Потрясение 6: Несчастный случай или Случаи инцеста










У Ронды Грин был насыщенный рабочий день, и она с нетерпением ждала спокойного вечера дома. Ее супруг, Джейк, отсутствовал в командировке последние два дня и оставался еще два. По крайней мере, так он ей говорил. Она знала, что он находится в Далласе, который находится примерно в двухчасовой поездке от их дома в Уичито-Фоллс, и у нее был номер его номера в гостинице там.

Однако она не была до конца уверена в том, что он проводит все свои вечера один. Она припомнила свой семилетний брак. Все начиналось замечательно между ними. Первые пять лет были благополучными, и оба с нетерпением ждали рождения своего первенца. Затем случился выкидыш. Они обнимали друг друга и много плакали, но справились с этим испытанием. Затем врач сообщил им о кисте на одном из яичников Ронды.

Они перенесли операции - да, в конечном итоге у нее были удалены оба яичника, что означало, что у них не будет своих детей. Было еще больше слез, за которыми последовала консультация. Они оба желали иметь детей, но теперь казалось, что единственный способ - усыновить ребенка. Ронда согласилась на это, однако Джейк всегда мечтал о собственных детях.

Несмотря на консультации, их отношения пошли на спад. Конечно, они все еще любили друг друга, но что-то изменилось. Ронда делала все возможное, чтобы Джейк был счастлив, но этого было недостаточно. Она даже прошла гормональную терапию, однако стало очевидно, что она перестала быть интересной для него - по крайней мере в плане интимной близости.случаи инцеста

Около полугода назад она заметила, что в Джейке происходят изменения, которые вызывали у нее дискомфорт. Он все чаще отсутствовал дома - либо проводил время с друзьями за пивом, либо был занят работой. В качестве регионального менеджера он часто выезжал и занимался различными делами. Хотя, по ее мнению, он мог бы передать часть работы другим сотрудникам, но он этого не делал.

Но это еще не все. Несколько раз она улавливала запах другой женщины на нем, когда он возвращался домой покачиваясь. Если бы она спросила его об этом, он бы шутил и сказал, что у нее просто перегорело воображение или объяснил бы это тем, что работал со своими коллегами из других офисов в районе и случайно оказался рядом с женщинами.

Но она чувствовала, что это не так. Можно назвать это интуицией или как-то иначе, но она точно знала - что-то было не так. Однажды вечером она присела в ванной и задумалась о своей ситуации. В 32 года она была очень привлекательной женщиной со стройной фигурой. У нее были длинные светлые волосы, которые падали на плечи, обрамляя ее миловидное лицо с полными губами и глубокими голубыми глазами.

У нее была обворожительная фигура с изящными формами груди и подтянутыми ногами - словно песочные часы. Она особенно брила лобок для Джейка. Знала, что он любит это делать, и вид его любимого бритого места всегда вызывал у него возбуждение. Она старалась исполнять все его желания - минет, анальный секс, все то, что требовалось для удовлетворения его потребностей.

Однако кажется, что этого стало недостаточно. Недавно однажды ночью он пришел домой, и она почувствовала запах другой женщины на его лице. Когда она стянула с него боксеры, чтобы начать минет, запах стал еще более интенсивным. "Я ни за что не возьму это в рот", - подумала она, надевая ему обратно боксеры.

— Что не так? - спросил он ее.

— Кто она такая, Джейк? - сердито спросила она.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, - сказал он.

— Не вешай мне лапшу на уши, Джейк, - сказала она. - Я чувствую запах ее мерзкой пизды повсюду на тебе. С кем ты трахаешься?

— Ни с кем, - солгал он.

— Чушь собачья, - сказала она. - Сегодня ты будешь спать в гостевой спальне. И ты останешься там до тех пор, пока не сможешь быть откровенным со мной. И даже не думай прикасаться ко мне, пока тебя не проверят на венерические заболевания. Будь я проклята, если позволю тебе заразить меня. - В течение нескольких дней в доме царила тишина, пока он, наконец, не сломался и не признался, что занимался сексом с одной из своих коллег.

— Ты гребаный ублюдок, - прошипела она, когда он сказал ей об этом. - Назови мне хоть одну вескую причину, почему я не должна развестись с твоей задницей прямо сейчас, черт возьми.

— Прости меня, - взмолился он. - Я слишком много выпил. Это было всего один раз. Пожалуйста, прости меня.

— Всего один раз? – спросила она.

— Да, только один раз, - сказал он. - Мне жаль. Это больше никогда не повторится.

— Лучше не надо, - сказала она. - Потому что в следующий раз я отрежу тебе член. Но ты все равно будешь спать в гостевой комнате, пока не придут результаты твоих анализов. И я все еще хочу знать, с кем ты был. - Позже в тот же день он сказал ей, что это Анджела Карлайл из офиса в Далласе.

— Может быть, мне стоит поговорить с этой Анджелой Карлайл, - сказала она. - Скажи ей, чтобы держала руки подальше от моего мужа.

— Пожалуйста, не делай так, Ронда, - попросил он. - Это был единичный случай, и я могу столкнуться с серьезными проблемами и даже потерять работу.

— Или это, или ты потеряешь свою семью, - ответила она. Но на самом деле она не хотела разводиться с Джейком. Ее родители были строгими католиками и не признавали развод, поэтому они всегда учили ее, что развод - это провал. Несмотря на злость на своего мужа, она все еще любила его и надеялась исправить отношения.

— У меня нет ее номера телефона с собой, - пояснил он. - Пожалуйста, Ронда, она же также замужем.

— Возможно, ее муж должен знать, что делает его жена в свое отсутствие? - предложила она. - Разве ты не хотел бы знать, если бы я изменяла? - Он удивленно посмотрел на нее.

— Ты... - начал он.

— Что ж, может быть я тоже должна заработать немного денег на стороне для мести? - ухмыльнулась она. - Хотя у меня может не быть детей, я все равно могу наслаждаться хорошим сексом время от времени. Может быть, это то, что мне стоит сделать? Позвони паре крепких парней и позволь им трахнуть меня в нашей постели, пока ты будешь наблюдать. Так ты и хочешь?

— Ты бы этого не сделала, - умолял он.

— Нет, я бы не стала так делать, - ответила она. - Я не опущусь до твоего уровня - на этот раз. Но, если я когда-нибудь поймаю тебя с другой женщиной, это будет конец для нас. Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Я понял, - сдался он. Он знал, что она исполнит свою угрозу, и в городе было много мужчин, которые с радостью помогли бы ей преподать ему урок. После этого все успокоилось немного. Либо он выбрал правильный путь, либо стал лучше скрывать свои свидания от нее. Она не знала точно что происходило и не могла позволить себе проверять его. Тем не менее, она решила держать его на коротком поводке.

Его анализы оказались отрицательными, поэтому она впустила его обратно в хозяйскую спальню. Прошло еще некоторое время, прежде чем она снова начала заниматься с ним любовью, и она внимательно следила за его действиями. Она также нашла фотографию и краткую биографию Анджелы Карлайл на веб-сайте его компании.

Согласно этому, она была офис-менеджером в Далласе, замужем и имела двоих маленьких детей. Быстрая проверка официальных страниц в Интернете дала ей номер домашнего телефона. Поиск в Facebook и LinkedIn дал ей еще больше подробностей, а также фотографии ее семьи. Дети на фотографиях выглядели представителями смешанной расы, и она задалась вопросом, не были ли они усыновлены. Она несколько раз чуть было не позвонила этой женщине, но решила этого не делать, решив вместо этого дать своему заблудшему мужу шанс проявить себя.

К тому времени, когда подошла эта последняя поездка, она думала, что все вернулось к некоторому подобию нормального. Но у нее все еще было много проблем с доверием. В конце концов, именно к этому приводит обман.

Было сразу после шести часов вечера, когда Джейк позвонил ей, чтобы сообщить, что его рабочий день только что закончился и он будет ужинать с несколькими представителями из Далласа вместе с парой их клиентов. Она доела остатки мясного рулета и немного посмотрела телевизор, а затем отправилась спать.

Она вскочила с постели, когда зазвонил домашний телефон. Подняв телефонную трубку, она посмотрела на время и увидела, что было 1:30 ночи. - Кто бы мог звонить в такой час, - подумала она.

— Привет, - промурлыкала она, разминая сонные глаза.

— Миссис Грин, это Терри Гадсден, я звоню из Парклендской больницы в Далласе, - произнесла женщина по ту сторону провода. - Ваш муж – Джейкоб Грин?

— Да, – ответила Ронда и села на кровать. - Что случилось? С ним все в порядке?

— Миссис Грин, вашего мужа попали в аварию и доставили к нам для медицинской помощи, – сообщила Терри. - Я не могу рассказывать подробности, но доктор хочет увидеть вас как можно скорее. Если я не ошибаюсь, вы проживаете в Уичито-Фоллсе?

— Да, я смогу быть там через пару часов или около того, – ответила Ронда.

— Отлично, миссис Грин, – отозвалась Терри. - Ваш муж сейчас на операции и может задержаться там еще некоторое время. Прежде чем завершить разговор, Терри передала Ронде адрес. У Ронды была сестра по имени Дженни, которая с мужем жила в Арлингтоне, недалеко от Далласа. Ронда позвонила ей.

— Привет, сестреночка, что случилось такого важного? – спросила Дженни.

— Это Джейк, – ответила Ронда. - Мне только что позвонили из Парклендской больницы. Он попал в аварию и доставлен туда. Ничего страшного, если я останусь у тебя на несколько дней?

— Конечно, дорогая, – ответила Дженни. – Приезжай к нам. У нас есть свободная комната для тебя, и мы встретимся в больнице. - Ронда поблагодарила Дженни и положила трубку. Ее следующий звонок был адресован Эйприлу, ее начальнице в страховой компании, где она работала.

— Извините за такое позднее сообщение, но мне только что рассказали о том, что мой муж попал в аварию в Далласе и сейчас проходит операцию, - сказала Ронда.

— Боже мой, Ронда, ты собираешься поехать туда в такое время ночи? - спросила Эйприл.

— Да, я должна, - сказала Ронда.

— Хорошо, езжай и возьми отпуск до конца недели, если тебе нужно, - сказала Эйприл. - Дай мне знать, как все проходит.

— Я так и сделаю, спасибо, Эйприл, - сказала Ронда. Закончив разговор, она вскочила с кровати, приняла душ, оделась и побросала кое-какие вещи в дорожную сумку. Убедившись, что все закрыто и заперто на ключ, она направилась к выходу.

Дженни встретила ее на больничной стоянке, и они вдвоем отправились в отделение неотложной помощи. В конце концов, их направили в зону ожидания и сказали, что доктор Ким примет их, как только сможет. Оглядевшись, она увидела мужчину, сидящего в комнате, обхватив голову руками. Она могла сказать, что он плакал, и ей было жаль его.

Когда он поднял глаза, она узнала его по фотографиям, которые видела на Facebook, - Фред Карлайл, муж Анджелы. Она встала и подошла к нему. Он посмотрел на нее, и слезы потекли по его лицу.

— Мистер Карлайл? - спросила она.

— Да, это я, - тихо сказал он. - Что я могу для вас сделать?

— Вашу жену зовут Анджела? - спросила она. Он медленно кивнул головой.

— Да, - сказал он. - Она была моей женой. Теперь она мертва. Они сказали, что она потеряла слишком много крови и у нее было слишком много повреждений.

— Мне так жаль это слышать, - сказала Ронда. - Она попала в аварию сегодня вечером?

— Да, - сказал он. - Откуда вы это знаете?

— Она была одна? - спросила Ронда. Он покачал головой.

— Нет, - сказал он. - Она была с каким-то парнем из своей компании в его машине. - Она на мгновение отвела взгляд, опасаясь худшего. Она увидела, как в приемную вошел врач-азиат, и увидела имя на его бейджике - Ким. Она снова повернулась к Фреду.

— Уважаемый мистер Карлайл, меня зовут Ронда Грин, — представилась она. — Можно ли нам поговорить позже?

— Да, конечно, без проблем, — ответил он. — Я не собираюсь уходить в ближайшее время.

— Хорошо, мистер Карлайл, — сказала она. — Еще раз хочу выразить искренние соболезнования по поводу вашей потери. Он кивнул головой, не произнося ни слова, когда к ним подошел доктор Ким.

— Вы миссис Грин? — спросил он.

— Да, это я, — ответила она.

— Я доктор Ким, — представился он. — Мы можем обсудить все детали?

— Конечно, — ответила она. — Не возражаете ли вы присоединению моей сестры?

— Полагаю, что нет проблемы, — ответил он. — Пожалуйста, пройдемте в одну из комнат для конфиденциального разговора. Ронда сделала жест Дженни подойти к ним. Та встала и последовала за ними в небольшую комнату рядом со зоной ожидания. Доктор Ким закрыл дверь в палату, прежде чем сесть напротив них.

— Ваш муж восстанавливается после операции, — сообщил он. — Мы стабилизировали его состояние и провели повторную процедуру пошива его полового органа, однако на данный момент он все еще находится в критическом состоянии и находится в коматозном состоянии, вызванном препаратами.

— Подождите, — сказала Ронда. — Вы провели повторную процедуру пошива его ЧТО?

— Ну... его... полового органа, — ответил доктор Ким. — Вы понимаете...

— Да, я знаю что такое половой орган, доктор, — сказала она. — Что меня интересует - как он оказался отсоединенным?

— Я не могу быть на 100% уверен в этом, — ответил он. — Возможно, стоит поговорить с одним из полицейских, которые прибыли на место происшествия. Один из них все еще находится здесь.

— Именно это я и сделаю, — сказала она. — Так вы говорите, что мой муж в коме?

— Да, — ответил доктор Ким. — Он получил серьезные травмы в результате несчастного случая. У него есть небольшое кровотечение и отек мозга. Голова его сильно ударилась о стекло со стороны водителя.

— Я понимаю, - сказала Ронда. - Он собирается поправиться?

— Если он переживет ближайшие пару дней, я думаю, да, - сказал доктор. - Конечно, со временем мы узнаем больше. Но если он действительно поправится, я очень серьезно сомневаюсь, что он восстановит полное... использование... своего пениса.

— На самом деле, это может быть скрытым благословением, доктор, - сказала она, вызвав удивление на его лице. - Когда я смогу его увидеть?

— Прямо сейчас он находится в отделении интенсивной терапии, и он в коме, так что это может занять несколько дней, - сказал доктор Ким. - Я хочу дать его телу шанс немного восстановиться, прежде чем мы продолжим. Я так понимаю, вы живете в Уичито-Фоллс, верно?

— Да, - сказала она, - но моя сестра сказала, что я могу остаться здесь с ней на некоторое время. - Он кивнул головой и протянул ей визитку.

— Хорошо, - сказал он. - Убедитесь, что у нас есть телефонный номер, по которому с вами можно связаться, и мы позвоним, если в его состоянии произойдут какие-либо изменения. Вы также можете сами позвонить в отделение интенсивной терапии, если хотите проверить его состояние. Не волнуйтесь, здесь он получит самый лучший уход, какой только возможен.

— Спасибо, доктор, - сказала Ронда, глядя на карточку, которую он ей дал. Когда он вышел из палаты, вошла медсестра, записала ее данные и попросила заполнить несколько формуляров, в том числе предписание ДНР - не реанимировать - на всякий случай.

— Один из офицеров, прибывших на место происшествия, здесь, чтобы повидаться с вами, - сказала медсестра, вставая, чтобы уйти. - Возможно, вы захотите поговорить с ним. Я надеюсь, у вас все получится.

— Спасибо, — благодарно произнесла Ронда. После ухода медсестры в кабинет вошел высокий латиноамериканец в полицейской форме и сел на противоположный стул, держа в руках папку.

— Я сержант Эрнандес, — представился он. — Вы мисс Ронда Грин? — спросил он.

— Да, это я, офицер, — ответила она.

— А ваш муж, Джейкоб Грин, ездит на автомобиле Toyota RAV4 зеленого цвета? — продолжал он.

— Да, так и есть, — подтвердила Ронда. — Что случилось?

— У меня есть еще один вопрос для вас, мисс Грин, — сказал Эрнандес. — Вы знали женщину по имени Анжела Карлайл?

— Мы никогда не встречались лично, но я слышала о ней, — ответила Ронда. — Она была с ним во время несчастного случая?

— Именно она была там, — подтвердил полицейский. — Но я должен предупредить вас...

— Они были любовниками на момент аварии? — перебила его Ронда.

— Не совсем так, — ответил сержант. — Они были взаимосвязаны.

— Что вы этим имеете в виду, сержант? — спросила она. — В чем заключалась их связь? Пожалуйста, расскажите мне, что произошло.

— Кажется, она делала ему оральный секс во время аварии, — объяснил он.

— Вы хотите сказать, что она делала минет в то время, когда произошла авария? — переспросила Ронда.

— К сожалению, да, мисс Грин, — признался он. — Мне очень жаль.

— И поэтому ей пришлось проколоть его пенис заново? — спросила она, видя шокированное выражение лица Дженни.

— Да, мэм, — неловко ответил он. — Это было найдено у нее во рту. Свидетели сообщили, что он управлял автомобилем неустойчиво, пересек разделительную полосу и столкнулся лоб в лоб со встречным автомобилем. Похоже, именно тогда она случайно укусила...

— Он был пьян? — спросила она.

— Уровень алкоголя в его крови был ниже допустимой нормы, - сообщил сержант. - Насколько я могу судить, он просто был слишком отвлечен, чтобы безопасно управлять автомобилем.

— И мой муж был виноват? - спросила Ронда.

— Это именно то, что я говорю, миссис Грин, - сказал он. - И поскольку миссис Карлайл погибла в том несчастном случае, вашему мужу могут быть предъявлены уголовные обвинения. Это зависит от окружного прокурора.

— Дерьмо, - сказала Ронда. - А что насчет другого водителя?

— Другой водитель был довольно сильно ранен, но с ним все будет в порядке, - сказал сержант.

— Так что же теперь происходит? - спросила она его.

— Опять же, это зависит от окружного прокурора, - сказал он ей. - Мы все еще расследуем несчастный случай, но, похоже, ваш муж может быть привлечен к уголовной ответственности. Также может быть гражданский судебный процесс. Возможно, вы захотите обратиться за юридической помощью.

— Этот гребаный ублюдок, - прошипела она.

— Мне жаль, миссис Грин, - сказал он. Он протянул ей визитку с номером дела и контактной информацией. - Вы можете получить копию полицейского отчета, позвонив в этот офис. Просто спросите номер этого дела. Если я могу что-нибудь сделать, дайте мне знать.

— Спасибо, сержант, - сказала она, беря карточку. После того как сержант ушел, Ронда посмотрела на свою сестру.

— Что ты собираешься делать? - спросила Дженни.

— Мне хочется пойти туда и убить этого тупого сукина сына, - сказала Ронда. - Я должна была надрать ему задницу, когда поймала его в первый раз.

— Он раньше изменял тебе? - поинтересовалась Дженни.

— Да, - ответила Ронда. - Я не обратила внимание на свои принципы и поверила его неправдивым словам. Я должна была знать, что он никогда не изменится.

— Поехали ко мне домой, отдохнем хорошенько, - предложила Дженни. - Завтра мы обсудим возможность найма адвоката для тебя.

— Спасибо, сестренка, - сказала Ронда. - Я очень ценю твою помощь. - После выхода из конференц-зала Ронда остановилась, чтобы поговорить с Фредом, который все еще находился в том же кресле.

— Мистер Карлайл, - сказала Ронда. - Мне очень жаль всего этого. Если у меня есть возможность что-то сделать, пожалуйста, сообщите мне. Я останусь в городе несколько дней на случай, если захотите поговорить. Она посмотрела на него слезными глазами.

— Спасибо, миссис Грин, - сказал он. - Возможно, я попрошу вас об этом. Пожалуйста, называйте меня Фредом. Я знаю, что это не ваша вина. Может быть, все произошло так и должно было закончиться.

— Что вы имеете в виду? - спросила она.

— Когда это случилось, между моей женой и мной отношения были не слишком хорошие, - сказал он. - Я думаю, она хотела вернуть остроту своей юности.

— Значит, вы знали, чем занимается ваша жена? – поинтересовалась она.

— Да, - тихо ответил он. - Она сказала мне, что у меня нет другого выбора, кроме как "примириться с этим" и жить дальше. Сказала, что это был "просто секс" и никак на нас не повлияет. Я почти умолял ее не встречаться с вашим мужем. Да, он был тем, кто водил машину, но именно она решила быть с ним. И теперь это стоило ей всего. С другой стороны, я думаю можно сказать, что она умерла делая то, что хотела. По крайней мере, мне больше не придется сталкиваться с ее изменами. Я все еще не знаю, как я расскажу детям об этом.

— По крайней мере, у тебя все еще есть твои дети, - сказала она, пытаясь утешить его. Он посмотрел на нее печальными глазами.

— Да, я так и есть, - тихо сказал он. На мгновение ей показалось, что он собирается сказать что-то еще, но он этого не сделал.

— Пожалуйста, не стесняйся звонить мне в любое время, - сказала она, записывая номер своего мобильного на обратной стороне визитной карточки. - Еще раз прошу прощения. - Он просто кивнул, взял ее визитку и положил в карман. Две сестры вышли из больницы и поехали к Дженни домой.

На следующее утро Дженни позвонила Ронде и договорилась о встрече с адвокатом Дарвудом Шнаблеггером во второй половине дня. По словам Дженни, он был акулой, который страстно ненавидел изменников. Дженни сказала, что, будь его воля, он бы лично кастрировал изменников тупым ножом для масла и паяльной лампой.

— Откуда ты знаешь этого парня? - спросила Ронда.

— Моя подруга развелась некоторое время назад, - сказала Дженни. - Он был ее адвокатом. Поверь мне, этот парень хорош. Моя подруга сказала, что ее бывшему повезло, что он вышел из зала суда с задницей, все еще прикрепленной к телу.

— Звучит как адвокат моего типа, - сказала Ронда. В тот же день днем они отправились к нему в офис. Ронда не была уверена, чего она ожидала, но подумала, что совершила ошибку, когда они вошли в его кабинет. Он был невысокого роста - около 170 сантиметров, лысеющий, несколько полноватый, в очках с толстыми стеклами, как у бутылок из-под кока-колы. Короче говоря (без каламбура), он выглядел как стереотипный книжный червь - из тех парней, которым на пляже плеснули песком в лицо. Он спокойно слушал, как Ронда рассказывала свою историю.

— А он сейчас в больнице? В коматозном состоянии? – интересовался он.

— Правильно, - подтвердила Ронда.

— Хорошо. Видите ли, первое, что мы должны сделать, это уменьшить вашу возможную финансовую ответственность, - объяснил он. - Исходя из ваших слов, вашему мужу грозят два неприятных судебных процесса помимо возможной уголовной ответственности. - Он извлек список и передал его ей.

— Так как ваш муж находится в коме, это отличный момент начать все заново, - продолжил он. - Мне нужно, чтобы вы вернулись домой и позаботились о тех пунктах из списка, как можно скорее. Я начну оформлять документы для вашего развода и буду готов отправить их через пару дней. Я предполагаю, что вы хотите подавать на развод по основанию измены. Кроме того, попытайтесь выяснить, намеревается ли этот парень Карлайл подавать в суд. Я постараюсь узнать информацию о водителе другого автомобиля и проконсультируюсь, что планирует делать прокурор округа. Есть какие-либо вопросы?

— А что насчет машины моего мужа? - поинтересовалась Ронда. Он пожал плечами.

— С ней что? – переспросил он. - Если прокурор округа решит возбудить уголовное дело, то скорее всего захочет использовать ее в качестве доказательства. Если это станет известно публично, страховая компания возможно произведет расчетную сумму. Лично я считаю, что это наименьшая из ваших забот. Мы займемся этим позже. Сначала мы должны защитить ваши активы.

После обсуждения дела Ронда заплатила задаток, и обе женщины покинули офис. По дороге домой Дженни получила звонок от незнакомого номера.

— Алло, - сказала она, сняв трубку.

— Миссис Грин, это Фред Карлайл. Мы можем встретиться сегодня чуть позже? – спросил он.

— Э-э, да, конечно, Фред, - сказала она ему. - Где бы ты хотел встретиться?

— У меня дома, если ты не против, - сказал он.

— Да, все в порядке, - сказала она. - Ничего, если моя сестра пойдет со мной?

— Конечно, - сказал он, прежде чем дать ей свой адрес. Она записала это и передала Дженни, которая кивнула.

— Мы можем быть там через 20 минут, - сказала Дженни.

— Двадцать минут, тебя устроит, Фред? – спросила она.

— Все в порядке, - сказал он ей. - Увидимся.

— Что все это было значит? - спросила Дженни, когда Ронда закончила разговор.

— Я не уверена, - ответила Ронда.

— Ну, я думаю, мы узнаем, когда доберемся туда, - сказала Дженни. Двадцать минут спустя две девушки поднялись по ступенькам и постучали в дверь Фреда. Он открыл дверь и пригласил их войти.

— Спасибо, что зашли, - сказал он. - Могу я предложить вам двоим что-нибудь выпить? Кофе? Чаю?

— Чай - это хорошо, пожалуйста, - сказала Ронда. Он пошел на кухню, вернулся с тремя чашками зеленого чая и раздал их всем.

— Присаживайтесь, пожалуйста, - сказал он. Девочки сели и стали ждать, когда Фред продолжит. Казалось, он из-за чего-то нервничал.

— Миссис Грин, - начал он.

— Пожалуйста, зови меня Ронда, - сказала она. Он кивнул головой.

— Ронда, - сказал он. - Я знаю, ты через многое прошла, поэтому, пожалуйста, потерпи меня.

— Конечно, Фред, - сказала она. - Кстати, где твои дети?

— Они с родителями своей матери, - сказал он. Ронде показался интересным его обдуманный выбор слов. - На случай, если тебе интересно, они не мои.

— Я понимаю, — произнесла Ронда. — Вы усыновили детей?

— Нет, — ответил он. — Это ребята моей супруги. Важно это упомянуть. Послушайте, я осознаю, что за рулем был ваш муж и по техническим аспектам он несет ответственность за то, что произошло с Анджелой. Весь день меня преследовали представители скорой помощи, стремящиеся заняться моим делом. Я сказал им всем отвалить и оставить меня в покое. Да, ваш муж убил мою жену, но я хочу, чтобы вы понимали, что я не намерен предпринимать никаких действий против вас.

— Спасибо, Фред, вы даже не представляете, как это значит для меня, — сказала Ронда.

— Истина в том, Ронда, что ваш муж освободил меня от шести лет ада и половинки времени,— сказал он.

— Я не до конца понимаю вас, Фред,— произнесла она. Он встал и подошел к небольшому письменному столу, затем вернулся с фотографией. Ронда взглянула на него, когда он протянул ей снимок. Это было изображение значительно моложе Анджелы и Фреда. Но Фред на фотографии выглядел совсем не так, как мужчина перед ней. Мужчина на снимке был подтянутым и мускулистым, в отличие от худощавого экземпляра перед ней.

— Что случилось, Фред? — спросила она.

— Это было у нас с Анджелой вскоре после того, как мы поженились десять лет назад,— рассказал он. — В то время у нас был замечательный брак, или по крайней мере я так думал. Примерно семь лет назад она уехала на выходные в спа-салон со своими тремя подругами. Когда она вернулась, она стала совершенно другим человеком. И не в лучшую сторону. Она превратилась в полную злюку. Буквально так, словно из тела моей жены вытянули добрую Анджелу и заменили ее злой Анджелой.

— Она ясно дала мне понять, что будет заводить любовников, нравится мне это или нет. И она пригрозила уничтожить меня лично, если я подам на развод. Я начал получать письма от чего-то под названием "Общество взаимного страхования брака", но я никогда на них не отвечал, так как никогда о них не слышал. В конце концов письма перестали приходить. Я спросил о них Анджелу, но она заявила, что ничего не знает, поэтому я выбросил их в мусорное ведро.

— Шесть лет назад я вернулся домой и попал в засаду прямо здесь, в моей собственной гостиной, из пары здоровенных парней. Я пытался отбиваться от них, но они мне что-то вкололи. Я проснулся привязанным к стулу в своей спальне. Они сняли с меня одежду и сбрили все волосы с моего тела, за исключением ресниц. Потом они засунули что-то мне в рот и начали бить меня палками. Наконец, Анджела вошла в спальню и сообщила мне, что с этого момента все будет совсем по-другому.

— Я был вынужден наблюдать, как эти два парня по очереди трахали мою жену. Все это время она унижала меня и смеялась надо мной, называя слабаком. Когда они закончили, она намазала меня их спермой и назвала своим маленьким рогоносцем. Ее любовники избивали меня, пока я сидел связанный на том стуле. Когда они ушли, она сказала мне, что она здесь главная, и я никогда ни о чем не должен ее расспрашивать.

— Некоторое время спустя я купил пистолет, - добавил он, показывая полуавтоматический пистолет 45-го калибра. - Единственное место, где я носил его с собой, было здесь, в доме. Я сказал Анджеле, что если она или ее дружки по сексу когда-нибудь попробуют сделать то, что они делали раньше, я разнесу им головы. Она поверила мне, но это ее не остановило.

— Она активно поддерживала близкие отношения с другими мужчинами, от которых затем родила детей. Я отказался подписывать свидетельства о рождении, так как было ясно, что я не являюсь их биологическим отцом. Кроме того, я прошел анализ ДНК, чтобы доказать их несоответствие со мной. Она хотела, чтобы я воспитывал их как своих собственных, но я отказался. Я всегда был уважительным и заботливым к ним, однако никогда не чувствовал их как своих собственных детей. Я относился к ним так же, как будто они были чьими-то другими детьми. Никак не моими. Достаточно сказать, что по мере их взросления Ангела научила им проявлять неуважение ко мне при каждой возможности.

— Она устроилась работать к твоему супругу и с самого начала проявляла интерес к нему. Да, они вступали в интимные отношения — часто. Иногда прямо здесь, в этом доме, в ее спальне. Однако она так же стремилась к этому, как и он, и я не удивлюсь, если она использовала шантаж для достижения своих целей. Ты должна знать, Ронда, что твой супруг поддерживал интимные отношения со многими женщинами, а не только с Ангелой. Мне очень жаль приходиться рассказывать тебе об этом.

— Я заметил изменения в своем физическом состоянии около четырех лет назад или около того. Сначала я полагал, что это всего лишь результат старения или стресса. Истинно говоря, было предостаточно причин для стресса в нашей ситуации. Представь себе, что ты спишь за запертой дверью с загруженным пистолетом под подушкой. Теперь я понимаю, что это было вызвано другими факторами. Я обратился за помощью к различным врачам, однако никто из них не смог дать мне ответов. Примерно три месяца назад я посетил специалиста, который провел несколько тестов. Оказалось, что Ангела некоторым образом воздействовала на меня. Я подозреваю, что она добавляла что-то в мою пищу, и со временем произошли некие изменения, - объяснил он.

— Зачем ей это делать? - спросила Ронда.

— Это был ее способ сохранить контроль надо мной, - сказал он. - Я думаю, что это была та самая компания MMAS, которая подарила ей это. Я поискал и наткнулся на веб-сайт, где ребята могли бы сообщать о подобных вещах. Поэтому я подал заявление. Специалист, с которым я встречался, также сообщил об этом. Сказал, что это часть нового федерального закона или что-то в этом роде. Меня навестил какой-то федеральный агент, который сказал, что они получили несколько отчетов, подобных моему.

— Они что-нибудь сделали? - спросила Ронда.

— Они проверили результаты анализов врача и собирались арестовать ее на этой неделе, - сказал он. - Но она погибла в том несчастном случае. Итак, ты видишь, твой муж этого не знал, но, убив ее, он спас мне жизнь.

— О боже мой, - сказала Дженни.

— Что ты собираешься делать теперь? - спросила Ронда.

— Я взял четырехмесячный отпуск на своей работе и собираюсь в лагерь на севере, - сказал он.

— Что ты собираешься делать с детьми? - спросила Ронда.

— Отныне они будут жить со своими бабушкой и дедушкой, - сказал он. - Я подумал о том, чтобы предоставить им выбор - либо остаться с бабушкой и дедушкой, либо пойти в детский дом, либо жить на улице. В конце концов я решил просто отвезти их к родителям Анджелы.

— Ты рассказал им, что случилось с их матерью? - спросила Дженни.

— Да, я сказал им, что их сучья мать погибла в результате несчастного случая и больше никогда не вернется домой, - сказал он. - Я знаю, это может прозвучать холодно, но ты не знаешь, каково здесь было.

— Видимо, им это очень тяжело далось, — отметила Ронда.

— Да, так и было, — подтвердил он. — Они начали плакать и проситься к матери. Я разозлился и приказал им замолчать и принять это. Сказал им никогда не забывать, что жизнь жестока и рано или поздно мы все умрем.

— Может быть, стоит написать книгу о том, как объяснить маленьким детям суть жизни и смерти? — насмешливо предложила Дженни.

— Понимаешь, я знаю, что это может показаться жестоким, но честно говоря, не поймешь насколько сурова жизнь до тех пор, пока сам не окажешься на моем месте через пару лет, — ответил он.

— Так что ты не собираешься подавать в суд? — спросила Ронда в попытке изменить тему разговора.

— Нет, — ответил он. — По крайней мере я должен поблагодарить твоего мужа за то, что положил конец моему страданию.

— Я понимаю, — согласилась Ронда. — А как насчет похоронить твою жену? Это будет стоить немало денег.

— Похорон не будет, — заявил он. — Я отдал ее тело науке. Родителям это не понравилось, но делать было уже нечего. Может быть ученые смогут понять, что привело ее к такому состоянию. Прости за мой грубый язык.

— Ничего, — успокоила его Ронда. — Я понимаю. Итак, когда ты отправляешься на север?

— В начале месяца, — ответил он. — Это даст мне время продать или избавиться от всего ее хлама и разобраться со всеми последними расходами.

— Понятно, — сказала Ронда. — Думаю, лучше нам поторопиться. Спасибо за приглашение, Фред. Удачи в твоем новом месте жительства. Если нужна помощь, просто скажи.

— Спасибо, Ронда, — сказал он. — Я ценю то, что ты меня выслушала. Давно мы не виделись. Удачи и тебе.

— Спасибо тебе, Фред, - сказала она. Она встала, и Дженни последовала ее примеру. Они вышли и поехали обратно к дому Дженни.

— Теперь есть человек, у которого серьезные проблемы с управлением гневом, - сказала Дженни.

— Возможно, но я могу понять, что он чувствует, - сказала Ронда. - Ты понятия не имеешь, каково это, когда твой супруг изменяет тебе и не уважает тебя.

— Думаю, в этом ты права, - сказала Дженни. - Мне повезло в этом плане.

— Нет, просто у тебя есть муж, который по-настоящему любит тебя, - сказала Ронда.

— Когда ты возвращаешься в Уичито-Фоллс? - спросила Дженни.

— Мне, наверное, пора ехать сегодня вечером, - сказала Ронда. - Таким образом, я смогу пораньше приступить к выполнению этого контрольного списка, который дал мне Дарвуд.

— Хорошо, - сказала Дженни. - Просто позвони мне, когда доберешься туда, и дай мне знать, если что-нибудь услышишь из больницы.

— Я так и сделаю, и спасибо, что позволила мне остаться, - сказала Ронда. В тот вечер она совершила двухчасовую поездку домой, съела бургер и легла спать. На следующий день она начала следовать контрольному списку Дарвуда, выполняя все, что он предлагал ей сделать. Как он и просил, она ежедневно присылала ему обновленную информацию.

Неделю спустя ей позвонили из офиса доктора Кима и сообщили, что Джейк начинает выходить из комы и что добрый доктор хочет увидеть ее как можно скорее. Она позвонила Дженни, договорилась с ней на работе, затем позвонила на личный сотовый Дарвуда.

— Доброе утро, Ронда, - сказал он, когда снял трубку.

— Доброе утро, Дарвуд, - приветствовала она. - Я слышала, что Джейк проснулся, и доктор хочет меня видеть, поэтому я сейчас еду туда.

— Хорошо, - ответил он. - У меня тоже есть для вас некоторые новости. Рональд Шмидт, водитель другой машины, намерен подать в суд на вашего мужа из-за медицинских расходов, потери заработной платы и штрафных санкций. Я разговаривал с его адвокатом и, по его словам, они скорее всего будут требовать не менее миллиона долларов.

— Проклятье! - произнесла Ронда.

— Кроме того, окружной прокурор сообщил мне, что когда Джейка выпустят из больницы, он планирует предъявить обвинения в преступной халатности и неосторожном убийстве в результате ДТП,- добавил Дарвуд.- Если его признают виновным, ваш муж может провести в тюрьме долгое время.

— Ну ладно,- пробормотала Ронда.- По крайней мере, он будет в безопасности находиться вдали от дороги. - На это Дарвуд улыбнулся.

— Да, действительно,- согласился он.- В любом случае, разводные бумаги готовы к подаче, так что сообщите мне, когда вы будете в городе, и мы начнем процесс.

— Почему бы мне не заглянуть к вам в офис завтра утром? - предложила она.- Я не знаю, сколько времени я проведу у доктора.

— Меня это устраивает,- ответил он.- Я сообщу своему администратору, и мы сможем встретиться с вами первым делом утром.

— Хорошо, Дарвуд, спасибо,- поблагодарила она и положила трубку. Она собрала достаточно вещей на неделю, заправила бензобак и отправилась на юг. Когда она приехала к дому Дженни, она выгрузила свой багаж, поприветствовала сестру и направилась в больницу к доктору Киму.

Она сидела рядом, пока врач объяснял степень его травм. Она посмотрела на рентгеновские снимки и карты и увидела, что Джейк действительно находится в мире страданий. Ее глаза остекленели, когда доктор Ким объяснил, что происходит с ее будущим бывшим мужем. Она едва слышала, как он рассказывал ей о хирургической процедуре, которая понадобится Джейку.

— Миссис Грин, вы все это понимаете? - наконец спросил он.

— Да, я просто пытаюсь все это переварить, - сказала она. - Что, если у него не будет этой процедуры? Что произойдет?

— Что ж, шансы вашего мужа на выздоровление без этого невелики, - сказал он. - Ему станет немного лучше, как только мы проведем процедуру. Но я должен предупредить вас, что это все еще в некотором роде эксперимент.

— А это значит, что это будет рассматриваться как плановая операция, не покрываемая его страховкой, - сказала она. - Сколько это будет стоить? - Он положил перед ней лист бумаги с набором цифр. Ее глаза расширились, когда она увидела это.

— Вы, должно быть, шутите, - сказала она.

— Боюсь, что нет, - сказал он. - Скажите мне, миссис Грин, я осведомлен об обстоятельствах госпитализации вашего мужа. Каковы ваши намерения?

— Я намерена развестись с ним, как только он выйдет отсюда, - сказала она. - Я также понимаю, что окружной прокурор также выдвинул против него обвинения.

— Но до тех пор вы по-прежнему несете ответственность за его медицинское обслуживание, - сказал он. - Что вы хотите, чтобы мы сделали?

— Это за мой счет, не так ли? - спросила она. Он кивнул головой, когда она продолжила. - Ну, по правде говоря, я сейчас не испытываю к нему особых чувств.

- Но его жизнь в опасности, если мы не предпримем ничего, - заявил врач.

- Все мы когда-нибудь умрем, доктор, - ответила она. - Мне недавно сказали, что жизнь это неприятная штука, а потом ты кончаешь. Никто из нас не выберется отсюда живым.

- Возможно так, - проговорил он. - Миссис Грин, я начинаю задумываться о том, что было бы разумно найти кого-то еще для заботы о вашем муже. У него есть родственники - родители, братья или сестры с которыми можно пообщаться?

- Нету никого, - ответила она. - Его родители оба находятся в доме престарелых и страдают от болезни Альцгеймера. Они даже не помнят его имени. Больше никого нет.

- Понимаю, - произнес он. - Прошу вас серьезно обдумать это. Постарайтесь на время отложить свои семейные проблемы в сторону. Речь идет о человеческой жизни. Но не тяните слишком долго.

- Я подумаю, доктор, - ответила она. - Могу я пойти к нему сейчас?

- Да, он проснулся, но говорить ему все еще тяжело, - сообщил доктор Ким. Она направилась в его палату и заглянула внутрь. Это было первый раз, когда она видела его после его последней поездки больше недели назад. Он выглядел ужасно на больничной кровати. Большая часть его тела была завернута в бинты и гипс. Его глаза были открыты, но слегка приоткрытыми. Она подошла ближе и посмотрела на него сверху вниз.

- Ты здорово поломался, Джейк, - сказала она. - Мне рассказали, что им пришлось извлекать твой член изо рта Анджелы Карлайл. Его пришили обратно, но использовать его в полной мере ты уже не сможешь. Кстати, она мертва. Ее муж просит передать тебе благодарность за то, что ты освободил его от нее.

— Окружной прокурор также собирается выдвинуть против тебя уголовные обвинения. Преступная халатность, непредумышленное убийство в результате ДТП, неосторожная угроза жизни и все остальное, что он сможет придумать. Водитель машины, в которую ты врезался, также подает на тебя в суд на чертову уйму денег. И да, я развожусь с твоей жалкой задницей. Я говорила тебе, что сделаю это, если ты когда-нибудь снова мне изменишь, - сказала она.

— П... прости, - прохрипел он пересохшими губами. Она покачала головой.

— Ты лгал мне, неоднократно. Ты трахался с несколькими женщинами. Убил женщину. Отправил другого мужчину в больницу и разрушил наш брак. И все, что ты можешь сказать, это "прости"? Ты что, издеваешься надо мной? - сердито спросила она.

— П... пожалуйста, - начал он. Она отмахнулась от него.

— Заткнись, придурок, - сказала она. - Я покончила с тобой. Ты помнишь, что я сказала тебе в прошлый раз, когда поймала тебя на том, что ты изменяешь мне? Знаешь что? Пришло время тебе заплатить по счетам. Твоя задница - трава, а я гребаная газонокосилка. - Его глаза расширились, когда она заговорила. - О, кстати, я поговорила с доктором перед тем, как подняться сюда. Хочешь знать, что он мне сказал?

— Что? - спросил Джейк.

— Он сказал, что ты умрешь, придурок, - прошептала она ему на ухо. Она улыбнулась, когда его глаза расширились, а лицо побледнело. - Наслаждайся адом, ублюдок, - добавила она, прежде чем встать. - Позже, - бросила она ему, выходя из его комнаты.

Эпилог:

Ронда проснулась в гостевой комнате своей сестры, когда зазвонил ее телефон. Взглянув на часы, она увидела, что было 3:30 утра. Она подняла телефонную трубку и ответила на звонок.

— Алло? – произнесла она.

— Миссис Грин, это Джули из медицинского центра Паркленд. С сожалением сообщаю вам, что ваш супруг скончался. Будьте любезны, приехать к нам в клинику? - спросила женщина на другом конце провода.

— Конечно, уже еду, - ответила она и положила трубку. Она встала, приняла душ и оделась. Дженни подошла к ней в коридоре.

— Что случилось? - поинтересовалась она.

— Это был звонок из больницы, - сказала Ронда. - Джейк умер.

— О нет, - проговорила Дженни. - Позволь мне переодеться, и я пойду с тобой. - Обе девушки добрались до больницы и направились к отделению, где находилась палата Джейка. Вечером они познакомились с Джули и Джоном Уильямсами, врачами на дежурстве.

— Что произошло? - поинтересовалась Ронда.

— Мне очень жаль, миссис Грин, - сказал доктор Уильямс. - У вашего мужа был сердечный приступ. Он умер до того, как мы смогли предпринять какие-либо меры. У нас есть документы для передачи вам его тела.

— Я не хочу забирать его тело, - заявила она.

— Но... - начал доктор Уильямс, но Ронда перебила его.

— Я уже сказала, что не хочу этого, - решительно произнесла она. - Пожертвуйте его тело научным исследованиям или что-то подобное.

— Хорошо, если вы так хотите, - ответил он. - Джули позаботится о формальностях за вас. Еще раз извините.

— Да, спасибо, - сказала она. Позже в тот же день она встретилась с Дарвудом и сообщила ему эту новость.

— Ну что ж, я полагаю, что это хорошо, что мы еще не подали заявление на развод, - сказал он. - У вашего мужа было завещание?

— Да, завещание и две страховки, - ответила Ронда. - Страховка по его работе и страховка на всю жизнь, которую он содержал отдельно. У него также было несколько средств на пенсионном счете.

— Вы знаете, что это сделает обвинения окружного прокурора спорными, - сказал Дарвуд. - В конце концов, нельзя же судить мертвого человека.

— А что насчет Шмидта? - спросила Ронда.

— Его адвокат еще не подал заявление, но они все еще намерены это сделать, - сказал Дарвуд. - Вы знаете, что они все еще могут наложить арест на имущество вашего мужа.

— Поговори с ними, - сказала она. - Если они все еще планируют подать заявление, сделайте им разумное предложение. Только не эту чушь на миллион долларов. Я вижу медицинские счета и потерянную зарплату. Однако ничего сверх этого нет. И ничто не будет окончательно оформлено до того, как будет урегулировано имущество Джейка.

— Я посмотрю, что я могу сделать, - сказал он. - Я сожалею о твоей потере, Ронда, - добавил он, слегка обнимая ее. Она кивнула головой и обняла его в ответ.

— Спасибо тебе за всю твою помощь, Дарвуд, - сказала она.

Три месяца спустя Ронда получила известие от Дарвуда, что адвокат Шмидта согласился на 150 000 долларов - это далеко от 1 миллиона долларов, которые они первоначально хотели получить. К настоящему времени обе страховые компании выплатили Джейку пособия, и Ронда получила два чека на 1 миллион долларов. После выплаты компенсации, гонораров Дарвуду и последних больничных счетов Джейка у нее все еще оставалась куча денег.

Вдобавок ко всему, ипотека на их дом была выплачена благодаря ипотечному страхованию, которое, по ее настоянию, они получили при покупке дома, и компания Джейка перевела 350 000 долларов, которые были у него в его пенсионном фонде, в ее собственность.

После того, как Джейк заставил ее пройти через это, она чувствовала себя неуютно от мысли о встрече. Ее несколько раз приглашали на свидание, но она всегда отказывалась. Через несколько недель она отправилась в Даллас, чтобы повидаться со своей сестрой и шурином. Они решили провести время вместе и посетили клуб для танцев. Пока она осматривала помещение, ей бросился в глаза знакомый облик, и она направилась к нему.

— Фред, это действительно ты? - спросила она. Мужчина испуганно повернулся. Он выглядел намного лучше, чем в последний раз, когда она видела его. У него было больше массы тела и он казался более уверенным.

— Ронда, это действительно ты? – спросил он.

— Да, - ответила она. - Ты выглядишь очень хорошо. Ты закончил работать на севере?

— Да, вернулся всего пару дней назад, - ответил он. - Как у тебя дела?

— Все хорошо, спасибо, - ответила она.

— Как прошли отношения с твоим мужем? – спросил он.

— Он умер, и я надеюсь, что он сейчас мучается в аду, - сказала она с улыбкой. Он засмеялся вместе с ней.

— Я уверен, что находится там же со мной бывшая жена, - добавил он. - Не хочешь ли потанцевать?

— С радостью, - ответила она. Они несколько раз протанцевали вместе и наконец остановились за столиком Ронды, где она представила его своему мужу Дженни. - Послушайте, ребята, я надеюсь, вы не возражаете, но мы с Фредом собираемся уйти. Увидимся завтра, хорошо?

— Развлекайтесь! - сказала Дженни. - Ты заботься о моей сестре хорошенько, Фред. Помни: я знаю где ты живешь! - добавила она с улыбкой.

— Ничего не беспокойтесь. Я позабочусь об этом, - заверил он, пока они уходили.

Ронде и Фреду так понравился проведенный вместе вечер, что они стали часто встречаться. Дошло до того, что они стали чередовать выходные - Ронда ездила в Даллас на одни выходные, а Фред приезжал в Уичито-Фолс на следующие.

Шесть месяцев спустя его компания перевела его в свой офис в Уичито-Фоллс, и Ронда разрешила ему переехать к ней. Они поженились шесть месяцев спустя. Он понял, когда она попросила его подписать брачный контракт. Как оказалось, он получил довольно неожиданную прибыль от страховой компании Анджелы и пенсионный фонд, так что все сложилось хорошо для них обоих.

После своего медового месяца на Гавайях они решили продать дом Ронды и купить что-нибудь новое. Что-нибудь, что не навевало бы плохих воспоминаний ни у кого из них. Они оба были счастливее, чем когда-либо за последние годы. Но со временем они поняли, что в их жизни чего-то не хватает.

— Фред, ты слышал что-нибудь о мальчиках Анджелы? - спросила Ронда однажды ночью после бурного занятия любовью.

— Последнее, что я слышал, родители Анджелы усыновили их, и они переезжают во Флориду, - сказал он. - Почему ты спрашиваешь?

— Ты когда-нибудь хотел бы иметь детей? – спросила она.

— Когда-нибудь, конечно, - сказал он. - Я бы с удовольствием воспитал одного или двоих.

— Ты знаешь, что я не могу родить тебе детей, - сказала она. - Тебя это беспокоит?

— Да, я знаю, и нет, меня это совсем не беспокоит, - сказал он. - Значит, мы не можем сделать это по старинке.

— Как бы ты отнесся к тому, чтобы усыновить одного или двух? – спросила она. Он немного подумал, прежде чем ответить.

— Было бы здорово, если у нас появятся дети, с которыми мы сможем ходить на рыбалку или пикник в парк, - заметил он. - У нас есть большой старый дом, там много места. Представляешь, как мы сможем усыновить ребенка?

— Действительно? - заинтересованно спросила она.

— Да, именно так, - подтвердил он. - Предлагаю начать обзванивать завтра и выяснить все необходимые детали. - Она обняла его за шею и поцеловала.

— Хорошо, дорогой, - ответила она. - Завтра начну звонить всем. Я очень тебя люблю.

— И я тебя люблю еще больше, моя маленькая розочка, - ответил он, отвечая на ее поцелуи.

Конец.

P. S. Уважаемые читатели! Вы можете выразить благодарность за мои старания, переведя любую сумму на карту № 2202200858517376

Оцените рассказ «Потрясение 6: Несчастный случай»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий