Свидание вслепую










Мой перелет задержался более чем на один час из-за незначительной технической проблемы, о которой сообщила авиакомпания. Все это только усилило мою неприязнь к полетам, поэтому я не особо обрадовался.

Однако меня приятно удивило то, что после очень трясучего полета мы благополучно приземлились. С облегчением я вышел из здания аэропорта в жаркий полдень Флориды и сел в большую лимузину с кондиционером, которая уже ждала меня. Хотя в глубине души я понимал, что через день или два мне предстоит вернуться обратно, но на данный момент у меня были более серьезные мысли.

Снова охватило нервозное возбуждение, когда я выходил из машины у отеля. Я находился в незнакомом городе, в стране, которую видел только на экране кинотеатра и телевизора; к сожалению, больше всего запоминаются криминальные сериалы. Такие программы не способствуют чувству безопасности, особенно если ты не привык к путешествиям.

Тем не менее, выйдя из машины, я обнаружил с облегчением, что Пол и Делла тут же меня узнали и начали со мной разговаривать.

— Привет, Майк, мы не были уверены, что ты приедешь вовремя. Мы возьмем багаж и отнесем его в номер. А сейчас вам лучше идти, она ждет в холле, — сказала Делла. Пол кратко кивнул мне в знак приветствия и направился к задней части машины, чтобы забрать мой чемодан у водителя.

Я должен признаться, я не ожидал, что этот отель будет таким величественным. Холл отеля был огромным, и по всюду было видно несколько сотен людей; на самом деле их было наверняка не больше тридцати или сорока.

«Как, черт побери, они ожидают, что я найду женщину, которую никогда в жизни не видел, только одному богу известно?» – думал я про себя. И тут передо мной возникла очень привлекательная женщина в маленьком красном (очевидно, от дизайнера) коктейльном платье и с соответствующим клатчем в левой руке.

— Майк? — спросила она с очаровательной улыбкой.

— Э-э, да, Холли? — отозвался я в ответ, слегка потрясенный ее неожиданной красотой. В такой ситуации Холли оказалась совсем другой, чем я предполагал.

Холли улыбнулась еще раз и меня больше удивила, обняв и поцеловав меня в щеку.

Пережив первоначальное потрясение, я набрался мужества и ответил тем же.

Извините, это должно быть английское выражение; мы обычно не обнимаем женщин, с которыми никогда раньше не виделись. Хотя мы уже несколько месяцев переписывались с Холли по электронной почте и неоднократно разговаривали по телефону, готовясь к этой небольшой встрече. Я действительно не знал, чего ожидать.

— Ты хорошо долетела? — спросила она.

— Нет, Холли, мне больше не нужны никакие полеты, — ответил я и объяснил.

— Несколько лет назад я попал в очень тяжелую аварию при посадке; на самом деле это было близко к катастрофе. Самолет прилично развалился, но, думаю, местные скупщики металлолома были рады. В любом случае, это как-то подорвало мое доверие к воздушному транспорту. Если бы я знал, что меня здесь ждет такая прекрасная женщина и мне удастся провести с ней весь вечер, возможно, полет не показался бы таким ужасным.

— Благодарю. Я очень приятно удивлен, что такой элегантный джентльмен высказывает мне такую похвалу.

— Это не лесть, Холли. В действительности, я нахожу тебя такой прекрасной, что я не могу не удивляться, как мы вообще оказались в этой ситуации.

Я не знаю, что заставило меня так колебаться между смущением и нервозностью. Оглядываясь назад, обычно я никогда не разговаривал и не флиртовал с женщинами, как это случилось со Холли в последние два часа. Заметьте, оглядываясь на то, что я действительно сказал, я должен признать, что большую часть времени говорил абсолютные бессмыслицы.

— Моя мама всегда говорила, что красота зависит от глаз того, кто смотрит. Возможно, у некоторых людей глаза не видят того же самого, что видят другие,- ответила Холли.

— Прости меня, но последние несколько месяцев были для меня довольно унылыми, кроме нашей переписки.

Холли улыбнулась: — Я думала, что всю эту историю тебе было действительно плохо.

— О, не думай так, Холли, это было только в самом начале. Но потом я получал удовольствие от наших небольших электронных писем и чатов, и это стало для меня очень важным, я с нетерпением ждал каждый раз. Правда говоря, уже несколько недель мне не терпелось приехать сюда и встретиться лично. Холли,- я оглядел ее от головы до ног,- если бы я знал, какая ты прекрасная... это действительно большой сюрприз. И все же я не могу понять, почему ты выбрала меня?

— А кто лучше 34-летнего Майка Кросби? Он женат на Аврил уже десять лет; у них нет детей; ходят слухи, что Аврил выбрала его. Майк работает менеджером по техническому обслуживанию в больнице неподалеку от их места жительства; кстати, он ненавидит свою работу.

— О, какая ты внимательная! — воскликнул я.

— Не я, Майк, а люди, которых я нанимаю. У меня есть несколько твоих фотографий, — на мгновение на лице Холли появилось вопросительное выражение, — и ещё: ты выглядишь на них очень умно. Возможно, из-за этих фотографий я выбрала тебя своим тайным спутником сегодня вечером.

Она улыбнулась мне и подмигнула.

— Кажется, ты льстишь мне, Холли! — ответил я с улыбкой.

К счастью, нас прервали Пол и Делла — пара, которая встретила меня возле отеля — подошли, чтобы присоединиться к нам.

— Мальчик доставил багаж в номер, Майк. Теперь вы готовы к большому шоу? — спросил Пол.

— Как всегда; а как насчет тебя, Холли? — спросил я, бросая мяч на её площадку.

— Да, думаю, я готова. — ответила она. Я выглядел несколько сдержанным, учитывая, что мы проходили через всю эту затею по её настоянию.

— Послушай, Холли, ты же знаешь, что не обязана этого делать. Как только мы туда попадем, ты поймешь, что возврата нет. Я даже могу пойти туда сам, если хочешь.

— Не говори глупости, Майк, это же разрушило бы смысл обучения, не так ли? Ты действительно думаешь, что я преодолела весь этот путь из Монреаля, чтобы упустить всё самое интересное? Давай-ка смелее!

— Итак, идем? — сказала Холли, взяв меня за руку. Но потом посмотрела на Пола и спросила: — Достаточно интимно?

Наверное, мне следовало чувствовать себя неловко, но почему-то я этого не ощущал. Впереди нас была красивая женщина и мысли оказались ближе друг к другу. У всех нас есть инстинкты которые могут прийти в голову и предложить свои услуги в подобных обстоятельствах. Мои низшие инстинкты точно возобладали; хотя я очень нервничал, я не мог придумать никаких причин, чтобы пытаться их контролировать.

— Конечно, давайте, ребята. Вы двое влюбленных, у вас секретное свидание вдали от ваших супругов, сделайте так, чтобы это выглядело естественно! — ответила Делла голосом, похожим на голос кинорежиссера.

Без моего позволения Холли обняла меня левой рукой за талию, а правой — за мою руку. Затем она прижалась ко мне очень близко. Обычно я бы подумал, что очень близко до неловкости.

— Вот билет. Попробуй и не забудь все эти приторные глазки. — Делла хихикнула.

— Это будет не так сложно! — ответил я, глядя на Холли рядом со мной.

— Эй, будь осторожна, Холли! Похоже, наш Майк здесь преследует нас. — прокомментировала Делла.

Холли не ответила или точнее не могла ответить потому что когда я посмотрел на неё сверху вниз она меня снова удивила и поцеловала в губы.

— Извини Майк,— сказала она чувствуя мое смущение,— Я должна была спросить, но мне нужно убедиться что моя помада размазана правдоподобно.

— Холли, когда захочешь размазать помаду не спрашивай. Может быть мне стоит подать заявку на полный рабочий день как размазчику помады. — сказал я и поцеловал её.

В общем-то, это не каждый день выпадает шанс поцеловать такую красивую женщину, как Холли. Был женат или нет, я всего лишь человек!

— Извините что прерываю вас ребята но мы это делаем или нет? Потому что если хотите мы можем сразу перейти к сцене в спальне. — рассмеялась Делла.

— Может быть позже! — Холли прошептала мне хихикая и потом слегка потянув за талию повела меня в сторону гостиничного холла.

Несмотря на всю её демонстративную отвагу, я чувствовал, что Холли нервничает примерно так же как и я, поэтому принял это замечание как нервное бормотание.

Вход в гостиную оказался немного разочаровывающим, на самом деле. Место было достаточно многолюдным, однако я заметил, что несколько парней проявляли значительный интерес к привлекательной женщине в маленьком красном платье, которая прижималась ко мне. Нельзя не отметить ее потрясающее декольте.

Мне показалось, что я ходил с особой уверенностью, словно кошка съевшая канарейку.

Прошло уже довольно много времени с тех пор, как я так гордился своей спутницей.

Пол и Делла взяли на себя инициативу и мы последовали за ними к столику возле стены.

Официант подошел к нам и мы заказали напитки. Я обнаружил, что сидеть спиной к большей части зала было неудобно, так как я видел только сцену, где играл небольшой оркестр. Скорее всего, я хотел тщательно рассмотреть всех присутствующих в этом заведении, но это было бы чересчур очевидно.

Напитки были принесены, и мы начали беседу вчетвером, главным образом обсуждая мою задержку рейса.

— Это нехорошо, нам придется изменить планы! — сказал Пол.

— Разве они нас не заметили? — поинтересовалась Холли.

— Кажется, они настолько увлечены собой, что не произнесли ни слова с тех пор, как мы вошли. Пойдите вы двое, займитесь своим делом!

Я протянул руку, и Холли ее схватила, когда мы поднялись. — Я должен предупредить тебя, Холли, что я не Джин Келли. — предупредил я ее.

— Я уверена, что ты справишься, дорогой. — ответила Холли с усмешкой.

— Дорогой? — переспросил я.

— Но именно этим ты должен быть вечером, не так ли?

— Да, проклятье, нам приходится участвовать в этих глупых играх, не так ли?

— Кто участвует? — сказала Холли, мигнув мне глазом, обняв меня за шею и прижавшись ко мне.

— О если бы! — подумал я про себя. — Господи, если бы мои коллеги видели меня сейчас!

Уже третий сет шел с тех пор, как мы приехали, и они играли все медленнее.

— Боже мой, действительно ли я это сделала? — спросила Холли, прижимаясь ко мне.

— Извини, но желанные женщины обычно так со мной поступают. — ответил я, слегка покраснев.

Я не могу сказать, что мы действительно танцевали в буквальном смысле слова, мы просто качались на одном и том же месте, плавно поворачиваясь. Надо отметить, что это был один из самых приятных танцев за последние годы.

Внезапно другая пара немного нас толкнула. — Тебя заметили! — прошептал Пол.

— Будь осторожен, можешь посмотреть не в ту сторону. Сосредоточься на танце.

Я снова взглянула на Холли, которая прекрасно улыбалась мне в ответ. "Холли, ты действительно превосходная актриса!" — подумал я про себя.

— Знаешь, надеюсь, шар не взлетит слишком рано, мне это нравится. — сказал я ей.

— Чувствую это, дорогой. — сказала она с задорной улыбкой и еще крепче прижалась своим телом к моему.

— Интересно, Холли, есть ли у тебя склонность к издевательствам? — заметил я, улыбаясь.

— Мне нравится дразнить, Майк. Этот вечер был лучшей шуткой, которую я могла придумать.

Не знаю, какое выражение появилось на моем лице, но это заставило Холли громко хихикнуть. Мне только хотелось быть человеком, которого она действительно дразнила, но я знал, что добрый бог никогда не сможет на меня так благосклонно взглянуть.

— О, не смотри так уныло, Майк; в конце концов, тебе ведь не нужно спешить вернуться в Великобританию, правда? Мы всегда можем уделить несколько дней для наслаждения солнцем Флориды. Теперь, когда мы замечены, давай сделаем так, чтобы это выглядело очень хорошо.

Следующее воспоминание - голова Холли лежит на моем плече и она грызет мою шею и мочку уха.

— Эй, успокойся, девчонка, а то получу аварию! — предупредил я.

Холли ответила смешком и продолжила свои игры. Она усилила их еще больше!

К счастью для меня выступление группы закончилось раньше, чем я потерял контроль над ситуацией, и мы вернулись за наш столик.

Холли шла рядом со мной и вела меня за руку. Когда мы подошли ближе, Пол пригласил нас сесть жестом рукой, но его глаза были пристально прикованы к происходящему в другом конце комнаты.

— Да, он уже идет. Когда он подойдет, ты можешь встать и спорить с ним, но не трогай его, Майк. Мы справимся с любыми грубостями, это наша работа — за это нам платят, — проговорил Пол и пошел вперед.

— Она здесь? — спросил я.

— Нет, думаю, она не поняла, что это ты; если она вообще видела тебя. Она стояла спиной к танцполу. Но сейчас она внимательно следит за ним, так что обязательно заметит тебя, как только ты встанешь и обернешься.

— Что здесь происходит, Холли? Что ты здесь делаешь и что чертовски происходит между тобой и этим придурком? И кто он вообще? — разозлился голос откуда-то рядом со мной слева.

Я встал и повернулся к парню.

— Холли танцевала с этим глупцом, точно так же, как ты, без сомнения, танцевал с моей женой! — Вот это я назвал импровизацией; я не предвидел, что буду говорить в этот момент конфронтации.

Холли также встала и, очевидно, хорошо отработала свою короткую речь. — И он, вероятно, будет заниматься любовью со мной позже, пока ты будешь заниматься любовью с его женой в номере 642. Кстати, наш номер 643 прямо напротив вашего, но мы постараемся не шуметь так же сильно, как вы делали это вчера вечером. — сказала Холли улыбаясь и обняла меня за плечи.

На самом деле я бы мог обойтись без Холли в этот момент, потому что её муж - оказался гораздо более опасным для меня человеком. Я ощущал его близость и это ограничивало мое передвижение.

Но я на самом деле не должен был беспокоиться о нем. Появление Аврил на сцене - я думаю, после того, как она заметила меня, когда я только встал, было гораздо более... э-э, удивительным. Честно говоря, Аврил появилась из ниоткуда и ударила меня в лоб, очевидно, несмотря на то что бежала. Она фактически сбила мужа Холли с ног и оттолкнула его с дороги. В каком-то смысле это было полезно, потому что это остановило ее приступ агрессии.

Муж Холли упал на колени перед какой-то бедной женщиной прежде чем рухнуть на пол. Заметьте, я этого не видел, так как сам лежал на полу и смотрел на свою очень сердитую жену.

Думаю, что падение на пол немного потрясло Аврил также, как и меня. Тем не менее, она закончила лежать на мне и смотреть мне в лицо. — Какого черта ты делал с этой развратницей? — требовательно спросила она.

— Танцуем хорошо, не так ли? — ответил я, сохраняя свою нейтральность.

— Похоже, ты пытался заняться сексом с этой проституткой! — возразила она.

— Нет, Аврил, только что приехал и ещё не было возможности. К тому же, ты сама занималась сексом с её мужем последние два дня. — Я был доволен результатом своего выстрела.

— Я... Но... Ты несерьезный, Майк! Откуда у тебя такая глупая мысль? — сказала Аврил, слезая с меня и садясь. — Как ты вообще оказался здесь, разве ты не работаешь на самолете?

— Да, но не когда хочу застать жену с любовником. — ответил я. Мне нравилось отпускать такие реплики.

— Это абсурдно, Майк! Ты же знаешь, что я здесь по командировке!

— Аврил, твоя деловая поездка была в Хьюстоне, а мы находимся в Майами. Тебе и вашей компании нет дела до этого места. У тебя была встреча в Хьюстоне, а затем ты прилетела сюда. И ты провела последние две ночи, занимаясь сексом с этим подонком в номере 642.

— 643 это номер любовника, наша комната — 642, — поправила меня Холли.

— Да, извини, комната 642. Хочешь посмотреть записи, Аврил? — спросил я.

Я не знал точно, есть ли у Холли записи с этой поездки, но знал, что она обычно сохраняет множество записей после своих предыдущих свиданий. Я предположил, что Аврил на самом деле не захочет их видеть.

Аврил просто сидела на полу и смотрела на меня. Это было первый раз, когда я видел её безмолвной.

Нет, не так. Я помню первый раз, когда мы переспали до того как поженились. После этого она лежала безмолвно; я думал, что вытряхнул из неё все разговоры. Как жаль! В конце концов она вернулась ко мне и стала моей женой.

Неожиданно нам помогли подняться на ноги руки, и в следующий момент осознал я, что Холли снова обняла меня за талию. Кроме того, Пол произнес слова: "Морган Ардент, ты получил свое". Он передал конверт растерянному мужу Холли. Интересно, как я упустил то, что Морган выглядел так потрепанным?

Затем Пол быстро повторил это с Аврил. Хотя наши британские просьбы о разводе не требовали такой официальности, как американские, можно было бы отправить их заказной почтой. Мы с Холли просто решили придать этому больше веса и оформить все официально в то время, когда бумаги будут передаваться её мужу.

Затем двум парням из группы последовало то же самое - им передали бумаги. Холли позаботилась обо всем. Аврил и Морган работали на американскую компанию, поэтому мы оба подали иски против неё в американских судах из-за их безразличия к нашей ситуации.

Также их начальники, которым представили бумаги, имели своих любовниц; поэтому мне кажется, что эта проклятая компания закрывала на это глаза. В конце концов Пол подал в суд иск от моего имени Моргану Арденту о лишении любви. Юристы Холли подали его именно в американские суды. Давно уже никто не справлялся с такой задачей в Великобритании.

Все закончилось так же неожиданно, как началось. На самом деле я не знаю, где и когда исчезла Аврил. Холли сказала, что её увела одна из подруг её начальника в слезах, но я не видел, как она уходила. Однако я видел, как двое парней уводили мужа Холли. Заметьте, это было только после того, как он бросил на меня взгляд, который должен был превратить меня в камень.

— А что теперь делать? — спросил я у Холли.

— Давай потанцуем! — ответила она с улыбкой и повела меня на танцпол.

Оставшаяся часть вечера превратилась в небольшую гулянку.

Я не знаю точного времени окончания вечеринки, боюсь, я сам выпил слишком много.

Но я помню разговор, который мы случайно подслушали в лифте. Один из работников отеля рассказывал паре, как им повезло, что отель был забит людьми, но по каким-то причинам эта пара из 642 номера вдруг решила выехать. Уборщики все еще находились в 642 номере, когда мы с Холли, Полом и Деллой зашли в 643 номер.

— Жаль, что они уехали, — сказала Холли. — Мне было интересно увидеть их реакцию, когда мы все выйдем из этого номера утром.

— Может быть, это даже не так плохо; это могло бы стать аргументом для их адвокатов в суде, — прокомментировал Пол.

— Пол, я уже имею достаточно информации о том, чем эта пара занималась последние полгода, чтобы потребовать развода. Кроме того, у меня есть брачный контракт, который настаивал мой отец. Он никогда не одобрял Моргана.

— Да, но как насчет Майка? В Великобритании нет таких брачных соглашений.

— Я все равно ошибся, Пол. Мой адвокат говорит, что это будет делиться пополам. Единственное облегчение — Аврил зарабатывает больше меня, — сказал я.

— Да, я думаю, что в этой компании скоро начнутся перемены, и Морган и Аврил будут первыми на выходных; мой дядя является крупным акционером и уже занимается этим вопросом, — рассказала Холли. — Мне было сложно его остановить, иначе мы бы пропустили все сегодняшнее веселье.

— На самом деле произошло не так много событий, фейерверков было немного. Ты потратила много денег, Холли, на то, что можно было сделать дома. — отметил я, передавая свои мысли.

— Ох, Майк, выражение лица Моргана, когда ты сообщил ему о его связи с твоей женой, было классическим. Он не знал кто ты.

— Разве я говорил это?

— Нет, не такими словами. Ты очень вежливый. Но я это сделала и выражение лица Моргана, когда он понял, что он не поймал меня и что на самом деле мы поймали их – это было особенным. А потом Аврил проявила себя как защитник на финишной прямой. Это было самое забавное представление за долгое время. — рассказала Холли и громко засмеялась.

Безумно много времени мы болтали о пустяках, но в конечном итоге оказались в постели.

О да! Я должен напомнить о номере 643 – это был люкс. У меня была одна спальня, у Холли – другая. Когда мы легли спать, Пол и Делла сидели в гостиной; когда мы проснулись утром, они там же сидели.

Похоже, Пол был важным чиновником – я не знаю точно что это значит. Но я понял, что американские суды будут верить ему почти как святыне, то есть он может клясться, что мы с Холли не проводили ночь в одной кровати.

— Итак, Майк, какие у тебя планы? — спросила Холли за завтраком.

— Не уверен, вероятно поеду домой и залечу раны. — ответил я.

— Любовники уже улетели, так почему бы нам не съездить на пару дней в Вегас до того как ты вернешься домой?

— Хорошая идея, Холли, но я собираюсь вернуться в Великобританию. Мне очень жаль, но добавление еще одного полета в Лас-Вегас – это не мое представление о хорошем времяпрепровождении.

Холли сидела там, явно задумавшись на несколько мгновений: "Тебя очень расстраивает полет, верно? Ладно, у меня есть друг, у которого есть дом на Багамах. Почему бы нам не съездить туда на несколько дней? Не волнуйся, мы можем отправиться на лодке, и тебе даже не придется рисковать своими навыками вождения".

Я быстро принял это предложение. После перелета через Атлантику было бы глупо направляться прямо в Великобританию, особенно имея две недели летних каникул перед собой. Мне нужно было вернуться домой, так как я знал, что там ждет меня старый друг. Мой дом уже выставлен на продажу, и я конвертировал все активы в наличные для сохранения совместных финансов.

Хоть мой адвокат следил за всеми моими финансовыми решениями, я все же беспокоился о возможности обанкротиться окончательно.

"Да, почему бы и нет? Приятное путешествие на пароме должно быть забавным. Но разве ты можешь просто так прийти к своим друзьям без приглашения?" - спросил я.

"Конечно, у меня есть постоянное приглашение. Я навещаю их не так часто, как хотелось бы" - ответила Холли.

"А что насчет того, чтобы взять меня с собой?" - спросил я.

"О, они точно полюбят тебя больше, чем Моргана; они никогда особо не приветствовали его" - сказала Холли с улыбкой.

Такси подъехало к яхте или, может быть, чартерной рыбацкой лодке, которая выглядела очень роскошно. Оказалось, что это было обычное судно для рыбалки со впечатляющей скоростью. Во время нашего путешествия на Багамы Холли проводила большую часть времени загорая на палубе в своем маленьком бикини. А я проводил время на мостике, где капитан представлялся мне как учитель лодочных навыков, хотя мы оба смотрели на стройную фигуру Холли.

— Папа! — воскликнула Холли, когда старик, который встретил нас на набережной, обнял ее.

— Это Майк, это была его жена, с которой играл Морган. — представила нас Холли.

— Привет, сынок. — приветствовал он меня и затем Холли, пожимая руки. — Я говорил тебе, что этому маленькому ублюдку нельзя верить ни на минуту. Но нет, ты всегда думала, что знаешь лучше. Ладно, Майк, давай-ка отвезем тебя домой и поменяем одежду на что-то более подходящее.

Мне было ясно, что мой деловой костюм не соответствует тропическим Багамским островам.

В доме - большом беспорядочном строении, не похожем на все предыдущие дома, которые я видел раньше - я встретил мать Холли. Она приветствовала меня как потерянного сына. Мне было стыдно за свою сдержанную английскую натуру. Однако когда отец Холли проводил меня в мою комнату, все стало немного официальным. Скажем так, он удостоверился, что я знаю, где находится моя комната! Именно там он и его жена ожидали, что я буду спать. Вы понимаете, о чем я.

Следующие четыре дня прошли очень приятно. Когда мы с Холли не загорали и не купались в бассейне, я либо ловил рыбу с отцом Холли на лодке, либо мы посещали различные коктейльные вечеринки. На двух из них Холли танцевала со мной, хотя она была несколько скромнее, чем в первый вечер в отеле Майами.

В последний вечер перед отъездом мы с Холли завершали прогулку по берегу под лунным светом. Мы не обнимались друг другом, но она держала меня за руку.

Мы говорили о том, как расстроены тем, что развод обойдется мне дорого – придется распрощаться с домом, который я столько лет приспосабливал под себя. Аврил всегда позволяла мне делать все, что я хотел с домом, она только выбирала цветовую гамму и так далее. Пристройка, а также кухня и ванные комнаты всегда были частью моих планов, как и гараж с мастерской; боже, как я буду скучать по этой мастерской.

— Майк, я хочу извиниться, — внезапно произнесла Холли.

— За что тебе нужно извиняться, Холли?

— Ну, в первый вечер в Майами я немного опередила события.

— Холли, мы оба были очень нервными из-за того, что должно было произойти. Думаю, мы оба выпили чуть больше, чем следовало, и сказали то, что не должны были. Это было результатом нашей тревоги. Вот только об этом стоит беспокоиться.

— Я понимаю это, но мне не хотелось бы думать о том, будто я как-то флиртую с кем-то еще.

— Какие глупости ты говоришь? Детка, я все понимаю. Мне самому нужно извиниться за то, что я не контролировал себя должным образом.

— Да уж, замечательно выглядишь. В любом случае мы не те люди, которые поддаются своим животным инстинктам - как Морган и Аврил.

— Точно так же нет, Холли. У нас уже почти пять дней проведено вместе, и мы даже не поцеловались с первого вечера.

— Почему ты думаешь?

— На самом деле я не уверен. Ты очень привлекательная женщина, и мне нравится быть с тобой. Но нам нужно понять, что мы находимся в непростой ситуации. Какие отношения можно назвать успешными, если они начинаются таким образом?

— Да, я признаю, что обычно это заканчивается сердечной болью для всех — Холли ответила тихо.

— Кроме того, мы все еще женаты, Холли, даже если наши партнеры кажутся этот факт игнорирующими.

— Да, ты прав. Мы должны быть выше такого поведения.

— К сожалению! — отозвался я.

— Значит, это означает, что ты не можешь размазать мою помаду хотя бы один раз перед уходом?

— Холли, как я уже говорил, я крайне уверен, что с радостью подам заявление на работу в качестве твоего помадчика.

Ладно, следующие полчаса или около того я потратил на то, чтобы наблюдать за процессом нанесения помады Холли. В это время Холли пыталась выяснить, сохранились ли у меня миндалины, используя свой язык в качестве инструмента.

Однако к моменту, когда мы вернулись к ее родителям, мы уже вели себя как приличные хорошие друзья.

На следующий день та же лодка доставила нас обратно на материк с еще большей скоростью. Затем Холли проводила меня в аэропорт для обратного рейса в Великобританию.

Ну ладно, я снова нанес помаду Холли перед посадкой в самолет.

Когда я наконец вернулся домой, Аврил уже ждала меня. Удивительно, но фейерверков было не так много.

— Привет, извини, Майк, я всё испортила, правда? — сказала очень подавленная Аврил, когда я нашел ее сидящей на кухне.

— Я просто не могу понять почему, Аврил. Я думал, что у нас тут все хорошо.

— Да, Майк, я просто увлеклась своей работой. Мне очень жаль, что все это пришло мне в голову. Я действительно не собиралась изменять тебе или делать что-то подобное. Господи, Майк, я все еще люблю тебя.

— Да, какие чувства ты испытываешь к нему?

— Боже мой, пожалуйста, не спрашивай. Он льстил и соблазнял меня; я вела себя как глупая школьница. Ты... ну ты знаешь про его жену?

— Аврил! — это было все, что нужно было сказать.

— Как жаль, что ты не выполнишь это. Ты, наверное, сейчас скажешь мне, что у нас нет никаких шансов?

— Ты знаешь меня лучше, чем я сам себя знаю, Аврил.

— Когда ты хочешь, чтобы я уехала или ты покинул этот дом?

— Если ты не приведешь сюда своих любовников, Аврил, то мы оба сможем жить здесь до продажи дома. Это даст нам время найти другое приличное жилье.

— Ну а что насчет развода?

— Я готов изменить основания на непримиримые разногласия и прийти к полюбовному соглашению по финансам. Это поможет нам быстро развестись.

— Принеси бумаги и покажи мне место для подписи, Майк. Я испортила все дела и больше не буду доставлять тебе хлопот – сказала Аврил миролюбиво.

И все оказалось так на самом деле; развод произошел через несколько месяцев. Продажа дома заняла немного времени – он был выставлен на рынок всего два месяца, когда появился агент по недвижимости, представляющий своего клиента.

Этот странный парень никогда не выглядел как агент по недвижимости. Впрочем, мы даже не видели покупателя и не знали его имя. После долгих переговоров он даже приобрел большую часть мебели. Я переехал в съемную меблированную квартиру, а Аврил, получив увольнение от работодателя, вдруг обнаружила, что другая американская компания преследует ее. Она уехала из Англии в Калифорнию еще до того, как развод был оформлен окончательно.

Я не знаю точно, но через два месяца после этого со мной связался агент покупателей нашего дома.

— Кажется, у моего клиента возникли некоторые трудности с управлением системой центрального отопления, мистер Кросби. Мы хотели бы попросить вас вежливо заглянуть к ним сегодня вечером и объяснить, как это делать. — поинтересовался он.

— Я не понимаю, почему у них возникли какие-то проблемы, это довольно стандартная система. Но опять же, этот проклятый электронный таймер — это немного непонятно, чтобы заставить вас размышлять. Да, сообщите им, что я заеду сегодня вечером по дороге с работы и проверю, могу ли чем-то помочь. Кстати, как они называются? — спросил я.

— Благодарю вас, мистер Кросби. Я скажу им, чтобы они ожидали вашего приезда около половины седьмого. До свидания! — Он ответил и разорвалось соединение.

«Это странно!» Вспоминаю я подумал: «Откуда же он знал, что я приеду туда в половине седьмого? Это было время, когда я всегда возвращался домой с работы, когда жил там. И этот подонок положил трубку, не назвав мне своего имени».

Сад выглядел практически так же, когда я повернул на подъездную дорожку. Это если не обращать внимания на небольшую табличку, гордо объявляющую всем, что новый хозяин дома использовал определенную местную компанию для стрижки газонов и прочего.

Машин на подъездной дорожке не было, поэтому я припарковался на своем привычном месте. С грустью в сердце я подошел к входной двери и нажал кнопку звонка.

Это очень странно, знаете ли, вернуться в дом, где раньше жил, и обнаружить, что нужно звонить в дверь вместо того, чтобы просто вставить ключ и войти.

— Кто там? — раздался голос из-за закрытой двери.

— Я Майк Кросби, — ответил я. — Пришел разъяснить работу отопления.

Я услышал, как все замки и задвижки, которые я сам установил на этой двери, сдвигались и открывались. Большинство из них предназначались для случаев, когда мы ложились спать или оставляли дом пустым. Я никогда не предполагал, что кто-то будет использовать их так часто.

В конце концов дверь открылась, и восемнадцатилетняя девушка пригласила меня войти.

— Хозяйка ждет в гостиной, — произнесла она очень точно. Потом она засмеялась и побежала на кухню.

Постучавшись, я открыл дверь гостиной.

— Я Майк Кросби, у вас возникли проблемы с центральным отоплением? — спросил я женщину, стоявшую ко мне спиной и глядевшую в сад за домом.

— Нет, отопление работает нормально, Майк. Но то, что мне реально нужно, это помощь с нанесением помады, — сказала она, поворачиваясь и входя в мои объятия.

• • •

Эпилог

Забавно, как все может измениться. Мне так и не удалось провести еще одну ночь в одиночестве в моей квартире; мы с Холли поженились менее чем через два месяца.

Я больше не работаю в больнице. Теперь я представитель отца Холли вместе с Холли в Великобритании и Европе; этот парень всегда находится во всех делах.

Честно говоря, большую часть времени я немного растерян, хотя постепенно подхватываю что-то от Холли; не то чтобы у нас было много дел помимо представительства. Кажется, отец Холли просто хочет быть уверенным, что я могу обеспечить Холли так, как она привыкла. В любом случае, через несколько месяцев Холли придется прекратить свое путешествие за мной по всей Европе. Ну нельзя же таскать ребенка за собой, верно?

Я не собираюсь лететь, если только не обязательно! Честно говоря, жизнь после нашей свадьбы была как долгое путешествие на автомобиле; очень приятное в совершенно новом "Бимере". Как это называется? О да, я думаю, что мне повезло и я влюбился в одну из самых красивых женщин на Земле.

Большую часть времени, когда мы уезжаем, проводим ночи в роскошных отелях; я заметил, что ночные приключения более утомительны, чем само вождение. Некоторые моменты с Холли заставляют меня задуматься о её похотливой натуре. Бог знает, как Морган нашел силы переспать с Аврил. Но Холли утверждает, что я гораздо лучше Моргана в этом отношении; возможно, он просто не уделял столько внимания Холли и её потребностям, сколько она заслуживала.

Иногда мне кажется, что у моей новой жены есть довольно странный чувство юмора. Как-то утром, выходя из ванной комнаты, я застал Холли, которая говорила "Спасибо!" фотографии, спрятанной в одном из ящиков комода. Потом она смутилась, узнав, что я её видел.

Конечно же, я спросил, кто на фотографии.

— Ты не поверишь, это портрет твоей бывшей жены Аврил. — ответила Холли с улыбкой. — Ну что же Майк, ты должен признать, что если бы Аврил не позволила Моргану соблазнить её и лечь с ним в постель, я бы никогда не встретила тебя. Я всегда буду проявлять к ней слабость, понимаешь?

Да, это другая точка зрения. Я подошел к комоду и взял фотографию.

— Спасибо Аврил! Я никогда бы не подумал, что то как ты обращалась со мной и изменяла мне приведет меня к такому счастью. — сказал я. Затем я положил фотографию обратно в ящик и вернулся к женщине, которая действительно имела для меня значение.

Должно быть, уже почти наступило время обеда, когда мы снова вышли подышать свежим воздухом и спустились вниз позавтракать. Господи, неужели я так устал?

Жизнь продолжается.

Оцените рассказ «Свидание вслепую»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий