Как рождаются традиции. Глава 22










Безумная ночь семьи Флетчер продолжается, поскольку все они показывают молодой Лайзе, каким естественным и красивым может быть физическая близость.• • •

Молли и Зак сидели на диване, не сводя глаз с родителей, когда они нежно прикасались друг к другу, а Лайза пристально следила за Джеком и Пресли. Это было странно и отталкивающе, но Джек был очень возбужден. Он подошел ближе, взял свой возбужденный член в руку и положил другую руку на бедро Пресли.

— Да, дорогой брат! — настояла она, и Джек не мог отказать. Он двинулся вперед, пока головка его члена не соприкоснулась с ее гладкими складками. Тепло от ее интимной зоны окрыляло его. Несколько раз он прикоснулся к ее половым губам, одновременно ухватившись за ее прекрасную попку, а затем медленно вошел в нее. Его тепло сразу же охватило ее, и Джек протянул руку, чтобы обнять ее бедра. Он оглянулся на родителей, стеснительно наблюдая за ними, затем на Лайзу, которая смотрела на него с недоверием. Он кинул родителям еще один неуверенный взгляд и продолжил двигаться.

— Ой! — глубоко вздохнул Джек, погружаясь в теплую и влажную промежность своей старшей сестры. Он почувствовал, как она горячо принимает его член, а ее киска приятно обхватывает его половой орган. Открыв глаза, он увидел, что все смотрят на них — родители, Лайза и теперь Молли с Заком. Джек покраснел, но уже был полностью погружен в свою сестру. Даже если бы он хотел остановиться, то не мог бы. Он прижал ее к себе крепче, его тело трепетало от удовольствия, и он начал двигать свой член в киске своей старшей сестры, пока остальные члены семьи наблюдали за ним.• • •

Удовольствие застала ее внезапно. Том вновь притянул ее к себе, она прошлась по его стволу, и издала стон, когда очередная волна удовольствия прошла через нее. Закрыла глаза, приятные ощущения распространились по всему телу, а затем внутри нее что-то "взорвалось". — О-О-О, черт возьми! — вскрикнула она грешным голосом, и вскоре ее тело начало дрожать от наслаждения.

Зак повернулся на звук и обнаружил свой член глубоко в Молли. Они оба смотрели на их мать. Лайза наблюдала с другого конца комнаты, как Пресли и Джек продолжали любоваться тем, как кончает их мама. Она вскрикнула от радости, оргазм охватил ее полностью, бедра задрожали, а все ее тело подергалось от пылающего удовольствия. Отец продолжал двигаться в ней своим членом, двигая Лиз вверх-вниз по своему стержню, пока ее судороги не усилились. Она сжала ноги вместе, тело тряслось, и спустилась на член мужа, ее киска сократилась вокруг его инструмента глубоко внутри нее. Она издала последний оргазмический вздох, несколько последних волн наслаждения прошли по ее телу, затем она расслабилась с твердым членом своего мужа внутри нее.

Лайза кивнула головой Лайзе, продолжая медленно проникать своим твердым членом в киску сестры и вытаскивать его оттуда. — Хм, да, что-то подобное. Почему ты спрашиваешь? Ты хочешь...? — робко спросил он.

— Что мы хотим? — нервно переспросила Лайза тихим голосом.

— Ну, например... заняться сексом? — спросил он, и Лайза на мгновение уставилась на него, прежде чем нервно кивнуть. — Действительно? — нетерпеливо спросил Джек, почти удивляясь. Даже несмотря на то, что его член был глубоко внутри горячей киски Пресли, он все еще жаждал ощутить, что значит быть внутри розовой маленькой киски Лайзы.

— Да, я думаю, так будет лучше, — тихо произнесла Лайза и наблюдала, как Джек достает свой крепкий и возбужденный пенис из интимной области Пресли.

— Так вы собираетесь продолжить? — спросила Пресли с наигранной улыбкой, они оба посмотрели на нее, чувствуя прилив краска в своих лицах.

— Да, я думаю, это возможно, — нервно ответил Джек, а Лайза лишь кивнула головой и покраснела. — Я пойду за презервативом, — сказал Джек Лайзе, встал и поспешил наверх.

Лиз задержала дыхание и медленно слезла с мужского члена, ощущая тяжесть в своем теле. — Куда же он отправился? — спросила она и села на подлокотник.

— За презервативом, конечно же, — четко ответила Пресли. Лиз лишь кивнула головой и едва заметная улыбка проскользнула на ее лице.• • •

Он застонал от удовольствия, когда еще одна порция его спермы выстрелила внутрь его близнецких сестер, затем еще одна и еще одна. Он стонал, задыхался, продолжал двигаться глубоко внутри ее тугой киски и держался там, пока его тело тряслось от наслаждения. Его член продолжал пульсировать и заливать ее своей спермой. Зак посмотрел своей сестре в глаза, замечая ее красоту, а затем медленно вытащил свой член из нее, и вся его семья наблюдала за ними с жадным интересом.• • •

Рука обвилась вокруг его толстого полового органа. Вскоре она опустилась на колени и приняла его в рот, лаская головку языком. Затем она отстранилась, когда Молли приблизилась к ним. Он перевел взгляд с Пресли на Молли и словно выскочил из орбит, увидев то, как Пресли предлагает свой большой член своей сестре. Молли немного задержалась, глядя на него сверху вниз, но затем наклонилась и осторожно взяла его в рот, а Пресли удерживала его за основание. Том застонал от наслаждения, когда она полностью приняла его пенис, сжимая губы вокруг него и лаская головку языком, прежде чем выпустить изо рта.

— Я все еще в шоке от того, каким он у тебя пухленьким, папуля, — сказала Пресли, глядя на сестру, когда та снова взяла его в рот. — Я думала, что он был такой жирный только потому, что это был мой первый раз, но нет, он всегда такой полный и упитанный, — сказала Пресли со смехом, когда Молли отстранилась.

— Боже мой, неудивительно, что я не могла представить его таким после первого раза. Посмотри на него, ты едва можешь обхватить его пальцами, — сказала Молли, когда Пресли снова взяла член отца в рот и продолжила делать минет, двигая головой вверх-вниз под его стоны.

— Ох, девочки, это потрясающе! — застонал Том и завороженно наблюдал за тем, как Пресли искусно отсасывает его член. Затем он убрался из ее рта и передал инициативу Молли.• • •

застонал при проникновении в нее. Он ощущал как ее вагина неохотно расширяется, чтобы пустить его внутрь, а ее стенки сжимаются вокруг его члена. Ему было все равно на то, что вся его семья присутствует, не имело значения, что его мать и брат наблюдали за ними. Он просто погрузился в ее тугую розовую киску и наслаждался непередаваемым удовольствием от секса со своей младшей сестрой.• • •

кивнула сыну, прикусив нижнюю губу от неожиданного удовольствия, затем медленно раздвинула свои ноги, предоставляя сыну полный доступ. Откинулась на спинку дивана и широко расставила ноги, обнажив розовую киску. Тихонько застонала, когда сын начал ласкать ее интимные складочки. Он провел пальцами вдоль ее щели, касаясь, лаская и теребя клитор. Затем он скользнул пальцем в ее влагалище. Она застонала громче, а на лице Зака появилась улыбка.

Зак крепко сжал в руке свой окоченевший член и взглянул на свою мать, прикасаясь к ней. Ее интимная область была влажной от ее соков, и она почти забурлила от удовольствия, когда он ласкал ее, плавно проникая пальцем внутрь. Он повторил это несколько раз, ощущая, как его пенис бьется в такт, а затем вытащил палец. Мать посмотрела на него с разочарованием на лице, но скоро улыбнулась довольно, когда он поднялся со дивана и опустился на колени между ее расставленных ног. Он глядел на нее, на все обнаженное тело своей матери, которое выглядело так прекрасно. Затем он положил руки на ее бедра и начал легкими движениями массировать их. Он опустил лицо между ее ног, вдыхая аромат секса, затем прижался губами к ее женственности. Прильнул губами к ее промежности, целуя ее чутко, нежно, а затем высунул язык и начал ласкать. Он облизывал ее соки, ощущая мускусный запах зрелой киски, который напоминал ему о первом разе с ней. И он слышал ее стоны, когда он страстно удовлетворял свою матерь.

Молли смотрела на них со своими широко раскрытыми глазами. Он не заметил, как она прижала руку между своих ног и продолжал стонать и хрипеть, выпуская свою сперму в теплый рот нетерпеливой девочке. Он издал последний стон, когда Пресли приняла его последний поток спермы, которая начала вытекать из ее рта, а затем его тело обмякло.

Пресли прижала губами отцовский член, который наполнился его густой порцией спермы. Она подождала мгновение после окончания его оргазма и отстранилась. Поднесла руку ко рту, чтобы не пролить сперму отца и посмотрела на него с лучезарной улыбкой в глазах.

— Очень вкусно, — сказала Пресли, смеясь, затем аккуратно убрала сперму с подбородка пальцами и облизала их, наслаждаясь соленым вкусом мужского выделения. Она улыбнулась отцу, который все еще смотрел на нее с изумлением, а Молли засмеялась и покачала головой. Она взглянула на пенис своего отца и удивилась тому, что он все еще оставался преимущественно твердым, хотя потерял некоторую эрекцию. Несколько мгновений она посмотрела на него с желанием, пока отец переводил дыхание и ждал, что его член полностью обмякнет, но этого не произошло.

— Ух ты! Посмотри на папу! — сказала Молли своей сестре, также заметив его стойкую эрекцию. — Кажется, он почти готов к новому раунду игры! — добавила она восхищенно и посмотрела на свою сестру.

— Да, действительно так кажется! — хихикнула Пресли.

— Давай посмотрим, смогу ли я немного помочь тебе, папа, — сказала Молли с ухмылкой и взяла его половой орган в руку, забирая его обратно в свой рот.• • •

ее нежная промежность. — Твоя киска такая узенькая, Лайза! — прошептал Джек на ухо своей сестре, пораженный удовольствием от проникновения в ее уютную пещерку. — О боже! Я уже почти готов! — сказал он ей со скрипом в голосе, стараясь не кончить мгновенно.

— О боже, Джек! — Лайза застонала от наслаждения, короткий, но мощный оргазм пробежал через ее тело, заставив его слегка дрожать.

— О Боже! — прорычал Джек, больше не могущий сдерживаться. Он почувствовал, как ее тугая киска спазматически сжимается вокруг его члена. Это был всего лишь короткий спазм, но этого хватило для того чтобы Джек достиг "оргазма". — О да! — простонал он, смотря прямо в глаза своей младшей сестре, когда полностью вошел в нее. Он издал гортанный звук, его лицо искажено от острых ощущений, все его тело горит от наслаждения. Он еще раз вошел в нее и их глаза встретились в напряженном созерцании, а Джек застонал как животное. Удивительно узкая киска младшей сестры заставляла его тело дрожать от эйфории. Он продолжил движение еще раз, застонавши и выпустив свой последний заряд, а затем вышел из нее и расслабился. Лежа на спине рядом с ней, оба тяжело дышали.• • •

Она с источником гнева на лице.

- Хорошо, - произнес Том тихим голосом, кивая и переводя взгляд с Пресли на Молли. Обе девушки смотрели на него со страстью. Он поднялся с дивана и обратил взгляд на своих дочерей. Затем он оглядел диван, заметил широкий диван, где его жена сидела, раздвигая ноги и издавая блаженные стоны, а лицо их сына было погружено между ними. - Девочки, присядьте рядом друг с другом на диване, - произнес Том трепетным от страсти голосом. Они посмотрели на него, затем друг на друга и поднялись.

- Рядом с мамой? - удивленно спросила Молли, ее взгляд был прикован к эротическому зрелищу брата-близнеца, который испытывал удовольствие от орального контакта с их матерью.

- Да, - ответил Том без колебаний, и девушки подошли ближе, оглядывая Лайзу и Джека, затем мать и брата, наблюдая, как он удовлетворяет ее орально. Затем они сели на диван, стараясь держаться подальше от матери.

- Боже, вы такие обалденные обе, - сказал Том своим дочерям, прикусывая губу и разглядывая их обнаженные тела. Упругие груди Молли и большие округлые сиськи Пресли. Он взглянул вниз на их горячие юные промежности - розовые и соблазнительные, а потом еще раз посмотрел на жену и сына перед тем, как сам опуститься на колени. Том положил руки на колени своих дочерей - каждой по одной - и медленно провел ими вверх. Когда его руки скользили по бедрам, он почувствовал покалывание по нежной коже Молли, пока не достиг места между ее ног. Они раздвинули для него свои ножки, позволяя отцу трогать запретные зоны, и девочки застонали в унисон, когда его пальцы начали играть с их лона. Его большие пальцы скользили по их клиторам и вниз по влажным вагинальным щелям.

— О боже, папа! — всхлипнула Молли, когда отец надавил кончиком большого пальца на вход в ее скользкую дырочку, нежно потирая ее. Она раздвинула ноги пошире, позволяя папе сделать ей приятное, и услышала, как Пресли мяукает рядом с ней от подобного же обращения. Она смотрела, как ее отец трогает пальцами ее киску, такую возбужденную и в то же время такую красивую, а потом он наклонился к ней ближе. Он все еще держал палец в пизде Пресли, но через мгновение она почувствовала его теплое дыхание на своем лобке. Она смотрела на него сверху вниз, а он смотрел на нее снизу вверх, похоть охватила их, затем Молли застонала, когда ее отец прижался губами к ее пизденке и начал лизать её.

Сладкий сексуальный аромат его старшей дочери заполнил его рот, когда Том скользнул языком вдоль ее щели. Он застонал в ее муфту, наслаждаясь ее молодым сексуальным вкусом, ошеломляюще действующим на его вкусовые рецепторы. Она была так же хороша на вкус, как он помнил, ее киска даже стала немного прянее, чем раньше, но все еще так же хороша. Он целовал ее складочки, облизывал губки, исследуя языком ее вульву, продолжая трогать •••

пальцами свою среднюю дочь. Молли застонала от восторга, пораженная тем, как сильно ей нравился язык отца между ее ног. Она смотрела, как он жадно лижет ее, тщательно "ест", а затем, к ее огромному разочарованию, он оторвался от ее вульвы. Он скользнул внутрь ее вагины пальцем, и утопил лицо между ног Пресли, наслаждаясь ее молодой пиздой.•  •  •

огромным возбуждением. Она увидела, как застенчивая улыбка появилась на лице ее сына, его глаза метнулись вниз, и прикусила губу, наблюдая, как он схватил свой крепкостоящий орган и переместил его в ее интимную область.

Тело Зака пылало от страсти, когда он готовился заняться сексом с матерью в третий раз в своей жизни, на этот раз в окружении всей семьи. Он прижал набухшую головку пениса к верхней части щели матери и с трудом сдержал улыбку, услышав ее вздох. Одной рукой он обхватил свой член, другой поласкал бедро матери и медленно начал тереться членом о ее влажную щель. Глаза матери были прикованы к его хую, жадно изучая его, пока он дразнил ее пизду. Это было возбуждающее ощущение для них обоих. Зак еще несколько раз поскользил своим пенисом по её вульве и выровнял его со священной дырочкой своей матери.

Том выбрался из-под ног Пресли, страстно желая войти в лоно своих дочерей, и встал перед ними. Он посмотрел на сына и жену, расположившихся на диване всего в футе от него, и замер. Молли и Пресли тоже отвернулись от отца, несмотря на его толстый твердый ствол, парящий перед ними, и все трое внимательно смотрели, как Зак готовится войти в их мать.

Это было такое извращенное зрелище: мать откинулась на спинку дивана, раздвинув ноги, ее розовая муфта умоляла, чтобы ее наполнили, ее сын между её ног, его твердый пенис прижимался к ее вульве, а его отец и две сестры молча за сим наблюдали. Это было настолько отвратительно, настолько извращенно, сын собирался проникнуть членом в киску собственной матери, в ту самую дырочку, из которой он пришел на этот свет, чтобы совершить акт инцеста, но никто в этой комнате не считал это ненормальным или незаконным. Этот акт был актом горячей и возбуждающей любви и взаимного наслаждения. Любви, которая, несмотря на то, что осуждалась обществом, практиковалась в течение многих лет в семье Флетчеров, теперь просто еще более открыто. Не сводя с матери глаз, Зак двинул бедрами вперед и вошел в её гладкую теплую киску.

— О боже, мама! — прорычал Зак, погружая свой член глубоко во вагину матери, проникая в нее. Он смотрел, как ее половые губы чувственно раздвигаются, как раскрывается перед ним её "розовый цветок", и застонал, когда его член вошел в нее. Его мать тихо взвыла сквозь стиснутые зубы, вид и ощущение того, что ее сын снова входит в ее интимную дырочку, вызвали дрожь, пробежавшую по ее спине. Ее киску покалывало, когда его член скользил внутри, погружаясь все глубже и глубже, пока он не оказался полностью там и его лобковая кость прижалась к ее клитору. Они уставились друг на друга, почти с удивлением обнаружив себя вот так: член сына глубоко по яйца вошел в мамину вагину. Мать перевела дух, Зак крепче сжал ее бедра, тело было таким теплым, и он прижал его к •••

себе. Они еще раз посмотрели друг на друга и начали двигаться.•  •  •

как сегодня она опять увидела толстый хуй своего отца, Молли было трудно поверить, что она потеряла девственность с этим "чудовищем" несколько лет тому назад. Он был не очень длинным, но очень толстым, толще любого другого члена, который когда либо был у нее внутри. Воспоминание об этом пенисе, входящем в нее, было почти размытым, как и большинства после их первого раза, но Молли почувствовала, что очень возбуждена, снова ощущая его внутри себя. Она снова повернула голову к отцу, встретив в его глазах вопросительный взгляд, и одобрительно кивнула. Она отвернулась от него, сделала глубокий вдох и застонала, когда отец начал ее "насиловать".

— О Боже! — застонала Молли, ее голос был высоким и пронзительным, когда ее отец вошел членом внутрь ее лона. Она чувствовала, как ее губы раздвигаются, открываясь все шире и шире, и она застонала, когда головка просунулась в них. Он толкнулся снова, издав тихий стон, и Молли сама застонала, когда его толстый член скользнул внутрь, растягивая ее вагину. Она вдруг вспомнила тот свой первый раз в жизни, вспомнила тот самый момент, когда отец "осквернил" ее, но теперь она была женщиной, ее вагина привыкла к мужским членам, и там, где когда-то острая боль пронзила ее, теперь было только удовольствие. Она стиснула зубы и снова застонала, когда отец глубже вошел в нее. Он продвинулся еще на дюйм, растягивая ее пизду и заставляя ее кричать от удовольствия. Толкнулся снова, дернув вперед бедра, и Молли застонала, пораженная тем, как сильно он растягивал ее, вскрывая её розовые половые губки, и тем, как хорошо ощущался хуй отца в ее пизде. Он толкнулся снова, нежно, со стоном, медленно входя в нее, пока все его шесть дюймов не оказались утопленными глубоко внутри нее, заполняя ее возбужденную маленькую пизду.

- О, Боже, ребенок! - Том задыхался и стонал, заполняя полностью юное влагалище своей старшей дочери. Та ночь, когда они были вместе, была для него как пустота в памяти. Она была его первым опытом, и сейчас он чувствовал такое же напряжение, как и тогда. За это время у него уже был секс с двумя другими дочерьми, но он уже забыл, как все происходило. Однако сейчас он наслаждался каждым мгновением, наслаждаясь красотой и удовольствием от проникновения во влагалище своей старшей дочери. Он задерживался внутри нее, приспосабливаясь к ее тесноте и позволяя ей привыкнуть к его толстому члену. В глубоком вдохе он ощущал возбуждение от Пресли, которая наблюдала за ними и самозабвенно ласкала себя между ногами. Рядом Зак уже наслаждался сексом со своей матерью. Том делал еще один глубокий вдох, не веря, что он совершает эти интимные действия так открыто, когда остальные семьи наблюдают за ними. Наконец, он начал двигаться бедрами, вынимая свой член из влагалища своей дочери и оставляя только головку, а затем медленно возвращая его обратно под ее стоны наслаждения. Молли улыбнулась ухмылкой и проскользнула пальцем вниз по своей открытой киске. Она поднесла его к губам отца, чтобы убедиться, что он наблюдает за ней, а затем положила его в рот, наслаждаясь вкусом своих собственных соков. Глаза отца расширились от неожиданности. Молли застонала, когда ее отец продолжил несколько толчков в ее горячую киску и скользил своим членом по ее розовым губам перед тем как вытащить его. Она снова посмотрела на своего отца и почувствовала, как ее киска медленно сжимается. Она переместила руку между ног и ласкала пальцем свои только что трахнутые губки. Затем она встала на колени, села на диван и по-прежнему ощущала внутри себя член отца, наблюдая, как он приближается к Пресли.

держа член внутри нее, увидел ее большие груди, свисающие вниз, и потянулся к ним, сжимая ее удивительные сиськи. Пресли ворковала, когда он нежно играл с ними, чувствуя, как его член пульсирует внутри нее, а затем, когда все на это смотрели, он начал двигаться, толкаясь бедрами, занимаясь любовью со своей грудастой дочерью, трахая ее розовую пизду.•  •  •

потом сообщим папе, что у него есть еще одна дочь, которая нуждается в нем, — сказала Молли и усмехнулась, когда Лайза покраснела до ушей.•  •  •

кивнула Заку, понимая, что ей тоже становится не по себе. Она отпустила член Джека, в то время как Зак вытащил из нее свой все еще очень твердый член, затем медленно поднялась с дивана.

Том посмотрел на жену и сыновей, все еще блаженно долбя в пизду свою дочь, а та орала и стонала, выкрикивая самые извращенные ругательства. Он увидел, как все трое встали, а затем подошли к одеялу на полу, где Джек и Лайза занимались сексом ранее. Он видел, как его жена становится на четвереньки, а сыновья — на колени по обе стороны от нее, и находил это зрелище бесконечно горячим. Два его сына собирались взять свою мать вместе, и эта мысль заставила Тома заебать Пресли еще сильнее, врезавшись в ее мокрую киску, их тела шлепались друг о друга, разнося эхо по всей комнате.

Лиз она была так возбуждена, когда встала на четвереньки перед двумя своими сыновьями. Зак занял свое место позади нее, а Джек опустился перед ней на колени. Она потянулась к твердому члену своего младшего сына, наслаждаясь его ощущением в своей руке, и погладила его, в то время как ее старший сын схватил ее за задницу. Она застонала, когда он сжал ее зад, круглый, упругий, от всей той работы, которую она делала на ферме. Он раздвинул ее щечки, и мгновение спустя она почувствовала, как его член скользнул между ее бедер. Он двигался взад и вперед, вне ее киски, и она задрожала, когда он потерся членом вдоль ее вульвы. Он прижимался к ее щелочке, терся о клитор и задевал ее кустик. Проделал так еще несколько раз, доводя ее до возбуждения, и, наконец, чуть отстранился. Мгновение спустя он прижал кончик члена к ее дырочке и без колебаний глубоко погрузил все свои шесть дюймов в ее нуждающуюся пизду.

— О Боже! — вскрикнула Лиза, когда ее старший ребенок вошел в ее интимную область с одним рывком. Его половой орган проник в нее еще раз, коснулся ее интимной щели, и она издала глубокий стон от удовольствия, когда его яички пришлись к ее клитору. Он был так глубоко внутри нее в этой позиции, его тонкий стержень проникал в нее глубже, чем мог делать это ее супруг, и она почувствовала, как он плотно сжимает ее бедра. Лиза всхлипнула, когда Зак вытащил свой половой орган из нее и снова засунул его обратно, вызывая потоки блаженства через все ее тело. Он вонзился в нее с сильным и энергичным движением, соединив свое тело с ее телом в порочной страсти.

Джек наблюдал за тем, как его старший брат проникает в матку их матери, заставляя ее стонать от наслаждения, а лицо матери искажалось от удовольствия. Она едва заметила его присутствие, первые несколько движений его брата, он бессознательно ласкал свой половой орган, но после того, как Зак вошел в ритм, она обратила на него внимание. Мать улыбнулась, с голодным взглядом глядя на ••• его крепкий половой орган, затем приблизила его к себе и обхватила головку губами. Джек застонал, наслаждаясь ощущением материнских губ вокруг своего полового органа. Она страстно облизывала головку, скользя рукой к основанию стержня, а затем начала двигать головкой вверх-вниз.

— О Боже, мама! — застонал он, наблюдая, как ее губы двигаются по его стержню. Она подняла глаза и встретилась с его взглядом, дрожа от удовольствия каждый раз, когда Зак проникал в нее, но это только побуждало ее сосать его половой орган еще страстнее.• • •

так же сильно, — проказливо сказала она и упала на пол изнеможения. Ее отец посмотрел на нее сверху вниз, потрясенный, тяжело дыша, и подошел к своей самой младшей дочери. Отвратительное желание охватило его.

Оцените рассказ «Как рождаются традиции. Глава 22»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий