Мораль сей сказки такова. Эротические сказки Часть 2










Мораль 2. Перерождённая в золе.

«Умрите, сдохните!»

«Мучайтесь, как вы меня заставляли мучиться!»

«Вы не достойны жить! Умрите, умрите, умрите!»

Девушка, одетая в лохмотья, отдалённо напоминающие платье, спокойно перевязывала косынку на голове, чтобы заправить выбившиеся локоны волос.

А они ползли, как тараканы, по идеально вычищенному кафелю, в панике, не понимая до конца, что происходит с ними. Их жалкие взгляды, что были устремлены на неё, требовали немедленного ответа и раскаяния. Но жертвы видели в стальных глазах виновницы лишь презрение, ненависть и отвращение. И вот одна из них уже забилась в конвульсиях, протягивая руку вперёд, чтоб схватить её за ногу, но, успев отойти подальше от захлёбывающейся в собственной рвотной массе сестры, она с торжествующим видом продолжала наблюдать за кончиной трёх не чужих для неё людей...•  •  •

и Шанталь подкупили своими телами и золотом. Единственная, кто продолжала искренне любить Оливию, была Гризелда — та, которая воспитывала девушку после смерти Госпожи Силены...

Посмотрев на своё отражение в корыто, наполненное водой, Золушка коснулась своей щеки, которая, как и большинство участков её тела, была испачкана в грязи. Погрузив тряпку в воду, девушка выжала её и прошлась уже влажной тканью по полу, на котором так много грязных следов от женских туфель. Это был подарок от Лукреции. Прогулявшись в саду, решила добавить Оливии работы.эротические сказки

Всхлипнув, она вытерла длинным рукавом своего старенького изношенного платья бисеринки слёз, выступивших на глазах. Ничего... оставалось ещё чуть-чуть и тогда свершиться то, о чём так долго размышляла Золушка.•  •  •

кровинки. Гризелда и отец Оливии поклялись друг другу в вечной любви у алтаря. Священник благословил от имени Господа мужа и жену на счастливую семейную жизнь. Это была третья женитьба знатного дворянина...

Вскоре мужчине пришлось покинуть родной дом для того, чтобы работать во благо семьи. Горько было расставание, особенно с дочерью. Барон заметил, что она сильно изменилась после его женитьбы: девушка стала нервной и пугливой. Золушка отказывалась отходить от могилки родной матери. Да делать было нечего — долг звал единственного кормильца, и пришлось барону де Сорелю уехать, с тревогой в сердце. Стоило покинуть Хозяину пределы дома, его жена, Гризелда, тут же взяла на себя домашние руководство, поставив трёх своих дочерей Брунгилду, Кристель и Фредерику за старших. С появлением новой мачехи, для Золушки появились новое хлопоты, возложенные на её хрупкие девичьи плечи: напрочь же позабыла Гризелда своё обещание защищать воспитанницу. Новое положение и богатство окончательно затуманили разум Гризелды и её дочерей...•  •  •

слегка прикусив тонкую кожу пальца. Бросив короткое «ой!», Генриетте удалось вырваться. Поспешно подорвавшись, она поправила рукой подол длинного заплатанного платья, коротко покашляв. Ухмыльнувшись своей личной прислужнице, принц Вильям встал с кровати.

— Подай мою одежду, Генриетта, — твёрдым голосом произнёс член королевской семьи, как ни в чём не бывало. Служанка, не смея ослушаться, сделала то, что велел ей принц. Девушка собиралась уже откланяться и уйти, но наследник короля схватил её за руку.

— Помоги мне одеть камизу*, — потребовал повелительным тоном он, не отпуская прислужницу, — и можешь ступать...

Девушка на это лишь тяжко вздохнула...•  •  •

выбежала на улицу. Пройдя немного, она остановилась у могилки матери, и присела на колени. Опустив в печали голову, Золушка сложила на колени руки. Так гораздо спокойнее. Она чувствует, как тревога покидает её. Даже те вороны, что грозно закаркал, сидя на сухой ветке дерева, не смогли испугать её. Однако, другое привлекло внимание Оливии, а именно, глухой звук, после которого шатенка увидела странную книгу, буквально ниоткуда появившуюся прямо посреди могилы матери. Она подняла голову, но ничего кроме веток, раскинувшихся над могилой, не увидела. Три ворона, закаркав ещё громче, чем в прошлый раз, взмахнули крыльями и улетели ввысь...

Золушка ещё раз взглянула на могилу. Книга не исчезла, продолжая разжигать женское любопытство. Тонкие пальцы потянулись к ветхой обложке. Как только девушка смахнула с затёртой кожаной поверхности пыль и грязь, она смогла прочитать оглавление.

«Чёрная магия?» — вдумалась в смысл прочитанного, оценив тяжесть магического тома.

Прижав книгу к груди, Оливия де Сорель встала с могилы и поспешила обратно в дом. По пути ей встретились маленькие певчие птички, сидящие на ветке дерева. Увидев незнакомку, они запрыгали на месте, перекликаясь друг с другом. Зеленоглазая остановилась, глядя на птиц.

— Убийца... убийца, убийца! — неугомонно щебетали, активно хлопая крылышками.

В ответ на это, девушка только стиснула зубы от злости. И снова в воздухе закружились вороны. Угрожающе закаркав, тёмные создания ночи напали на маленьких пташек, после чего заклёванные бездыханные тельца один за другим попадали на сырую землю, почти у самых ног Оливии.

Уголки губ Золушки поползли наверх. Теперь она знала, что именно нужно ей делать...•  •  •

недостаточно привлекательной для себя?! Спустившись вниз по короткой лестнице и пройдя многочисленные танцующие пары, Брунгилда подошла к фуршету, где стояла её семья и сообщила им о своём разговоре с принцем.

— Настал твой черёд! — гордо проговорила Гризелда своей средней дочери Кристель.

— Да, матушка, — кивнула головой Кристель, собираясь быстро избавиться от строгой матери и надоедливых сестер.

— Постойте, смотрите! — вдруг вскрикнула младшенькая Фредерика, указывая своим родственникам куда-то вдаль.

Не только они, но и все гости обратили внимание на то, что принц, на радость всем, поспешно спустился с пьедестала, на котором ранее восседал. Толпы девушек столпились возле него, окружив со всем сторон, а другие даже побросали своих партнёров по танцу, чтобы продолжить танцевать с Его Высочеством, принцем Вильямом. Однако, он, казалось, не обращал ни малейшего внимания на девушек и усердно продолжал идти к выходу из зала. Никто не понимал, что происходит и почему наследник короля пытается так рьяно покинуть всех кандидаток?

Поднялся шум и оркестр перестал играть.

— Куда же Вы? Куда же Вы? — только и слышал за своей спиной Вильям.

Наконец, пробившись к выходу, парень что-то шепнул страже. И как только член королевской семьи вышел, двое стражников скрестили перед гостями свои копья, преграждая путь к выходу остальным, кто хотел пойти за их Господином.

Вильям поправил на себе идеально чистый, белый, праздничный костюм. Куда же она делась? Та, что в безмолвно зазывала его, тянула за собой? Та, что заставила приковать к себе взгляд намертво?

Блондин оглянулся. Пройдя ещё немного вперёд, он, наконец, снова увидел её. Эту прекрасную незнакомку. Она предстала перед ним в шикарном зеленом платье, края подола которого волочились следом за ней. Само платье искушало и будоражило грешный ум принца, так как оно открывало вид на шикарную, почти полностью обнажённую спину. Он признался, что никогда не видывал столь необычного платья, к которому были прикреплены среднего размера чёрные крылья.

— Кто Вы? — на данный момент лишь этот вопрос интересовал его.

Незнакомка ничего не ответила, но медленно развернулась к принцу лицом.

Вильям был поражён. Платье прикрывало наготу, но виртуозно подчеркивало все изгибы женского тела, а полупрозрачная чёрная вставка из сетки перекрывала часть груди до самого живота. Сама юбка откровенного одеяния до самых колен облегала тело, а потом расходилась. Черный воротник, усыпанный мелкими драгоценными камнями такого же цвета, придавали изысканности наряду. Высокая прическа незнакомки украшалась черными и зелёными перьями, а изящная маска на лице придавала таинственности.

Каждый шаг девушки отдавался эхом каблучков по всему коридору. Принц также пошёл навстречу. Когда их расстояние сократилось до жалких сантиметров, Вильям галантно подал руку, и как только их ладони соприкоснулись, принц поцеловал тыльную сторону женской руки, в знак приветствия. Как он жалел, ведь эти шёлковые перчатки мешали коснуться губами нежной и чувственной кожи!

— Прошу простить за мой эгоизм, Ваше Величество, но я хотела, чтоб нам никто не мешал.

Её голос манил, пленял и не хотел отпускать. Вильям сам не заметил, как •••

правая его рука легла на точёную талию, а левая подхватила нежные и тонкие пальцы.

— Я обвиняю Вас в другом, моя прелестная незнакомка, — ответил принц тихим и спокойным голосом, — Вы эгоистично забрали все мои мысли, заставляя думать ни о кой другой, кроме Вас.

Шаг. Ещё один шаг в другую сторону. Разворот...

Они не нуждались в музыке, чтоб слиться в едином танце. Достаточно для этого лишь был стук их сердец. Танцевали они медленно, наслаждаясь каждым движением. И вот, она аккуратно повернулась спиной. Поднеся своё лицо как можно ближе к шее, принц вдохнул прекрасный и пьянящий аромат, исходящий от неё. Он совершенно потерял связь с реальностью и с реальным временем. Всё оборвалось слишком неожиданно для него. Прекрасная незнакомка отчего-то, вырвавшись из его объятий, пустилась в бегство. Простояв некоторое время в недоумении, Вильям поспешил догнать её.

«Почему она бежит? Что её заставило так поступить?!» — каждый раз наследник престола возвращался к этому вопросу, стараясь не потерять из виду беглянку. Он так был увлечён погоней за девушкой, что совсем не заметил странной суеты у себя за спиной...

Пробежав ещё несколько сотен метров, ему на пути попалась сначала одна, а потом вторая туфелька. Неужели, она даже в бегу скинула обувь, чтоб её не догнали? Остановившись только на несколько секунд, чтобы поднять одну туфельку, он продолжил свой нелёгкий путь.

Проклиная усталость, Вильям не останавливался. Старинные часы уже почти пробили полночь...

«Проклятие, неужели, заклинание и вправду действовало до двенадцати часов?» — крутилось в голове у Золушки, пока она восстанавливала дыхание, оперевшись рукой о крепкий ствол увесистого дуба. Оглядев себя с ног до головы, девушка окончательно поняла, что утончённый и праздничный наряд сменился её старыми прежними лохмотьями, а вместо элегантной причёски, голову покрывал платок.

— Неужели, это конец? — случайно вырвалось из губ девушки, будто спросила она у тишины.

— Я так не думаю... — неожиданно раздался посторонний голос, услышать который Оливия точно не была готова.•  •  •

ответив, особа королевской крови коснулся губами бархатной кожи руки.

— Спасибо за прекрасный танец, Золушка, — нежно произнёс, после чего присел на корточки перед Оливией. Изумлённая девушка чувствовала, как с её стопы правой ноги заботливо убирают грязь, одевая туфельку.

— Зачем? — спросила она, когда принц вновь сравнялся с ней.

— Это принадлежит Вам, — не томя ожиданием свою избранницу, ответил будущий король.

Ещё какой-то миг, и Золушку подхватили сильные руки. Принцу не составило никакого труда носить на руках хрупкое тело. Единственное, о чём он сейчас думал, выйти поскорее вместе с ней из этого мрачного леса.

— Постойте! — блондин решил остановиться, услышав чужой женский голос. Ему просто показалось это забавным.

Обладательница голоса стояла недалеко от него с ещё тремя сопровождающими её девушками. Вильяму показалось неважным, зачем они здесь были и с какой целью находились.

— Почему Вы выбрали её?! Она же недостойна Вас?! — прозвучал другой, более писклявый голос.

В ответ на это принц лишь усмехнулся, продолжив свой путь. Ему ни к чему было отвечать. То, что он хотел, парень сделал, остальное для него неважно. Даже неважно то, что до края удивлённые девицы, узнали в ней свою знакомую, когда наследник трона прошёл мимо них. Гризелда сразу узнала в ней свою падчерицу, а её дочери — свою сводную сестру. Они что-то кричали вслед идущей паре, это безумно раздражало...

«Это было последнее, что они увидели и сказали», — как только Оливия подумала это про себя, она услышала карканье воронов. Карканье, что принесло за собой волну женских криков, молящих о помощи. Грозная стая птиц наслаждалась истязаниями новых жертв, продолжая выклёвывать глазные яблоки у матери и её троих дочерей.

Выйдя из леса, Вильям обернулся назад, и ночные крики тут же прекратились. Перенаправив свой взгляд на девушку, которую он до сих пор держал в своих руках, принц хотел что-то спросить. Однако, Золушка его опередила, накрыв мужские губы своими, сливаясь в долгом и нежном поцелуе со своим будущим мужем...•  •  •

Оцените рассказ «Мораль сей сказки такова... Часть 2»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий