвинили меня. У них не было улик, чтобы доказать, что это сделал я, по крайней мере недостаточно для судебного разбирательства, но они отозвали мою лицензию на торговлю в седьмой серии.

— Ты все же оказался в тюрьме?

— Да. Проводя расследование, они обыскали мою машину и нашли достаточно кокаина, чтобы передать меня местной полиции и предъявить обвинение в хранении с целью распространения. Он был не мой, но я не смог это доказать. Тест на чистую мочу не так уж и нужен, если тебя обвиняют в торговле. Его пытались использовать как рычаг, чтобы заставить меня сказать, где пропавшие деньги. Думаю, там было много даже по нашим стандартам, может быть, десятки миллионов? Но я ничего об этом не знал, поэтому у меня не было чем торговаться. Получил три года. Предполагалось, что это будет тюрьма, но ты же знаешь, какая здесь перенаселенность. Оказался в отделении и прошел всего лишь шесть месяцев до условно-досрочного освобождения. Первое преступление без насилия. С эфанами - истории о любви, сексе и отношениях.

— Ты уверен, что не тратил деньги? Если у тебя есть миллионы долларов, то у меня есть кузен... — с поддельным интересом прервал Мигель.

— Если бы у меня были миллионы долларов, ты думаешь, я был бы все еще здесь? Черт, до Мексики всего два часа езды.

Он пожал плечами.

— Так откуда же взялись наркотики?

— Какое-то время я был уверен, что их подложили, но когда все сразу становится дерьмом, ты становишься параноиком, понимаешь? На самом деле, я все время возил высококлассных клиентов из аэропорта. Понимаешь, к ним нужно иметь индивидуальный подход? Некоторые из этих детей и знаменитостей из трестовых фондов не могли добраться до отеля, не впадая в ломку. Один из них мог оставить свое дерьмо в моей машине и даже не вспомнить этого.

— Невезение,— задумался Мигель.

— Как только это дерьмо начинает катиться, оно не прекращается. Все развалилось. Моя жена была унижена; она как бы оставалась со мной, пока меня не приговорили, но расписалась мне документы о разводе, едва я окажусь в тюрьме, обчистила наши счета, сберегательный и депозитный. Тому, как все это развалилось, и насколько тяжелым было испытание, я даже не удивился. Все это оказало на нее такое большое давление. Она не хотела обо всем говорить, она просто хотела в стороне от этого.

— Что за сука!

Я пожал плечами. Я не был совсем чувствительным, но очевидно, за последние несколько месяцев спалил достаточно клеток мозга дешевой текилой, чтобы снять остроту. Время, расстояние и алкоголь.

— Она работает все в той же компании, но в главном офисе, в центре города. Честно говоря, ей повезло, что ее не уволили только из-за того, что она была замужем за мной. Эта работа очень много для нее значит, она годами просиживала там задницу, и потеря ее действительно бы ее сломала. Я не мог ожидать, что она останется привязанной к моей жалкой заднице, и в конечном итоге пойдет жить в картонной коробке от холодильника.

Он покачал головой.

— Подобная страсть разрушает все, не так ли?

— Истинная страсть непрактична.

— Итак, сколько ты стоил?

— Мы вдвоем с женой? Почти полмиллиона в год, большую часть времени. Иногда больше.

— Теперь у тебя есть только немного больше минимальной заработной платы. Она потратила все эти деньги?

— Ну, их было не так много, как ты думаешь. Мы думали, что у нас есть все время в мире, мы тратили их почти так же быстро, как и зарабатывали. Отдых на Бали, Кашо и Сейшельских островах, катание на лыжах в Осинах, украшения, тысяча долларов за бутылку коньяка. Адвокаты для моей защиты. Но да, она потратила все то, что у нас оставалось, когда просила меня работать.

— Ты не можешь их найти?

— Она — хитрец, поэтому была достаточно тщательной. Они чертовски хорошо умеют прятать деньги. Чтобы раскопать это дерьмо, потребуются деньги, время и юристы, а у меня их никогда не было. Когда я встану на ноги, может быть, смогу найти их и подать в суд на свою долю.

Он печально покачал головой.

— Я видел твою зарплату, это будет долго.• • •

еще дюжину других стилей. Мы с Бет ходили в клубы для танцев, словно это была религия.

— Слава богу. Я думал, нас опять вышвырнут.

Я рассмеялся.

— Я куплю тебе первое пиво. Местное.

— Да, я знаю, я видел сколько ты получаешь.

Там было абсолютное скопление людей. В клубе было как минимум два огромных женских вечеринки и три вечеринки по поводу окончательного развода, вследствие чего соотношение женщин к мужчинам составляло более двух к одному и большинство женщин уже находилось в стадии «не чувствую боли» еще до того, как мы попали туда.

Меня вытащили на свадьбу две подруги невесты, свидетельница, а также пьяная мать невесты, которая оттащила меня с такой быстротой, что я даже не успел допить. Ещё больше историй читай на официальном сайте.

Наконец, мне удалось занять место и наблюдать, как голодная мать невесты тащит Мигеля за собой.

Держа в руке свою особую модель напитка, я осмотрел переполненную танцплощадку. Здесь было больше обнаженных тел, чем на пляже для нудистов.

Мой взгляд остановился на фигуре, которую Леонард описал как "очень полную и приятную на ощупь", одетую в облегающие джинсы. Женщина явно разговаривала с кем-то за столом и сильно согнулась, опираясь на локти, чтобы услышать собеседника в этом людском потоке.

Каждый раз, когда она двигалась, я чувствовал, как мое сердце - помимо всего прочего - сопровождало её движения. Блин, у неё была потрясающая фигура.

Я до сих пор оставался очарованным, когда Мигель врезался в стол и сел рядом со мной.

- Ты мог бы предупредить меня, приятель.

- Да, она была активной.

- Эта женщина была очень энергичной! Она открыла молнию моих брюк. Она упомянула, что разводилась шесть раз. - Он замолчал и следил за направлением моего взгляда. - Черт возьми. Это нормально... - Он замолчал, когда женщина выпрямилась и посмотрела прямо на нас.

Глаза Розы сузились, и она направилась прямо к нам. Мигель посмотрел на меня и безнадежно поднял руки.

- Эй, подруга, я только что пришёл.

Он произнёс это достаточно громко, чтобы Роза услышала его, когда она шла к нам.

Видимо, так оно и было, потому что она подошла ко мне, игнорируя Мигеля.

— Как ты думаешь, на что смотришь, проклятый извращенец? Я, возможно, намеревался извиниться. Возможно. Но как только я открыл рот, хохочущая женщина в игрушечной фате для новобрачных, которую тащила ее свидетельница, частично упала на стол. Мне показалось, что это именно ее свидетельница из-за блестящего розового пояса с надписью «Свидетельница». Здесь не ценят высшее образование.

Свидетельница схватила меня за руку и потянула.

— Ей нужно станцевать еще с пятью парнями!

Меня подняли на ноги, и я безысходным жестом указал Розе: «Я вернусь».

Невеста была не так пьяна, как ее подруга, и явно чувствовала себя несколько неудобно в игре, а я старался быть кавалером.

На самом деле я не вернулся к столу в течение следующих трех танцев, по очереди перехваченный другой невестой, другой свидетельницей и тем, что оказалось очень привлекательным транссексуалом, спасшим меня от еще одного раунда разговора с надоедливым типом. По крайней мере, танец с транссексуалом не напоминал танцы с похотливой осьминогой.

Я пытался вернуться к столу, избегая попадания в объятия пьяной и раскрепощенной матери невесты, когда чья-то рука ухватила мою руку, и я устало отступил на танцпол.

— Ты когда-нибудь собирался вернуться к своему столу? — сердито посмотрела на меня Роза, когда мы начали танец, но меня это особенно не беспокоило, и по какой-то причине она уже не выглядела такой раздраженной, как несколько минут назад.

— Я попробовал, хотел взять холодное пиво, но сейчас оно должно быть уже теплым.

— Нет, я его выпила. Я ждала, что ты вернешься и извинишься.

Вся желания извиниться исчезли.

— Все глупости. Если бы ты не хотела, чтобы все обращали внимание на твою задницу, ты бы не надела такие облегающие джинсы. И ты, черт побери, знала, что привлекла внимание, наклонившись таким образом.

У Розы губы сжались в узкую линию, а глаза сузились.

— Это было не для тебя, извращенец.

Я пожал плечами:

— Я нигде не видел знака «зарезервировано», а ты была достаточно близко.

Я ожидал ее взрыва, но она поджала губы и кивнула с легкой усмешкой.

— Мигель говорит, что ты не такой сволочь, как я думала. Он сказал, что это его вина.

— На самом деле меня никто не заставлял пить. — Я задумался на мгновение. — По крайней мере, я не помню такого случая. Но он мог не вырисовывать меня и выбрасывать без одежды.

Она улыбнулась.

— На самом деле я не ожидала, что ты вернешься и уберешь рвоту.

— Я бы хотел, чтобы ты мне это сказала. Нести ведра с похмельем было отвратительно.

В общем, это был приятный танец с очень привлекательной женщиной, и когда песня закончилась, я подумал, что мы достигли какого-то мирного соглашения. Хотя бы на данный момент. Я следил за ней, когда она вернулась к своему столу. Она выглядела так же привлекательно. Она оглянулась на меня, вероятно, чтобы убедиться, что я наблюдаю. Затем она слегка покачала головой, улыбнулась и прошептала:

— Извращенец.

Я подмигнул ей в ответ, а она закатила глаза перед тем как сесть за свой столик.

Мигель осмотрел меня на предмет полученных травм.

— Похоже, ты уцелел.

— Она — твоя родственница?

— Да, это моя родственница третьей степени.

— Спасибо, что поддержал меня.

— Кажется, я должен тебе что-то должен, парень.

Мне захотелось посмеяться над этим.

— Ты тоже как будто в долгу передо мной, идиот.• • •

Этот условный освобожденный офицер? Вон он, в том ресторане. С блондинкой.

— Да, это он... — И тут я застыл, не веря своим глазам.

— Что? — Мигель отъехал от светофора и направился к выезду.

— Чего чертовщина? Это моя бывшая жена. — Я откинулся на сиденье, чтобы получше разглядеть. Блузка Бет была слишком расстегнута для обычного обеда с другом. — Чего она делает с этим идиотом?

Мигель посмотрел на меня, затем на мгновение вернулся к проталкиванию автобуса через пробку.

— Оставайся на линии.

Он остановился и что-то громко крикнул на резком испанском языке в заднюю часть автобуса, а волосатый парень поднялся и пошел вперед.

Мигель открыл дверь, и я начал вставать. Поищи в интернете "С. Рассказы" и читай (18+).

— Нет, парень, ты останешься здесь и будешь говорить.

— Боже, мне нужно узнать, что происходит черт возьми.

Он ухмыльнулся.

— Абсолютно правильно, но все равно ты неправильно произносишь его имя. Это Хесус, и он знает, как выглядит твое лицо на условном освобождении. — Он пожал плечами. — Ничего не обещаю, но у меня есть двоюродный брат, который работает здесь. Может быть, нам повезет и мы узнаем что случилось.

Я хотел сказать, что это вероятно было простым совпадением, но какие были шансы на то, что моя прекрасная бывшая жена случайно встретит моего проклятого офицера по условно-досрочному освобождению? Я вздохнул:

- Возможно, она меня проверяет или что-то в этом роде? - сказал я, глядя на Мигеля, который приподнял бровь.

- Может быть. Но... я не уверен, чувак. - Мигель ответил.

Мы выбрались из пробки, и Мигель взглянул на меня через зеркало заднего вида.

- Я заеду к тебе сегодня вечером и скажу, что Хесус узнал, хорошо? - предложил он.

Я кивнул, почувствовав тошноту внутри себя.•  •  •

Его двоюродная сестра работает домработницей в квартире, где живет моя бывшая жена.

- Блин, сколько у тебя таких родственников, Мигель?

- Сколько нужно? Мы повсюду и невидимы.

- Ты не должен этого делать.

Мигель посмеялся.

- Нет, это забавно. Поставить себя в роли детектива, понимаешь? К тому же это то, чем занимаются друзья.•  •  •

Он понимал, что я прав.•  •  •

мог бы замолчать.

- Тебя бы вернули в тюрьму.

Я снова кивнул. Но на этот раз - в настоящую тюрьму. Я уже провел шесть месяцев как федеральный заключенный, но если меня поймают снова, то отправят в настоящую тюрьму с реальными преступниками. Здесь это в основном означало банды Нортенос и Суренос. Я испугался.

Роза автоматически схватила мою руку.

- Ты все в порядке?

- В действительности - нет.

- Почему твоя бывшая хочет, чтобы ты попал в тюрьму? Ты не преследуешь ее или что-то такое?

- У меня даже нет своей машины. Почти всегда Мигель возит меня. Как я мог бы ее преследовать? - Почему-то факт, что Роза все еще держит мою руку, помог мне сконцентрироваться. - Что-то здесь происходит, но у меня нет никакого плана. Мы разведены, она забрала все и я не был рядом с ней. - Я глубоко вздохнул и рассказал ей о том, как мы развелись, а меня освободили условно-досрочно.

Роза выглядела так же смущенной, как и я.

— Она пыталась подставить тебя, чтобы ты оказался в тюрьме?

— Похоже на это.

— Видимо, она на самом деле ненавидит тебя.

— Я не делал ничего, это она обманывала меня сбоку, а я даже не знал об этом.

У Розы пухлые губы изогнулись в очень привлекательную улыбку.

— Тебе не нужно было делать ничего. Она могла обвинить тебя в том, что сделала сама. Женщина, понимаешь? — Ее большие карие глаза на мгновение встретились со мной. — Он правильно говорит, нужно быть бдительным. Она так сильно ненавидит тебя, что не остановится.

Я почувствовал внезапную усталость. Мысль о том, что Бет может ненавидеть меня вызывала отвращение. Я посмотрел на Мигеля.

— У тебя нет родственника в Башнях Бергмана? Там работает Бет.

Он ухмыльнулся.

— Что я могу сказать, мы везде. И я скажу Изабель, чтобы она фотографировала всех посетителей у себя дома.

Мэйси, одетая в комбинезон Леонарда - и только его комбинезон - закрыла глаза, следя за исчезающей точкой машины Рыбы.

— Мы с Леонардом будем присматривать за твоим трейлером, но тебе, возможно, стоит поставить дополнительную защелку на замок.

Я почувствовал, как Роза отпустила меня и обернулся к ней.

— Это ты позвонила Мигелю?

Она кивнула.

— Ты спасла меня от неприятностей.

На мгновение она выглядела нервной и неуверенной, а затем уверенно улыбнулась.

— Ты все время смотришь на мою задницу, так что я решила порадовать тебя своим видом.

Мигель покатил глазами.

— Твоя чертовски намного более захватывающая, чем его.

Роза на короткое мгновение взглянула вверх.

— Боже, я так надеюсь на это. Если это не так, то я трачу слишком много времени напрасно в спортзале на работе, формируя эту плохую девочку. — Она подмигнула мне и похлопала себя по заднице, привлекательно подпрыгнув.

Я моргнул глазами, затем снова обратил взгляд на нее.

— Где ты работаешь вообще?

— Медицинский центр Крестридж. Я — медицинская сестра со всеми лицензиями. Зарплата невелика, но страховка хорошая, понимаешь?

Я откинулся назад и притворился, что рассматриваю ее задницу. Ладно, на самом деле я притворялся, что притворился.

— И тренажерный зал там действительно отличный.

Она улыбнулась самодовольной улыбкой и слегка качнулась.

— Черт побери.

Мигель посмотрел на автобус.

— Хосе, нас ждет поле с помидорами.

Я кивнул.

— Да. Еще раз спасибо, Роза, я серьезно, ты меня спасла.

— Я рада, что смогла помочь. Дай мне знать, как дела идут, хорошо? — Она повернулась и отправилась к своему трейлеру, не беспокоясь держать халат так, чтобы игривые ветры Санта-Анны не мельком видели ее идеальную попу.

— Ух ты,— пробормотала Мейси, чеша себя через открытую боковую прорезь комбинезона и обнажая большую часть голого тела.— Проверь это печеньем. Проверь что нового, введи "истории Стефана" через поиск Google.

Леонард вздохнул:

— Боже упаси, она в два раза моложе тебя.

Мейси мрачно усмехнулась:

— Да, она такая.

— Извращенка.

— Ага.

Оцените рассказ «Текила-микс. Часть 1»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий